RideOn
GB Fitting instructions
D Montageanleitung
F Instructions de montage
NL Montage-instructies
I
E Instrucciones de montaje
PT
S Monteringsanvisning
FIN Asennusohje
EST
LAT
LIT
PL Instrukcja montażu
RU
CZ Návod na montáž
Istruzioni per il montaggio
Instruções de Montagem
Paigaldusjuhend
Stiprināšanas instrukcija
Pritvirtinimo instrukcijos
Инструкции по установке
SK
SLO
HR
HU
GR
TR
Návod na montáž
Navodila za pritrjevanje
Uputa za sastavljanje
A felszerelés módja
Οδηγες συναρμολγησης
Montaj talimatlar
¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒõԴµÑé§
MAX
=
20 kg
MAX
=
45 kg
9503
950300
=
12 kg
501-7271-02
Follow me...
x3
x2
x1
x2
x1
x6
x9
x2
x6
ø50mm
ø30mm
x1
x1
x2
x2 M8/ø35mm
x2
x3
x1
x 2 M6/75mm
x 4 15mm/ø18mm
x 22 M6/ø12mm
x1
x 8 M6/55mm
x 11 M6
x 2 3mm/ø20mm
x1
x 1
M6/110mm
x 2 M8/70mm
x 2 M8/ø16mm
x 2 M8
1
x1
x1
x2
ø50mm
x2
ø30mm
GB
Only a few turns
D
Nur wenige Umdrehungen
F
Quelques tours uniquement
NL
Slechts enkele slagen
I
Solo qualche giro
E
Sólo algunas vueltas
PT
Noções básicas
S
Endast några varv
FIN
Vain muutama kierros
EST
Ainult mõni pööre
LAT
Tikai daži apgriezieni
LIT
Tik keli pasukimai
PL Wystarczy kilka obrotów
RU
Достаточно нескольких
оборотов
CZ
Pouze nìkolik otáèek
SK
Len nieko¾ko otáèok
SLO
Le nekaj obratov
HR
Samo nekoliko okreta
HU
Csak néhány fordítás
GR
Мьнп месйкЭт уфспцЭт
TR
Yalnız birkaç kez çevirme
ËÁعà¾Õ§äÁè¡ÕèÃͺ
501-7271-02
2
GB Step 2-7.
– Fit all the screws and nuts loosely.
Tightening takes place at the very end
of the procedure.
D Schritt 2-7.
– Montieren Sie die Schrauben und
Muttern zuerst lose. Das Festziehen
erfolgt zum Schluss.
F Étape 2-7.
– Placer toutes les vis et écrous sans
serrer. Le serrage s'effectuant
seulement en fin de procédure.
NL Stap 2-7.
– Draai alle schroeven en moeren
slechts losjes aan. Ze worden aan het
eind vastgedraaid.
I Punti 2-7.
– Montare tutte le viti ed i dadi senza
serrare. Il serraggio deve essere
effettuato al termine della procedura.
E Paso 2-7.
– Monte todos los tornillos y tuercas
sin apretarlas. El apriete se realiza al
final.
PT Passo 2-7.
– Encaixe todos os parafusos e porcas
e não os aperte. O aperto deve ocorrer
ao final do procedimento.
S Steg 2-7.
– Montera alla skruvar och muttrar
löst. Åtdragning sker i slutet.
FIN Kohta 2-7.
– Asenna kaikki ruuvit ja mutterit
löysästi, kiristä lopuksi.
EST Samm 2-7.
- Kinnitage kőik kruvid ja mutrid
lődvalt. Pinguldamine toimub alles
päris protseduuri lőpul.
LAT
Soļi 2-7.
– Brīvi uzstādiet visas skrūves un
uzmavas. Pievilkšana tiek veikta
procedūras beigās.
LIT 2–7 veiksmai.
– Sukiškite ir nestipriai susukite visus
varžtus ir veržles. Priveržti reikės
procedūros pabaigoje.
PL Etapaml 2-7.
– Wszystkie połączenia śrubowe
skręć jedynie wstępnie. Dokręć je
ostatecznie w końcowej fazie
montażu.
Шаг 2-7.
RU
– Установите все винты и гайки, но
не затягивайте их полностью. Их
нужно будет затянуть в самом
конце процедуры.
CZ Body 2-7.
– Sešroubujte nejprve všechny šrouby
s matkami volne bez dotažení. Pevne
je dotáhnete až na konci montáže.
SK
Krok 2-7.
– Voľne namontujte všetky skrutky a
matice. Uťahovanie sa vykoná až na
samom konci postupu.
SLO Stopnja 2-7.
– Rahlo privijte vse vijake in matece.
Postopek pritrjevanja končate tako,
da matice in vijake trdno privijete.
HR Koraci 2-7.
– Sve vijke i matice namjestite labavo.
Zatezanje slijedi tek na kraju cijele
procedure.
HU 2-7. lépés
– Lazán helyezze fel valamennyi
csavart és csavaranyát. Ezek
meghúzása csak a folyamat legvégén
szükséges.
GR
Βμα 2-7.
– Τοποθετστε λες τις βδες και τα
περικχλια χωρς να τα σφξετε. Η
σσφιξη θα πραγματοποιηθε στο
τλος της διαδικασας.
TR
Adım 2-7.
– Tüm vidaları ve somunları gevşek
takın. Sıkma işleminin en sonunda
gerçekleştirilir.
¢Ñé¹·Õè 2-7
– гКиК¡ГЩбЕР¹зНµ·Сй§ЛБ´ЛЕЗБ
æ¢Ñ¹á¹è¹ã¹µÍ¹·éÒÂ
2
x2
x4
ø30mm
x2 M8/70mm
x2
3mm/ø20mm
x2 M8/ø16mm
x2 M8
3mm/ø20mm
M8/ø16mm
3
501-7271-02
6
x2
x1 M6/110mm
M6/75mm
x2
x4 15mm/ø18mm
x6 M6/ø12mm
x3 M6
75 mm
75 mm
110 mm
7
x3
GB
D
F
NL
I
Green
Grün
Ver t
Groen
Ver de
x2 M6/55mm
M6/ø12mm
x4
x2 M6
E
Ver de
PT
Ver de
S
Grön
FIN
Vihreä
EST
Roheline
LAT
LIT
PL
RU
CZ
SK
SLO
HR
HU
GR
TR
x1
x1
Zaļš
Zalia
Zielony
Зеленый
Zelená
Zelená
Zelena
Zelena
Zöld
Πρ"σινο
Yeşil
à¢ÕÂÇ
5
501-7271-02