(Lavage & Séchage à pleine charge
avec un programme à 60°C)
Lavage (uniquement) kWh
La consommation d'énergie
dépend de l'utilisation de l'appareil
Performance lavage
A: Haut
Essorage (rpm)
Capacité
(coton) kg
Consommation d'eau (Totale)
Bruit
(dB(A)re 1 pW)
Pour plus d'information reportez-vous
à la notice
G: Bas
Lavage
Séchage
Lavage
Essorage
Séchage
6.12
0.90
A B C D E F G
1400
9.0
6.0
112
58
77
64
Norm EN 50229
Washer-drier Label Directive No 96/60/EC.
Manuel de l’utilisateur
FR
lave-linge séchant
Manuel de
l’utilisateur
TH WD 1496 SILVER
TABLE DES MATIÈRES
MISES EN GARDE IMPORTANTES 4
AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE LINGE 7
• Recommandations 7
• Avertissements généraux 8
• Avertissements de sécurité / Risques de brûlure 11
- Risque d'électrocution ! 12
- Risque d’inondation! 13
- Risque d’explosion 14
- Risque d’incendie 14
- Risque de chute et de blessure 16
- Sécurité des enfants! 17
EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT 18
- Mise au rebut des matériaux d’emballag 18
- Mise au rebut de votre ancien lave linge 18
PERFORMANCE ET ÉCONOMIE 19
DESCRIPTION DU LAVE LINGE 20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
22
INSTALLATION 23
• Mise en place du lave linge et réglage des pieds 25
• Branchement électrique 27
• Branchement de l’alimentation d’eau 28
• Branchement de la vidange 29
BANDEAU DE COMMANDE 30
• Compartiments du bac à produits 31
OPÉRATION DE LAVAGE 32
• Tri du linge 32
• Explication des symboles de lavage des textiles 33
Chargement du linge dans le lave linge
2
FR
34
• Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac
à produits 37
• Sélection des programmes 38
• Fonctions auxiliaires 39
• Système de détection de demi-charge 39
• Système Twinjet 40
• Sélection de la température 41
• Sélection de la vitesse d'essorage 42
•Fonction auxiliaire de départ différé 43
• Fonction auxiliaire de prélavage 44
• Fonction de rinçage supplémentaire 45
• Fonction auxiliaire anti-allergique 45
• Sélection du degré de salissure 46
• Sélection du degré de séchage 47
• Si vous souhaitez régler vous-même la durée de
séchage à appliquer à la n du lavage 48
• Sélection du degré de séchage 49
• Bouton Départ / Pause 50
• Verrouillage enfants 51
• Annulation du programme 52
• Fin du programme 53
• Tableau des programmes 54
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 55
Nettoyage et entretien - Filtres d’arrivée d’eau 56
• Entretien et nettoyage de votre machine 57
• Entretien et nettoyage du bac à produits 57
• Nettoyage du tambour 58
• Nettoyage de la partie extérieure de la machine 58
• Entretien et nettoyage du ltre de la pompe 59
• Dépannage 61
• Problemes et codes pannes 67
• Informations pratiques 72
• Description de l’ étiquette énergétique 76
• Description de l’étiquette énergie 77
FR
3
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lisez cette notice d’utilisation et conservez-la en lieu sûr
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou
pour une autre application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes
de qualication similaire an d’éviter un danger.
L’appareil doit être raccordé au réseau d’alimentation en
eau par des ensembles de raccordement neufs fournis avec
l’appareil ; les ensembles de raccordement usagés ne doivent
pas être réutilisés.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau
chaude.
En ce qui concerne la méthode et la fréquence du nettoyage,
référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en
page 55.
4
FR
La masse maximale de linge sec, en kilogrammes, pour cet
appareil est 9 kg (pour le lavage) et 6 kg (pour le séchage).
Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des
produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage.
Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment.
Il ne faut pas laisser de la bourre s’accumuler autour du
sèche-linge à tambour.
Une ventilation appropriée doit être fournie an d’éviter un
refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant
d’appareils brûlant d’autres combustibles, y compris les feux
ouverts.
Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles
non lavés.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la
cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de
l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent
avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles
étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements
ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc
mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge à
tambour.
Il convient d’utiliser les produits assouplissants, ou produits
similaires, conformément aux instructions relatives aux
produits assouplissants.
La partie nale d’un cycle de sèche-linge à tambour se produit
sans chaleur (cycle de refroidissement) an de s’assurer que
FR
5
les articles sont soumis à une température garantissant qu’ils
ne seront pas endommagés. Retirer des poches tous les
objets tels que briquets et allumettes.
MISE EN GARDE: Ne jamais arrêter un sèche-linge à
tambour avant la n du cycle de séchage, à moins que tous
les articles ne soient retirés rapidement et étalés, de telle
sorte que la chaleur soit dissipée.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées
par un tapis. L’air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des
appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une
charnière du côtéopposé à celle du sèche-linge, empêchant
ainsi l’ouverture totale du sèche-linge à tambour.
6
FR
AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE LINGE
Recommandations
• Éloignez les animaux domestiques de ce lave linge.
• Vériez l’emballage de votre lave linge avant de l’installer.
Vériez également la surface interne une fois l’appareil sorti
de l’emballage. Ne mettez pas en marche le lave linge s’il
est endommagé ou livré avec un emballage ouvert.
• Faites installer votre lave linge par une entreprise agréée.
Toute défaillance causée à votre lave linge lors de son
installation par des personnes non autorisées annule la
garantie.
• Veuillez utiliser votre lave linge séchant uniquement
pour laver et sécher du linge adapté au lavage et séchage
en machine (voir l’étiquette du fabricant comprenant les
indications de lavage).
FR
7
• Vous devez absolument enlever les vis de bridage
(prévues pour le transport) avant la première utilisation
de votre lave-linge ; la mise en marche de votre appa-
reil avec ces vis de bridage en place entraînerait des
dysfonctionnements importants et rendrait la garantie
caduque.
• La garantie de votre lave linge ne couvre pas les
dommages causés par les facteurs externes (inondations,
feu, rongeur etc.)
• Veuillez conserver soigneusement cette notice d’utilisation.
Gardez-la en lieu sûr dans le cas où vous ou un autre utilisateur puisse s’y référer ultérieurement en cas de besoin.
Avertissements généraux
• La température ambiante adéquate pour un fonctionnement
normal de votre machine se situe entre 15 et 25°C.
• Les tuyaux congelés peuvent se déchirer et exploser.
Dans les régions où la température est inférieure à zéro, la
carte électronique peut ne pas fonctionner correctement.
• Assurez-vous que les poches des habits que vous
mettez dans le lave linge ne comportent pas de corps
étrangers (aiguilles, briquets, allumettes, trombones, pièces
de monnaie,...) Ces corps étrangers peuvent endommager
votre lave linge.
• Avant de commencer à utiliser votre lave linge, vous
pouvez consulter le service après vente an de demander
une aide relative à l’installation, la mise en marche et
l’utilisation de votre appareil.
8
FR
· L’exposition de la lessive ou de l’adoucissant à l’air libre
pendant un certain peut altérer ces produits et causer la
formation de résidus. Mettez la lessive ou l’adoucissant
dans le bac à produits juste avant de démarrer un lavage.
· Il est recommandé de débrancher votre lave linge et de
fermer le robinet d’arrivée d’eau si l’appareil doit
rester inutilisé pendant une longue période. De même,
laissez le hublot et le bac à produits entr’ouverts pour
empêcher l’accumulation d’odeurs nauséabondes dues
à l’humidité.
· Il peut y avoir des résidus d’eau dans votre lave linge
dus aux essais et tests effectués lors de la fabrication,
dans le cadre des procédures de contrôle qualité. En
aucun cas, cette situation ne constitue un danger pour
votre lave linge.
· Pour prévenir les risques de suffocation, mettez le
sachet livré avec votre lave linge et contenant la notice
d’utilisation, hors de la portée des enfants.
· Mettez les pièces livrées dans ce sachet hors de la
portée des enfants.
· N’utilisez les programmes de prélavage que pour le linge très sale.
FR
9
• Ne dépassez pas la quantité maximum de linge prescrite dans le programme de lavage et de
séchage choisi.
• En cas de défaillance, débranchez d’abord la machine et fermez le robinet. N’essayez pas de réparer
la machine vous-même. Consultez plutôt le service
agréé le plus proche.
• N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque l’appareil
est en marche.
• Ne forcez pas l’ouverture de la porte lorsque
l’appareil est en marche.
• Veuillez respecter les conseils du fabricant en ce
qui concerne l’utilisation d’adoucissants ou autres
produits similaires.
• Lorsque votre machine est en phase de séchage,
veuillez ne pas l’arrêter avant la n du programme.
Si vous devez toutefois le faire, enlevez rapidement
tout votre linge et étalez le sur une surface adéquate
pour qu’il refroidisse.
• Installez votre machine dans un endroit où sa
porte peut être entièrement ouverte (Ne la placez
pas à des endroits où sa porte ne peut s’ouvrir
entièrement.).
• Installez votre machine dans des endroits qui peuvent être ventilés et par où l’air passe fréquemment.
10
FR
Avertissements en matière de sécurité
Vous devez lire absolument ces avertissements. Le
non respect de ces mises en garde pourrait vous
exposer, ainsi que les membres de votre famille, à
des risques :
Risque de brûlure !
• Ne touchez pas le tuyau de vidange ou même l’eau de
vidange lors du processus de vidange de l’eau, car
le lave linge peut atteindre des températures élevées
pendant son fonctionnement.
• Ouvrez entièrement le hublot du lave linge après une
phase de séchage. Évitez de toucher le verre du hublot.
Les dangers de brûlure sont dus à la température
élevée de ce verre.
FR
11
Risque d’électrocution !
• N’utilisez jamais de prises
multiples ou rallonges pour
raccorder votre lave linge.
• N’utilisez pas des prises endommagées ou
présentant des entailles.
• Ne débranchez jamais le lave linge en tirant sur le
câble d’alimentation électrique. Retirez la prise
en la prenant avec la main
• Évitez de brancher ou de débrancher le lave
linge avec des mains mouillées au risque d’être
victime d’un choc électrique.
• Ne touchez jamais le lave linge en ayant les
mains ou les pieds mouillés ou humides
• Si le câble électrique est endommagé, il doit
impérativement être remplacé par un technicien
qualié ou par le service après vente an d’éviter
tout risque d’électrocution
.
12
FR
Risque d’inondation!
• Vériez si l’eau coule rapidement ou non dans
votre lavabo ou évier, avant de xer le tuyau de
vidange au lavabo ou à l’évier (si installé de cette
manière).
• En cas de vidange xe, faites le même contrôle.
• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher
que le tuyau de vidange glisse ou se décroche de
son emplacement nal, compte tenu que la force de
l’eau au moment de la vidange peut décrocher le
tuyau de vidange s’il n’est pas correctement xé.
FR
13
Risque d’explosion!
• Votre lave linge comporte une fonction de séchage,
assurez-vous donc d’avoir bien rincé et vidangé les
textiles ayant pu contenir des produits chimiques ou gazeux
appliqués (exemple : détachant, etc…), sinon il pourrait y
avoir un risque d’explosion lors de la mise en marche du
lave linge avec la fonction séchage.
.
Risque d’incendie!
• Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre
lave linge séchant.
• Ne laissez pas de liquides inammables ou explosifs
à proximité votre lave linge.
• Si vous devez choisir un programme de lavage/séchage,
n’utilisez absolument pas de boule de lavage ou boule
contenant de la lessive liquide dans votre lave linge, car
cela pourrait causer un risque d’incendie.
14
FR
• Pour pallier les risques d’incendie, ne mettez jamais les
textiles à sécher dans la lave linge séchant dans les conditions suivantes:
- Évitez de sécher le linge endommagé ou rembourré
(oreiller ou vestes), car la mousse qui se trouve à l’intérieur
de ses rembourrages, pourrait prendre feu pendant le processus de séchage.
- Le soufre contenu dans les produits décapants peut causer la corrosion de votre machine. Par conséquent, n’utilisez
jamais de produits décapants dans votre lave linge.
- Vériez que le tambour ne contient pas de récipients de
lessive oubliés. Ces boîtes en plastique pourraient fondre
lors du séchage et endommager le lave linge et le linge.
- Le linge qui a été débarrassé de taches avec des produits
spéciques doit être bien rincé avant d’être lavé et séché.
FR
15
- N’utilisez jamais de produits qui contiennent des matières
solvantes (comme du gaz de lavage) dans votre lave linge.
Risque de chute et de blessure !
• Ne montez jamais sur votre lave linge. Le plateau
supérieur de votre lave linge peut se casser et vous pouvez
vous blesser.
· Rangez les tuyaux, le câble et l’emballage de votre lave
linge lors de l’installation. Vous pourriez trébucher dessus et
tomber.
· Ne mettez pas votre lave linge à l’envers ou sur le côté.
· Ne soulevez pas votre lave linge en le tenant par le bac à
lessive ou par le hublot. Ces parties pourraient se casser et
vous blesser.
· Si les tuyaux et câbles ne sont pas bien positionnés
une fois le lave linge installé, vous risquez de tomber et de
vous blesser.
Le lave linge doit être transporté et
déplacé par au moins 2 personnes
16
FR
Sécurité des enfants!
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave
linge, car c’est un appareil électrique.
• Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance auprès du lave linge.
Les enfants peuvent s’enfermer dans le
lave linge.
• Le hublot en verre et la surface du
lave linge peuvent devenir
extrêmement chauds lors du fonctionnement.
• Pour cette raison, ne laissez jamais les enfants
toucher le lave linge pendant qu’il fonctionne, car ils
pourraient se brûler.
• Mettez les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants (évitez qu’ils ne jouent avec).
• L’inhalation de détergent ou de tout autre produit
utilisé pour le lavage présente des risques
d’intoxication. De même, tout contact avec la peau
peut causer des irritations cutanées. Mettez
absolument les produits de nettoyage hors de
portée des enfants.
FR
17
EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE
VOTRE ANCIEN LAVE LINGE DE FAÇON
RESPONSABLE
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage qui protègent votre lave linge
contre les dommages susceptibles de survenir lors du transport, doivent être mis au recyclage. Les matériaux recyclés
permettent d’économiser des matières premières et de
réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien lave linge
Les appareils électriques hors d’usage peuvent encore
contenir des pièces récupérables. Par conséquent, ne jetez
jamais vos appareils usagés et inutilisés dans la poubelle
classique.
.
Portez systématiquement vos vieux appareils électroniques ou
électriques dans les centres de recyclage de votre localité
(déchetterie).
Pour la sécurité des enfants, mettez vos anciens appareils
en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre
domicile.
18
FR
PERFORMANCE ET ÉCONOMIE
Quelques informations importantes pour un rendement optimum
de votre lave linge :
• Vous devez respecter la quantité maximale de linge indiquée
dans le programme de lavage et de séchage. En respectant cette
consigne, votre lave linge sera plus performant.
• Ne pas utiliser la fonction prélavage pour du linge normal et peu
sale permet d’économiser l’électricité et l’eau.
• Dosez correctement les produits lessiviels. Étant donné que
votre lave-linge consomme peu d’eau par rapport aux anciens
lave-linge, vous devez considérablement diminuer les quantités
de lessive. De plus, votre lessive doit être conservée dans un
endroit sec et non humide pour garder toute son efcacité.
FR
19
DESCRIPTION DU LAVE LINGE
Vue de face
1-Plateau supérieur
2- Bac à produits
3- Bouton programme
4- Écran d’afchage
5-Touches tactiles
20
6-Hublot (porte)
7-Trappe de visite
de la pompe
FR
Vue arrière
8-Cordon d’alimentation
9-Tuyau de vidange
10-Vis de bridage
transport
11-Pieds réglables
12- Support plastique du tuyau de vidange : Ne retirez
jamais ce support plastique, car le fonctionnement du
lave linge en serait affecté.
FR
21
Caractéristiques techniques
Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) 9.0
* Capacité maximale de séchage (kg) 6.0
Vitesse d’essorage (tr/min) 1400
Nombre de programmes 15
Tension/fréquence de fonctionnement (V/Hz) 220-240 / 50
Pression d’eau (Mpa)
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) (mm) 845x597x582
* Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre machine.
Consommation d’eau (lavage et essorage uniquement) (L/
cycle)
Programmes de contrôle suivant la norme EN 50229
Le programme suivant sera utilisé pour le cycle de lavage :
Maximale :1
Minimale :0.1
0,90
48
Programme : Coton Éco, charge : 9 kg, Température : 60°C, Vitesse
d’essorage : Max – 1400 tr/min, Option : Aucune option ne sera sélectionnée.
Les programmes suivants seront utilisés pour le cycle de séchage :
Séchage de la première portion :
Programme : “Coton Sec” charge : ~4,5 kg (1 drap +16 taies d’oreillers)
Option : niveau 2
()
Séchage de la deuxième portion :
Programme : “Coton Sec” charge : ~4,5 kg (2 draps + 2 taies d’oreillers +
toutes les serviettes) Option :
22
FR
niveau 2
()
INSTALLATION
Il est conseillé de faire installer votre lave linge par
une personne qualiée ou une entreprise agréée.
Retrait des vis de bridage transport
Avant de mettre en service votre lave
linge, vous devez enlever les vis de
bridage transport qui se trouvent
derrière l’appareil.
Dévissez les 4 vis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
avec une clé appropriée. (non fournie).
FR
23
X
4
Puis, tirez les ensembles complets
pour les extraire. Conservez bien
ces vis de bridage car elles pourront
servir lors d’un transport ultérieur,
en cas de déménagement par
exemple.
REMARQUE : Vous devez
absolument enlever les vis de
bridage transport avant la première
utilisation de votre lave linge. Les
défaillances pouvant survenir en cas
d’utilisation du lave linge sans avoir
enlevé les vis de bridage transport
ne seront pas couvertes par la
garantie.
Après avoir enlevé les vis de
bridage transport, bouchez les 4
trous à l’aide des bouchons en
plastique fournis dans le sachet
plastique des accessoires.
24
FR
Mise en place du lave linge et réglage des pieds
N’installez jamais votre lave
linge sur un tapis (ou sur une
surface semblable) qui obstruerait le passage de l’air de
ventilation par le bas.
Pour assurer un fonctionnement
silencieux et sans vibration de
votre lave linge, positionnez-le
sur une surface ferme et non
glissante (exclure les planchers
en bois).
Il est impératif de mettre votre
lave linge de niveau. Pour cela,
il sera nécessaire d’utiliser un
niveau à bulle.
Vous pouvez mettre votre machine de niveau au moyen des
4 pieds réglables.
• Pour ce faire, desserrez
l’écrou de réglage en plastique
• Relevez ou abaissez les pieds
en les faisant tourner à droite
ou à gauche
FR
25
• Serrez les écrous de réglage
en plastique une fois que la
mise à niveau est terminée.
• Une fois les réglages de
pieds terminés, le lave linge
devra être parfaitement stable.
• Ne palliez jamais les
irrégularités du sol en plaçant
des cartons, des bouts de bois
ou tout matériel similaire sous
votre lave-linge.
• Veillez à ne pas déséquilibrer
votre machine lorsque vous
nettoyez la surface sur laquelle
elle est installée.
26
FR
Branchement électrique
• Votre lave linge séchant est prévu pour
fonctionner sur du courant 220-240 V/50 Hz.
• Le câble d’alimentation de votre lave linge est
équipé d’une prise mâle avec terre spécique
• Cette prise mâle doit toujours être branchée sur une prise
murale de 10 ampères avec mise à la terre. La valeur actuelle du
fusible de la ligne d’alimentation connectée à cette prise doit
aussi être de 10 ampères.
• Si votre prise et votre fusible ne sont pas conformes à cette
conguration, veuillez contacter un électricien qualié.
• Le Fabricant dégage toute responsabilité en cas de dommages
éventuels qui se produiraient suite à une utilisation de l’appareil
sans mise à la terre (installation non conforme)
Remarque : Le fait de faire fonctionner votre lave linge sur une
tension plus faible que celle indiquée sur la plaque signalétique
du lave linge, réduirait son cycle de vie et aura une incidence sur
sa performance.
FR
27
Branchement de l’alimentation d’eau
• Faites fonctionner votre lave linge
uniquement avec de l’eau froide.
• N’utilisez que les tuyaux d’alimentation
d’eau neufs fournis avec votre lave linge
ou ceux achetés auprès de nos distributeurs agréés.
• Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont
un avec ltre) sont fournis avec le tuyau.
• Branchez le raccord (coudé) du
tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de
la machine avec 1 joint. Serrez à
main la partie en plastique du
tuyau.
• Branchez à un robinet 3/4 (20x27)
l’autre raccord (droit) en intercalant le
joint avec ltre. Serrez à main la
partie en plastique du tuyau.
· En cas de doute, faites brancher la
machine par un installateur qualié
• Une fois les branchements effectués,
vériez l’absence de fuites au niveau
des raccords en ouvrant entièrement le
robinet.
• Une pression d’eau variant entre 0,1 et 1 Mpa
permettra à votre lave linge de fonctionner
correctement (la pression de 0,1 Mpa signie que le
robinet ouvert au maximum débite plus de 8 litres
d’eau par minute).
• Veillez à ce que le tuyau d’alimentation d’eau ne soit
pas tordu, cassé, aplati ou redimensionné.
28
FR
Remarque : Lors du branchement de l’eau, utilisez
uniquement que le tuyau d’alimentation d’eau neuf fourni avec
votre lave linge. N’utilisez jamais des tuyaux d’alimentation
anciens, usés ou endommagés.
Branchement de la vidange
• L’extrémité du tuyau de vidange
(crosse de vidange) peut être
directement xée à l’évacuation
d’eau (la dimension de la
canalisation doit être d’au moins 4
cm, ainsi vous éviterez tout risque
de siphonage) ou à un dispositif
spécial installé sur le système
d’écoulement d’un lavabo ou d’un
évier (il doit être correctement xé
et situé à une hauteur maximale de 80 cm)
• Ne rallongez jamais le tuyau de vidange en ajoutant des
longueurs supplémentaires.
• Ne déversez pas l’eau contenue dans le tuyau de vidange dans
un récipient, un seau ou une baignoire.
• Vériez que le tuyau de vidange n’est pas plié, tordu, écrasé ou
étiré.
~ 95 cm~ 140 cm
~ 145 cm~ 95 cm
~ 95 cm~ 150 cm
0 – max. 80 cm
FR
29
BANDEAU DE
COMMANDE
453
5- Touche Départ/Pause : Vous pouvez mettre
votre lave linge en marche ou en pause avec cette
touche.
2
30
FR
1
2- Sélecteur de programme : Vous pouvez sélectionner le
programme souhaité avec le sélecteur de programme. Tournez le
sélecteur de programme dans les deux directions pour mettre en
fonction un programme. Assurez-vous que le sélecteur est
1- Tiroir produits lessiviels (bac à produits)
exactement sur le programme que vous souhaitez sélectionner.
3- Écran d’afchage : Cet écran afche les options des
programmes de lavage et de séchage que vous avez
sélectionnées.
4- Touches de réglages et de fonctions supplémentaires :
Les touches de votre lave linge sont tactiles. Il suft de les toucher
légèrement pour effectuer ou modier une sélection.
Compartiments du bac à produits
Compartiment lessive pour le lavage
principal : II
Dans ce compartiment, ne doivent
être mis que les produits comme la
lessive (liquide ou en poudre) ou des
agents anticalcaire.
Compartiment pour adoucissant et
amidonnage
Dans ce compartiment, les produits
tels que l’adoucissant pour linge
peuvent être utilisés (il est
recommandé de respecter les doses
prescrites par le fabricant). Des résidus
d’adoucissants peuvent se former dans
le compartiment : pour éviter cette
situation, il est recommandé d’utiliser
des adoucissants liquides ou de les
diluer avant utilisation.
Compartiment lessive pour le
prélavage : I
Utilisez ce compartiment uniquement
en cas de sélection de la fonction
prélavage. Il est également
recommandé de n’utiliser la fonction
prélavage que pour du linge très sale.
Pour l’entretien du tiroir à produits
lessiviels, aller à la page 57.
FR
31
OPÉRATION DE LAVAGE
• Ouvrez le robinet d’eau. • Branchez votre lave linge.
Tri du linge
Votre linge comporte des étiquettes avec les indications
de lavage prescrites par les fabricants. Lavez ou séchez
votre linge en respectant les consignes indiquées sur
ces étiquettes.
• Triez votre linge en fonction du type de tissu (coton,
synthétique, délicats, laine, etc.), de la température de lavage
(froid, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), du niveau de salissure (peu
sale, sale, très sale) et de la possibilité de séchage ou non en
machine.
• Séparez toujours le linge blanc des vêtements de couleur.
• Lavez séparément le linge de couleur neuf, car il risque de
déteindre au cours du premier lavage.
• Assurez-vous que votre linge ne comporte
aucune pièce métallique dans les poches. S’il
y en a, veillez à les retirer.
AVERTISSEMENT : Toute défaillance
survenant suite à la présence de corps
étrangers dans votre lave linge annulera
automatiquement la garantie.
• Fermez les fermetures à glissières et
boutonnez vos habits.
· Enlevez les crochets de rideaux (métalliques
ou plastiques) ou placez-les dans un let ou un
sac à linge fermé.
• Mettez à l’envers les habits tels que pantalons, tricots, t-shirts,
pulls et survêtements
• Lavez les petites pièces telles que les chaussettes, les
mouchoirs et lingerie similaire dans un sac ou let de lavage.
32
FR
Explication des symboles de lavage des
textiles
Pas de repassage
Symboles de nettoyage à sec. Les
lettres indiquent le type de
solvants à utiliser. Les textiles
portant ces symboles ne doivent
jamais être lavés dans un lave linge,
Température maximale de repassage
110°C
Cycle de lavage normal
Cycle de lavage modéré
Température maximale de lavage : 95°C
sauf mention contraire apposée sur
Température maximale de lavage : 60°C
Nettoyage à sec
l’étiquette.
Température maximale de lavage :40°C
Température maximale de lavage : 30°C
Séchage étendu
Séchage sur une surface plane
Séchage sans repassage
Lavage à la main uniquement
Pas de lavage en lave linge (à sec
uniquement)
Séchage température normale
Séchage faible température
Pas de séchage en tambour
Blanchiment autorisé dans l’eau froide
Blanchiment interdit
Température maximale de repassage :
200°C
Température maximale de repassage :
150°C
FR
33
Chargement du linge dans le lave linge
Vous devez sélectionner un programme avant de
charger votre linge dans le lave linge. Si vous mettez le linge dans le lave linge sans sélectionner un programme, le capteur de charge ne sera pas activé.
Remarque : La capacité de charge maximale de votre lave linge
peut varier en fonction du programme sélectionné. Ne dépassez pas
la charge de séchage maximale à sec indiquée dans le tableau des
programmes de lavage. Si vous dépassez la capacité de charge du
programme sélectionné, l’icône va s’afcher sur l’écran de votre lave-linge et un son d’avertissement va retentir. Il est conseillé de retirer
progressivement le linge de votre lave linge jusqu’à ce que cette icône
disparaisse.
• Ouvrez le hublot de votre lave-linge
• Vériez l’intérieur du tambour. Vous
pouvez y avoir oublié du linge lors de
précédents lavages. Si tel est le cas,
sortez-le.
• Mettez votre linge dans le tambour en
veillant bien à le répartir et à ajouter les
vêtements séparément. Pliez les
articles tels que les couvre-lits et
couvertures comme indiqué
ci-contre avant de les charger
dans le tambour.
34
FR
Note :
Votre lave linge est équipé d’un système de détection de
charge. Ce système de détection de charge mesure le poids du
linge qui se trouve à l’intérieur de votre tambour; le poids du
linge est représenté par un trait noir progressif sur l’écran (voir
dessins ci-dessous). Le système ajuste automatiquement
les caractéristiques du programme (durée du programme,
consommation d’énergie, consommation d’eau) en fonction de la
quantité de linge.
Si vous continuez à faire fonctionner votre lave linge malgré
la surcharge, les performances de lavage et de séchage seront
réduites. En outre, votre lave linge pourrait subir des dommages
et vos habits pourraient prendre une coloration jaune au terme
du programme de séchage.
Attention : pour que le calcul du poids soit pris en compte, vous
devez allumer la machine avant d’y introduire du linge.
FR
35
• Introduisez les vêtements séparément (l’un après l’autre).
• Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre le hublot
et le joint de hublot lors de la fermeture du hublot de votre
lave linge.
• Assurez-vous que le hublot de votre lave linge est totalement
fermé, sinon le processus de lavage ne commencera pas. Vous
devez entendre un clic à la fermeture du hublot.
click
Clic
36
FR
Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac
à produits
La quantité des produits lessiviels dépend des critères suivants :
• La dose de lessive à utiliser varie selon le degré de salissure de votre
linge.
• Pour le linge légèrement sale, n’effectuez pas de prélavage
et versez une petite quantité de lessive dans le compartiment II du bac à
produits.
• Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec
prélavage, versez 1/4 de lessive (que vous utiliseriez dans un
lavage normal) dans le compartiment I du bac à produits et la quantité
restante (3/4) dans le compartiment II.
• Utilisez des lessives spécialement adaptées pour les machines à laver
automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront
précisées sur les emballages des lessives.
• La quantité de lessive dépend de la dureté de l’eau : plus le
niveau de dureté est élevé, plus grande devra être la quantité de
lessive à utiliser.
• La quantité de détergent à utiliser dépendra également de la
quantité de linge à laver.
• Versez l’adoucissant dans le compartiment prévu à cet effet
dans le bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX, sinon
l’adoucissant s’écoulera dans l’eau de lavage.
• Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un
peu d’eau avant d’être versés dans le bac à produits. Un
assouplissant très concentré bouchera le siphon et empêchera
l’écoulement du produit.
• Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les
programmes sans prélavage. Pour ce faire, versez la lessive liquide
dans le compartiment II du bac à produits en fonction des prescriptions
du fabricant. Ne dépassez pas le niveau MAX et utilisez ce bac uniquement pour la lessive liquide (il faudra impérativement l’enlever si vous
utilisez à nouveau de la lessive en poudre).
FR
37
Sélection des programmes
Sélectionnez le programme de lavage/séchage de votre choix avec
le sélecteur de programme. Pour plus d’informations sur chaque
programme, voir le tableau des programmes gurant dans ce manuel.
• Appuyez sur le bouton Temp. (--, 30°C, 40°C, 40°C e, 50°C, 60°C,
60°C e,70°C, 80°C, 90°C) pour régler la température.
• Appuyez sur le bouton Vitesse d’essorage ( -, 400, 600, 800, 1000,
1200, 1400) pour régler la fonction d'essorage.
Remarque: Une fois le réglage de l'essorage effectué, si le programme de séchage est sélectionné l'appareil ajustera automatiquement l'essorage pour augmenter ses performances de séchage.
38
FR
Fonctions auxiliaires
Avant de lancer le
programme, vous
pouvez également
sélectionner une fonction
supplémentaire : ajuster la
température de lavage, la vitesse d’essorage, le niveau de
séchage, ajouter un prélavage, un rinçage supplémentaire,
utiliser la fonction anti-allergie supplémentaire ou encore activer
la fonction de départ différé.
• Appuyez sur le bouton de la fonction auxiliaire que vous
souhaitez sélectionner.
• Si le symbole de la fonction auxiliaire s’allume de façon
continue sur l'écran électronique, la fonction auxiliaire que vous
avez sélectionnée est activée.
• Si le symbole de la fonction auxiliaire clignote sur l'écran
électronique, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionnée
n’est pas activée.
Raison de la non-activation :
• La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser n’est pas
applicable pour le programme de lavage sélectionné.
• Votre machine a dépassé le stade au cours duquel la fonction
auxiliaire souhaitée peut être activée.
• La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser n'est pas
compatible avec une fonction auxiliaire que vous avez
sélectionnée précédemment.
Système de détection de charge
Votre machine est équipée d’un système de détection
automatique de charge.
Dans certains programmes, elle va adapter la durée du cycle
ainsi que les quantités d’eau et d’énergie utilisées. Votre
programme sera alors terminé en un temps plus court.
FR
39
SYSTÈME TWINJET
Grâce au système Twinjet, l’eau de lavage est distribuée
dans votre machine par 2 injecteurs d’eau situés dans le
haut de la cuve.
L’eau additionnée de détergent est injectée sur votre linge,
elle est ensuite recyclée puis réinjectée, ceci pendant toute
la durée du lavage.
Ce système permet de laver une plus grande quantité de
linge dans un temps plus court avec une meilleure performance de lavage, tout en économisant de l’énergie et de
l’eau.
Pompe de
recyclage
40
FR
Pompe de
vidange
1- Sélection de la température
Le bouton Temp. vous permet de régler la
température de l’eau de lavage.
Chaque fois que vous sélectionnez un
nouveau programme, la température
maximale de l'eau de lavage s'afche
sur l’afchage électronique.
Vous pouvez réduire progressivement la
température de l'eau de lavage entre la
température maximale et le lavage à froid
(--) en appuyant sur le bouton Temp.
Si vous avez raté la température de l’eau
de lavage que vous souhaitez régler, vous
pouvez y revenir en appuyant plusieurs fois
sur le bouton Temp.
FR
41
2- Sélection de la vitesse d'essorage
Le bouton Vitesse d’essorage
vous permet de régler la vitesse
d’essorage de votre linge.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme, la vitesse d'essorage
maximale du programme sélectionné sera
afchée sur l’afchage électronique.
Vous pouvez réduire progressivement la vitesse
de rotation entre les options d'annulation de
l'essorage (-) et la vitesse maximale d'essorage
du programme sélectionné en appuyant sur le
bouton Vitesse d’essorage.
Si vous avez raté la vitesse d'essorage que vous
vouliez régler, vous pouvez y revenir en maintenant
enfoncé le bouton Vitesse d’essorage.
42
FR
3- Fonction auxiliaire de départ différé
Cette fonction auxiliaire vous permet de
retarder le début de votre lavage de 30
minutes à 23 heures.
Pour utiliser la fonction
auxiliaire de départ différé :
- Appuyez une fois sur le bouton Départ différé.
- L'expression « 0,5 h » s'afche sur l'écran. Le symbole
clignote
sur l'écran électronique.
- Appuyez sur le bouton Départ différé jusqu'à ce que s'afche la
durée au terme de laquelle vous souhaitez lancer l'opération de
lavage.
Si vous avez raté la durée de départ différé que vous souhaitez
régler, vous pouvez y revenir en maintenant enfoncé le bouton
Départ différé.
Si nécessaire, sélectionnez d’autres fonctions auxiliaires.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour activer le départ différé.
Annulation de l'opération de départ différé :
• Si vous voulez annuler le départ différé lors de la sélection,
appuyez plusieurs fois sur le bouton Départ différé, jusqu’à ce que la
durée du programme que vous avez sélectionné s’afche sur l’écran
électronique. Le départ différé sera alors annulé.
• Si vous voulez annuler le départ différé alors que vous avez déjà
appuyé sur le bouton Départ/Pause, appuyez une fois sur le bouton
Départ différé. Le symbole
disparaît de l’écran électronique ;
appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer votre cycle de
lavage normalement.
43
FR
4a- Fonction de prélavage
Vous pouvez utiliser le cycle de prélavage
pour vos vêtements très sales avant le
lavage principal. Lorsque vous utilisez
cette fonction, vous devez verser le
détergent dans le compartiment I du bac à
produits.
• Pour activer la fonction de prélavage,
appuyez plusieurs fois sur le bouton Options
jusqu’à ce que le symbole
s’afche sur l’écran, indiquant que la
fonction est activée.
Remarque : Si le symbole
ne s'afche pas sur l'écran ceci
signie que cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée dans le
programme de lavage sélectionné.
44
FR
4b- Fonction de rinçage supplémentaire
Vous pouvez ajouter un ou des rinçages
supplémentaires de votre linge à l'aide de cette
fonction. Votre machine vous offre 3 options de
rinçage:
: Un rinçage supplémentaire est effectué à la n du lavage.
: Deux rinçages supplémentaires sont effectués à la n du lavage.
: Trois rinçages supplémentaires sont effectués à la n du lavage.
Si vous voulez effectuer plus d’un rinçage, appuyez plusieurs fois
sur le bouton Options jusqu’à ce que le symbole correspondant au
nombre de rinçages souhaité s’afche sur l’écran, indiquant que la
fonction est activée.
Remarque : Si le symbole ne s'afche pas sur l'écran cela signie
que cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée dans le programme de
lavage sélectionné.
4c- Fonction anti-allergie supplémentaire
Cette fonction vous permet d’ajouter une opération de rinçage
supplémentaire de votre linge, à l’eau chaude (ceci est recommandé
pour le linge porté sur une peau délicate, les vêtements de bébé, les
sous-vêtements)
Pour activer la fonction anti-allergie supplémentaire, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Options jusqu’à ce que le symbole
s’afche sur l’écran, indiquant que la fonction est activée.
Remarque : Si le symbole
ne s'afche pas sur l'écran cela
signie que cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée dans le
programme de lavage sélectionné.
45
FR
5- Sélection du degré de salissure
Vous pouvez modier vos paramètres de
lavage en fonction du degré de salissure
de votre linge et adapter la durée et la
température de lavage.
Pour sélectionner le degré de salissure,
appuyez sur le bouton Degré de salissure.
Note : Dans certains programmes, le degré de
salissure ne peut pas être conguré.
Remarque : Si aucun changement ne se produit lorsque vous
appuyez sur le bouton Degré de salissure, cela signie qu'aucune
sélection du degré de salissure n'a été enregistrée dans le
programme que vous avez sélectionné.
Peu sale (pas de prélavage)
Sale (appliquez le prélavage au besoin.)
Très sale (appliquez le prélavage au besoin.)
PROGRAMMESSÉLECTION
POSSIBLE ?
CotonOuiSaleTrès salePeu sale
Coton EcoOuiSaleTrès salePeu sale
*Coton 60 e OuiSaleTrès salePeu sale
*Coton 40 e OuiSaleTrès salePeu sale
Eco 20°CNonPeu sale--
SynthétiqueOuiTrès salePeu saleSale
LaineOuiPeu saleSaleTrès sale
DuvetOuiPeu saleSaleTrès sale
RinçageNonPeu sale-Anti-allergieNonPeu sale-EssorageNonPeu sale-Rapide 12’NonPeu sale-Rapide 60’ OuiSalePeu saleSéchage DouxNonPeu sale--
Séchage CotonNonPeu sale--
Rapide lavage & séchageNonPeu sale--
Coton lavage & séchageNonPeu sale--
PRÉRÉGLAGE
EN USINE
NIVEAUX SÉLECTIONNA-
BLES
* Programmes de déclaration de l'étiquette énergétique.
46
FR
6- Sélection du degré de séchage :
Si vous voulez sécher votre linge après le lavage ;
• Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Niveau de séchage
pour sélectionner le degré de séchage de votre choix.
• En fonction de votre sélection, les symboles
Niveau1 ”
”, Niveau 2 “” , Niveau 3 “” s’afchent à l’écran.
.
• Niveau 1 ”
” : Prêt à repasser (recommandé pour le linge qui sera
repassé).
• Niveau 2 “
• Niveau 3 “
” : Prêt à ranger.
” : Extra sec (recommandé pour le linge qui sera plié
et rangé dans une penderie).
Remarque : Si le symbole du niveau de séchage souhaité ne
s’afche pas, cela signie que cette sélection n’est pas autorisée
pour le programme sélectionné.
FR
47
Si vous souhaitez régler vous-même la durée de séchage à
appliquer à la n du lavage ;
• Appuyez sur le bouton Niveau de séchage.
Les symboles suivants s’afchent à l’écran :
Niveau 1 ”
”, Niveau 2 “”, Niveau 3 “”.
Si vous maintenez le bouton Niveau de séchage enfoncé, les
différentes durées de séchage (30 minutes, 60 minutes, 120 minutes)
déleront sur l’écran : sélectionnez la durée de séchage de votre
choix.
Remarque : Si les durées de ne s'afchent pas à l'écran cela
signie que cette option ne peut pas être utilisée pour le programme
sélectionné.
48
FR
Sélection du degré de séchage :
Reportez-vous au tableau suivant pour savoir quel degré et quelle durée de
séchage sélectionner (valeurs données à titre indicatif uniquement) :
Programmes
Coton
Coton Eco
Eco 20°C
Synthétique
Laine
Duvet
Rinçage
Anti-allergie
Essorage
Rapide 12’
Rapide 60’
Séchage Doux
Séchage Coton
Rapide lavage &
séchage
Coton lavage &
séchage
R Recommandé NR Non Recommandé
Option de
séchage
R
R
R
R
NR
NR
R
R
R
R
R
R
R
NR
NR
Séchage du coton
Séchage du coton
Séchage du coton
Séchage en
douceur
Séchage du coton
Séchage du coton
Séchage du coton
Séchage du coton
Séchage du coton
Séchage en
Le bouton Départ/Pause vous permet
de lancer le programme que vous
avez sélectionné ou de suspendre un
programme en cours.
Au démarrage de votre machine, le symbole
s'afche à l'écran. Lorsque vous suspendez un
programme en cours, le symbole clignote à
l'écran.
Explications des principaux symboles
1- Symbole Départ / Pause
2-
/ Verrouillage de la porte / Déverrouillage de la
porte
3- Durée restante du programme de lavage et durée
restante avant le départ différé
4- Symbole du départ différé
5supplémentaire et Anti-allergie supplémentaire
6- Indicateur du prélavage
7-
8niveau d'eau
9- Symbole du degré de salissure
10-
11-
Symboles des fonctions auxiliaires Rinçage
Symbole du dysfonctionnement de la pompe
Symbole du dysfonctionnement de l'interrupteur du
Indicateur de la vitesse d'essorage
Indicateur de la température de lavage économique
12- Indicateur de la température de lavage
50
FR
Verrouillage enfants
Cette fonction permet d’éviter que l’appareil ne soit mis en marche
involontairement ou par des enfants non surveillés.
Pour activer le verrouillage enfants, appuyez simultanément et
pendant plus de 3 secondes sur les boutons de fonction Options et
Niveau de séchage.
Niveau
Y
de
séchage
Lorsque la fonction de verrouillage enfants est activée, le symbole
“CL” clignote sur l’afchage électronique. Il disparaît au bout de
3 secondes. Pendant toute la durée du verrouillage enfants, le
symbole
est afché.
Si vous appuyez sur un bouton alors que le verrouillage enfants est
activé, le symbole “CL” clignote sur l’afchage électronique.
Si le verrouillage enfants est enclenché et qu’un programme est en
cours d'exécution, puis le sélecteur de programme est réglé sur la
position O et un autre programme est sélectionné, le programme
précédemment sélectionné reprend là où il s'était arrêté.
Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau
simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons
de fonction Niveau de séchage et Départ différé. Une fois le
verrouillage enfants désactivé, les lettres “CL” clignotent et
disparaissent de l’écran électronique. Le symbole
disparaît.
FR
51
Annulation d'un programme
Si vous voulez annuler un programme en cours :
1- Positionnez le sélecteur de programme sur la position O.
2- Votre machine arrêtera l'opération de lavage et le programme sera annulé.
3- Pour se débarrasser de l'eau accumulée dans la machine, positionnez le sélecteur de programme sur n'importe
quel programme.
4- Votre machine effectuera l'opération d'évacuation nécessaire et annulera le programme.
5- Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme.
52
FR
Fin du programme
Votre machine s'arrêtera d'elle-même à la n du programme que
vous avez sélectionné.
- « End » s'afche sur l'écran électronique pendant 2 minutes.
- Le symbole du déverrouillage de la porte
s'afche à
l'écran.
- Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil et retirer le linge.
- Laissez la porte de votre machine ouverte pour permettre à
l’intérieur de votre machine de sécher.
- Positionnez le sélecteur de programme sur la position O.
- Débranchez votre appareil.
- Fermez le robinet d'eau.
FR
53
Type de linge
e
(min.)
Durée du
programme
Vêtements en laine et textiles en laine mélangée
portant l'étiquette Lavable en machine
Linge en coton, de couleur et en lin portant l'étiquette
Séchable en machine. Note : Votre machine détermine
elle-même la durée en fonction de la quantité de linge.
parmi les degrés de salissure.
Bac à
produits
(kg)
9,0 / 6,0 II 108 Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur
Capacité
maximale de
lavage/séchage
lavage (°C)
Température de
9,0 / 6,0 II 140 Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur
40°, 30°, --
50°, 40°, 30°, --
60°e, 60°, 40°e,
90°, 80°, 70°, 60°,
Tableau des programmes
FR
Programme
Coton
Coton Eco
54
Eco 20°C 20°, -- 4,0 / 4,0 II 112 Textiles en coton et en lin, légèrement sales
Synthétique 60°, 40°, 30°, -- 3,5 / 3,5 II 125 Textiles synthétiques et partiellement synthétiques
Laine 30°, -- 2,5 II 55
Duvet 40°, 30°, -- 2,5 II 92 Couettes en fibres portant l’étiquette Lavable en machin
Rinçage -- 9,0 / 6,0 II 50 Tout type de linge
Anti-Allergie 60°, 50°, 40°, 30°, --4,0 / 4,0 II 180 Vêtements pour bébé
Essorage -- 9,0 / 6,0 II 20 Tout type de linge
Rapide 12’ 30°, -- 2,0 / 2,0 II 12 Textiles en coton, en lin, de couleur, légèrement sales
Rapide 60’ 60°, 50°, 40°, 30°, --4,0 / 4,0 II *30/60Textiles en coton, de couleur et en lin, sales
II29/60
6,0 / 6,0 II 142 Textiles en coton et en lin
(3 chemises)
(6 chemises)
0,5 kg 29 min
1,5 kg 60 min
30°, --
50°, 40°, 30°, --
90°, 80°, 70°, 60°,
Les températures de lavage en gras dans le tableau correspondent à celles réglées par défaut sur votre machine.
En fonction du programme sélectionné, les fonctions auxiliaires ne sont pas toutes disponibles.
Ne séchez pas les serviettes, les textiles en coton et lin, les vêtements synthétiques et partiellement synthétiques ensemble.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA DURETÉ DE L’EAU, DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS AUXILIAIRES SÉLECTIONNÉES.
Séchage Doux-- 3,5 II 40 Linge délicat portant l'étiquette Séchable en machine
Séchage Coton-- 6,0 II 50 Linge en coton portant l'étiquette Séchable en machine
Rapide lavage
& Séchage
Coton lavage
& Séchage
*Le programme Rapide 60’ peut laver votre linge en 30 minutes, en fonction de la sélection du niveau de salissure. Si vous souhaitez laver
votre linge en 30 minutes, il suffit de sélectionner l'option « Peu sale »
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention !
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien sur votre machine,
débranchez-la et fermez le robinet d’eau.
Attention !
An de ne pas endommager votre appareil, n’utilisez
pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
FR
55
Nettoyage et entretien - Filtres d’arrivée
d’eau
Le lave linge est équipé de 2 ltres qui empêchent les
substances étrangères d’entrer dans le lave linge. Ils se trouvent
de chaque coté du tuyau, au niveau du raccord du robinet et
au niveau du raccord sur le lave linge (raccord électrovanne).
Si votre lave linge n’est pas alimenté correctement avec une
quantité d’eau sufsante bien que le robinet d’eau soit ouvert,
ces ltres doivent être nettoyés.
Il est recommandé de nettoyer le ltre d’arrivée d’eau tous les 2
mois.
• Démontez les 2
extrémités du tuyau
d’arrivée d’eau (coté
robinet et coté lave-linge).
• Retirez le ltre du
raccord d’arrivée d’eau
coté lave linge avec une
pince (non fournie).
Nettoyez soigneusement
avec de l’eau et une
brosse.
56
• Retirez le ltre du
raccord côté robinet et
nettoyez-le.
• Une fois les ltres
nettoyés, remontez-les
soigneusement
FR
Entretien et nettoyage du bac à produits
Au l du temps, la lessive et l’adoucissant peuvent déposer des
résidus dans les compartiments du bac à produits. Pour nettoyer
les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyezle à l’aide d’une brosse et à l’eau courante. Pour retirer votre bac
à produits :
· • Tirez le bac à produits jusqu’à la butée.
• Appuyez sur la partie indiquée ci-dessous à l’intérieur du
compartiment I et continuez à tirer, an de le sortir complètement
le bac à produits.
• Nettoyez-le à grande eau et à l’aide d’une brosse à dents
usagée
• Enlevez l’excédent resté à l’intérieur du compartiment an qu’il
ne tombe pas à l’intérieur de votre lave linge.
• Séchez le bac à produits avec une serviette ou un chiffon sec
et remettez-le en place.
• Ne lavez pas votre bac à produits dans un lave-vaisselle.
FR
57
Nettoyage du tambour
Ne laissez aucun objet métallique (aiguille, trombone, pièce de
monnaie etc.) à l’intérieur de votre tambour.
Ces objets peuvent entraîner la formation de taches de rouille à
l’intérieur du tambour. Pour éliminer ces taches de rouille,
utilisez un produit de nettoyage sans chlore et respectez les
mises en garde du fabricant du produit de nettoyage. Il est
strictement interdit d’utiliser des éponges abrasives ou d’autres
objets
rugueux similaires pour nettoyer le tambour.
Nettoyage de la partie extérieure de la machine
Nettoyez la partie extérieure de votre lave linge avec de l’eau
tiède additionnée d’un agent de nettoyage non-corrosif et non
inammable. Après rinçage à l’eau propre, essuyez avec un
chiffon doux et sec.
58
FR
Entretien et nettoyage du ltre de la pompe
Ce lave linge comprend un système de ltre qui empêche les ls
laissés par le linge et autres petits matériaux de pénétrer dans la
pompe lors de l’opération de vidange après un cycle de lavage
complet. Cette précaution permet de protéger et de prolonger la
durée de vie de la pompe.
Il est recommandé de nettoyer le ltre de votre pompe une fois
tous les 2 mois. Pour ce faire :
• Ouvrez le couvercle de la pompe. Vous
pouvez pour cela vous aider d’un objet en
plastique comme levier.
• Insérez l’extrémité de l’objet en plastique
dans la fente du couvercle de la pompe et
poussez-le pour l’ouvrir.
• Retirez le tuyau en caoutchouc noir,
détachez-le de son point d’attache, tirez-le
légèrement vers l’extérieur et placez ensuite
un récipient en dessous. Ensuite, retirez le
bouchon en plastique.
• Laissez l’eau se vider dans le récipient.
FR
59
Remarque : Selon la quantité d’eau qui se trouve à l’intérieur de la
machine, il sera peut-être nécessaire de vider le récipient de collecte
d’eau plusieurs fois.
• Remettez le bouchon sur le tuyau en caoutchouc noir après
l’évacuation totale de l’eau.
• Remettez le tuyau en caoutchouc noir sur son point d’attache.
• Desserrez le couvercle du ltre en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et tirez-le vers l’extérieur pour l’extraire.
• Débarrassez le ltre des corps étrangers qui se
trouvent à l’intérieur à l’aide d’une petite brosse.
60
• Après avoir nettoyé le ltre, replacez-le dans
son logement et remontez-le correctement
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
• Notez qu’il y aura fuite d’eau si le couvercle du
ltre n’est pas bien remis en place.
• Vous pouvez remettre la trappe de visite de la
pompe (opération inverse)
• Lors de la remise en place de la trappe de visite
de la pompe, veillez à bien la remettre en place
au niveau du panneau avant (il y a 1 détrompeur
de chaque coté)
FR
Dépannage
Toutes les opérations de maintenance de votre lave linge doivent
être effectuées par un service après vente agréé. Si une
réparation s’avère nécessaire, ou si vous n’arrivez pas à
résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous :
• Débranchez la prise électrique de votre lave linge
• Fermez le robinet d’eau
• Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
DÉFAILLANCE
Ne démarre pas
Pas d’eau
ÉVENTUELLE
CAUSE
Votre lave linge n’est pas
branché.
Un fusible est défectueux
Pas d’alimentation
électrique
Vous n’avez pas appuyé sur
la touche Départ/Pause.
Le sélecteur de
programme est sur
la position 0.
Le hublot de votre
lave-linge n’est pas
correctement fermé.
Le robinet est fermé
Tuyau d’eau tordu
ou plié ou écrasé
Filtre colmaté au niveau du
robinet
Filtre colmaté au
niveau de
l’electrovanne
POUR Y
REMEDIER
Branchez la prise.
Changez votre fusible.
Vériez l’alimentation secteur.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause.
Réglez le sélecteur de
programme sur la position
adéquate.
Fermez le hublot de votre
lave linge.
Ouvrez le robinet.
Remettez bien en place le
tuyau d’alimentation d’eau.
Nettoyez le ltre au niveau
du robinet.(*)
Nettoyez le ltre au niveau de
l’electrovanne. (*)
(*) Voir page 56
Le hublot de votre
lave-linge n’est pas
correctement fermé.
Fermez le hublot de votre
lave linge.
FR
61
DÉFAILLANCE
Pas de vidange
ÉVENTUELLE
CAUSE
Le tuyau de vidange
est bouché, tordu,
plié ou coincé.
Le ltre de pompe est
bouché.
Les pieds de votre
machine ne sont pas
bien réglés
Les vis de bridage
(transport) n’ont pas
été enlevées.
Votre lave linge
contient
du linge en trop petite
quantité.
Votre lave linge est
surchargé par du linge
ou ce linge n’est pas
uniformément réparti.
Votre lave linge est
placé sur une surface
souple, ou trop près
d’un mur ou d’un
meuble.
Enlevez les vis de bridage
(transport) de votre lave-linge
(****).
Cela n’entrave pas le
fonctionnement de votre lave
linge, mais peut empêcher
l’essorage (anti-balourd).
Ne dépassez pas la quantité
recommandée et assurezvous
que la charge est
répartie correctement dans le
tambour au moment du
chargement.
N’installez pas votre lave-linge
sur des surfaces souples
(exemple : bois). Laissez une
distance de 2 cm entre le lavelinge et les murs ou meubles.
62
FR
DÉFAILLANCE
Formation
excessive de
mousse dans le
bac à produit, ou
dans le tambour.
ÉVENTUELLE
CAUSE
Quantité excessive de
détergent utilisée.
Vous n’avez pas
utilisé la lessive qui
convient.
POUR Y
REMEDIER
Appuyez sur la touche
Départ/Pause. Pour annuler
la formation de la mousse,
mélangez une cuillère
d’assouplissant dans un demilitre d’eau, puis versez le
mélange dans le bac à
produits. Attendez 5 à 10
minutes et appuyez sur la
touche Départ/Pause. Au cours
de votre prochain lavage,
diminuez la dose de lessive en
conséquence.
Utilisez uniquement les lessives
qui conviennent pour les lavelinge automatiques.
Résultats de
lavage
insatisfaisants.
Le degré de salissure de
votre linge ne correspond
pas au programme choisi
Quantité de détergent
utilisée insufsante.
Une quantité de linge
supérieure à la
capacité maximale
du programme a été
chargée dans le lave
linge
Choisissez un programme qui
convient au degré de
salissure de votre linge. (Voir le
tableau des programmes en
page 54)
Ajustez la dose de lessive
selon la quantité et le degré de
salissure de votre linge.
Ne dépassez jamais la
quantité de linge maximale
indiquée dans le tableau des
programmes.
FR
63
DÉFAILLANCE
Le lave linge évacue
l’eau aussitôt
qu’elle se remplit.
Vous ne voyez
l’eau dans le
tambour durant le
lavage.
Le linge comporte
des résidus de
lessive.
ÉVENTUELLE
CAUSE
L’extrémité du tuyau de
vidange d’eau est trop
basse (voir hauteur
d’installation vidange).
Pas de défaillance.
L’eau se trouve dans
la partie inférieure du
tambour.
.
Les particules non
solubles de certains
détergents peuvent se
coller sur votre ligne
sous forme de taches
blanches.
Placez le tuyau de vidange
d’eau à une hauteur
convenable. (*****)
Effectuez un rinçage
supplémentaire en réglant votre
machine sur le programme
Rinçage ou en nettoyant les
taches avec une brosse. Mettez
moins de lessive au prochain
lavage
POUR Y
REMEDIER
-
Le linge comporte
des résidus de
détergent.
L’essorage ne
démarre pas ou
débute avec un
retard.
Ces taches peuvent
être causées par des
huiles, crèmes ou
lotions de beauté. Pas
de défaillance.
Ce n’est pas une
panne. Le système
de contrôle de la
répartition de
charge est peut être
en cours
(*****) Voir page 29.
Ne pas dépasser le
maximumdétergent tel que
recommandé par le fabricant au
cours du prochain lavage.
Le système de contrôle de la
répartition de charge
(antibalourd)
procédera à une
répartition plus équilibrée de
votre linge. Dès que la
répartition sera effectuée,
l’essorage démarrera. Lors
du prochain lavage, veillez à
bien répartir votre linge dans
la machine.
64
FR
DÉFAILLANCE
Le système de
détection de charge
à l’écran ne
fonctionne pas lors
du chargement du
linge.
Le symbole
s’afche
à l’écran et le lave
linge ne fonctionne
pas.
ÉVENTUELLE
CAUSE
Vous n’avez pas déni
de programme de
lavage ou de séchage
avant d’introduire le
linge dans la machine.
La quantité de linge qui
se trouve dans le lave
linge est supérieure à la
quantité admise pour le
programme de lavage
ou de séchage
sélectionné.
POUR Y
REMEDIER
Enlevez le linge de votre
tambour. Positionnez la manette
programme sur 0, puis resélectionnez le programme qui
vous convient. Chargez le linge
dans le tambour et appuyez
sur la touche Départ/Pause.
Retirez petit à petit des pièces
de linge du tambour
jusqu’à ce que le symbole
disparaisse
Le linge demeure
mouillé au terme de
l’opération de
séchage
Vous n’avez pas
sélectionné un
programme de séchage
adéquat ou avez
dépassé la capacité
maximale de charge.
Sélectionnez le bon
programme de séchage
Mettez la bonne quantité de
linge dans le tambour (voir
tableau des programmes)
FR
65
DÉFAILLANCE
Le symbole clignote
sur l’affichage électronique.
(Interrupteur du niveau
d'eau / conduite d'eau à
basse pression)
ÉVENTUELLE
CAUSE
Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
L’eau du robinet est coupée.
La pression de l'eau du robinet
est basse.
Le tuyau d'arrivée de l'eau est
tordu.
POUR Y REMÉDIER
Si l’eau du robinet est coupée,
positionnez le sélecteur de
programme sur la position 0.
Vous pouvez sélectionner un
programme et mettre en
marche votre machine une fois
que l’eau est revenue.
Vérifiez la pression.
Vérifiez le tuyau d’arrivée
d’eau.
Le symbole clignote
sur l’affichage électronique.
(Avertissement d'un filtre de
pompe obstrué)
Le tuyau d'arrivée de l'eau est
obstrué.
Le filtre de la vanne d'entrée
est obstrué.
Le filtre de la pompe est
obstrué.
Le tuyau de vidange est
obstrué ou tordu.
Nettoyez les filtres du tuyau
d’arrivée d’eau.
Nettoyez le filtre de la vanne
d'entrée.
Nettoyez le filtre de la pompe.
Vérifiez le tuyau de vidange.
66
FR
PROBLEMES ET CODES PANNES
Votre machine est capable de prendre les précautions
nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide de
contrôles effectués automatiquement tout au long des opérations
de lavage.
CODE D’ERREUR
DÉFAILLANCE
Le hublot de votre lave linge est resté
ÉVENTUELLE
Si le lave linge continue à signaler l’erreur,
SOLUTION
éteignez-le, débranchez-le et contactez
immédiatement le service après-vente
Vériez la porte
Check the door
ouvert
Fermez le hublot du lave linge.
agréé le plus proche.
FR
67
CODE D’ERREUR
Pas d’eau. Vériez
l’arrivée d’eau.
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
SOLUTION
Coupure d’eau ou faible pression
- Vériez si le robinet d’eau est fermé.
- Vériez si l’alimentation en eau est coupée
- Si tel est le cas, positionnez le sélecteur de
programmes sur la position 0. Vous pourrez à nouveau
sélectionner un programme et faire fonctionner votre
lave linge dès que l’eau sera revenue.
- vériez si la pression de l’eau de distribution est
faible.
- Vériez si le tuyau d’alimentation d’eau n’est pas
tordu, plié ou écrasé.
- Vériez si le tuyau d’alimentation d’eau n’est pas
obstrué.
- Nettoyez le ltre d’entrée coté robinet et le ltre coté
électrovanne du lave linge.(*)
Si le problème persiste, débranchez votre lave linge,
fermez le robinet et contactez le service après vente
agrée le plus proche.
(*) Voir page 56.
68
FR
CODE D’ERREUR
Débranchez la machine
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
SOLUTION
CODE D’ERREUR
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
La pompe est endommagée
Le ltre de pompe est bouché
La pompe n’est pas branchée
Nettoyez le ltre de pompe (**). Si le
problème persiste, contactez
immédiatement le service après-vente
agrée le plus proche.
Vériez le ltre
La pompe est endommagée
Le ltre de pompe est bouché
La pompe n’est pas branchée
- Le ltre de la pompe est peut-être bouché :
nettoyez le ltre de la pompe. (**)
- Le tuyau d’évacuation est peut-être obstrué
SOLUTION
ou tordu. Vériez le tuyau d’évacuation.
- Si le problème persiste, contactez
immédiatement le service après-vente agrée
le plus proche.
(**) Voir page 59-60.
FR
69
CODE D’ERREUR
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
Fermez l’arrivée d’eau
Il y a trop d’eau dans votre lave linge
Votre lave linge va automatiquement
Ensuite, éteignez votre lave linge et
SOLUTION
débranchez-le. Fermez votre robinet et
contactez immédiatement le service après-
vidanger l’eau.
vente agrée le plus proche.
70
FR
CODE D’ERREUR
Trop haut ou trop bas
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
La tension secteur est trop élevée ou
trop basse.
L’électricité qui alimente votre lave linge
est instable. Vériez que la prise de
courant sur laquelle est branché votre lave
linge dispose bien d’une mise à la terre.
SOLUTION
Demandez à un électricien de mesurer
la tension d’arrivée de votre domicile. Si
l’alimentation électrique de votre domicile
n’a pas de problèmes, débranchez votre
machine et contactez immédiatement le
service après-vente agrée le plus proche.
FR
71
INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcoolisées : La zone tachée doit
d’abord être lavée avec de l’eau froide, puis
essuyée avec de la glycérine et de l’eau et
rincée avec du vinaigre mélangé à l’eau.
Cirage de chaussures : La tache doit être
frottée doucement sans endommager le
tissu, et lavée et rincée avec de la lessive.
Si la tache persiste, frottez avec 1 volume
d’alcool pur (96 degrés) mélangé à 2
volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède.
Thé et café : Étendez la partie tachée sur un
récipient et versez de l’eau chaude selon la
résistance du type de votre linge. Dans le
cas où le type de votre linge le permet, lavezle avec de l’eau de javel.
Chocolat et cacao : Après avoir trempé
votre linge dans l’eau froide et l’avoir frotté
avec du savon ou une lessive, lavez-le à une
température à laquelle le type de tissu de
votre linge peut résister. Si la tache d’huile
est encore visible, frottez avec de l’eau
oxygénée (3%).
72
FR
INFORMATIONS PRATIQUES
Pulpe de tomate : Après avoir frotté les
substances sèches sans endommager votre
linge, trempez-le dans l’eau pendant 30 minutes, puis frottez et lavez avec une lessive.
Bouillon, œuf : Enlevez les résidus des
taches séchées sur le linge, puis essuyez-les
avec un chiffon doux ou une éponge trempée
au préalable dans de l’eau froide. Frottez
avec une lessive, lavez avec l’eau de javel
diluée.
Taches de graisse et d’huile : Tout d’abord,
enlevez les résidus. Frottez la tache avec
de la lessive et lavez à l’eau chaude savonneuse.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la
glycérine. Frottez avec de la lessive et lavez.
Si la tache persiste, tamponnez-la avec de
l’alcool. (Pour les tissus synthétiques et de
couleur, utilisez un mélange d’un volume
d’alcool et 2 volumes d’eau)
FR
73
INFORMATIONS PRATIQUES
Fruits : Étendez la partie tachée sur un
récipient et versez de l’eau froide dessus.
Ne versez pas de l’eau chaude sur la tache.
Essuyez-la avec de l’eau froide et appliquez
de la glycérine. Laissez reposer 1 à 2
heures, essuyez avec quelques gouttes de
vinaigre blanc et rincez.
Tache d’herbe : Essuyez la partie tachée
avec de la lessive. Si votre type de linge est
compatible avec l’eau de javel, lavez-le avec
l’eau de javel. Laissez tremper votre linge en
laine dans une solution contenant de l’alcool.
(Pour les tissus de couleur, un mélange d’un
volume d’alcool pur et 2 volume d’eau)
Peinture à huile : La tache doit être enlevée
en appliquant le diluant avant le séchage.
Ensuite, elle doit être frottée avec un
détergent et lavée.
Tache de brûlure : Si votre linge est adapté
à l’eau de javel, vous pouvez en ajouter dans
l’eau de lavage. Pour les tissus de laine,
placez un linge imbibé d’eau oxygénée sur
la tache et repassez en intercalant un linge
sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez-le
soigneusement puis lavez-le.
74
FR
INFORMATIONS PRATIQUES
Tache de sang : Trempez votre linge dans
de l’eau froide pendant 30 minutes. Si la
tache persiste, trempez le vêtement dans un
mélange d’eau et d’ammoniaque (3 cuillères
à soupe d’ammoniaque dans 4 litres d’eau)
pendant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Trempez votre linge
dans de l’eau froide et frottez la partie tachée
avec la lessive. Si la tache persiste, appliquez l’eau de javel si le nettoyage à l’eau
de Javel est adapté à votre linge. (Ne pas
utiliser d’eau de javel sur les vêtements de
couleur.)
Moisissure : Les taches de moisissure
doivent être nettoyées dès que possible.
Elles doivent être lavées avec une lessive
liquide ; si elles persistent, nettoyez-les avec
de l’eau oxygénée (3%).
Encre : Faites couler de l’eau sur la partie tachée jusqu’à ce que l’eau ne soit plus
colorée par l’encre. Ensuite, frottez-la avec
de l’eau citronnée et de la lessive, et lavezla après avoir laissé reposer pendant 5 minutes.
FR
75
DESCRIPTION DE L’ ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Energie
Fabricant
Modèle
Plus efficace
A
B
C
D
E
F
Moins efficace
Consommation d'énergie kWh
(Lavage & Séchage à pleine charge
avec un programme à 60°C)
Lavage (uniquement) kWh
La consommation d'énergie
dépend de l'utilisation de l'appareil
Performance lavage
A: Haut
Essorage (rpm)
Capacité
(coton) kg
Consommation d'eau (Totale)
Bruit
(dB(A)re 1 pW)
Pour plus d'information reportez-vous
à la notice
Norm EN 50229
Washer-drier Label Directive No 96/60/EC.
G: Bas
Lavage
Séchage
Lavage
Essorage
Séchage
Lavante - Séchante
TH WD 1496 SILVER
A
G
6.12
0.90
A B C D E F G
1400
9.0
6.0
112
58
77
64
Marque
Modèle
Classe énergétique
Consommation d’énergie
Performance de lavage
Essorage (rpm)
Capacité de lavage
Capacité de sechage
Consommation d’eau
Volume sonore pendant le lavage
Volume sonore pendant l’essorage
Volume sonore pendant sechage
76
FR
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGIE
La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction
de la pression de l’eau, du niveau de calcaire de l’eau, de
la température de l’eau, de la température ambiante, de la
quantité de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées,
ou encore des uctuations de tension. Pour réduire votre
consommation d’énergie et d’eau, respectez la capacité de
charge maximale indiquée pour le programme sélectionné,
lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans
les programmes courts, effectuez régulièrement des
opérations de nettoyage et d’entretien, et utilisez votre
appareil pendant les créneaux horaires spéciés par votre
fournisseur d’électricité.