Thule 532 User Manual

532 RIDE ON ADAPTER
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS
A B C D E F
G H
K
I J
carriage bolt / boulon de carrosserie / perno de carruaje rectangular washer / rondelle rectangulaire / arandela rectangular square bar clamp-on / fixation de barre carrée / brida de fijación para barra rectangular top mounting clamp / fixation supérieure / abrazadera de montaje superior bottom mounting clamp / fixation inférieure / abrazadera de montaje inferior hex nut / écrou hexagonal / tuerca hexagonal tamper proof screw M6 / vis inviolable M6 / tornillo inviolable load bar / barre de chargement / barra de carga rubber pad / patin en caoutchouc / almohadilla de goma tamper proof wrench / clé pour vis inviolable / llave de tuercas inviolable end cap / embout / tapa de extremo
A B C D E F G H
I J K
4 4 4 4 4 4 8 2 1 1 4
part
pièce
parte
915-0625-11
853-2154 853-2156 853-5267 753-2854
936-0600-11
853-5269
853-0182-35
853-5293
853-5270-02
853-3593
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
• NOTE: MAXIMUM CAPACITY 2 BIKES.
• Installation of bike carrier could interfere with full opening of rear hatch.
• Not for use with Super G, Tandem, or Recumbent carriers.
COMPATIBILITÉ/RESTRICTIONS
REMARQUE : CAPACITÉ MAXIMALE 2 VÉLOS.
L’installation du porte-vélo peut gêner l’ouverture
complète du hayon arrière.
N’utilisez pas l’adaptateur avec les porte-vélos Super G, Tandem ou Recumbent.
COMPATIBILIDADES / RESTRICCIONES
NOTA: CAPACIDAD MÁXIMA: 2 BICICLETAS.
La instalación del portabicicletas podría afectar la
abertura completa de la puerta posterior.
No puede usarse con los portabicicletas Super G, Tandem, o Recumbent.
• Assemble bolts, square washers, and clamp-ons.
Assemblez les boulons, les rondelles carrées et les fixations.
Ensamble los pernos, las arandelas cuadradas y las bridas de fijación.
PREASSEMBLY / ASSEMBLAGE PRÉALABLE / ENSAMBLAJE PRELIMINAR
• Thread top mounting clamps onto bolts.
Vissez les fixations supérieures sur les boulons
Enrosque las abrazaderas de montaje superiores en los pernos.
Do not overtighten
Ne serrez pas excessivement.
No apriete demasiado.
21" minimum
53,3 cm (21 po) minimum
53,3 cm mínimo
• Ribs on bar face up.
Stries de la barre vers le haut.
El lado de la barra con ranuras debe estar orientado hacia arriba.
1
• Press nuts into top mounting clamps.
Enfoncez les écrous dans les fixations supérieures.
Presione las tuercas hacia dentro de las abrazaderas de montaje superiores.
• Apply rubber pads to bottom mounting clamps.
Placez des patins en caoutchouc sur les fixations inférieures.
Coloque las almohadillas de goma en las abrazaderas
de montaje inferiores.
2
ATTACH TO RACK / PLAQUE DE FIXATION / FIJACIÓN EN EL PORTABICICLETAS
3
FRONT
AVANT
PARTE DELANTERA
BACK
ARRIÈRE
PARTE TRASERA
24" min. / 61 cm (24 po) min. / 61 cm mínimo.
Loading...
+ 3 hidden pages