Thorens TD 2035 User Manual [de]

TD 2015 TD 2035
Bedienungsanleitung
User Manual
®
Mode d’Emploi
www.thorens.com
TD 2015 TD 2035
Bedienungsanleitung
Mode d’Emploi
Inhalt
EINLEITUNG 6
SICHERHEITSHINWEISE 7
AUSPACKEN UND MONTAGE 8
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS 10
TONARM UND TONABNEHMERSYSTEM 12
AUFLAGEKRAFT 13
ANTISKATINGKRAFT 14
WEITERE TONARMEINSTELLUNGEN 15
BETRIEB DES PLATTENSPIELERS 17
WARTUNG UND PFLEGE 18
TECHNISCHE DATEN 19
SERVICEINFORMATIONEN 20
Table of Contents Sommaire
INTRODUCTION 22
HINTS FOR SAFETY AND PRECAUTION 23
UNPACKING AND ASSEMBLY 24
PLACEMENT AND CONNECTIONS 26
TONEARM TP 92 28
TRACKING FORCE 29
ANTI-SKATING FORCE (BIAS) 30
FURTHER TONEARM ADJUSTMENTS 31
OPERATION 33
MAINTENANCE AND CARE 34
TECHNICAL SPECIFICATIONS 35
CUSTOMER SERVICE 36
INTRODUCTION 38
CONSIGNES DE SECURITE 39
DEBALLAGE ET MONTAGE 40
INSTALLATION ET RACCORDEMENT 42
BRAS ET CELLULE DE LECTURE 44
FORCE D’APPUI 45
FORCE ANTISKATING 46
AUTRES REGLAGES DU BRAS DE LECTURE 47
UTILISATION DE LA PLATINE 49
MAINTENANCE ET ENTRETIEN 50
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 51
INFORMATIONS SERVICE APRES-VENTE 52
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen TD 2015 / 2035.
Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude haben werden. In Verbindung mit einem guten Tonabnehmersystem besitzt dieses Laufwerk herausra­gende Wiedergabequalitäten. Fertigung und Montage erfolgen komplett in Deutschland, so dass Sie sich auch noch nach Jahren auf das Gerät verlassen können.
Bitte Denken Sie daran, dass dieser Plattenspieler ein Präzisionsinstrument ist, das stets mit Sorgfalt behan­delt werden muss. Wir empfehlen Ihnen daher, diese Bedienungsanleitung vor der ersten Ingebrauchnahme aufmerksam durchzulesen. Sie enthält wichtige Hinwei­se für Aufstellung, Anschluß und Konfiguration Ihres neuen Laufwerks.
Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, so kön­nen Sie sich jederzeit an Ihren Thorens Fachhändler wenden.
6
Sicherheitshinweise
BITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN!
VORSICHT
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
WARNUNG
UM DER GEFAHR VON FEUER UND EINES ELEKTRISCHEN SCHLA­GES VORZUBEUGEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE
Das Blitz-Symbol mit dem nach unten weisenden Pfeil im gleichseitigen Dreieck warnt vor “gefährli­cher Spannung” im Gehäuseinneren, deren Höhe für eine Gefährdung von Personen durch einen Stromschlag ausreichend ist.
Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in der beiliegenden Bedie­nungsanleitung aufmerksam.
Dieses Elektronikprodukt entspricht den gültigen Richt­linien zur Erlangung des CE-Zeichens. Alle notwendigen Prüfungen wurden mit positivem Ergebnis vorgenommen.
2002/95/EC (RoHS) konform.
WICHTIG: ENTSORGUNG VON ELEKTROGE­RÄTEN DURCH VERBRAUCHER IN PRIVATEN HAUSHALTEN INNERHALB DER EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Ver­packung gibt an, dass dieses Produkt nicht zu­sammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Werkstoffhof). Die separa­te Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elekt­rogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit von Mensch und Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Werkstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erwor­ben haben.
7
Auspacken und Montage
Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der Verpackung.
Lieferumfang:
Achtung: Die Oberächen von Chassis und Plat­tenteller sind sehr kratzempndlich. Verwenden Sie daher zur Montage unbedingt die beilie­genden Schutzhandschuhe.
8
1 x Bedienungsanleitung 1 x Chassis (mit/ohne Tonarm) 1 x Tonarmgewicht (nur mit Tonarm) 1 x Motor im Standgehäuse 1 x Thorens Antriebsriemen 1 x Plattenteller mit Filzmatte 1 x Elektronikeinheit PS 800 1 x Netzteil 1 x Netzkabel 1 x Tonarmwaage 1 x Adapter für 17 cm Schallplatten 3 x Fußunterlage 2 x Schutzhandschuh
Legen Sie zunächst die Unterlagen für die Spikespit­zen an den Platz, an dem das Laufwerk aufgestellt wer­den soll. Die Unterlagen verhindern, dass empfindliche Oberflächen durch die Spikes des Plattenspielers be­schädigt werden.
Stellen Sie den Plattenspieler nun auf diese Unterlagen und richten Sie ihn so aus, dass er waagrecht steht. Sie können die Höhe der Füße anpassen, indem Sie deren Spitzen drehen. Kontrollieren Sie die Einstellung gege­benenfalls mit einer Wasserwaage.
Nun muss der Motor in der dafür vorgesehenen Aus­sparung links hinten platziert werden. Heben Sie hierfür das Chassis an und positionieren Sie den Motor unter der Aussparung. Senken Sie nun das Chassis langsam ab, so dass sich der Motor von unten in die Ausspa­rung schiebt. Gehen Sie hierbei sehr vorsichtig vor, um die Oberfläche des Plattenspielers nicht zu verkratzen. Die Motoreinheit sollte an ihrer endgültigen Position das Chassis nicht mehr berühren.
Entfernen Sie nun das Transportsiegel auf der Lager- buchse und setzen Sie den Plattenteller vorsichtig in das Lager ein. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass die Achsspitze nicht auf den Lagerboden aufschlägt! Drehen Sie den Teller von Hand und prüfen Sie, ob er sich ohne großen Widerstand drehen lässt. Legen Sie anschließend die Filzmatte auf. Spannen Sie den Rie­men um Plattenteller und Riemenscheibe. ➔ Abb. 1
Vermeiden Sie Öl- oder Fettspuren auf Antriebsrie­men, Motor-Riemenscheibe und der Lauffläche des Plattentellers. Falls notwendig, können Sie diese Tei­le mit einem in reinem Alkohol getränkten, nicht fa­sernden Tuch oder Lappen reinigen.
Wurde Ihr Plattenspieler ohne Tonarm geliefert, so mon­tieren Sie diesen nun bitte nach der Anleitung des Her­stellers.
Bitte bewahren Sie die Verpackung auf, falls das Ge­rät einmal zum Transport verpackt werden muss. Für Transportschäden durch unsachgemäße Verpackung wird keine Haftung übernommen!
Abb. 1
9
Aufstellung und Anschluss
Verbinden Sie das Kabel des Motorgehäuses mit der
PS 800 Einheit. ➔ Abb. 2.1
Bevor der Plattenspieler mit dem Stromnetz verbunden wird, muss der ON/OFF Schalter an der PS 800 Einheit auf „OFF“ und der Geschwindigkeitswahlschalter auf „33“ gestellt werden. ➔ Abb. 2.2
Zum Anschluss an das Stromnetz wird die PS 800 Einheit mithilfe des Netzteils und des Netzkabels mit einer Steck­dose verbunden. ➔ Abb. 2.3
Achtung: Trennen Sie niemals den Motorstecker während die PS 800 Einheit eingeschaltet ist, da diese hierdurch zerstört werden kann.
Verbinden Sie nun das Kabel des Tonarms (➔ Abb. 2.4) mit dem (Phono-) Eingang Ihres Verstärkers. Achten Sie hierbei unbedingt auf die korrekte Polung (linker-/rechter Kanal!) der Anschlüsse.
10
Abb. 2.1 Abb. 2.2
Abb. 2.3 Abb. 2.4
Für Verstärker ohne Phonoeingang wird zusätzlich ein spezieller Phonovorverstärker benötigt. Für Ver­stärker mit einer 5-poligen Eingangsbuchse nach DIN wird zusätzlich ein spezielles Adapterkabel be­nötigt. Bitte wenden Sie sich in diesen Fällen an Ihren Fachhändler.
Thorens Plattenspieler sind relativ unempfindlich ge­genüber Erschütterungen. Dennoch stellen diese ein generelles Problem bei der Plattenwiedergabe mit hochwertigen Tonabnehmern dar. Wählen Sie deshalb ein möglichst stabiles Möbelstück zur Aufstellung und vermeiden Sie die Nähe zu Lautsprechern.
Achten Sie bei der Aufstellung Ihres neuen Platten­spielers darauf, einen Mindestabstand zu anderen elektronischen Geräten (z.B. Verstärker, Reciever oder CD-Spieler) einzuhalten, da es sonst zu magnetischen Einstrahlungen auf das Tonabnehmersystem kommen kann, welche sich durch Brummstörungen in der Wie­dergabe äußern.
Magnetische Störungen kann man leicht ermitteln und beseitigen, indem man Aufstellung und Position der Geräte zueinander verändert.
Leider reicht dies in älteren Häusern mit Holzbalken­decken bisweilen nicht aus. In der Regel hilft hier al­lerdings die Aufstellung des Plattenspielers auf einer Konsole, die mit geeigneten Konsolenträgern an einer tragenden Zimmerwand befestigt wird.
11
Tonarm und Tonabnehmersystem
Die nachfolgenden Ausführungen gelten nur, sofern Ihr Plattenspieler mit vorinstalliertem Tonarm Tho­rens TP 92 (➔ Abb. 3) geliefert wurde.
Das Tonarmgewicht wurde zum Transport entfernt. Drehen Sie dieses bei Montage des Plattenspielers von hinten auf den Tonarm und stellen Sie anschließend die Auagekraft ein. ➔ Seite 13
Am Tonarm TP 92 können nahezu alle auf dem Markt befindlichen Tonabnehmer mit einem Abstand der Be­festigungslöcher von 12,5 mm (½ ”) montiert werden.
12
Zum Anschluss des Tonabnehmersystems werden die vier farblich gekennzeichneten Anschlußlitzen auf die entsprechenden Anschluß-Stifte des Tonabnehmers geschoben.
Verbinden Sie nach folgendem Schema, falls der Ton­abnehmer keine Farbkennung aufweist:
R rechter Kanal (Signal) rot G rechter Kanal (Masse) grün L linker Kanal (Signal) weiß G linker Kanal (Masse) blau
Abb. 3
Auagekraft
Die Einstellung der Auagekraft erfolgt durch drehen des Tonarmgewichts (➔ Abb. 4). Je weiter das Gewicht nach vorne zum Tonabnehmer hin gedreht wird desto größer wird die Auflagekraft.
Die korrekte Auflagekraft können Sie mit Hilfe der beilie­genden Tonarmwaage einstellen. Schwenken Sie hier- zu den Tonarm bei abgesenktem Tonarmlift über den Plattenteller und senken Sie ihn vorsichtig ab, so dass die Nadel auf der Tonarmwaage aufliegt. Entfernen Sie dabei unbedingt die Schutzhaube des Tonabnehmers.
Gehen Sie äußerst vorsichtig vor, um die Nadel des Tonabnehmers nicht zu beschädigen!
Hinweis: Die korrekte Auagekraft ist vom verwen­deten Tonabnehmer abhängig. Bitte konsultieren Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Tonabnehmers.
Abb. 4
Das in der Mitte des Tonarmrohres angebrachte Ringgewicht (➔ Seite 12, Abb. 3) darf nicht verschoben werden. Es handelt sich um einen Resonanzdämp­fer, der nur exakt an dieser Position wirksam ist!
13
Antiskatingkraft
Durch Zusammenwirken der Reibungskraft der Platten­rillen mit den Lagerkräften am Tonabnehmer wird beim Abspielen einer Schallplatte eine Kraftkomponente er­zeugt, die den Tonarm nach innen zieht: Die Skating­kraft. Zu ihrer Kompensation dient die Antiskatingkraft, welche beim Tonarm TP 92 durch einen eingebauten Magneten erzeugt wird.
Die Antiskatingkraft ist bei Auslieferung voreingestellt, sie kann jedoch bei Bedarf über eine Stellschraube (➔ Abb. 5) angepasst werden.
Drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn um die Kraft zu erhöhen und im Uhrzeigersinn um die Kraft zu verringern. Der weiße Punkt über der Stellschraube
dient dabei der Anzeige der aktuellen Einstellung.
Die benötigte Antiskatingkraft ist vom verwendeten Tonabnehmer abhängig und sollte bei einem Wech­sel mithilfe einer Meßschallplatte ermittelt werden.
14
Abb. 5
Weitere Tonarmeinstellungen
Der Überhang kann beim Wechseln des Tonabnehmers am Headshell um ± 2,5 mm angepasst werden. Lösen Sie hierzu die Schraube oberhalb des Headshells und verschieben Sie dieses entsprechend. ➔ Abb. 6
Am hinteren Ende des Tonarmrohrs kann der Überhang um weitere ± 3 mm und der Azimuth um ± 5° angepasst werden. Lösen Sie hierzu die Schraube oben am Lager­block mit einem Inbusschlüssel SW 2 ➔ Abb. 7
Änderung des VTA ➔ Seite 16
Die Schrauben dürfen nach der Anpassung nicht zu sehr festgezogen werden!
Abb. 6
Abb. 7
15
Weitere Tonarmeinstellungen
Änderungen des VTA können durch Anheben und Ab­senken des gesamten Tonarms vorgenommen wer-
den. Lösen Sie hierzu die Kontermutter (TD 2015 ➔ Abb.
8a) bzw. Adapterschraube (TD 2035 ➔ Abb. 8b) auf der
Unterseite und drehen Sie die Einstellmutter auf der Oberseite, bis die gewünschte Tonarmhöhe erreicht ist.
Nach einer Änderung des VTA muss auch der Tonarm- lift nachjustiert werden. Hierzu benötigen Sie einen In­busschlüssel SW 1,5. Lösen Sie die Arretierschraube des Lifts und verschieben Sie den gesamten Lift vor­sichtig nach oben oder unten. ➔ Abb. 9
Im Allgemeinen sollte das Tonarmrohr parallel zur Plattentelleroberäche stehen. Kleine Veränderun­gen an VTA oder Tonarmlift haben große Auswirkun­gen. Überprüfen Sie nach jeder Änderung die Höhe des Tonabnehmers über der Schallplatte und ob die Liftbank den Tonarm beim Abspielen vollständig frei gibt (Abstand min. 1 mm).
16
Abb. 8bAbb. 8a
Abb. 9
Betrieb des Plattenspielers
Der Motor des Plattenspielers wird über die angeschlos­sene PS 800 Einheit (➔ Abb. 10) gesteuert. Der rechte Schalter dient zur Geschwindigkeitsauswahl. Folgende Geschwindigkeiten stehen zur Verfügung: 33 U/min für Langspielplatten und 45 U/min für kleine Schallplat­ten. Links daneben befindet sich der ON/OFF Schalter mit dem der Motor an- bzw. ausgeschaltet wird.
Zum Abspielen einer Platte wird der Plattenspieler zu­nächst mit der entsprechenden Geschwindigkeit ge­startet. Dann wird der Tonarmlift angehoben, hierzu muss der Hebel nach hinten oben bewegt werden. Nun wird der Tonabnehmer über der Einlaufrille oder über dem gewünschten Stück positioniert und anschließend mithilfe des Lifts auf die Platte abgesenkt (Hebel nach vorne unten bewegen).
Der Plattenspieler besitzt keine automatische Endab­schaltung. Sobald die Auslaufrille erreicht ist, muss der Tonarm mittels Handlift von der Platte gehoben und der ON/OFF Schalter betätigt werden.
Abb. 10
17
Loading...
+ 39 hidden pages