Thule Kit 169 User Manual

6,5 Kg
S Tillåten last
Tillåten taklast = lasthållarnas vikt + ev. tillbehör + lastens vikt
Anger din bilhandbok lägre tillåten taklast gäller bilhandbokens angivelse.
Max last
Max. load
Max. Dachlast
Charge maxi Max. daklast
Sallittu kattokuorma
Carga máx.
Maximální náklad.
Maksymalny ładunek
75 kg
FIN Sallittu kattokuorma
Sallittu kattokuorma = kattotelineiden paino + mahd. varusteet + kuorman paino.
Jos autosi käsikirjassa ilmoitetaan alhaisempi sallittu kattokuorma, sitä on noudatettava.
Monteringsanvisning
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Asennusohje
Instrucciones de montaje
Návod na montáž
Se la vostra lingua non è compresa nelle istruzioni, prendete contatto conil rivenditore per informazioni.
Caso sua língua não esteja nas instruções, contate a loja para informações.
Если в инструкции нет Вашего языка, обращайтесь за получением информации в магазин.
GB Permitted roof load
Permitted roof load = load carrier's own weight + any accessories + actual load.
If your car's owner manual gives a lower permitted roof load, then the lower limit is applicable.
D Max. Last
Zul. Dachlast = Gewichte von Lastenträgern + etwaigem Zubehör + Zuladung.
Wenn in den Fahrzeugunterlagen eine niedrigere zul. Dachlast angegeben ist, gilt diese Angabe. Den Mechanismus oben auf dem Fuß regelmäßig schmieren.
F Charge autorisée
Charge autorisée sur le toit = poids des barres porte-charge + accessoires éventuels + chargement.
Si le manuel d'entretien de la voiture indique une charge autorisé sur le toit inférieure, c'est cette valeur qu'il convient de respecter.
E Carga permisible
Carga permisible sobre el techo = peso del porta-equipajes + accesorios (si los hubiera) + peso de la carga
Si el manual de su automóvil indicara una carga permisible menor sobre el techo, rige lo indicado en el manual.
CZ Povolený náklad
Povolený náklad na střeše = váha nosiče +případné doplňky + váha nákladu.
Pokud příručka k Vašemu autu doporučuje nižší zátěž, platí tato nižší váha.
PL Dozwolona masa ładunku
Dozwolona masa ładunku na dachu samochodu = masa bagażnika + masa ewentualnego wyposażenia dodatkowego + masa ładunku.
O ile instrukcja Twojego samochodu podaje niższą dozwoloną masę ładunku na dachu, obowiązują dane w instrukcji.
Instrukcja montażu
Kit 169
1061-1-169
CHRYSLER Vista, 3-dr MPV, 92–95 DODGE Colt Vista Wagon, 3-dr MPV, 92–95 EAGLE Summit Wagon, 3-dr MPV, 92–95 MITSUBISHI Chariot, 3-dr MPV, 92–96 MITSUBISHI Expo, 3-dr MPV, 92–97 MITSUBISHI Expo LRV, 5-dr MPV, 92–97 MITSUBISHI Space Runner, 5-dr MPV, 92–98 MITSUBISHI Space Wagon, 3-dr MPV, 92–98 PLYMOUTH Colt Vista Wagon, 3-dr MPV, 92–95
NL Toegestane daklast
Toegestane daklast = het gewicht van de allesdrager + evt. accessoires + het gewicht van de lading.
Als de daklast die in het handboek van uw auto staat vermeld lager is, dan is de informatie in het handboek van uw auto van toepassing.
Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN
www.thule.com
501-0169-02
/
Follow me...
234•4DF
1
26
x4
2
CHRYSLER Vista, 3-dr MPV, 92–95
DODGE Colt Vista Wagon, 3-dr MPV, 92–95
EAGLE Summit Wagon, 3-dr MPV, 92–95
MITSUBISHI Chariot, 3-dr MPV, 92–96
MITSUBISHI Expo, 3-dr MPV, 92–97
MITSUBISHI Space Wagon, 3-dr MPV, 92–98
PLYMOUTH Colt Vista Wagon, 3-dr MPV, 92–95
MITSUBISHI Expo LRV, 5-dr MPV, 92–97
MITSUBISHI Space Runner, 5-dr MPV, 92–98
mm/inch
1040 mm
41
inch
1014 mm
40 inch
1016 mm
40 inch
970 mm
1
38
/4 inch
3
145
x4
CHRYSLER Vista, 3-dr MPV, 92–95
DODGE Colt Vista Wagon, 3-dr MPV, 92–95
EAGLE Summit Wagon, 3-dr MPV, 92–95
MITSUBISHI Chariot, 3-dr MPV, 92–96
MITSUBISHI Expo, 3-dr MPV, 92–97
MITSUBISHI Space Wagon, 3-dr MPV, 92–98
PLYMOUTH Colt Vista Wagon, 3-dr MPV, 92–95
MITSUBISHI Expo LRV, 5-dr MPV, 92–97
MITSUBISHI Space Runner, 5-dr MPV, 92–98
X
285 mm
1
/4 inch
11
310 mm
1
/8 inch
12
Y
710 mm
28 inch
XY
710 mm
28 inch
501-0169-02
Loading...