Thule 987xt User Manual

PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS
ski unit / porte-ski / unidad para esquís c-clamp / fixation en C / abrazadera en C hex nut / écrou hexagonal / tuerca hexagonal cap screw M6-70 / vis à tête cylindrique M6-70 / tornillo de casquete M6-70 u-bolt / étrier / perno en U spacer / entretoise / espaciador knob / écrou borgne / perilla hex key / clé hexagonale / llave hexagonal rubber strip / bande en caoutchouc / banda de goma
A B C D E F G H
I
1 2 2 2 2 2 4 1 3
part
pièce
parte
–––––––
853-2780 936-0600-11 919-0670-11
853-3105
853-1881
753-0745
853-0930
853-0184
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
987xt SKI ACCESSORY
A
B C D E
F I G H
WARNINGS/LIMITATIONS
• Check tightness of all bolts and knobs periodically.
• Not intended for off-road use.
• Check straps for wear and replace if worn.
• The maximum capacity for class 1 hitches is 4 pr. of skis or 2 snowboards. The maximum capacity for class 2 hitches is 6 pr. of skis or 4 snowboards.
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS
Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées.
La capacité maximale des attelages de classe 1 est de 4 paires de skis ou de 2 planches à neige.
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
Compruebe periódicamente que todos los pernos y perillas estén apretados.
No está diseñado para uso fuera de carretera.
Revise el estado de las correas y reemplácelas si están desgastadas.
La capacidad máxima para enganches de clase 1 es de 4 pares de
esquís o 2 tablas de snowboarding. La capacidad máxima para enganches de clase 2 es de 6 pares de esquís o 4 tablas de snowboarding.
BEFORE YOU BEGIN / AVANT DE COMMENCER / ANTES DE EMPEZAR
1
Remove Zip Stick [949/950] before attaching Hitch Ski Accessory [987xt].
Retirez le Zip Stick [949/950] avant de fixer l’accessoire pour skis [987xt].
Quite la barra Zip Stick No. [949/950] antes de acoplar el portaesquís Hitch Ski Accessory [987xt].
TrailBlazer [998]: Upper bike arm assembly can not be rotated
while using the Hitch Ski Accessory [987xt].
TrailBlazer [998]: Le support de vélo supérieur ne peut pas être ouvert
lorsque l’accessoire d’attelage pour skis [987xt] est utilisé.
TrailBlazer [998]: El ensamblaje superior de los brazos para
bicicletas no se puede girar mientras se usa el portaesquís Hitch Ski Accessory [987xt].
Carefully open rear door or hatch to avoid risk of damage to equipment or vehicle.
Ouvrez avec précaution la porte arrière ou le hayon pour éviter le risque d’endommager le matériel ou le véhicule.
Abra cuidadosamente la puerta trasera o portón trasero para evitar que se produzcan daños al equipo o al vehículo.
• If you are using:
Si vous utilisez:
Si está usando:
Hitching Post Pro [934/935/936/937], Expressway [995/996], TrailBlazer [998] Hitching Post [944/945/946/947], Expressway [993/994], Switchback [939]
GO TO STEP 2.
ALLEZ À L’ÉTAPE 2.
DIRÍJASE AL PASO 2.
• If you are using:
Si vous utilisez:
Si está usando:
Rak ‘N’ Loc [938/923/PC-3/PC-2/SC-3].
GO TO STEP 5.
ALLEZ À L’ÉTAPE 5.
DIRÍJASE AL PASO 5.
PREASSEMBLY / MONTAGE PRÉALABLE / ENSAMBLAJE PRELIMINAR
2
MOUNTING SKI UNIT / MONTAGE DU PORTE-SKI / MONTAJE DE LA UNIDAD PARA ESQUÍS
3
b
c
a
a. Rotate cradles flat.
Faites tourner les berceaux à plat.
Gire las cunas de plano.
b. Press hex nut into C-clamp.
Pressez l’écrou hexagonal dans la fixation en C.
Presione la tuerca hexagonal en la abrazadera en C.
c. Push C-clamp on tube.
Poussez la fixation en C sur le tube.
Acople la abrazadera en C al tubo.
• Snap C-clamps on each bike arm between cradles as shown.
Emboîtez les fixations en C sur chaque support de vélo se trouvant
entre les berceaux, comme illustré.
Fije las abrazaderas en C en cada uno de los brazos para bicicletas entre las cunas según se muestra.
• Slip ski unit over bike arms as shown.
Faites coulisser le porte-ski sur les supports de vélo comme illustré.
Deslice la unidad para esquís encima de los brazos para bicicletas
según se muestra.
Make sure locking knobs are in position shown.
Assurez-vous que les écrous borgnes de blocage sont à la position illustrée.
Asegúrese de que las perillas de cierre estén en la posición que se muestra.
FASTEN SKI UNIT / FIXATION DU PORTE-SKI / SUJECIÓN DE LA UNIDAD PARA ESQUÍS
4
a. Assemble U-bolt, spacers, and knobs as shown.
Montez l’étrier, les rondelles et les écrous borgnes comme illustré.
Ensamble el perno en U, los espaciadores y las perillas según se muestra.
• Firmly tighten knobs.
Serrez fermement les écrous borgnes.
Apriete firmemente las perillas.
b. Line up bolt, hole in bar, and hole in C-clamp.
Alignez la vis, le trou dans la barre et le trou dans la fixation en C.
Alinee el perno, el agujero en la barra y el agujero en la abrazadera en C.
• Loosely thread bolt into nut.
Vissez la vis dans l’écrou sans serrer.
Enrosque el perno dentro de la tuerca sin apretarlo.
• Repeat for other bike arm.
Répétez pour l’autre support de vélo.
Repita para el otro brazo para bicicletas.
• Tighten both bolts securely.
Serrez bien les deux vis.
Apriete ambos pernos firmemente.
b
a
SKI UNIT IS ATTACHED GO TO STEP “10” TO LOAD SKI / SNOWBOARDS.
LE PORTE-SKI EST FIXÉ, PASSEZ À L’ÉTAPE “10” POUR CHARGER LES SKIS / PLANCHES À NEIGE.
SI LA UNIDAD DE ESQUÍ ESTÁ INSTALADA DIRÍJASE AL PASO "10" PARA CARGAR LOS ESQUÍS O TABLAS DE SNOWBOARDING.
STARTING POINT / POINT DE DÉPART / PUNTO DE PARTIDA : RAK ‘N’ LOC
5
Rak ‘N’ Loc: 938
923 PC-3 PC-2 SC-3
Loading...
+ 4 hidden pages