PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
snowboard carrier / porte-surf / portatablanieve
board support / support de planche / soporte para la tablanieve
keys / clés / llaves
bottom mounting clip / attache de fixation infèriere / clip inferior de montaje
tamperproof wrench / clè inaltèrable / llave inviolable
board protector / protecteur de planche / protector para la tablanieve
locking cable / câble de sécurité / cable de seguridad
M6 tamperproof screw / vis M6 inaltèrable / tornillo inviolable M6
A
B
C
D
E
F
G
H
2
4
2
4
1
2
2
8
part
pièce
parte
753-3869
853-2184
–
753-2854
853-5270-02
853-2196
753-1498
853-5269
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
B
C
D
E
F
G
H
A
1
• Rotate clamps perpendicular
to snowboard carrier.
Faites pivoter les fixations de
manière à ce qu’elles soient
perpendiculaires au porte-surf.
Gire las abrazaderas
perpendiculares al
portatablanieve.
3
• Loosely assemble all bolts
and mounting clips
as shown.
Assemblez de manière lâche
tous les boulons et toutes les
brides de fixation comme
illustré.
Atornille todos los pernos y
abrazaderas de la manera
indicada sin apretar.
4
• Tighten all screws firmly.
Do not over tighten.
Serrez fermement toutes
les vis. Ne pas trop serrer.
Ajuste firmemente las
tuercas. No ajustar
excesivamente.
2
• Install board supports.
Installez les supports de
planche.
Instale los soportes de
la tablanieve.
575 SNOWBOARD CARRIER
UNIVERSAL
UNIVERSEL
UNIVERSAL
6
• Push locking cable through protection pad.
Insérez le câble de sécurité dans sa gaine de protection.
Pase el cable de seguridad a través de la almohadilla protectora.
• Install locking cables.
Installez les câbles de sécurité.
Instale los cables de seguridad.
• For 2 snowboards.
Pour deux planches de surf.
Para 2 tablanieves.
• For 1 snowboard.
Pour une planche de surf.
Para 1 tablanieve.
7
• Adjust the snowboards with the help of the supports (A) so that the
top edges are level and the boards are as far down in the carrier
as possible.
Ajustez les planches de surf au moyen des supports (A) afin que les bords
supérieurs soient à la même hauteur et que les planches soient aussi
enfoncées dans le porte-surf que possible.
Ajuste las tablanieves con la ayuda de los soportes (A) de manera que
los bordes superiores estén nivelados y que las tablanieves bajen en
el portacargas todo lo que sea posible.
9
• The cable should be kept locked during transportation.
Le câble doit être fermé à clé pendant le transport.
El cable debe mantenerse bloqueado durante el transporte.
8
• Check that the locking cables are correctly fitted. Remember to hold the locking cables when loading and unloading the boards.
Vérifiez si les câbles de sécurité sont correctement placés. N’oubliez pas de les maintenir lors du chargement et du déchargement des planches de surf.
Revise que los cables de seguridad estén correctamente ajustados. Recuerde sujetar los cables de seguridad al cargar y descargar las tablanieves.
a
b
c
501-5372-05