Thule Locking Ladder Holder 349 User Manual

PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS
part
A Bracket assembly / Serrer l'assemblée / Sujete la asamblea 753-3765 2 B Bottom clamp / Serre-joint inférieur / Abrazadera inferiora 853-7207 2 C Screw M6x12mm / Vis M6 x 12mm / Tornillo M6 x 12mm 918-0612-31 2 D Allen bolt M6x12mm / Boulon d'allen M6 x12mm / Cerrojo de allen M6 x 12mm 919-0612-11 4 E Square nut / Noix carrée / Nuez cuadrada 853-0107-02 4
F Allen key / Clef d'allen / Llave de Allen 853-0930 1 G Rubber pad / Coussin de caoutchouc / Almohadilla de caucho 853-7210 4 H Top clamp / Premier serre-joint / Abrazadera primera 853-7208 2
I Washer / Rondelle / Arandela 951-0612-11 4 J
Foam pad (4 per sheet) / Ecumer le coussin (4 par la feuille) / Espume almohadilla (4 por hoja)
K Lock cylinder w/key / Barillet De Serrure / Cerradura --- 2 L Lock change key / Clé D’Installation / Llave 853-1251 1
Description
description
descripción
TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tape measure / mètre-ruban / cinta métrica #1 screwdriver / tournevis #1 / destornillador #1
WARNINGS/LIMITATIONS
100 lb maximum capacity.
For use only with standard
extension ladder.
Load bars must be at least 24” apart for safe use.
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS
45kg. capacité maximum.
Pour utiliser seulement avec
l'échelle standard d'extension.
Les barres de chargement doivent être au moins 610mm à part pour l'usage sûr.
501-5624
part number
numéro de pièce número de pieza
853-5480 1
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
qty.
qté cant.
45kg. la capacidad máxima.
Para utiliza sólo con escalera
extensible uniforme.
Las barras de la carga deben ser por lo menos 610mm aparte para uso seguro.
1
Remove end cap from one side of load bars.
Enlever l'embout protecteur d'un côté de barres de chargement.
Quite la tapa final de un lado de barras de carga.
FRONT LOAD BAR
Slide rubber pad (G) into top slot. Next, insert two square nuts (E) in top slot.
REAR LOAD BAR
Insert two square nuts (E) in top slot. Next, slide rubber pad (G) into top slot.
LA BARRE DE CHARGEMENT DE DEVANT.
Glisser le coussin de caoutchouc (G) dans la première entaille. Prochain, l'insertion deux noix carrées (E) dans la première entaille.
LA BARRE POSTERIEURE DE CHARGEMENT.
L'insertion deux noix carrées (E) dans la première entaille. Prochain, glisser le coussin de caoutchouc (G) dans la première entaille.
BARRA ANTERIOR de CARGA.
Deslice almohadilla de caucho (G) en la ranura primera. Próximo, la adición dos nueces cuadradas (E) en la ranura primera.
BARRA TRASERA de CARGA.
La adición dos nueces cuadradas (E) en la ranura primera. Próximo, desliza almohadilla de caucho (G) en la ranura primera.
2
Insert rubber pad (G) into bracket assembly (A).
Insérer le coussin de caoutchouc (G) dans l'assemblée de crochet (A).
Meta almohadilla de caucho (G) en la asamblea de paréntesis (A).
Align bracket assembly (A) over square nuts (E). Loosely attach to load bar with allen bolt (D) and washer (I).
Aligner l'assemblée de crochet (A) par-dessus les noix carrées (E). Lâchement attacher pour charger la barre avec le boulon d'allen (D) et la rondelle (I).
Alinee la asamblea de paréntesis (A) sobre nueces cuadradas (E). Conecte flojamente cargar la barra con cerrojo de allen (D) y la arandela (I).
Measure distance between ladder rails.
Mesurer la distance entre les barres d'échelle.
Mida la distancia entre barandas de escalera.
Position bracket assembly and rubber pad the same distance apart as ladder rails. Tighten bracket assembly firmly to load bar.
L'assemblée de crochet de position et le caoutchouc rembourrent la distance pareille à part comme barres d'échelle. Resserrer l'assemblée de crochet fermement pour charger la barre.
3
Loading...
+ 5 hidden pages