Initial Start-Up/ Erste Schritte/ Première utilisation/ Primera utilizacion
Avvio iniziale/ De eerste ker opstartten/Pierwsze uruchomienie
Initial Start-Up
1- Insert the Batteries/ Legen Sie die Batterien ein/ Insérez les piles/ Introduzca
las pilas/ Insira as pilhas/ Platts de batterijen/Umieść baterie
wait until the digits “0.0kg” are shown on the LCD/ Warten Sie bis die Anzeige
“0,0kg” erscheint/ Attendez que l’écran affiche “0,0kg”/ Espere hasta que
aparezcan en el LCD “0,0kg”/ Attendere che vengono visualizzate le cifre “0,0kg”
sul display LCD/ Wacht tot de cijfers “0,0kg” op het lcd-scherm versschijnen/
Poczekaj do czasu ukazania się „0.0kg” na wyświetlaczu LCD
2- Download Thomson Healthcare App from Apple store (iOS smartphone
or tablet) or Google play (Android smartphone or tablet)/ Laden Sie die
Thomson Healthcare App von Apple Store (iOS Smartphone/Tablet) oder
Google Play (Android Smartphone/Tablet) hereunter / Téléchargez
l’application Thomson Healthcare depuis Apple store (smartphone ou
tablette iOS) ou Google play (smartphone ou tablette Android)/ Descargue
la application Thomson Healthcare desde Apple store (iOS smartphone o
tablet) o Google play (Android smartphone o tablet)/ Scarica l’app
Thomson Healthcare da apple store (iOS smartphone/tablet) o Google play
(Android smartphone o tablet/ Download de Thomson Healthcare-app/
Pobierz aplikację Thomson Healthcare z Apple Store (iOS dla smartfonów i
tabletów) lub Google Play (smartfony i tablety Android)
3- Press and hold “UNIT” button in the back of scale to start to pair up /
Drücken und halten Si die “UNIT” Taste aufder Rückseite der Waage, um
die Synchronisierung zu aktivieren/ Appuyez sur le bouton “UNIT” situé à
l’arrière de l’impedencemètre et maintenez-le appuyé pour démarrer la
synchronization/ Matenga pulsado el boton “UNIT” de la parte trasera de la
bascule para iniciar el emparejamiento/ Tenere premuto il tasto “UNIT”
nella parte posteriore della bilancia per avviare l’accoppiamento/ Houd de
“UNIT”-knop op de onderkant van de weegschaal ingedrukt om de
koppeling te starten/ Naciśnij i przytrzymaj przycisk „UNIT” znajdujący się w
tylnej części urządzenia, aby rozpocząć parowanie
4- Pair up proceeding/ Synchronisierung läuft/
Synchronisation en cours/ Sincronizacion en curso/
Sincronizzazione in corso/ De kappeling is aan de gang/
Proces parowania
5- In the Thomson app/ In der App / En la applicacion/ In app/ in de app/ W
aplikacji Thomson
If succeed/Erfolgreich/ Réussite / Si se lleva a cabo de forma
correcta /Se l’operazione riesce / Indien geslaagd/ Jeśli
zakończony sukcesem
If fail / Nicht erfolgreich / Echec / Si falla / Se l’operazione non
riesce / Indien mislukt / Jeśli zakończony niepowodzeniem
6- Press “UNIT” button in the back of the scale to measurement
unit kg/st/lb / Drücken Sie die “UNIT” Taste aud der Rückseite der
Waage, um die gewünschte Einheit auszuwählen / Pulse el boton
“UNIT” de la parte posterior de la bascule para seleccionar la unidad de
medicion / Premere il tasto “UNIT” nella parte posteriore della bilancia
per selezionare l’unita di misura / Naciśnij i przytrzymaj przycisk „UNIT”
znajdujący się w tylnej części urządzenia, aby ustawić jednostki kg/st/lb
Daily measurement / Tägliches Messen / Mesures du poids / Inicio
de la medicion / Inizio dlla misurazione / Beginnen met meten /
Dzienny pomiar
11- Step on the platform barefooted / Stellen Sie sich barfuß auf die Waage / Posez les
pieds nus sur le plateau et restez immobile / Sube al la placa con los pies descalzos / Sale
sul piatto a piedi nudi / Blootsvoests ap het plateau stapt/ Wejdź boso na platformę
2- Stand still and keep full contact with the electrodes until LCD stop blinking « kg » /
Bleiben Sie ruhig stehen, um den Kontakt mit den Elektroden nich zu unterbrechen,
bis« kg » nicht mehr auf der LCD-Anzeige blinkt / Conservez le contact avec les electrodes
sur la balance jusqu’à ce que “kg” arr^te de clignoter sur l’afficheur LCD de
l’impedencemètre / Matenga un contacto completo con los electrodos hasta que en la
pantalla LCD deje de parpadear « kg » / Mantenere pieno contatto con gli elettrodi fino a
quando « kg » smette di lampeggiare sul display LCD / Sta stil enhaudt volledig contact met
de elektroden totdat « kg » aphoudt met knipperenop het LCD-schem/ Stań w miejscu i
zachowaj pełny kontakt z elektrodami, do czasu aż przestanie migać na wyświetlaczu LCD
« kg »
3- Measurement data are ready to transmit to the app on smartphone/tablet / Die
Messdaten sind bereit zur Übertragungan an die App / Données de mesures sont prêtes à
être envoyés à l’application du smartphone/tablette / Datos de medicion listas para su
transmicion a la apllicacion del smartphone/tablet / Dati pronti per la transmisione all’app del
smartphone/tablet/ Gegevens klaar voor overdracht naar de app/ Dane pomiarowe są
gotowe do transmisji na smartfon/tablet