855 QUICKDRAW RACHET TIE-DOWNS
A
part
pièce
parte
Rachet with Hook / cliquet avec crochet /
A
Hook / crochet /
B
Attachment Strap / courroie d’attache /
C
1/4" Rope / corde 1/4 po /
D
B
Gancho
WORKING LOAD LIMIT IS 150LBS. / CHARGE UTILE MAXIMALE : 70 kg (150 lb) /
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•
description
description
descripcion
Trinquete con gancho
Correa de sujeción
Cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
PIEZAS INCLUIDAS
DC
EL LÍMITE DE CARGA ES 150 lb (70 kg)
part number
numéro de pièce
numero de parte
853-5464
853-5465
853-5467
853-5466
qty.
qté
cantidad
2
2
2
2
WARNING: Do not exceed load limit of QuickDraw. Inspect rope and ratchet before each use. Do NOT use if damaged. Avoid sharp
AVERTISSEMENT: Ne pas dépasser la charge maximale du `QuickDraw`. Inspectez la corde et le cliquet avant chaque utilisation. Ne pas
ADVERTENCIA: No sobrepase el límite de carga del QuickDraw. Inspeccione la cuerda y el gancho antes de cada uso. NO los use si están
1
• Carefully attach hook to end of rope.
• Attachez le crochet soigneusement au bout de la corde.
•
Sujete el gancho al extremo de la cuerda cuidadosamente.
edges, pinch points, abrasive or hot surfaces.
utiliser s’ils sont endommagés. Évitez les rebords tranchants, points de pincement, surfaces abrasives ou chaudes.
dañados. Evite los bordes afilados, los puntos de constricción o las superficies abrasivas o calientes.
2
• Feed end of rope up
through the bottom
while rotating the
spool clockwise.
• Enfilez le bout de la
corde à travers le bas
du cliquet tout en
tournant la bobine
dans le sens des
aiguilles d'une
montre.
•
Pase la cuerda a través
de la parte inferior a la
vez que gira la bobina
en dirección horaria.
3
• Keep rotating the
spool until rope
exits at the bottom.
• Continuez à tourner
la bobine jusqu`à
ce que la corde
ressorte.
•
Continúe girando la
bobina hasta que la
cuerda salga por
la parte inferior.
• Attach to load at secure points.
• Attachez à votre chargement aux points
d’ancrage.
•
Sujétela a la carga en puntos seguros.
4
• Pull free end of rope
until desired tightness
is reached.
• Tirez l’embout de la corde
pour qu’elle soit suffisamment
tendue.
• Tire del extremo libre de la
cuerda hasta que consiga
la tirantez deseada.
• Use attachment strap for better load clearance,
if necessary.
• Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation
de la charge.
•
Use la correa de sujeción para separar mejor la carga,
si es necesario.
• To release, press lever
located above ratchet
spool.
• Pour relâcher, appuyez sur
le levier situé au-dessus de
la bobine du cliquet.
•
Para soltar, oprima la
palanca colocada encima
de la bobina del trinquete.