THUNDER TIGER TITAN X50, 4855 Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
組裝說明書
INSTRUCTION MANUAL
組裝說明書
This radio control model is not a toy! Before beginning assembly, please read this manual thoroughly.
本產品為高性能模型非一般玩具,組裝與操作前請詳閱本產品說明書。
The contents are subject to change without prior notice due to product improvements and specification changes.
No.4855
Belt-driven Version
Thunder Tiger
-1-
Belt-driven Version
CONTENTS
Introduction
INTRO & CAUTION / 簡介與注意事項 OTHER ITEMS REQUIRED / 其餘必須配件 ASSEMBLY / 組裝步驟
MAIN ROTOR / 主旋翼機構組裝 Main Rotor Head Linkage Rod Installation / 主旋翼頭連桿組裝 Tail Boom Bracket Assembly / 尾管固定座組裝 Main Frame Assembly / 本體組裝 Engine Assembly / 引擎動力組裝 Landing Skid Assembly / 腳架組組裝 Tail Unit Assembly / 尾旋翼組組裝 Tail Boom Adjustment / 尾管調整 Servo Installation / 伺服機裝配 Servos Linkage Rod Installation / 伺服機連桿組裝 Receiver & Gyro Configuration / 接收機與陀螺儀配置 Main Rotor Blade Assembly / 主旋翼組裝
SET-UP SECTION / 設定程序說明
Engine Throttle Control Linkage / 引擎的飛行前調整 Electric Device Connection / 電子設備連接說明 Configuring The Titan X50 / Titan X50 設定 Radio and Control Linkage Setup For Titan X50 遙控器設定 & Collective Pitch Setup 螺距設定 Setting Up Data For Your Reference 參數設定參考 Tail Control And Gyro Setup 尾舵控制及陀螺儀控制 Swashplate Type Setting / 十字盤模式設定 Swashplate & Servo Movement Setting / 十字盤及伺服機動作設定 Blade Tracking Adjustment 主旋翼軌跡調整 After Flight Checklist 飛行後的檢查項目 & Trouble Shooting 異常處置
SPARE PARTS LIST / 維修零件包表格 OPTIONAL PARTS / 改裝零件表 EXPLODED VIEW / 爆炸突檢索
2 4 6 6 10 11 12 15 17 21 23 24 25 26 27 28 28 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 47 49
-2-
INTRODUCTION / 簡介
Thank you for purchasing the Thunder Tiger Titan X50 engine R/C helicopter. This new helicopter is the latest innovation by Thunder Tiger. It has the perfect combination of flying stability and the agility for 3D flying. This helicopter is an excellent choice for flying enthusiasts like you. For convenient assembly and safe operation of the helicopter, please read the instructions carefully. Retain the user manual in case you need it for any information or reference.
感謝您購買雷虎科技Titan X50直昇機產品,本項產品為雷虎科技全新開發機種,兼具高度穩定性與3D飛行特性,是 熱衷引擎直昇機的您不可錯過的選擇。請於使用本產品前詳盡閱讀使用手冊,以利於組裝工作順暢進行與安全操控本 產品。請妥善保存使用說明書,以利後續調整與維修參考用途。
CAUTION / 警告
1. R/C models are not toys. This product is a high-precision flying machine. Possibilities of unexpected crashes may occur due to electronic interference, incorrect operation, or poor mechanical maintenance. Although it is a small-sized helicopter, the rotor blades rotate at high speeds, which may cause serious damage, injury, or death if the model hits people or property. Therefore, extreme caution must be exercised during operation.
2. Thunder Tiger ensures parts packaged in this product is of the highest quality. However, after assembly and usage, parts damaged due to wear or misuse will not be replaced under any circumstances. If you have any questions regarding its operation and repair, Thunder Tigers service agents are able to provide free technical guidance.
3. This product is only recommended for users ages 16 and up. Because flying a R/C helicopter is difficult, beginners must receive guidance and supervision from experienced pilots to minimize unexpected danger. Practice in spacious areas, far away from obstacles such as buildings, trees, electrical towers, or crowds.
4. To decrease the cost of repair and maintenance for beginners, it is recommended to fly the helicopter with a practice rack and to learn basic flying skills with a computer R/C flying simulator. (Crashes in simulators are free to repair!)
1. 本項遙控直昇機產品並不是玩具,是一項結構精密、高專業度模型產品,如果未經正確組裝與操控,將可能對操控 者或其他人造成身體傷害。使用者必須了解,若未確實進行飛行前安全檢查或操控不當,而造成人員受傷或物體損 壞,使用者必須負起法律責任。
2. 本產品由高品質零組件組成,雷虎科技對於安裝過程、使用過後..等人為因素造成損壞事件不負損壞賠償之責。如您 需要本產品相關組裝、調整或其他協助,可與雷虎科技全省經銷商聯繫。
3. 本項產品禁止十六歲以下青少年與孩童使用。強烈建議初學者應取得技術支援後再進行飛行,以避免危險發生。請 於空曠地區操控本產品,並避免於建築物、樹木、電塔..等障礙物區域飛行。
4. 建議初學者可安裝練習架或透過電腦模擬軟體練習,可達到實際練習效果與符合經濟效益。
AMA INFORMATION / 特別注意事項
Operating a model helicopter requires a high degree of responsibility and skill. If you are a newcomer to the hobby, it is best to seek help and guidance from accomplished model helicopter pilots. This will greatly speed up the learning process and have you flying successfully in a reasonable amount of time. We also would strongly urge you to join the Academy of Model Aeronautics. The AMA is a non-profit organization that provides its members with a liability insurance plan as well as monthly magazine entitled Model Aviation. All AMA charter aircraft clubs require all pilots to hold a current AMA sporting license prior to operation of their models at club fields. For further information, contact the AMA at: Academy of Model Aeronautics 5151 East Memorial Drive Muncie, IN 47302 (317) 287-1256
操控遙控直昇機對於飛行安全要求極高,需要高度的負責任態度配合,以及較高的操控技巧。如果您是一位初學者, 建議您必須向當地專業模型經銷商,或是遙控直昇機相關組織以及經驗豐富的玩家尋求相關協助,以獲得您所需要的 訊息以及專業知識。如此可有效協助您縮短學習的時間,更容易學會遙控直昇機的組裝、設定與操控技巧。
-3-
FLIGHT SAFETY CHECKLIST / 飛行前安全確認工作項目
POST FLIGHT INSPECTION / 飛行結束安全檢查事項
CAUTION / 注意事項
1. Make sure that the transmitter battery is fully charged before flying.
2. Make sure all control surfaces are operated properly before flying.
3. Do a range check of the radio before the first flight. The electronic equipment must operate properly
at a range of at least 5 meters (18 ft) even with the transmitter antenna collapsed.
4. Make sure there are no other pilots using the same radio frequency with yours and that there are no
other radio interference on your frequency.
5.
Be sure to turn on the transmitter first with the throttle stick in the idle position. Plug the battery into the
ESC last.
6. The main rotor and the tail rotor spin at very high RPM. Make sure nothing can come in contact with
the rotor blades during flight.
7. Always maintain a safe distance from the helicopter during flight.
8. Never fly the helicopter in the rain or in excessive wind conditions.
9. Always operate and fly the helicopter in a safe and responsible manner.
10. Never fly the helicopter over other pilots, spectators, cars or anything that could result in injury or
property damage.
1. 確認接收機與發射機電池,均已確實充電完成。
2. 確認所有操控介面運作順暢。
3. 確認無其他無線電波干擾,且不與其他同好同時使用相同頻率。
4. 確實將油門搖桿放置於低速,再將發射機電源開啟,然後再將電池接上。
5.
確認遙控器發射器與接收機工作正常,將機體放至於距離5公尺外,確認遙控器是否正常,機體控制動作是否正確。
6. 主旋翼與尾旋翼轉速相當高,運轉時須避免任何障礙物與旋翼接觸。
7. 飛行時,需與遙控直升機保持安全距離。
8. 勿於下雨天或是強風的狀態下操控遙控直升機。
9. 請以安全為第一考量,並以高度負責任的態度參與遙控直升機活動。
10. 禁止於人群、車輛..或任何其他障礙物上方飛行遙控直升機,避免意外發生。
1. Inspect the model thoroughly to insure no parts have come loose or become damaged during the flight
and landing. Replace damaged parts and tighten loose screws before flying again.
2. Clean the helicopter body.
3. Lubricate all moving parts to ensure smooth operation for the next flying.
4. Replace any worn ball links and damaged bearings.
5. Store the model in a cool, dry place. Avoid putting it under direct sunlight or near a source of heat.
Following these simple rules will allow you to enjoy the thrill of model helicopter flying for many years.
1. 飛行結束後確認機體所有的零件與螺絲是否有損壞或鬆動,更換損壞零件與確實固定鬆動的螺絲。
2. 機體清潔乾淨。
3. 檢查所有活動零組件是否運作順暢,以利下次飛行。
4. 更換所有鬆動的連桿、接頭,以及損壞的軸承。
5. 將機體存放於陰涼通風處,避免機體放置於陽光直射處或接近熱源。
確實執行上述幾項簡單的步驟,將可確保您的愛機維持數年的壽命!
When the model has crashed, inspect the flybar, rotor shaft and the blade spindle to make sure they are not bent. If any item is damaged, it must be replaced with a new part to ensure safe operation. Do not glue any broken or damaged plastic parts. Do not repair broken rotor blades. It is very important to inspect the motor, speed control and the battery. Always inspect the following items: Gears, Ball links, Link rods, Bearings, Main shaft, Flybar, Spindle, Tail boom and support, Fins, Tail rotor shaft, Belt, Main blades, Tail blades, the Motor, the Speed control and the Battery.
機體一但發生墜落事件,請確實檢查平衡桿、主軸、橫軸是否有彎曲變形,如果有任何的損壞,請立即更換原廠新 的零組件,確認機體操作安全!切勿使用任何接著劑嘗試黏合塑膠零件;請勿使用修復過的主旋翼。馬達、速控器 、電池的安全檢查工作亦相當重要。 發生機體墜落事件後,請確實檢查下列項目: 齒輪組、球頭連桿、連桿頭、軸承、主軸、橫軸、尾軸、平衡桿、平衡片、尾管、尾管支撐架、垂直與水平尾翼、 尾驅動輪、皮帶、主旋翼、尾旋翼、馬達、速控器、電池。
-4-
Screw Driver
各種規格的螺絲起子
12V Battery
電瓶
12V Electric Starter
啟動馬達
Extended 6mm Hex Starting Tool
啟動棒
Foam
雙面膠帶
OTHER ITEMS REQUIRED 需自行準備的配件
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 需要準備的工具
Receiver
接收機
Battery 接收機電池 1000mAh
Gyro
發射機(需具備直昇機控制功能 的6動以上遙控器)
陀螺儀
Glow Fuel(15%-30%)
直昇機專用燃油
RADIO SET / 遙控系統
ENGINE / 引擎系統
Glow Plug
專用火星塞
7mm
5.5mm 7mm 8mm
Transmitter (helicopter type only, 6 or more channels)
Switch Harness
具備充電線的開關組
Servo x 5
伺服機x 5個 (部分陀螺儀會指定 使用單一規格伺服機)
Fuel Pump
加油泵
1.5V Glow Starter (1.2V~1.5V)
1.5V快速電夾
Rc Hilecopter engine
直昇機專用引擎
Remote Glow Plug Extension
火星塞外接線 (可視需求自行選擇)
Rubber Band
橡皮筋
Glow Plug Wrench
可卸火星塞的十字套筒板手
Hobby Knife
美工刀
C.A Glue
瞬間膠
Grease
潤滑油
Epoxy
環氧樹酯
Hex Wrench
六角板手
Threadlocker
螺絲防鬆膠
Needle Nose Pliers
尖嘴鉗
Wrench
開口板手
5.5mm
Ball Link Pliers
拆連桿頭的專用鉗子
Nipper
斜口鉗
Scissors
剪刀
Metric 4-way Wrench
十字套筒板手
5.5mm
7mm 8mm
10mm
Socket Drivers
套筒螺絲起子
-5-
How to read the instruction manual?
說明書導讀
A: Indicates the assembly step number and the parts bags that are to be assembled. B: Displays actual size drawings, and part quantities used. C: All parts, except screws, are identified by its order numbers. When purchasing spare parts, identify the part
required and cross reference this to the spare parts list in the end of this maunal, which shows the purchasable spare parts and the corresponding order numbers.
D: This instruction manual uses several symbols. Pay careful attention to them during construction. Details are given at
the bottom of each page.
A: 顯示組立步驟及需組立之零件包順序 B: 零件實際對照尺寸及使用數量 C: 請比對零件形狀以及後附零件料號對照圖示找出需求零件料號 D: 操作說明符號可更有效協助組裝者使用此說明書,請依說明書符號指示進行組裝步驟
Example 說明範例
Apply C.A Glue
使用快乾膠黏合
Assemble as many times as specified
依指示組裝所需數量
Assemble left and right side the same way
左右側組件相同
Assemble in right order
依標示順序組裝
Drill holes with the specified diameter
依標示尺寸鑽孔
Hint
組裝提示
Must be purchased separately
改裝品需另購
Cut off shaded portion
依標示部分裁切
Ensure smooth, non-binding movement when assembling
確認組件靈活度
Pay close attention here
注意組裝步驟
Cut off excess
裁剪多餘部分
Apply grease
使用潤滑油膏(黃油)
Main Rotor-5 /
主旋翼機構組裝
-5
BK1086 SOCKET SCREW M2×14
內六角半牙螺絲
M2×14
HML2 M2 NUT M2
螺帽
No.
1 2 3
Qty
1 1 2
Material No. BK1502 BK1086 HML2
Description HARDENED MAIN SHAFT SOCKET SCREW M2×14 M2 NUT
名稱 高強度主軸 內六角半牙螺絲
M2×14
M2
螺帽
(1)
(3)
(2)
T22
Step 1 / 步驟一
1. Insert the main rotor head set into the Main Shaft. Note the end with a hole of the Main Shaft has to insert into the Hub.
2. Line up the holes on the Main Shaft & Hub.
3. Insert the Socket Screw (M2 x 14, #2) through the Hub and apply a
drop of threadlocking to screw it with the Nut.
1. 將主軸穿過組裝完成的主旋翼頭組。
2. 對正主軸及固定座上孔位。
3. 以半牙內六角螺絲穿過固定座及主軸後,
套上螺帽並使用適量防鬆劑固定。
The hole should point up.
請注意,有孔位的一端應朝上
A
C
D
B
B
C
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
The parts in the Titan X50 are packed according to each major assembly steps. The part number and quantity are always shown in the square box on each page. As good practice, only open up the bag that you need for the paticular assembly.
零件均依照組裝步驟包裝,請依照組裝程序,逐一開啟零件包,避免零件遺失。
T22(#262) THREADLOCKER / 螺絲防鬆膠
CA CA GLUE / 快乾膠
Note / 注意
Assembly drawings will contain icons that indicate use of Threadlocker or CA glue as needed. Examples of the icons are as right shown:
請依組裝步驟圖示,使用防鬆膠或接著劑。 圖示範例如右:
MANUAL FORMAT / 說明書使用方式
SYMBOLS USED THROUGHOUT THE MANUAL / 符號說明
Bag A
-6-
ASSEMBLY / 組裝步驟
Main Rotor-1 /
主旋翼機構組裝
-1
Bag A
No.
1 2 3 4
QtyMaterial No. Description
HSA3-10
BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
半圓頭內六角螺絲,M3x10
HMC25-8B
SOCKET SCREW,M2.5×8
內六角螺絲,M2.5×8
BK2187
COLLAR,d3xD4xW3.8
軸環,d3xD4xW3.8
名稱
No.
5 6 7 8
QtyMaterial No. Description
名稱
Step 1 / 步驟一
1. Slide the Metal Seesaw Hub into the Main Rotor Hub.
2.
Note the orientation of the Metal Seesaw Hub.
1. 將主旋翼固定座穿過穩定桿固定座。
2. 注意穩定桿固定座安裝方向。
Step 2 / 步驟二
1.
Rotate the Metal Seesaw Hub toward for 90 degree.
2. Note the orientation of the Chamfer on the Metal Seesaw Hub.
1. 90度旋轉穩定桿固定座。
2. 注意金屬穩定固定座倒角方向。
(2)
(4)
(5)
(6)
(4)
(3)
(3)
Step 3 / 步驟三
Fit the Collar into the bearings, tighten the screws and ensure the Metal Seesaw Hub runs effortlessly.
如圖示,鎖緊固定螺絲,並確認穩定 桿固定座能自由活動。
Completed View
組裝完成
T22
T22
T22
chamfer
倒角
chamfer
倒角
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
BV2181 BV2186 BK2187 HSA3-10
HMC25-8B BK2182 BV2183 BK0649-1
金屬主旋翼固定座 金屬穩定桿固定座 軸環,d3xD4xW3.8 半圓頭內六角螺絲,M3x10
內六角螺絲,M2.5×8 金屬旋翼頭制動器 金屬混控臂 內六角連接頭螺絲(A)
METAL MAIN ROTOR HUB METAL SEESAW HUB COLLAR,d3xD4xW3.8 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
SOCKET SCREW,M2.5×8 METAL HEAD BUTTON METAL MIXING LEVER
LINKAGE BALL(A)
1 1 2 2
1 1 2 4
(1)
BK0649-1
LINKAGE BALL(A) 內六角連接頭螺絲(A)
Assemble left and right side the same way
左右側組件相同
L
R
(8)
(8)
Step 1 / 步驟一
Secure the Linkage Balls to the Mixing Lever.
依圖示,安裝控制臂球頭,並適量使用螺絲防鬆劑。
T22
T22
(7)
-7-
Main Rotor-2 /
主旋翼機構組裝
-2
Bag B
HME3-10B SET SCREW,M3x10
無頭內六角螺絲,M3x10
BK0649-2 LINKAGE BALL(B)
內六角連接頭自攻螺絲(B)
No.
1 2 3 4 5
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
6 7 8 9
QtyMaterial No. Description
名稱
T22
(3)
(7)
(9)
(8)
(8)
(9)
(4)
(6)
(5)
139.5mm
139.5mm
110mm 110mm
116mm
Step 3 / 步驟三
1. Thread the Paddles onto the Flybar Rod, equal the length to the Flybar Control Arms of each side.
2. Ensure the leading edges of the Paddles are toward the same side to the Metal Flybar Control Posts.
3. Line up the Paddles with the Flybar Control Arms.
1. 旋上穩定翼於穩定翼桿上,確認兩側的穩定翼至控制臂距離相等。
2. 確認穩定翼前緣與穩定翼控制轉臂方向相同。
3. 對正穩定翼與穩定翼控制臂呈水平狀態。
Step 1 / 步驟一
1. Secure the Linkage Ball to the Metal Flybar Contorl Arm.
2. Assemble the Metal Flybar Control Post and the Flybar Control Arm.
1. 牢固的將球頭安裝於金屬穩定翼轉臂上。
2. 將金屬穩定翼轉臂柱及穩定翼臂裝配完成。
Step 2 / 步驟二
1. Insert the Flybar Rod through the Flybar Control Arms & the Metal Seesaw Hub.
2. Ensure the Flybar Rod have equal protrusion from each side of the Metal Flybar Control Post.
3. Line up the holes of the Flybar Control Arms and the flat spot of the Flybar Rod, and then screw the Flybar Control Arms & the Flybar Rod tightly.
1. 將穩定桿穿過穩定翼控制臂、金屬穩定桿固定座和金屬 旋翼固定座。
2. 確認穩定桿凸出金屬穩定翼控制臂柱兩側等距。
3. 對正穩定翼控制臂上鎖固孔與穩定翼桿上平面凹槽後, 再鎖緊螺絲。
HME4-5B SET SCREW,M4x5
無頭內六角螺絲,M4x5
Assemble left and right side the same way
左右側組件相同
L
R
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
BK0077 HSA3-10 BK0002 BK0005-1 BK0649-2
軸環,d3xD4xW6 半圓頭內六角螺絲,M3x10
穩定翼轉臂 轉臂六角襯套 內六角連接頭自攻螺絲(B)
COLLAR,d3xD4xW6 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10 FLYBAR CONTROL ARM FLYBAR ARM BUSHING LINKAGE BALL(B)
HME4-5B BK0631 HME3-10B BK0067L
無頭內六角螺絲,M4x5 穩定桿 無頭內六角螺絲,M3x10 穩定翼(藍)
SET SCREW,M4x5 SUS FLYBAR SET SCREW,M3x10 FLYBAR PADDLE(BLUE)
2 2 2 2 2
2 1 2 2
(2)
(2)
(1)
(1)
Step 2 / 步驟二
1. Secure the Metal Mixing Lever to the Metal Seesaw Hub.
2. Make sure the Metal Mixing Lever runs effortlessly.
1. 將金屬控制臂安裝於金屬穩定 桿固定座,並適量使用螺絲防 鬆劑。
2. 確認控制臂能自由動作,無干 涉及過鬆現象。
Completed View
組裝完成
T22
T22
HSA3-10 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
半圓頭內六角螺絲,M3x10
BK0077 COLLAR,d3xD4xW6
軸環,d3xD4xW6
-8-
Main Rotor-3 /
主旋翼機構組裝
-3
Bag B
Large Internal Diameter always goes toward the Main Rotor Hub
內徑較大的一側,面向 主旋翼中心座組。(內 側)
Small Internal Diameter always goes toward the Blade
內徑較小的一側,面向 主旋翼組(外側)。
HMV1370ZZWY BEARING,d7xD13xW5
滾珠軸承,d7xD13xW5
BK2216 THRUST WASHER,d10xD13xW0.5
止推墊片,d10xD13xW0.5
HMX0612 THRUST BEARING,d6xD12xW4.5
止推軸承,d6xD12xW4.5
BK2525 FLAP COLLAR,d7xD10xW1.5
避震軸環,d7xD10xW1.5
HMC4-8B SOCKET SCREW M4×8
內六角螺絲M4×8
BK0649-2 LINKAGE BALL(B)
內六角連接頭自攻螺絲(B)
BK2511 WASHER,d2xD4.5xW0.8
墊圈,d2xD4.5xW0.8
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Completed View
組裝完成
Checking Tips: >
轉動角度: > (轉動角度大者,內孔大;轉動角度小者,內孔小)
No.
1 2 3 4 5 6
Qty
2 2 2 1 2 2
Material No. Description
名稱
No.
7 8 9
10
11
12
QtyMaterial No. Description
名稱
T22
(4)
(6)
(5)
(2)
(3)
(8)
(9)
(1)
Diagram for Thrust Bearing Assembly
止推軸承安裝示意圖
1. Secure the Linkage alls to the Main Rotor Grips.
2. Insert the Flap Damper into the Main Rotor Hub.
3. Insert the Feathering Shaft through the Flap Dampers & the Main Rotor Hub with some amount of silicon oil or Vaseline. Center the Feathering Shaft in the Main Rotor Hub.
4. Apply Locitite on the Socket Screw (M4x 8),and then secure the Main Rotor Grips on the Feathering Shaft with bearings & washers tightly.
1. 將連桿接頭固定於主旋翼夾座。
2. 將旋翼橫軸避震套環置入主旋翼夾座內。
3. 可塗抹些許矽膠油脂或凡士林於旋翼橫軸避震套環上,以便安裝。
4. 依圖示,組裝金屬主旋翼固定座,使用M4X8內六角螺絲鎖入橫軸時需使用螺絲防鬆膠。
(7)
(11)(10)(10) (12)
Apply grease
使用潤滑油膏(黃油)
BK2511 BK0649-2 BK0596-1 BK2214 BK2572 BK2573
BK2525 BK0435 HMC4-8B HMV1370ZZWY BK2216 HMX0612
墊圈,d2xD4.5xW0.8 內六角連接頭自攻螺絲(B) 主旋翼轉座 強化固定軸 內避震墊圈(7mm) 外避震墊圈(7mm)
避震軸環,d7xD10xW1.5 墊圈,d4xD11xW1.7 內六角螺絲M4×8 滾珠軸承,d7xD13xW5 止推墊片,d10xD13xW0.5 止推軸承,d6xD12xW4.5
WASHER,d2xD4.5xW0.8 LINKAGE BALL(B) MAIN ROTOR PITCH HOUSING HARDENED FEATHERING SHAFT INNER DAMPER(7mm) OUTER DAMPER(7mm)
FLAP COLLAR,d7xD10xW1.5 WASHER,d4xD11xW1.7 SOCKET SCREW M4×8 BEARING,d7xD13xW5 THRUST WASHER,d10xD13xW0.5 THRUST BEARING,d6xD12xW4.5
2 2 2 4 2 2
Assemble the main rotor pitch housing as drawing
主旋翼轉座組裝示意圖
-9-
Main Rotor-4 /
主旋翼機構組裝
-4
Bag B
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
BK0616 SOCKET SCREW,M3x20
內六角螺絲(半牙),M3x20
HMS15 E RING
E型扣環
HMV740ZZY BEARING,d4xD7xW2.5
滾珠軸承,d4xD7xW2.5
HSA3-10 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10
半圓頭內六角螺絲,M3x10
BK0077 COLLAR,d3xD4xW6
軸環,d3xD4xW6
BK0088 WASHER,d3xD5xW0.5
墊片,d3xD5xW0.5
BK0649-2
LINKAGE BALL(B) 內六角連接頭自攻螺絲(B)
T22
T22
(14)
(9)
(7)
(9)
(4)
(10)
(11)
(6)
(12)
(1)
(3)
(2)
(5)
(8)
(13)
No.
1 2 3 4 5 6 7
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
8
9 10 11 12 13 14
QtyMaterial No. Description
名稱
The holes should point up.
請注意,有孔位的一端應朝上
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
BK2289 BK0616 HMM3Z BK0015 BK0016-1 BK0171 HMS15
BK2196 HMV740ZZY HSA3-10 BK0077 BK0088 BV2188A BK0649-2
強化主軸 內六角螺絲(半牙),M3x20 止鬆螺帽,M3 穩定翼控制臂 連接座 插銷 E型扣環
控制臂座 滾珠軸承,d4xD7xW2.5 半圓頭內六角螺絲,M3x10 軸環,d3xD4xW6 墊片,d3xD5xW0.5 金屬十字盤組 內六角連接頭自攻螺絲(B)
HARDENED MAIN SHAFT SOCKET SCREW,M3x20 NYLON NUT,M3 FLYBAR CONTROL LEVER WASHOUT LINKAGE PIN E RING
METAL WASHOUT BASE BEARING,d4xD7xW2.5 BUTTON HEAD SOCKET SCREW,M3x10 COLLAR,d3xD4xW6 WASHER,d3xD5xW0.5 METAL SWASHPLATE
LINKAGE BALL(B)
1 2 2 2 2 2 2
1 4 2 2 2 1 2
-10-
1
2
1 1
2
2 2 2 4
Main Rotor Head Linkage Rod Installation / 主旋翼頭連桿組裝
Bag B
25.1
35.4
78.5mm
60
40
(A) (B) (C)
x2 x2 x2
(B)
(C)
(A)
(1)
(7)
(3)
(4)
(5)
(5)
(8)
(9)
(2)
(6)
(9)
No.
1 2 3 4 5
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
6 7 8 9
QtyMaterial No.
Description
名稱
HMV6800ZZY BEARING,d10xD19xW5
滾珠軸承,d10xD19xW5
HME4-3B SET SCREW,M4x3
無頭內六角螺絲,M4x3
BK0086 BALL LINK, d4.8x20
單頭連接桿, d4.8x20
Scale=1:1 (unit:mm)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
T22
T22
BK2236 BK2219 HMV6800ZZY BK2206 HME4-3B
BK2179 BK2228 BK2516 BK0086
UPPER BRG FRAME SPACER BEARING,d10xD19xW5 MAIN SHAFT LOCK RING SET SCREW,M4x3
DOUBLE JOINT BALL LINK FLYBAR JOINT BALL LINK LINKAGE ROD,40mm BALL LINK, d4.8x20
上軸承座 六角連接支柱 滾珠軸承,d10xD19xW5 止檔圈 無頭內六角螺絲,M4x3
雙頭連接桿 穩定翼連接桿 連接桿,40mm 單頭連接桿, d4.8x20
The distance from the Lock Ring to the end of the Main Shaft is approx.
78.5mm.
主軸末端至止擋圈距離為
78.5公釐。
The length may vary when using different servos, please re-adjust the length as actual condition.
搭配不同品牌伺服機時,連桿長度或有不同,調機時,請 再依實際狀況進行微調。
-11-
Tail Boom Bracket Assembly /
尾管固定座組裝
Bag C
No.
1 2 3 4
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
5 6 7 8
QtyMaterial No.
Description
名稱
Assemble the Tail Boom Bracket as drawing. Secure the Screws but do not tighten at this step.
參考圖示組裝尾管固定座,螺絲只需 稍事固定,暫無需鎖緊。
HMC3-20B SOCKET SCREW,M3x20
內六角螺絲,M3x20
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
BK0081 PIN,D3x18
固定銷,D3x18
(5)
(5)
(3)
(4)
(1)
(6)
(7)
(8)
(7)
Completed View
組裝完成
Completed View
組裝完成
(2)
(3)
(3)
BK2217-L BK2217-R BK2219 HMC3-20B
HMM3Z BK0081 BK0036 BV0035
尾管固定座(左) 尾管固定座(右) 六角連接支柱 內六角螺絲,M3x20
止鬆螺帽,M3 固定銷,D3x18 惰輪襯套 主惰輪組
NYLON NUT,M3 PIN,D3x18 PULLEY COLLAR GUIDE PULLEY
TAIL BOOM BRACKET-L TAIL BOOM BRACKET-R FRAME SPACER SOCKET SCREW,M3x20
1
1 4 4
4 2 4 2
-12-
Main Frame Assembly-1 /
本體組裝
-1
Bag D+E
HMC2-4B
內六角螺絲,M2x4 SOCKET SCREW,M2x4
No.
1 2 3
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
4 5 6
QtyMaterial No. Description
名稱
(5)
(2)
(1)
(4)
(3)
(3)
(4)
(6)
(2)
(1)
Completed View
組裝完成
Left Frame / 左側板
Right Frame / 右側板
Completed View
組裝完成
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
T22
T22
BK2215 HMC2-4B BK2246
BK0274 BV2238 BV2237
機身側板 內六角螺絲,M2x4 油箱保護膠套
橡膠墊圈 升降舵墊片座組(左) 升降舵墊片座組(右)
RUBBER GROMMETS ELEVATOR WASHER MOUNT SET-L ELEVATOR WASHER MOUNT SET-R
SIDE FRAME
SOCKET SCREW,M2x4
TANK RUBBER GROMMETS
2 4 2
2 1 1
-13-
Main Frame Assembly-2 / 本體組裝-2
Bag D+E
HME4-5B SET SCREW,M4x5
無頭內六角螺絲,M4x5
HMV6800ZZY BEARING,d10xD19xW5
滾珠軸承,d10xD19xW5
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
HNX3-12B S.B.H SELF TAPPING SCREW
半圓頭內六角自攻螺絲
HMV696ZZY BEARING,d6xD15xW5
滾珠軸承,d6xD15xW5
HMV1680ZZY BEARING,d8xD16xW5
滾珠軸承,d8xD16xW5
BK0584 THRUST WASHER,d6xD10xW0.5
止推墊片,d6xD10xW0.5
HMS5 E -CLIP,5mm
E型扣環,5mm
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
No.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
QtyMaterial No. Description
名稱
(17)
(15)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
(16)
(13)
(14)
(18)
(18)
(18)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(2)
(3)
(5)
(4)
(17)
(10)
(11) (12)
(19)
T22
BK0594 BK2241-L BK2241-R BK2219 HME4-5B HMV696ZZY HMV1680ZZY BK0779-1 BV1194-1
BK0592 BK0584 HMS5 HMV6800ZZY BK2225 BK2220 BK0087 HMC3-10B HNX3-12B BK2229
啟動接頭 啟動棒軸承固定座(左) 啟動棒軸承固定座(右) 六角連接支柱 無頭內六角螺絲,M4x5 滾珠軸承,d6xD15xW5 滾珠軸承,d8xD16xW5 驅動軸,10T 離合器罩組
啟動軸 止推墊片 E型扣環,5mm 滾珠軸承,d10xD19xW5 下軸承座 風扇罩 墊片,d3xD8xW1.4 內六角螺絲,M3x10 半圓頭內六角自攻螺絲 側板補強肋
STARTER COUPLING CLUTCH BEARING BLOCK-L CLUTCH BEARING BLOCK-R FRAME SPACER SET SCREW,M4x5 BEARING,d6xD15xW5 BEARING,d8xD16xW5 PINION,10T CLUTCH BELL SET
STARTER SHAFT THRUST WASHER E -CLIP,5mm BEARING,d10xD19xW5 LOWER BRG COOLING FAN CASING WASHER,d3xD8xW1.4 SOCKET SCREW,M3x10 S.B.H SELF TAPPING SCREW MOUNTING BLOCK
1 1
1 8 2
1 2
1
1
1 1 1 1 1 1
9
12
3 1
-14-
Main Frame Assembly-3 / 本體組裝-3
Bag D+E
Completed View
組裝完成
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
HNX3-12B S.B.H SELF TAPPING SCREW
半圓頭內六角自攻螺絲
(2)
(3)
(2)
(3)
(3)
(5)
(6)
(3)
(3)
(3)
(4)
(1)
No.
1 2 3
QtyMaterial No. Description
名稱
BK0087 HMC3-10B HNX3-12B
墊片,d3xD8xW1.4 內六角螺絲,M3x10 半圓頭內六角自攻螺絲
WASHER,d3xD8xW1.4 SOCKET SCREW,M3x10 S.B.H SELF TAPPING SCREW
7
10 12
No.
4 5 6
QtyMaterial No. Description
名稱
BK2229 BK2259 BK2232
側板補強肋 伺服機座B 伺服機座A
MOUNTING BLOCK SERVO FRAME B SERVO FRAME A
1 1 1
(1)
(1)
(1)
(3)
(3)
(3)
(3)
-15-
Engine Assembly /
引擎動力組裝
Bag F
No.
1 2 3 4 5
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
6 7 8 9
QtyMaterial No.
Description
名稱
BK0170 SHIM,d16xW0.15
離合器墊片,d16xW0.15
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
HMC3-14B SOCKET SCREW,M3x14
內六角螺絲,M3x14
HMF2-10N PHILLIPS MACHINE SCREW,M2x10
圓頭十字螺絲(細),M2x10
BK0075 LINK BALL,
Ø4.8
連接頭,
Ø4.8
HML2 NUT,M2
六角螺帽,M2
(4)
(6)
(8)
(3)
(2)
(1)
(7)
Completed View
組裝完成
T22
T22
T22
(5)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(9)(9)
BV0589 BK0170 BV0143 HMC3-10B HMC3-14B
BK2231 HMF2-10N BK0075 HML2
離合器組 離合器墊片 冷卻風扇組 內六角螺絲,M3x10 內六角螺絲,M3x14
引擎固定座 圓頭十字螺絲(細),M2x10 連接頭 六角螺帽,M2
CLUTCH SHOE SHIM COOLING FAN SOCKET SCREW,M3x10 SOCKET SCREW,M3x14
ENGINE MOUNT PHILLIPS MACHINE SCREW,M2x10 LINK BALL NUT,M2
1
1
1 2 4
1 1 1 1
Must be purchased separately
改裝品需另購
-16-
Main Frame Assembly-4 /
本體組裝
-4
Bag G
HMC3-10B SOCKET SCREW,M3x10
內六角螺絲,M3x10
BK0087 WASHER,d3xD8xW1.4
墊片,d3xD8xW1.4
HMM3Z NYLON NUT,M3
止鬆螺帽,M3
HMC3-6B SOCKET SCREW,M3x6
內六角螺絲,M3x6
No.
1 2 3 4
QtyMaterial No. Description
名稱
No.
5 6 7
QtyMaterial No. Description
名稱
(4)
(6)
(3)
(5)
(1)
(2)(1)
(1)
(7)
(1)
(5)
(5)
(4)
(1)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(3)
(2)
(2)
T22
T22
HMC3-10B BK0087 BK2240-L BK2240-R
HMM3Z BK2234 HMC3-6B
內六角螺絲,M3x10 墊片,d3xD8xW1.4 底盤固定座(左) 底盤固定座(右)
止鬆螺帽,M3 碳纖維底盤 內六角螺絲,M3x6
SOCKET SCREW,M3x10 WASHER,d3xD8xW1.4 PLATE MOUNTING BLOCK-L PLATE MOUNTING BLOCK-R
NYLON NUT,M3 CARBOM BOTTOM FRAME SOCKET SCREW,M3x6
6
4
2
2
4 1 2
Loading...
+ 37 hidden pages