598 CRITERIUM
TM
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
complete bike carrier / le transporteur complet de vélo / el portador completo de la bicicleta
t-screw M6 x 92 / t-vis M6x92mm / el T-tornillo M6x92mm
t-screw M6 x 64 / t-vis M6x64mm / el T-tornillo M6x64mm
bracket / crochet / el paréntesis
handle (no lock hole) / contrôler (aucun trou de serrure) / maneje (no cierra hoyo)
handle (with lock hole) / contrôler (avec le trou de serrure) / maneje (con cierra hoyo)
barrel nut / noix de baril / la nuez del barril
wheel strap / la roue sangle / la correa de la rueda
wheel holder / pousser le support / el poseedor de la rueda
lock plug / bouchon de serrure / cierre tapón
wheel tray endcap / pousser endcap de plateau / endcap de bandeja de rueda
bracket (rear tray) / met entre parenthèses (le plateau postérieur) / el paréntesis (bandeja trasera)
button / bouton / botón
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
1
2
1
3
2
1
3
2
2
2
2
1
4
part
pièce
parte
–
853-6511
853-6511-02
853-6509
853-6508-02
853-6508
853-0446-06
853-6512
852-2040-002
853-3160
853-6520
853-6503
753-3526
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
B
M
C
D
F
G H
I
J
L
K
E
A
1
Carrier has been assembled for passenger side mounting. If you wish to
mount carrier on the opposite side of vehicle follow step 1.
Le porte-vélo a été monté pour un montage sur le côté passager. Si vous le
souhaitez sur le côté opposé du véhicule, effectuez l’étape 1
El portabicicletas ya ha sido ensamblado para el montaje de bicicletas en el
lado del pasajero. Si desea montar el portabicicletas en el lado opuesto del
vehículo, siga el paso 1.
a
b
d
c
3
4
5
2
• Install barrel nut into cam handle.
• Installez l’écrou àportée cylindrique dans la poignée à came.
• Instale el manguito roscado en la palanca de leva.