Thule Ladder Lift 329 User Manual

PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS
part
A Bar mount / Montant / Montaje de barra 753-3524-02 2 B Arm / Bras / Brazo 753-3763 2 C Handle tube / Contrôler le tube / Maneje tubo 853-7324 2 D Tube end cap / Embout protecteur de tube / Tapa de fin de tubo 853-7206 4 E Tube holder / Porte-tube / Poseedor de tubo 853-7312 2
F Handle assembly / Contrôler l'assemblée / Maneje la asamblea 753-3827 1
Carriage bolt M8x25mm / Boulon de carrosserie M8x25mm / Perno de carruaje M8x25mm
G H Washer M8 / Rondelle M8 / Arandela M8 951-0820-11 6
I Square nut / écrou carré / Tuerca cuadrada\ 853-0107-02 12 J Allen bolt M6x12mm / Boulon d'allen M6 x12mm / Cerrojo de allen M6 x 12mm 919-0612-11 8
K
Carriage bolt M8x55mm / Boulon de carrosserie M8x55mm / Perno de carruaje M8x55mm
L Knob, M8 / Bouton / Perilla 853-5764 6
M
Carriage bolt M8x40mm / Boulon de carrosserie M8x40mm / Perno de carruaje M8x40mm
Description
description
descripción
part number
numéro de pièce número de pieza
915-0825-11 2
915-0855-11 2
915-0840-11 2
qty.
qté cant.
501-5573-02
1
part
N Ladder bracket assembly / Serrer l'assemblée / Sujete la asamblea 753-3765 2 O Allen bolt M6x30 / Boulon d'allen M6 x30mm / Cerrojo de allen M6 x 30mm 919-0630-11 4
P Pivot pin / Axe de pivot / Eje giratorio 853-5869 2 Q Washer M6 / Rondelle M6 / Arandela M6 951-0612-11 8 R Button head screw M6x12mm / Vis M6 x 12mm / Tornillo M6 x 12mm 918-0612-31 2
S Hex key M5 / Clé hexagonale / Llave hexagonal 853-0930 1 T Rubber pad / Coussin de caoutchouc / Almohadilla de caucho 853-7210 4 U Bottom clamp / Serre-joint inférieur / Abrazadera inferiora 853-7207 2 V Top clamp / Premier serre-joint / Abrazadera primera 853-7208 2
W
Foam pad (4/sheet) / Ecumer le coussin (4 par la feuille) / Espume almohadilla (4 por hoja)
X Lock cylinder w/key / Barillet De Serrure / Cerradura --- 4 Y Lock change key / Clé D’Installation / Llave 853-1251 1
Description
description
descripción
part number
numéro de pièce número de pieza
853-5480 1
qty.
qté cant.
TOOLS REQUIRED
Tape measure / mètre-ruban / cinta métrica #1 screwdriver / tournevis #1 / destornillador #1
WARNINGS/LIMITATIONS
100 lb maximum capacity.
For use only with standard
extension ladder.
Load bars must be at least 24” apart for safe use.
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS
45kg. capacité maximum.
Pour utiliser seulement avec
l'échelle standard d'extension.
Les barres de chargement doivent être au moins 610mm à part pour l'usage sûr.
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
45kg. la capacidad máxima.
Para utiliza sólo con escalera
extensible uniforme.
Las barras de la carga deben ser por lo menos 610mm aparte para uso seguro
Load bars must extend equally 4” beyond foot. Adjust as necessary.
Les barres de chargement doivent étendre 100mm au delà du pied. Réglez selon le besoin.
Las barras de la carga deben extender 100mm más allá de pie. Ajústelas según sea necesario.
Load bars must be parallel to each other.
Les barras de toit doivent être parallèles.
Las barras de carga deben estar colocadas de forma paralela.
501-5573-02
2
Remove end cap from one side of load bars.
Enlever l'embout protecteur d'un côté de barres de chargement.
Quite la tapa final de un lado de barras de carga.
Insert two square nuts (I) in top slot of load bar. Replace end cap.
L'insertion deux noix carrées (I) dans la première entaille.
Remplacer l'embout protecteur.
La adición dos nueces cuadradas (I) en la ranura primera.
Reemplace la tapa final.
Place bar mount (A) on load bar as shown. Align holes in bar mount with square nuts. Attach bar mount (A) with M6 x 30mm allen bolts (O) and washer (Q).
Placez le montant sur la barre de toit. Mettez les trous en face des écrous. Fixez le montant avec des boulons à 6-pans creux de M6 x 30mm (O).
Coloque el montaje de barra sobre la barra de carga. Alinee el agujero con las tuercas. Fije el montaje de barra con los pernos hexagonales M6 x 30mm (O).
3
FRONT ARM:
Insert two square nuts (I) in top slot of arm and slide to opposite end. Insert and slide rubber pad (T) into top slot and slide to center. Next, insert two more square nuts (I) in top slot.
BACK ARM
Insert two square nuts (I) in top slot of arm and slide to opposite end. Next, insert two more square nuts (I) in top slot and slide to center. Slide rubber pad (T) into top slot.
BRAS DE DEVANT. L'insertion deux noix carrées (I) dans la première entaille de bras et de chute à en face de la fin. L'insertion et glisse le coussin de caoutchouc (T) dans la première entaille et la première chute pour centrer. Prochain, l'insertion deux noix plus carrées (I) dans la première entaille.
BRAS ARRIERE. L'insertion deux noix carrées (I) dans la première entaille de bras et de chute à en face de la fin. Prochain, l'insertion deux noix plus carrées (I) dans la première entaille et la première chute pour centrer. Glisser le coussin de caoutchouc (T) dans la première entaille.
BRAZO ANTERIOR. La adición dos nueces cuadradas (I) en la ranura primera de brazo y resbaladero a frente al fin. La adición y desliza almohadilla de caucho (T) en la ranura y el resbaladero primeros centrar. Próximo, la adición dos nueces más cuadradas (I) en la ranura primera.
ATRAS BRAZO. La adición dos nueces cuadradas (I) en la ranura primera de brazo y resbaladero a frente al fin. Próximo, la adición dos nueces más cuadradas (I) en la ranura y el resbaladero primeros centrar. Deslice almohadilla de caucho (T) en la ranura primera.
4
Position tube holder (E) as shown and attach to square nuts in arm using M6x12mm allen bolt (J). Loosely assemble carriage bolt M8x25mm (G), washer (H) and knob (L) to tube holder (E).
Disposer le porte-tube (E) comme indiqué et attache pour carrer des noix dans le bras utilisant M6x12mm boulon d'allen (J). Lâchement assembler le boulon d'attelage M8x25mm (G), la rondelle (H) et le bouton (L) au porte-tube (E).
Posicione a poseedor de tubo (E) como mostrado y conecte para cuadrar nueces en brazo que utiliza cerrojo de allen M6x12mm (J). Reúna flojamente cerrojo M8x25mm de coche (G), la arandela (H) y la perilla (L) al poseedor del tubo (E).
Insert rubber pad (T) into ladder bracket assembly (N).
Insérer le coussin de caoutchouc (T) dans l'assemblée de crochet d'échelle (N).
Meta almohadilla de caucho (T) en la asamblea de paréntesis de escalera (N).
Attach two foam pads (W) to each top clamp (V) as shown.
Attacher deux coussins en mousse synthétique (W) à chaque premier serre-joint (V) comme indiqué.
Conecte dos almohadillas de espuma (W) a cada abrazadera primera (V) como mostrado.
5
Loading...
+ 11 hidden pages