Thule QUICKDRAW RACHET TIE-DOWNS 855 User Manual

855 QUICKDRAW RACHET TIE-DOWNS
A
part
pièce
parte
Rachet with Hook / cliquet avec crochet /
A
Hook / crochet /
B
Attachment Strap / courroie d’attache /
C
1/4" Rope / corde 1/4 po /
D
B
Gancho
WORKING LOAD LIMIT IS 150LBS. / CHARGE UTILE MAXIMALE : 70 kg (150 lb) /
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES
description
description
descripcion
Trinquete con gancho
Cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
PIEZAS INCLUIDAS
DC
EL LÍMITE DE CARGA ES 150 lb (70 kg)
part number
numéro de pièce
numero de parte
853-5464 853-5465 853-5467 853-5466
qty.
qté
cantidad
2 2 2 2
WARNING: Do not exceed load limit of QuickDraw. Inspect rope and ratchet before each use. Do NOT use if damaged. Avoid sharp
AVERTISSEMENT: Ne pas dépasser la charge maximale du `QuickDraw`. Inspectez la corde et le cliquet avant chaque utilisation. Ne pas
ADVERTENCIA: No sobrepase el límite de carga del QuickDraw. Inspeccione la cuerda y el gancho antes de cada uso. NO los use si están
1
• Carefully attach hook to end of rope.
Attachez le crochet soigneusement au bout de la corde.
Sujete el gancho al extremo de la cuerda cuidadosamente.
edges, pinch points, abrasive or hot surfaces.
utiliser s’ils sont endommagés. Évitez les rebords tranchants, points de pincement, surfaces abrasives ou chaudes.
dañados. Evite los bordes afilados, los puntos de constricción o las superficies abrasivas o calientes.
2
• Feed end of rope up through the bottom while rotating the spool clockwise.
Enfilez le bout de la
corde à travers le bas du cliquet tout en tournant la bobine dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pase la cuerda a través de la parte inferior a la vez que gira la bobina en dirección horaria.
3
• Keep rotating the spool until rope exits at the bottom.
Continuez à tourner
la bobine jusqu`à ce que la corde ressorte.
Continúe girando la bobina hasta que la cuerda salga por la parte inferior.
Attach to load at secure points.
Attachez à votre chargement aux points
d’ancrage.
Sujétela a la carga en puntos seguros.
4
Pull free end of rope
until desired tightness is reached.
Tirez l’embout de la corde pour qu’elle soit suffisamment tendue.
Tire del extremo libre de la cuerda hasta que consiga la tirantez deseada.
Use attachment strap for better load clearance,
if necessary.
Si nécessaire, utilisez des sangles pour une meilleure séparation de la charge.
Use la correa de sujeción para separar mejor la carga, si es necesario.
To release, press lever located above ratchet spool.
Pour relâcher, appuyez sur le levier situé au-dessus de la bobine du cliquet.
Para soltar, oprima la palanca colocada encima de la bobina del trinquete.
Loading...
+ 1 hidden pages