
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMPLOI
TD 235

I N H A L T
Service und Garantie 2
Auspacken und Montage 4
Elektrische Anschlüsse und Aufstellung 4
Tonarm- und Systemeinstellungen 6
Montage und Justierung des Tonabnehmers 8
Bedienung des TD 235 10
Technische Daten 12
C O NT E N T S
Thorens Factory Warranty 3
Unpacking and set-up 5
Electrical Connections 5
Adjusting tone arm and pick-up cartridge 7
Vertical alignment of cartridge 9
Operation of the TD 235 11
Technical data 13
T AB L E D E S M A T I È R E S
Garantie d’usine Thorens 3
Déballage et Assemblage 5
Connexions électriques et installation 5
Bras et cellules de lecture 7
Montage et réglage de la cellule de lecture 9
Mode d’emploi de la TD 235 11
Données techniques 14
Sehr geehrter Thorens-Kunde,
herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in unser Produkt, den
Plattenspieler TD 235. Mit dem Kauf dieses Plattenspielers
haben Sie ein Präzisionsinstrument zur Wiedergabe von
Schallplatten erworben, das, um seiner Aufgabe gerecht zu
werden, mit Sorgfalt behandelt und aufgestellt werden muss.
Die Fertigung dieses Laufwerks und die Montage erfolgen
komplett in Deutschland - dies garantiert höchste Qualität,
auch noch nach Jahren.
Verständlicherweise wollen Sie möglichst sofort mit dem
Musikhören loslegen. Wir bitten Sie jedoch: Lesen Sie diese
Anleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam durch,
damit Sie das Laufwerk optimal nutzen können und lange
daran Freude haben.
Wir haben uns bemüht, alles Notwendige und Wissenswerte
in dieser Anleitung unterzubringen. Sollten Sie noch Fragen
haben, die hier nicht beantwortet werden, so wenden Sie
sich direkt an Ihren Händler.
Ihr Thorens-Team
Garantie
Es gelten die gesetzlichen Garantiebestim-mungen. Tritt
innerhalb der Garantiezeit ein Mangel an Ihrem Gerät auf, so
benachrichtigen Sie Ihren Händler unter Angabe der Art der
Störung. Falls der Fehler nicht vor Ort durch Zusenden eines
entsprechenden Ersatzteiles bei einfachen Fehlern behoben
werden kann, senden Sie das Gerät bitte nach Rücksprache
in der Originalverpackung an Thorens ein. Sollte keine
Originalverpackung mehr vorhanden sein, können Sie diese
von Thorens gegen Gebühr erhalten. Die Einsendung hat
frei Haus zu erfolgen. Unfrei ein-gesandte Waren werden
nicht angenommen. Der Rückversand erfolgt frei Haus.
Verschicken Sie den TD 235 niemals ohne die Transportsicherungsschrauben. Schäden, die durch Nichtbe-achtung
der Bedienungsan-leitung oder durch äußere mechanische
Einwirkungen erfolgen, sowie Transportschäden sind durch
die Garantie nicht abgedeckt. Die Garantie erstreckt sich nur
auf das Laufwerk und den Motor inklusive Netzteil. Ton-arme
und Tonabnehmer haben die vom jeweiligen Hersteller
gewährte Garantie.
Für weitere Fragen steht Ihnen unser Service jederzeit
gerne zur Verfügung.
Warnung!
Um Brandgefahr oder elektrischen Schäden
vorzubeugen, darf das Gerät nicht Feuchtigkeit oder
Regen ausgesetzt werden.
2

Dear THORENS customer,
Thank you very much for your confidence in our product, the record player TD 235. With the purchase of
this device you have acquired a precision instrument
for the purpose of playing back analogue records.
This appliance however requires your attention with
respect to set-up, placement and handling in order to
achieve a flawless operation. The TD 235 has been
designed and assembled completely in Germany
which will guarantee you the highest quality to be
maintained for years to come. Understandably, you
want to listen to your beloved records right away but
we strongly advise that you read these instructions
attentively before proceeding with the setup, simply to
ensure long-lasting listening pleasure. We have
spared no efforts to pack all necessary information
and comprehensive guidance into this manual, yet in
the event that you have any further queries regarding
your new record player please do not hesitate to ask
your THORENS dealer for further assistance.
Sincerely yours,
THORENS TEAM
WARRANTY
Legal warranty directives and regulations are to be
applied here. In case a failure or malfunction occurs
in your record player during the warranty period
please inform your THORENS dealer or general representative and describe the malfunction that has occurred. If the malfunction cannot be remedied on site
by sending you the respective user-serviceable spare
part, you are kindly requested to send the unit in its
original shipping box to the THORENS representative
in your country. If the original shipping box is no
longer in your possession your THORENS representative will be in the position to supply a new one for a
small charge. Shipping costs to THORENS or to an
authorized service centre must be prepaid because
otherwise the parcel will be rejected upon arrival. After repair or service the unit will be returned to you
free of charge. Whenever you ship this turntable
kindly use the screws for the security during transportation.
Any damage or malfunction caused by failure to observe the instructions contained in this manual as well
as damages occurred in transport or shipping are not
covered by this warranty. This warranty only covers
the turntable and motor including power supply and
mains transformer. The tone arm and pick-up cartridge are covered by the warranty of the respective
manufacturer thereof.
In the event that you have further queries or need
assistance please do not hesitate to contact your
authorised THORENS service.
WARNING!
To prevent fire or shock hazard, do not expose
this product rain or moisture.
Cher client THORENS,
merci d’accorder votre confiance à notre produit, la
platine TD 235. Avec l’acquisition de cette platine,
vous disposez d’un instrument de précision pour la
reproduction de disques, qui doit être manipulé et installé avec soin, pour qu’il puisse répondre à vos attentes. La fabrication et l’assemblage de cette platine
sont entièrement réalisés en Allemagne – ce qui est
une garantie de qualité supérieure, même après de
longues années d’utilisation.
Bien entendu, vous souhaiteriez écouter immédiatement de la musique. Cependant nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi
avant toute mise en service, afin de pouvoir utiliser de
façon optimale cette platine et d’en profiter le plus
longtemps possible. Nous nous sommes efforcés
d’inclure dans cette notice les instructions indispensables et tout ce qu’il est bon de savoir pour une utilisation conforme. Pour toute autre question, veuillez
vous adresser directement à votre revendeur.
Votre équipe Thorens
Garantie
Les conditions de garantie légale sont applicables. Si
un défaut apparaît sur votre appareil pendant la durée
de validité de la garantie, veuillez en informer votre
revendeur en lui précisant le type du défaut. Si le défaut constaté ne peut pas être réparé par l’envoi et le
remplacement de la pièce détachée correspondante,
retournez l’appareil à Thorens, après accord préalable, dans son emballage d’origine. Si vous ne disposez plus de l’emballage d’origine, vous pouvez en obtenir un de Thorens contre paiement. L’expédition en
retour doit se faire en port payé. Les marchandises
arrivant en port dû ne seront pas acceptées. La réexpédition se fera en port payé. N’expédiez jamais le
TD 235 sans avoir fixé les vis de sécurité pour le
transport.
Les dommages consécutifs au non respect des instructions du mode d’emploi ou à des effets mécaniques extérieurs, tels que des dommages de transport,
ne sont pas couverts par la garantie. Le garantie ne
couvre que le mécanisme d’entraînement de la platine, son moteur et le bloc secteur. Le bras de lecture
et la cellule de lecture sont garantis par leur fabricant
respectif.
Notre service après-vente est à votre entière disposition pour toute autre question.
AVERTISSEMENT!
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution,
ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
3

Auspacken und Montage
Entnehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile der
Verpackung.
Entfernen Sie durch seitlichen Druck die beiden
Transportsicherungen (Fig.1). Sie befinden sich vorne links
und hinten rechts unter dem Plattenteller.
Legen Sie nun den Plattenteller auf den Antriebs-teller und
drücken die beiden Sicherungsfedern soweit nach unten,
bis sie in die Rille der Plattentel-lerachse einrasten (Fig. 2).
Stecken Sie die beiden Scharniere in die dafür vorgesehenen Aussparungen (Fig. 3).
Schieben Sie die Abdeckhaube parallel zu der Stel-lung
der Scharniere (Öffnungswinkel ca. 60°) bis zum Anschlag
diese ein. In dieser Stellung lässt sich die Haube auch
jederzeit wieder abnehmen.
Fig. 2 Fig. 3
Elektrische Anschlüsse
Durch die Auswahl eines entsprechenden THORENSNetztransformators kann der Plattenspieler an allen
vorkommenden Netzwechselspannungen betrieben werden.
Der Niederspannungsstecker am Kabel des
Steckernetztransformators wird in die Buchse 17 (Fig. 4) an
der Geräterückseite gesteckt.
Das Stereo-Verbindungskabel besitzt zwei Phono- stecker
(von manchen Herstellern auch Cinch-Stecker oder RCAStecker genannt). Sie sind entweder mit L für den linken
Kanal und R für den rechten Kanal bezeichnet. Fehlen diese
Buchstaben, so ist der rechte Kanal mit rot und der linke
Kanal mit weiß gekennzeichnet.
Die Cinch-Stecker werden in die Phono-Buchsen am
Verstärker oder Receiver gesteckt.
Die getrennt geführte Litze stellt die Erd- oder
Masseverbindung her. Sie wird unter die Masse-schraube
des Verstärkers geklemmt.
WICHTIG!
BEWAHREN SIE DIE GERÄTEVERPACKUNG AUF, FALLS DAS GERÄT ZUM TRANSPORT
VERPACKT WERDEN MUSS.
NEHMEN SIE IN DIESEM FALL DEN PLATTENTELLER VOM GERÄT AB, UND LEGEN SIE IHN
ORIGINALVERPACKT UNTEN
IN DEN KARTON.
Fig. 4
Fig. 4
4

Unpacking and set - up
Déballage et assemblage
Take the record player and all accessories out of the
carton. Remove the two transportation locks (Fig. 1)
by applying lateral pressure. The locks are located
underneath the platter at the front left and at the rear
right.
Put the platter onto the sub-platter and press down
the two safety springs until they set into the groove
of the platter spindle (Fig. 2).
Insert each hinge into the respective recess (Fig. 3).
Hold the dust cover parallel to the hinges (opening
angle approximately 60°), insert and push as far as it
will go. Being in this position the dust cover may be
removed at any time.
Electrical connections
By choosing the appropriate THORENS mains
transformer this record player can be operated from
nearly all existing public mains supplies. The
low-voltage plug on the cable that is coming from the
mains transformer unit is to be inserted into jack 17
(Fig. 4) at the rear side of the record player.
The stereo signal leads have two phono plugs which
are also known as "Cinch" or RCA-plugs. They are
marked with either the letter "L" for the left channel
or "R" for the right channel. lf these letters are
missing then most likely the right channel is marked
red, perhaps by featuring a red plug at both ends,
and the left channel is marked white or black
accordingly. The RCA-plugs are inserted into the
phono input jacks of an amplifier or receiver. The
separate single litz-wire is making a connection to
ground and is to be fastened underneath the ground
screw of the amplifier or receiver.
IMPORTANT!
ALWAYS KEEP THE SHIPPING CARTON IN A
DRY PLACE FOR THE EVENT THAT THE
RECORD PLAYER HAS TO BE PACKED AGAIN
FOR TRANSPORTATION.
IN THIS CASE IT IS IMPORTANT TO DETACH THE
PLATTER AND PUT IT ON THE BOTTOM
OF THE
Retirez l'appareil ainsi que toutes les pièces
accessoires du carton d'emballage.
Enlevez les deux butées de transport en les
poussant latéralement (Fig. 1). Elles se trouvent
à l'avant gauche et à l'arrière droit sous le plateau du tourne-disque.
Posez maintenant le plateau sur la plaque support du moteur et poussez les deux ressorts
d'arrêt vers l'arrière jusqu'à ce qu'ils s'encliquettent dans l'orifice de l'axe du plateau (Fig. 2).
Enfoncez les deux charnières dans les ouvertures prévues à cet effet
(Fig. 3).
Placez le couvercle parallèlement aux charnières (angle d'ouverture env. 60°) jusqu'à ce qu'il
soit bloqué dans celles-ci. Ainsi, le couvercle
peut être enlevé à tout moment.
Branchements
L'utilisation d'un transformateur d'alimentation THORENS correspondant vous permet de connecter le
tourne-disque à toutes les tensions alternatives
existantes. La fiche basse tension du câble transformateur d'alimentation doit être enfoncée dans la
prise 17 (Fig. 4) à l'arrière de l'appareil.
Le cordon de raccordement stéréo possède deux
fiches phono (aussi appelées fiches Cinch ou fiches
RCA par certains fabricants). Elles sont, soit marquées d'un L pour le canal gauche, soit d'un R pour
le canal droit. À défaut de ces lettres, le canal droit
est en rouge et le canal gauche en blanc. Les fiches Cinch doivent être enfoncées dans les prises
phono de l'amplificateur ou du récepteur.
Le cordon livré séparément assure la connexion al
la masse ou à la terre. Veuillez le coincer sous la
borne de masse de l'amplificateur.
IMPORTANT!
CONSERVEZ LE CARTON D'EMBALLAGE AU
CAS OÙ VOUS DEVRIEZ REMBALLER L'APPAREIL POUR LE TRANSPORT. DANS CE CAS,
RETIREZ LE PLATEAU DE L’APPAREIL ET DÉPOSEZ-LE DANS LE FOND
SON EMBALLAGE ORIGINAL.
DU CARTON, DANS
SHIPPINGBOX, JUST AS IT WAS ORIGINALLY
DELIVERED TO YOU.
5