Thule 598 User Manual

598 CRITERIUM
TM
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS
complete bike carrier / le transporteur complet de vélo / el portador completo de la bicicleta t-screw M6 x 92 / t-vis M6x92mm / el T-tornillo M6x92mm t-screw M6 x 64 / t-vis M6x64mm / el T-tornillo M6x64mm bracket / crochet / el paréntesis handle (no lock hole) / contrôler (aucun trou de serrure) / maneje (no cierra hoyo) handle (with lock hole) / contrôler (avec le trou de serrure) / maneje (con cierra hoyo) barrel nut / noix de baril / la nuez del barril wheel strap / la roue sangle / la correa de la rueda wheel holder / pousser le support / el poseedor de la rueda lock plug / bouchon de serrure / cierre tapón wheel tray endcap / pousser endcap de plateau / endcap de bandeja de rueda bracket (rear tray) / met entre parenthèses (le plateau postérieur) / el paréntesis (bandeja trasera) button / bouton / botón
A B C D E F G H
I J K L
M
1 2 1 3 2 1 3 2 2 2 2 1 4
part
pièce
parte
853-6511
853-6511-02
853-6509
853-6508-02
853-6508
853-0446-06
853-6512
852-2040-002
853-3160 853-6520 853-6503 753-3526
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
B
M
C
D
F
G H
I
J
L
K
E
A
1
Carrier has been assembled for passenger side mounting. If you wish to mount carrier on the opposite side of vehicle follow step 1.
Le porte-vélo a été monté pour un montage sur le côté passager. Si vous le souhaitez sur le côté opposé du véhicule, effectuez l’étape 1
El portabicicletas ya ha sido ensamblado para el montaje de bicicletas en el lado del pasajero. Si desea montar el portabicicletas en el lado opuesto del vehículo, siga el paso 1.
a
b
d
c
3
4
5
2
• Install barrel nut into cam handle.
Installez l’écrou àportée cylindrique dans la poignée à came.
Instale el manguito roscado en la palanca de leva.
Loading...
+ 4 hidden pages