Thule 400XT, 4002XT User Manual

400XT AERO PACK 4002XT AERO HALF PACK
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS
Aero Foot / Pied Aero / Pie Aero Handle Assembly / Poignée / Ensamblaje del asa Measuring Tape / Ruban à mesurer / Cinta métrica Endcap / Capuchon / Tapa de extremo Convex Washer / rondelle convexe / arandela convexa Cover / Couvercle / Tapa
A B C D E F
2
2
1
2
2
2
part
pièce
pieza
753-3260
753-2343-02
520-5010-02
853-3593
853-1317-04
853-5704
description
description
descripción
part number
numéro de pièce
número de pieza
qty.
qté.
cant.
4002XT400XT
4
4
1
4
4
4
qty.
qté.
cant.
A
E
B
C
D
Note: These instructions are designed to be used in conjunction with instructions from your recommended fit kit.
Remarque: Ces instructions sont destinées à être utilisées avec celles du kit d’adaptation recommandé.
Nota: Estas instrucciones están diseñadas para usarse junto con las instrucciones de su juego de ajuste recomendado.
PARTS NOT INCLUDED•PIÈCES NON INCLUSESPIEZAS NO INCLUIDAS
Complete your Load Carrier with the recommended Fit Kit and Load Bar for your vehicle as stated in the Thule Fit Guide.
Complétez votre coffre de toit avec le kit d'adaptation et les barres de toit indiqués pour votre véhicule dans le guide d’adaptation Thule.
Complete su portacargas con el juego de ajuste y la barra de carga recomendados para su vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule.
FOOT PACK
PIEDS
CONJUNTO DE PIE
FIT KIT
KIT D’ADAPTATION
JUEGO DE AJUSTE
LOAD BARS
BARRES DE TOIT
BARRAS DE CARGA
1
• Thoroughly clean your vehicle's roof before installing rack.
Nettoyez bien le toit de votre véhicule avant de poser les barres.
Antes de instalar el portacargas limpie bien el techo de su vehículo.
LB50 LB58 LB65
F
2
• Open all vehicle doors.
Ouvrez toutes les portières du véhicule.
Abra todas las puertas del vehículo.
3
• Open the Fit Kit Box and attach the rubber pads to the feet.
Ouvrez la boîte du kit d’adaptation et fixez les tampons en caoutchouc sur les pieds.
Abra la caja del juego de ajuste y fije las almohadillas de goma a los pies.
4
• With the tensioning cam (A) pulled out, pull up on the top of the Aero Foot (B) and slide the bar into the Foot.
La came de tension (A) sortie, tirez vers le haut la partie supérieur du pied Aero (B) et faites glisser la barre dans le pied.
Con la leva tensora tirada hacia fuera (A), tire hacia arriba en la parte superior del pie Aero (B) y deslice la barra hacia dentro del pie.
FIT KIT
KIT D’ADAPTATION
JUEGO DE AJUSTE
Loading...
+ 4 hidden pages