These instructions contain many WARNINGS. Read and
understand all of the WARNINGS. Failure to assemble and
use this Thule child carrier correctly may lead to serious
personal injury or death to you or your passenger.
• If you are installing the Thule Baby Supporter into an
older model Thule child carrier visit www.thule.com to
download the correct instructions. Incorrectly installing
the Thule Baby Supporter into any Thule child carrier
could result in injury.
• Do not operate a Thule child carrier without reading
and understanding this manual.
• Follow the instructions that came with your Thule child
carrier for proper child placement and seatbelts.
Crotch Strap
• Never leave your child unattended in the Thule child
Ces instructions contiennent de nombreuses MISES
EN GARDE. Veuillez les lire et les comprendre. Un
assemblage et une utilisation non appropriés de cette
remorque pour enfant Thule peuvent provoquer des
blessures graves voire mortelles, pour vous ou pour votre
passager.
• Si vous installez le siège de maintien pour bébé Thule
dans un ancien modèle de remorque pour enfant
Thule ou Chariot, rendez-vous sur www.thule.com pour
télécharger les instructions adéquates. Le montage
incorrect du siège de maintien pour bébé Thule dans
uneremorque pour enfant Thule ou Chariot peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• N'utilisez pas de remorque pour enfant Thule sans
avoir lu et compris le contenu du présent guide au
préalable.
Cadre
de siège
Boucles
d'épaule
Languette de suspension
Soutien de
hanche
Sangle
d'entrejambe
• Observez les instructions fournies avec votre
remorque Thule relatives au positionnement correct de
l'enfant etaux ceintures.
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans
laremorque Thule.
• Garez uniquement la remorque pour enfant Thule sur
une surface plane et immobilisez-la avec le frein de
stationnement.
• Le siège de soutien pour bébé Thule est conçu pour
dejeunes enfants âgés de six (6) à dix-huit (18) mois
oujusqu'à ce que l'enfant devienne trop grand pour
lesiège de soutien pour bébé Thule.
• Le siège de soutien pour bébé Thule ne peut pas être
utilisé avec le hamac pour nouveau-né Thule.
2
51100934 - E
1.1 MONTAGE DE L'APPUI-TÊTE
CC
1.2 MONTAGE DU SUPPORT CORPOREL
A. Retirez la ceinture-harnais matelassée en détachant
la boucle qui relie les harnais d'épaule et la sangle
d’entrejambe.
B. Faites glisser les boucles d'épaule au bas des
sangles verticales.
C. Enroulez les attaches du col autour des sangles
verticales au-dessus des boucles d'épaule, puis
xez-les aux bandes velcro situées derrière l'appuie-
tête. Assurez-vous que les harnais d'épaule sont
dirigés vers le bas.
E
(Chariot CX/Cougar/Cheetah/Chinook)
A. Détachez la boucle de la ceinture de taille.
B. Placez le support corporel à l'intérieur de la
remorque pour enfant Thule, les languettes de
suspension dirigées vers le haut. Assurez-vous
queles passants velcro des supports d'entrejambe
et de hanche sont à l'arrière.
C. Enroulez les languettes de suspension autour des
sangles verticales sur le siège de la remorque pour
enfant Thule en passant par l'arrière, puis xezles aux bandes velcro situées derrière le support
corporel.
D. Faites passer la ceinture de taille dans tous les
passants situés à l'arrière des soutiens de hanche.
E. Insérez la sangle d'entrejambe à travers la boucle
àl'arrière du soutien d'entrejambe.
F. Rebouclez la ceinture-harnais matelassée aux
boucles d'épaule et à la sangle d’entrejambe.
51100934 - E
REMARQUE
L'appuie-tête et le support corporel
peuvent être utilisés séparément.
3
1.3 INSTALLATION DE VOTRE ENFANT
BB
A. Installez votre enfant selon les instruction relatives
au positionnement de l'enfant et aux ceintures pour
votre remorque pour enfant Thule.
B. Enroulez les boucles d'épaule autour des harnais
d'épaule, puis xez-les aux bandes velcro situées
sur le côté de l'appuie-tête.
C. Assurez-vous que votre enfant est installé
correctement et de façon sécurisée en bouclant
laceinture de sécurité aux trois points d'attache.
SIÈGE DE MAINTIEN POUR BÉBÉ
(Chariot CX/Cougar/Cheetah/Chinook)
MISE EN GARDE
Utilisez toujours la ceinture de taille et le
harnais d'épaule.
N’ajoutez aucun coussinet dont
l’épaisseur dépasse 10 mm.
Vérifiez le harnais et la ceinture de taille
avant chaque utilisation afin de vous
assurer qu'ils sont en bon état.
Thule Sweden AB, Borggatan 5, 335 73 Hillerstorp, SWEDEN
Thule Canada Inc., 2308 Portland Street SE, Calgary, AB, T2G 4M6
Diese Anleitung kann WARNHINWEISE enthalten. Lesen
Sie alle WARNHINWEISE sorgfältig durch. Die fehlerhafte
Montage und Benutzung dieses Zubehörs für ThuleKindertransporter können zu schweren Verletzungen
bishin zum Tod führen.
• Wenn Sie die Thule-Sitzstütze in einen älteren
Thule- oder Chariot-Kindertransporter montieren
möchten, können Sie unter www.thule.com die
entsprechenden Anweisungen herunterladen. Eine
falsch in einem Thule- oder Chariot-Kindertransporter
montierte Thule-Sitzstütze kann zu schweren
Verletzungen führen.
• Benutzen Sie niemals einen Thule Kindertransporter,
Schulterlaschen
Hängerlaschen
Taillen-
Unterstützung
Bein-
Unterstützung
ohne diese Anleitung gelesen und verstanden zu
haben.
• Zur korrekten Sicherung von Kindern und
Verwendung der Sicherheitsgurte beachten Sie die
Hinweise, die Sie mit Ihrem Thule-Kindertransporter
erhalten haben.
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Thule
Kindertransporter.
• Parken Sie Ihren Thule-Kindertransporter nur
auf ebenen Flächen und sichern Sie ihn mit der
Feststellbremse.
• Die Thule-Sitzstütze ist für Kleinkinder zwischen
sechs (6) Monaten und achtzehn (18) Monaten
geeignet bzw. bis das Kind zu groß für die ThuleSitzstütze ist.
• Die Thule-Sitzstütze kann nicht zusammen mit dem
Thule-Babysitz verwendet werden.
2
51100934 - E
1.1 MONTAGE DER NACKENSTÜTZE
CC
1.2 MONTAGE DER KÖRPERSTÜTZE
A. Entfernen Sie den gepolsterten Schultergurt, indem
Sie die Schultergurte und den Schrittgurt öffnen.
B. Schieben Sie die Schulterschnallen an den vertikalen
Gurtbändern ganz nach unten.
C. Legen Sie die Nackenlaschen oberhalb der
Schulterschnallen um die vertikalen Gurtbänder und
befestigen Sie sie an den Klettverschlüssen an der
Rückseite der Nackenstütze. Vergewissern Sie sich,
dass die Schulterlaschen nach unten zeigen.
E
(Chariot CX/Cougar/Cheetah/Chinook)
A. Öffnen Sie den Beckengurt.
B. Platzieren Sie die Körperstütze so im Thule-
Kindertransporter, dass die Hängerlaschen nach
oben weisen. Vergewissern Sie sich, dass die
Klettverschlüsse an der Taille und am Schrittpolster
nach hinten weisen.
C. Legen Sie die Hängerlaschen von hinten um
die vertikalen Gurtbänder am Sitz des Thule-
Kindertransporters und befestigen Sie sie an den
Klettverschlüssen an der Rückseite der Körperstütze.
D. Ziehen Sie den Beckengurt durch alle Schlaufen
ander Rückseite der Beckenstütze.
E. Ziehen Sie den Schrittgurt durch die Schlaufe
anderRückseite des Schrittpolsters.
F. Befestigen Sie den gepolsterten Schultergurt wieder
an den Schulterschnallen und dem Schrittgurt.
51100934 - E
HINWEIS
Nacken- und Körperstütze können auch
getrennt verwendet werden.
3
1.3 HINEINSETZEN DES KINDES
BB
A. Beachten Sie die Hinweise zur Sicherung von
Kindern und Verwendung der Sicherheitsgurte,
die Sie mit Ihrem Thule-Kindertransporter erhalten
haben, wenn Sie Ihr Kind in den Transporter setzen.
B. Legen Sie die Schulterlaschen um die Schultergurte
und befestigen Sie sie an den Klettverschlüssen
ander Seite der Nackenstütze.
C. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind sicher und
ordnungsgemäß mit dem 3-Punkt-Gurt
angeschnalltist.
SITZSTÜTZE
(Chariot CX/Cougar/Cheetah/Chinook)
WARNU N G
Verwenden Sie stets den Becken- und
Schultergurt.
Verwenden Sie kein Polster, das dicker
als10mm ist.
Überzeugen Sie sich vor jeder
Verwendung vom ordnungsgemäßen
Zustand der Schulter- und Beckengurte.
Thule Sweden AB, Borggatan 5, 335 73 Hillerstorp, SWEDEN
Thule Canada Inc., 2308 Portland Street SE, Calgary, AB, T2G 4M6