Thule 9503 User Manual [se]

RideOn
GB Fitting instructions D Montageanleitung F Instructions de montage NL Montage-instructies I E Instrucciones de montaje PT S Monteringsanvisning FIN Asennusohje EST LAT LIT PL Instrukcja montażu RU CZ Návod na montáž
Istruzioni per il montaggio
Instruções de Montagem
Paigaldusjuhend Stiprināšanas instrukcija
Pritvirtinimo instrukcijos
Инструкции по установке
Návod na montáž Navodila za pritrjevanje
Uputa za sastavljanje
A felszerelés módja
Οδηγες συναρμολγησης
Montaj talimatlar
¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒõԴµÑé§
MAX
=
20 kg
MAX
=
45 kg
9503
950300
=
12 kg
501-7271-02
Follow me...
x3
x2
x1
x2
x1
x6
x9
x2
x6
ø50mm
ø30mm
x1
x1
x2
x2 M8/ø35mm
x2
x3
x1
x 2 M6/75mm
x 4 15mm/ø18mm
x 22 M6/ø12mm
x1
x 8 M6/55mm
x 11 M6
x 2 3mm/ø20mm
x1
x 1
M6/110mm
x 2 M8/70mm
x 2 M8/ø16mm
x 2 M8
1
x1
x1
x2
ø50mm
x2
ø30mm
GB
Only a few turns
D
Nur wenige Umdrehungen
F
Quelques tours uniquement
NL
Slechts enkele slagen
I
Solo qualche giro
E
Sólo algunas vueltas
PT
Noções básicas
S
Endast några varv
FIN
Vain muutama kierros
EST
Ainult mõni pööre
LAT
Tikai daži apgriezieni
LIT
Tik keli pasukimai
PL Wystarczy kilka obrotów
RU
Достаточно нескольких оборотов
CZ
Pouze nìkolik otáèek
SK
Len nieko¾ko otáèok
SLO
Le nekaj obratov
HR
Samo nekoliko okreta
HU
Csak néhány fordítás
GR
Мьнп месйкЭт уфспцЭт
TR
Yalnız birkaç kez çevirme
ËÁعà¾Õ§äÁè¡ÕèÃͺ
501-7271-02
2
GB Step 2-7.
– Fit all the screws and nuts loosely. Tightening takes place at the very end of the procedure.
D Schritt 2-7.
– Montieren Sie die Schrauben und Muttern zuerst lose. Das Festziehen erfolgt zum Schluss.
F Étape 2-7.
– Placer toutes les vis et écrous sans serrer. Le serrage s'effectuant seulement en fin de procédure.
NL Stap 2-7.
– Draai alle schroeven en moeren slechts losjes aan. Ze worden aan het eind vastgedraaid.
I Punti 2-7.
– Montare tutte le viti ed i dadi senza serrare. Il serraggio deve essere effettuato al termine della procedura.
E Paso 2-7.
– Monte todos los tornillos y tuercas sin apretarlas. El apriete se realiza al final.
PT Passo 2-7.
– Encaixe todos os parafusos e porcas e não os aperte. O aperto deve ocorrer ao final do procedimento.
S Steg 2-7.
– Montera alla skruvar och muttrar löst. Åtdragning sker i slutet.
FIN Kohta 2-7.
– Asenna kaikki ruuvit ja mutterit löysästi, kiristä lopuksi.
EST Samm 2-7.
- Kinnitage kőik kruvid ja mutrid lődvalt. Pinguldamine toimub alles päris protseduuri lőpul.
LAT
Soļi 2-7.
– Brīvi uzstādiet visas skrūves un uzmavas. Pievilkšana tiek veikta procedūras beigās.
LIT 2–7 veiksmai.
– Sukiškite ir nestipriai susukite visus varžtus ir veržles. Priveržti reikės procedūros pabaigoje.
PL Etapaml 2-7.
– Wszystkie połączenia śrubowe skręć jedynie wstępnie. Dokręć je ostatecznie w końcowej fazie montażu.
Шаг 2-7.
RU
– Установите все винты и гайки, но не затягивайте их полностью. Их нужно будет затянуть в самом конце процедуры.
CZ Body 2-7.
– Sešroubujte nejprve všechny šrouby s matkami volne bez dotažení. Pevne je dotáhnete až na konci montáže.
SK
Krok 2-7.
– Voľne namontujte všetky skrutky a matice. Uťahovanie sa vykoná až na samom konci postupu.
SLO Stopnja 2-7.
– Rahlo privijte vse vijake in matece. Postopek pritrjevanja končate tako, da matice in vijake trdno privijete.
HR Koraci 2-7.
– Sve vijke i matice namjestite labavo. Zatezanje slijedi tek na kraju cijele procedure.
HU 2-7. lépés
– Lazán helyezze fel valamennyi csavart és csavaranyát. Ezek meghúzása csak a folyamat legvégén szükséges.
GR
Βμα 2-7.
– Τοποθετστε λες τις βδες και τα περικχλια χωρς να τα σφξετε. Η σσφιξη θα πραγματοποιηθε στο τλος της διαδικασας.
TR
Adım 2-7.
– Tüm vidaları ve somunları gevşek takın. Sıkma işleminin en sonunda gerçekleştirilir.
¢Ñé¹·Õè 2-7
гКиК¡ГЩбЕР¹зНµ·Сй§ЛБ´ЛЕЗБ
æ¢Ñ¹á¹è¹ã¹µÍ¹·éÒÂ
2
x2
x4
ø30mm
x2 M8/70mm
x2
3mm/ø20mm
x2 M8/ø16mm
x2 M8
3mm/ø20mm
M8/ø16mm
3
501-7271-02
3
x3
x6 M6/55mm
x12 M6/ø12mm
x6 M6
4
x2
x2 M8/ø35mm
x2
5
501-7271-02
x6
4
6
x2
x1 M6/110mm
M6/75mm
x2
x4 15mm/ø18mm
x6 M6/ø12mm
x3 M6
75 mm
75 mm
110 mm
7
x3
GB
D
F
NL
I
Green Grün Ver t Groen Ver de
x2 M6/55mm
M6/ø12mm
x4
x2 M6
E
Ver de
PT
Ver de
S
Grön
FIN
Vihreä
EST
Roheline
LAT
LIT
PL
RU
CZ
SK
SLO
HR
HU
GR
TR
x1
x1
Zaļš
Zalia
Zielony
Зеленый
Zelená Zelená Zelena Zelena Zöld
Πρ"σινο
Yeşil
à¢ÕÂÇ
5
501-7271-02
Loading...
+ 11 hidden pages