Thomson Serea 62 BLK Instruction Manual

Téléphone mobile GSM
Manuel d’utilisation
SEREA62BLK/SEREA62WHT/SEREA62RED
Veuillez lire et conserver ces instructions.
For instruction manual in another language, check online at
- 0 -
Français
Contenu
Consignes de sécurité importantes…………………….4
Bienvenue...........................................................17
Mise en route......................................................20
Présentation de votre téléphone…….………...…….27 Guide de démarrage et principales fonctions
1. Choix d’un operateur téléphonique…….…..37
2. Enregistrer le numéro d’un correspondant..39
3. Appareil photo………………………....……………..41
4. Envoyer un message SMS ou MMS.……….42
5. Choix des sonneries……………………………..….45
6. Activation de la fonction SOS………..……………48
7. Connecter un kit main libre sans fil
Bluetooth à ce téléphone………..………..….……51
8. Sécuriser votre téléphone…………………..……..53
9. Les fonctions multimédia……………………………54
10. Gestion des fichiers……………….……………………55
- 1 -
Español
Contenido
Información importante de seguridad……………...57
Bienvenida..........................................................70
Puesta en marcha...............................................73
Descripción de su teléfono……….………...………..80 Guía de inicio y funciones principales
1. Elegir un operador de telefonía …………..……90
2. Guardar un número telefónico .……..…….....91
3. Función cámara............................................94
4. Envío de un SMS o MMS…………………………….95
5. Configurar el tono de llamada….………….…..98
6. Activar la función SOS………….…………..........100
7. Conectar un kit manos libres inalámbrico
Bluetooth al teléfono ………..………….…………103
8. Asegurar su teléfono ………….…………………..105
9. Función Multimedia....................................106
10. Administrador de archivos…………………….108
- 2 -
English
Contents
Important safety information............................110
Welcome...........................................................121
Get Started........................................................124
Presentation of Your Phone………..……..….………131 Start Guide and Main Functions
1. Choose a Telephone Operator………..………140
2. Save a Phone Number……….…………..…………141
3. Camera and photo album.....….….…..........143
4. Send an SMS or MMS…………….………………145
5. Choose Ringtones……………………..………….…147
6. Activate the SOS Function………………….….…149
7. Connect a Wireless Bluetooth Handsfree
Kit to this Phone.……………………………….……..152
8. Secure Your Phone…………………….…………….154
9. Multimedia Function...................................155
10. File manager Function…..………………………….156
- 3 -
Consignes de sécurité importantes
Consignes générales
Ne vous laissez pas distraire par
l’appareil lorsque vous êtes au volant.
Restez toujours extrêmement vigilant en toutes circonstances.
- Conduisez toujours de manière sûre.
- Respectez la réglementation locale relative
à l’utilisation du téléphone mobile.
- Éteignez le téléphone et enlevez la batterie
de temps en temps pour un fonctionnement optimal.
- N’exposez le téléphone ni à la pluie ni aux
éclaboussures. Ne posez aucun récipient
- 4 -
rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
- Une pression sonore excessive dans les
écouteurs/casques peut entraîner des dommages auditifs ou une perte de l’audition.
- La prise d’alimentation de l’appareil doit
rester facilement accessible pendant l’utilisation.
Remarque : L’utilisation de la bande de
fréquence entre 2.454 et 2.483,5 MHz est restreinte à une utilisation intérieure en France.
- 5 -
Avertissement relatif aux batteries
N’exposez pas l’appareil à une source de chaleur et ne le laissez pas dans un véhicule au soleil.
Utilisation de la batterie Li-Ion fournie
Ce produit fonctionne avec une batterie Li-
Ion. Attention : Risque d’incendie et de
brûlure si la batterie n’est pas manipulée correctement. Danger d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement. Pour réduire les
risques d’incendie et de brûlure, ne tentez pas d’ouvrir, réparer, démonter, écraser ou
court-circuiter la batterie. Ne la jetez jamais
au feu ou dans l’eau. N’exposez pas la
- 6 -
batterie à des températures supérieures à 60 °C.
- Utilisez uniquement les batteries de
rechange recommandées. Veuillez recycler et mettre au rebut les batteries usagées conformément à la réglementation locale ou aux instructions fournies avec le produit.
- N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la
batterie.
- Conservez la batterie hors de portée des
enfants.
- Utilisez uniquement le chargeur et les
accessoires agréés.
- Remplacez la batterie uniquement avec
une batterie de rechange correcte.
- 7 -
L’utilisation de tout autre type de batterie présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Stimulateurs cardiaques et autres appareils médicaux
Des études ont démontré que les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque.
L’industrie du stimulateur cardiaque
préconise aux porteurs de tel dispositif de respecter les consignes suivantes afin de réduire tout risque d’interférence :
- Maintenez toujours une distance de 15
cm (6 pouces) entre le stimulateur
- 8 -
cardiaque et tout téléphone mobile en marche.
- Si vous pensez qu’une interférence est
susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone.
- Pour les autres dispositifs médicaux,
consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si votre téléphone mobile
présente un risque d’interférence et
déterminer les précautions à prendre.
Appels d’urgence
Important : Ce téléphone fonctionne au moyen de signaux radioélectriques, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions programmées par l’utilisateur.
- 9 -
Prenez note que les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone mobile pour les communications importantes, notamment les urgences médicales.
Lors d’un appel d’urgence, fournissez toutes
les informations nécessaires le plus précisément que possible. Sachez que votre téléphone mobile peut être le seul moyen de
communication sur le lieu d’accident. N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
- 10 -
Prévention des mouvements répétitifs
Vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les
épaules, le cou ou dans d’autres parties du
corps si vous effectuez des activés répétitives, par exemple lorsque vous utilisez le clavier ou jouez à des jeux sur ce téléphone. Faites des pauses fréquentes. Si vous ressentez une gêne pendant ou après
l’utilisation de cet appareil, cessez l’utilisation et consultez un médecin.
Privilégiez l’utilisation du mode mains libres pour les appels. Nous vous rappelons
que l’utilisation du téléphone mobile au
volant est interdite.
- 11 -
Ce modèle de téléphone est conforme aux
directives en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques.
Votre téléphone mobile est un émetteur­récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives
internationales en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques. Ces directives ont été établies par l’organisation scientifique indépendante ICNIRP. Ces normes intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de
tous, indépendamment de l’âge et de l’état
de santé.
- 12 -
La norme d’exposition applicable aux
téléphones mobiles est fondée sur une unité
de mesure appelée Débit d’Absorption
Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR définie dans les directives de
l’ICNIRP est de 2,0 W/kg en moyenne sur un
tissu de dix grammes. Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de SAR réel du téléphone
en cours d’utilisation peut être nettement
inférieur à la valeur maximale. En règle
générale, plus vous êtes proche d’une
- 13 -
antenne de borne d’accès, plus la puissance
de sortie est faible. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour
ce modèle lors d’une utilisation contre l’oreille est de 0,63 W/kg.
Une perte permanente de
l’audition peut se produire si des
écouteurs (ou un casque) sont utilisés à un volume élevé pendant une période prolongée.
Déclaration de conformité
Par la présente, Admea déclare que ce téléphone GSM est en conformité avec les exigences essentielles applicables et les
- 14 -
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet :
http://www.thomsonphones.eu
1313
La directive européenne 2012/19/CE
concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils électriques ne soient pas mis au rebut avec les déchets municipaux non triés. Ces appareils doivent être collectés
séparément afin d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu’ils
- 15 -
contiennent et de réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole d’un caisson à ordure barré
figurant sur le produit vous rappelle votre
obligation d’utiliser les systèmes de collecte
sélective lorsque vous vous débarrassez de ce téléphone. Renseignez-vous auprès de votre commune
ou des revendeurs pour plus d’informations
concernant la mise au rebut correcte de cet appareil.
- 16 -
Bienvenue
Nous vous remercions pour l’acquisition de
ce téléphone portable Thomson. Pour votre
confort, ce téléphone est doté d’un large écran, d’un menu intuitif ainsi que de larges
touches. Autre avantage, sa simplicité
d’utilisation avec sa base de recharge dédiée ainsi que 2 touches de raccourcis d’appel (
). Enfin, la touche SOS située au dos de
l’appareil vous permet de contacter
rapidement vos proches en cas de besoin. Voici les principales caractéristiques de votre appareil :
- Ecran de 2.4 pouces en 262 000 couleurs
- 17 -
- Compatibilité quadri bande
(850/900/1800/1900 Mhz) pour une utilisation partout dans le monde,
- Fonction SOS : Sur seul appui de la touche
SOS, jusqu'à 5 de vos proches peuvent être immédiatement prévenus que vous avez
besoin d’aide (appels et envoi automatique de SMS d’urgence),
- Appareil photo
- Fonction Bluetooth. Pratique, cette
fonctionnalité vous permet d’utiliser un kit
main libres sans fil pour prendre vos appels (le kit main libres Bluetooth n’est pas fourni),
- Fonction MP3, votre téléphone devient un
baladeur audio !
- 18 -
- Fonction FM vous permettant d’écouter
votre station de radio favorite,
- Fonction torche LED, pour vous fournir un
petit éclairage d’appoint dans l’obscurité.
Contenu de la boite
- 1 téléphone portable
- 1 batterie
- 1 kit main libre filaire
- 1 base de recharge
- 1 adaptateur secteur
- 1 câble USB
- 19 -
Mise en route
Veuillez lire les instructions suivantes afin de vous familiariser avec les principales fonctions de votre téléphone.
1. Assurez-vous que le téléphone soit éteint
et que le chargeur ne soit pas branché au secteur. Pour retirer le couvercle arrière du téléphone, exercer une légère pression de haut en bas avec votre pouce comme illustré ci-dessous. L’ouverture se fait facilement, ne pas tenter de forcer
l’ouverture ou de tirer sur les côtés, cela
pourrait endommager ou casser le
couvercle.
- 20 -
2. Insérez la carte SIM fournie par votre
operateur téléphonique comme indiqué ci-dessous. La partie métallique de la
carte à l’intérieur, et la partie oblique de la carte à l’extérieur.
- 21 -
3. Si vous avez une carte mémoire au format
Micro SD, vous pouvez l’insérer comme
indiqué ci-dessous. Avec une carte mémoire, vous pourrez ainsi prendre des photos et écoutez votre musique au format MP3.
- 22 -
4. Installez ensuite la batterie fournie
comme indiqué.
- 23 -
5. Remettez en place le couvercle arrière.
- 24 -
6. Recharge de la batterie et installation de
la base de recharge
La batterie n’est pas entièrement rechargée. Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, veillez recharger complètement la batterie afin d’optimiser sa durée de vie.
- Reliez une extrémité du câble USB fourni à
l’adaptateur secteur et l’autre la base de
recharge,
- Branchez l’adaptateur secteur à une prise
de courant 220V.
- 25 -
- Insérez le téléphone dans la base de
recharge.
- Au bout de 3 secondes, le témoin de
charge du téléphone, situé au dos de l'écran, clignotera en rouge. Quand le témoin est rouge et ne clignote plus, la recharge de la batterie est terminée.
- Avant la première utilisation, veillez à
recharger la batterie complètement pendant une durée de 8 heures, afin d’optimiser son cycle de vie.
- 26 -
Présentation de votre téléphone
- 27 -
1. Touches CONTACT 1 / CONTACT 2.
Affectez chacune de ces touches à vos deux numéros favoris. Un simple appui
sur l’une de ces touches permettra de composer directement l’appel. Pour configurer ces touches, effectuez d’abord
un appui long, puis affectez un numéro comme numéro favori CONTACT 1 ou CONTACT 2. Dans certains menus, les touches CONTACT 1 et CONTACT 2 permettent d'augmenter ou de réduire certaines valeurs (comme la luminosité de l'écran)
2. Touches de sélection gauche/droite.
Permet de sélectionner l’option apparaissant en bas de l’écran. Par
exemple, dans un menu, la touche de
- 28 -
sélection gauche permet souvent de sélectionner le menu Options ou la touche Ok / Confirmation. Dans un menu, la touche de sélection de droite permet souvent de choisir la fonction Retour
l’écran précédent) ou bien la touche Annulation. A partir de l’écran principal,
un appui sur la touche de sélection de gauche donne accès au menu du téléphone ; un appui sur la touche de droite donne accès à la Contacts.
3. Touches directionnelles haut/bas. Vous
permet de naviguer dans les menus, les options et votre carnet de contacts. A partir de l’écran principal, un appui sur la touche du haut permet un accès direct au menu Contacts; un appui sur la touche
- 29 -
du bas permet un accès direct à la fonction des Messages.
4. Touche d’appel. Appuyez sur cette
touche pour répondre à un appel. A partir de l’écran principal, un appui sur cette touche vous permet de consulter les derniers numéros entrants ou sortants.
5. Touches du pavé numérique
6. Touche Etoile (*).Lors de la composition
d’un message SMS, permet d’afficher les
caractères spéciaux.
7. Touche appareil photo
8. Touche de fin d’appel. Effectuez un
appui long pour allumer ou éteindre le téléphone. Un appui court permet de mettre fin ou bien de rejeter un appel.
- 30 -
Dans un menu, permet de revenir
immédiatement à l’écran principal.
9. Touche Dièse (#). Un appui long vous
permet de mettre le téléphone en mode réunion, et inversement.
10. Prise casque 3.5mm. Pour brancher votre
kit main libre.
11. Touche Volume +/-
12. Indicateur de charge. L’indicateur
clignote en rouge quand le téléphone est en charge ; Quand le témoin est rouge et ne clignote plus, la recharge de la batterie est terminée. Lorsque l’appareil n’est pas en charge, ce témoin clignotera en rouge lorsque vous recevrez un appel ou un SMS en votre absence.
13. Appareil photo
- 31 -
14. Touche SOS. Effectuez un appui long
pour lancer les appels et messages
d’urgence SOS à vos proches.
15. Touche lampe torche. Faites glisser ce
bouton pour allumer/éteindre l’éclairage
de la lampe
16. Lampe torche
17. Connecteur USB. Pour recharger votre
téléphone ; connecté à un micro-
ordinateur, il vous permettra d’avoir
accès a la carte Micro SD du téléphone (photos, musique).
18. Connecteur pour la base de recharge
- 32 -
Guide de démarrage et principales fonctions
Effectuez un appui long sur la touche pour allumer votre téléphone. La page de
l’écran principal apparait maintenant comme
ci-dessous.
- 33 -
1. La barre de signal. Elle indique la force de
signal. 4 barres indiquent une qualité de réception optimale pour vos appels.
2. La barre d’état de la batterie. Une barre
totalement bleu indique un niveau de batterie optimal. Une barre rouge indique un niveau faible, le téléphone doit être rechargé.
3. Le nom de votre operateur téléphonique.
4. Icône du menu principal. Appuyez sur la
touche de sélection gauche pour aller dans ce menu.
5. Icône des contacts. Appuyez sur la
touche de sélection de droite pour visualiser vos contacts favoris.
- 34 -
Si un icône rond représentant la Terre venait à s’afficher à l’écran à droite de la barre de signal : cela signifie que vous êtes actuellement en mode itinérance (Roaming)
et des frais d’itinérance importants sont susceptibles d’être facturés par votre
operateur téléphonique. Vérifiez dans ce cas le réseau GSM que vous utilisez actuellement (voir paragraphe suivant). Si vous utilisez un operateur virtuel ou dans certains cas l’operateur Free, cette alerte peut être normale car votre operateur doit se
connecter au réseau d’un autre operateur
pour acheminer les télécommunications.
- 35 -
Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur le haut de l’écran principal :
Nouveau SMS/ MMS
Mode Général
Mode Réunion
Mode Silencieux
Mode Extérieur
Appel manqué
Écouteurs branchés
Réveil activé
Bluetooth activé
- 36 -
1. Choix d’un operateur téléphonique
Si le nom de l’operateur devant s’afficher à la page d’accueil n’apparaissait pas, si celui-ci
est incorrect, ou si vous souhaitez choisir un operateur différent lorsque vous êtes à
l’étranger, veuillez suivre les étapes
suivantes.
A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour faire apparaitre « Réglages » puis appuyez une nouvelle fois sur la touche de sélection gauche (Ok). Choisissez ensuite la 8eme option «Réseau», puis « Manuel». Au bout de quelques instants, la liste des
réseaux disponibles apparaitra à l’écran.
- 37 -
Choisissez un réseau compatible avec la carte SIM insérée.
- 38 -
2. Enregistrer le numéro d’un
correspondant
A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur cette même touche pour sélectionner « Ok ». Le menu Contacts s’affiche à l’écran. Choisissez "Nouveau" en appuyant sur la touche de sélection gauche (Options). Choisissez Ajouter à l’aide de la touche de sélection gauche. Choisissez
ensuite l’emplacement ou sera conservé le
contact (sur la carte SIM ou sur le téléphone).
Entrez le nom et le numéro à l’écran suivant,
puis Options et choisissez Sauvegarder.
- 39 -
Définir vos deux correspondants préférés
Affectez un numéro favori à chacune des touches et . Pour configurer ces
touches : à partir de l’écran principal,
effectuez d’abord un appui long, puis
sélectionnez votre numéro favori.
- 40 -
A partir de l'écran principal, un simple appui
sur l’une de ces touches permettra de composer directement l’appel.
3. Appareil photo
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche puis le menu Appareil photo
s’affiche à l’écran. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour prendre une photo.
- Veuillez noter que vous devez
préalablement insérer une carte Micro SD afin d’utiliser l’appareil photo.
La fonction Album
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche de sélection gauche et l’icône
- 41 -
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la
touche quatre fois pour faire défiler jusqu’à l’icône Mes photos. Appuyez sur la touche de sélection gauche de nouveau pour sélectionner une option : Voir les photos, Envoyer par MMS, Utiliser comme fond d’écran, Renommer la photo, Effacer photo(s), Effacer tous, Afficher les informations de l’image.
4. Envoyer un message SMS ou MMS
A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche puis le menu Messages s’affiche à
l’écran.
- 42 -
Choisissez l’option 1 pour écrire un nouveau message SMS ou MMS, ou bien l’option 2
« Voir » pour consulter les messages reçus.
- Lors de la composition d’un message,
faites un appui court sur la touche étoile (*)
- 43 -
pour faire apparaitre à l’écran les
caractères spéciaux.
Pour envoyer une photo avec votre
message, choisissez l’option MMS.
Sélectionnez la 3ème option « Ajouter image» puis choisissez une photo à partir
de votre carte Micro SD ou bien prenez une photo. Sélectionnez la 1
ère
option
« Envoyer à » pour envoyer le MMS. Avant
d’utiliser cette fonction pour la première
fois, vous devrez paramétrer le compte MMS de votre operateur. Allez dans le menu Réglages, choisissez Connectivité (septième option) puis Comptes de données (dixième option). Choisissez ensuite le nom de votre operateur. Si
- 44 -
plusieurs comptes apparaissent, choisissez le compte comprenant le mot « MMS ». Si
ce compte n’existait pas, il faut le créer en
choisissant Options puis Ajouter un Compte. Dans ce cas, demandez à votre
operateur téléphonique de vous fournir les
paramètres d’activation de votre compte
MMS.
5. Choix des sonneries
A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection gauche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la
touche pour faire apparaitre l’icône
Réglages. Appuyez une nouvelle fois sur cette même touche de sélection gauche pour
- 45 -
sélectionner « Ok ». Le menu Réglages s’affiche à l’écran. Choisissez la 1 « Profil ».
eme
option
Appuyez ensuite sur la touche de sélection gauche(Options) puis sur Personnaliser (2eme option). Appuyez plusieurs fois sur
pour faire apparaitre "Sonnerie 1" puis
sur la touche de sélection gauche (Options),
- 46 -
et Changer (1st Option). Choisissez ensuite votre sonnerie préférée à l'aide des touches
et . Appuyez sur la touche de sélection gauche (Ok). Appuyez enfin sur la touche de sélection gauche (Options) puis sélectionnez "Sauver" pour sauvegarder votre choix. Vous pouvez choisir ici le type de sonnerie pour les appels, les messages, ainsi que le volume des sonneries. A partir de l’écran principal, vous pouvez à tout moment basculer en mode réunion en faisant un appui long sur la touche dièse (#).
- 47 -
6. Activation de la fonction SOS
Avec un seul appui de la touche SOS située au dos du téléphone, jusqu'à 5 de vos proches peuvent être immédiatement prévenus que vous avez besoin d’aide. Le fonctionnement est le suivant :
- Faites un appui long de deux à trois
secondes sur la touche SOS.
- Un signal sonore retentit alors pendant
quelques secondes pour vous avertir que la fonction a été enclenchée.
- Le téléphone tentera ensuite de joindre en
deux tentatives les 5 numéros que vous avez paramétrés. Des qu’un correspondant répond à l’appel, vous serez en communication téléphonique avec lui.
- 48 -
- En outre, chacun des 5 correspondants
recevra un SMS personnalisable les informant de votre demande d’aide.
Pour activer et personnaliser cette fonction :
à partir de l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour faire apparaitre l’icône
Réglages. Appuyez une nouvelle fois sur cette même touche de sélection gauche pour sélectionner « Ok ». Le menu Réglages
s’affiche à l’écran. Choisissez l’option « Aide SOS » (2
ere
option)
- 49 -
- L’option Allumé/Eteint permet d’activer
ou de désactiver la fonction d’appel d’urgence SOS.
- L’option Définir SMS permet de définir le
message SMS qui sera envoyé automatiquement à vos proches. Par défaut, ce message est : « Appelez-moi de toute urgence svp !».
- 50 -
- L’option Liste des numéros permet de
définir jusqu'à 5 contacts qui seront prévenus en cas d’urgence.
7. Connecter un kit main libre sans
fil Bluetooth à ce téléphone
A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche pour faire apparaitre
« Réglages » puis appuyez une nouvelle fois sur la touche de sélection gauche(Ok). Choisissez ensuite la 10eme option «Connectivité», puis « Bluetooth»
- 51 -
- Appuyez sur la touche de sélection gauche
pour activer la fonction Bluetooth (première option).
- Assurez-vous maintenant que votre kit
sans fil Bluetooth est en état de marche, et que le mode appairage soit bien activé
(consultez si besoin le manuel d’utilisation
de votre kit main libre).
- Sélectionnez l’option Recherche de
dispositif audio (quatrième option) pour
- 52 -
rechercher les appareils Bluetooth à proximité du téléphone.
- Sélectionnez ensuite l’option Appairer en
faisant un appui sur la touche de sélection gauche.
8. Sécuriser votre téléphone
Vous pouvez définir un code PIN ou bien un code de verrouillage pour votre téléphone. Attention – Veillez bien à noter les codes de verrouillage que vous enregistrerez dans le téléphone. Aller dans le menu Réglages du téléphone, puis choisissez Sécurité. Par défaut, le code de verrouillage de ce téléphone est le 0000.
- 53 -
9. Les fonctions multimédia
A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la touche jusqu’à faire apparaitre l’icône MP3 ou Radio FM.
- Le lecteur MP3 vous permet d’écouter vos
chansons favorites au format MP3, que vous aurez préalablement copiées à partir d’un micro-ordinateur sur une carte Micro SD. Important – Les fichiers MP3 doivent être stockés dans un répertoire nommé My music afin de pouvoir être détectés et lus par le lecteur.
- 54 -
- La radio FM fonctionnera dés que vous
aurez inséré le kit main libre fourni dans la prise écouteurs 3.5mm (le kit main libre faisant office d’antenne FM).
- Pour allumer ou éteindre la radio, appuyez
sur la touche .
- Vous pouvez régler le volume à l’aide des
touches VOL+/-.
10. Gestion des fichiers
A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche de sélection gauche et l’icône Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur la
touche deux fois pour faire défiler jusqu’à l’icône Carte SD. Appuyez sur la
- 55 -
touche de sélection gauche de nouveau pour sélectionner une option : Ouvrir un fichier, Format la carte Micro SD, et Détails pour
afficher la capacité totale et l’espace libre de
la carte Micro SD.
Votre téléphone inclut également les fonctions calendrier, Réveil et calculatrice pour faciliter votre quotidien.
Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny sous bois, France. THOMSON est une marque de Technicolor SA, utilisée sous licence par ADMEA.
- 56 -
Información importante de seguridad
Información general
No permita que el dispositivo le
distraiga mientras conduce y permanezca siempre totalmente atento a las condiciones del tráfico.
- Conduzca siempre de modo seguro.
- Siga todas las normas locales referentes al
uso de este dispositivo.
- Apague el dispositivo y extraiga la batería
con cierta frecuencia para garantizar el funcionamiento óptimo.
- El cable del cargador no puede ser
sustituido. Si el cable está dañado, el adaptador eléctrico deberá ser destruido.
- 57 -
- El dispositivo no debe ser expuesto a la
lluvia o salpicaduras de agua. No colocar encima del dispositivo ningún objeto lleno de líquido, por ejemplo un jarrón.
- La audición con auriculares con un nivel
excesivo de volumen puede provocar pérdida de audición.
- La toma de corriente del aparato debe ser
fácilmente accesible.
Advertencia sobre la batería
No exponer el dispositivo al calor o dejarlo en un vehículo al sol.
- 58 -
Utilización de la batería Li-Ion suministra
Este producto contiene una batería Li-Ión. Atención: Si la batería se manipula de modo incorrecto, existe el peligro de que se produzca un incendio y quemaduras.
Advertencia: Existe el peligro de explosión si la batería se instala de modo incorrecto. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no intente abrir ni reparar la batería. No desmonte, no aplaste, no provoque cortocircuito en los bornes externos, no la tire al fuego ni al agua, y no exponga la batería a temperaturas superiores a los 60°C.
- 59 -
- Utilice solamente las baterías
recomendadas. Recicle y deshágase de las baterías utilizadas según los reglamentos locales o las instrucciones proporcionadas con el producto.
- No utilice ningún objeto afilado para
extraer la batería.
- Mantenga la batería fuera del alcance de
los niños.
- Utilice solamente cargadores y accesorios
autorizados.
- Sustituya la batería por otra batería
correcta de repuesto. El uso de otro tipo de batería presenta un riesgo de incendio o explosión
- 60 -
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los estudios han demostrado la posible presencia de interferencias entre los teléfonos móviles y el funcionamiento normal de un marcapasos. La industria de marcapasos recomienda que las personas con un marcapasos implantado sigan estas indicaciones para minimizar cualquier posible interferencia con el funcionamiento de un marcapasos:
- Mantenga siempre una distancia de 15
cm (6 pulgadas) entre el marcapasos y cualquier teléfono móvil encendido.
- Si cree que se están produciendo
interferencias, apague el teléfono inmediatamente.
- 61 -
- En el caso de otros dispositivos médicos,
consulte a su médico o al fabricante para determinar si el teléfono móvil puede generar interferencias con el dispositivo, y para determinar las precauciones que puede adoptar para evitar interferencias.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona utilizando señales de radio, redes inalámbricas, instalaciones telefónicas y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo permite realizar llamadas de voz por internet (llamadas por internet), active las llamadas por internet así como el teléfono móvil. El dispositivo puede intentar
- 62 -
realizar llamadas de emergencia por las redes de telefonía móvil y a través de su proveedor de llamadas por internet, siempre que los dos estén activados. No se puede garantizar la conexión en todo tipo de condiciones. No confíe exclusivamente en un dispositivo inalámbrico para establecer llamadas vitales, por ejemplo llamadas de emergencias médicas. Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria y con la máxima precisión. Su dispositivo inalámbrico podría ser el único medio de comunicación en el caso de un accidente. No finalice la llamada hasta que le permitan hacerlo.
- 63 -
Evite el movimiento repetitivo
Puede experimentar alguna molestia ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo, al realizar actividades repetitivas, como pulsar teclas o jugar a juegos electrónicos, en el dispositivo. Descanse con frecuencia. Si observa alguna molestia durante el uso o después del uso del dispositivo, interrumpa su utilización y consulte al médico.
Utilice preferentemente un kit de manos libres. Se le recuerda que está prohibido utilizar su teléfono móvil conduciendo.
- 64 -
Información de certificación (SAR) Este teléfono móvil cumple las normas de exposición a radio frecuencias.
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no exceder los límites de exposición a radio frecuencias recomendados por las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para garantizar la protección de todas las personas, independientemente de la edad y su estado de salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles utilizan una unidad de medición denominada Índice de
- 65 -
Absorción Específica o SAR. El límite SAR indicado en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg como media sobre 10 gramos de tejido. Las pruebas para el SAR se desarrollan utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo está transmitiendo al nivel máximo certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia experimentas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede ser inferior al valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para utilizar solo la potencia necesaria para estar conectado a la red. Esa cantidad varía en función de varios factores, por ejemplo su proximidad a una estación base de la red.
- 66 -
El valor máximo de SAR de las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído equivale a 0,63 W/kg.
Cuando utilice auriculares, baje el volumen para proteger sus oídos.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Admea declara que este Teléfono GSM cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está disponible en la página web:
http://www.thomsonphones.eu
- 67 -
1313
La directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) requiere que los aparatos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar. Los aparatos usados se deben depositar por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente. El símbolo de la papelera con ruedas tachada sobre el producto le recuerda su obligación
- 68 -
de que al desechar el producto se debe depositar por separado. Póngase en contacto con las autoridades locales o el distribuidor para obtener información relativa a la eliminación correcta del aparato viejo.
- 69 -
Bienvenida
Gracias por comprar este teléfono móvil Thomson. Para su comodidad, este teléfono dispone de una gran pantalla, un menú intuitivo y teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su facilidad de uso en su base de
carga y 2 teclas de marcación rápida ( ). Por último, el botón de SOS en la parte posterior del dispositivo le permite comunicarse rápidamente con sus seres queridos cuando sea necesario. Estas son las principales características de su dispositivo:
- Pantalla de 2,4 pulgadas de 262.000
colores.
- 70 -
- Compatibilidad cuatribanda (850 / 900 /
1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo el mundo.
- Función SOS: Pulsando el botón SOS una
sola vez, puede alertar inmediatamente a hasta 5 de sus familiares y amigos de que necesita ayuda (mediante llamadas y SMS de emergencia automáticos).
- Cámara fotográfica
- Función de Bluetooth: Esta práctica
característica le permite utilizar un kit manos libres inalámbrico para atender sus llamadas (el kit de manos libres Bluetooth no se suministra).
- Fonction MP3, votre téléphone devient un
baladeur audio !
- 71 -
- Función de radio FM que le permite
escuchar su emisora de radio favorita.
- Función de linterna LED, para darle un
poco de luz extra en la oscuridad.
Contenido del paquete
- 1 teléfono móvil
- 1 batería
- 1 kit de manos libres con cable
- 1 base de carga
- 1 adaptador de CA
- 1 cable USB
- 72 -
Puesta en marcha
Por favor, lea las instrucciones para familiarizarse con las principales características de su teléfono.
1. Asegúrese de que el teléfono esté
apagado y el cargador no está conectado a la red eléctrica. Para retirar la cubierta posterior del teléfono, aplique una ligera presión hacia abajo con el pulgar como se muestra a continuación. La apertura es fácil, no intente abrir por la fuerza o tirar a un lado, esto podría dañar o romper la
tapa.
- 73 -
2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada por
su operadora de telefonía, como se muestra a continuación. La parte metálica de la tarjeta en el interior y la parte biselada de la tarjeta por el exterior.
- 74 -
3. Si vous avez une carte mémoire au
format Micro SD, vous pouvez l’insérer
comme indiqué ci-dessous. Avec une carte mémoire, vous pourrez ainsi prendre des photos et écoutez votre musique au format MP3.
- 75 -
4. A continuación, instale la batería
suministrada como se muestra.
- 76 -
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
- 77 -
6. Cargue la batería e instale la base de
carga. La batería no está completamente cargada. Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue completamente la batería para maximizar su vida útil.
- Conecte un extremo del cable USB
proporcionado al adaptador de CA y el otro a la base de carga.
- Conecte el adaptador de CA en una toma
de 220V.
- Inserte el teléfono en la base de carga.
- 78 -
- Tras varios segundos, el indicador de carga
en el teléfono, situado en la parte posterior de la pantalla, destellará en rojo. Cuando el indicador se ilumina en rojo y deja de destellar, la carga de la batería ha sido completada.
- Antes de utilizarla por primera vez,
asegúrese de recargar la batería completamente durante un período de 8 horas, con el fin de optimizar su ciclo de vida.
- 79 -
Descripción de su teléfono
- 80 -
1. Teclas Contacto 1 / Contacto 2. Asigne a
estas teclas sus dos números favoritos. Basta pulsar una de estas teclas para que se realice directamente una llamada. Para configurar estas teclas, haga una pulsación prolongada y asigne un
número como número favorito o . En algunos menús, las teclas y
permiten aumentar o reducir ciertos valores (como el brillo de la pantalla).
2. Teclas de selección izquierda/derecha.
Permiten seleccionar la opción que aparece en la parte inferior de la pantalla. Por ejemplo, en un menú, la tecla de función izquierda a menudo selecciona el menú Opciones o la tecla
- 81 -
OK/Confirmar, mientras que la tecla de selección derecha a menudo puede elegir la función de Retroceso (a la pantalla anterior) o el botón cancelar. Desde la pantalla principal, pulsando la tecla de selección izquierda se accede al menú del teléfono, pulsando el botón derecho se accede a la lista de contactos.
3. Teclas direccionales arriba/abajo: Le
permiten desplazarse por los menús, opciones y su agenda de contactos. Después de la pantalla principal, pulsando el botón superior se accede directamente al menú Contactos; al pulsar el botón inferior se accede directamente a la función Mensajes.
- 82 -
4. Tecla de llamada: Presione esta tecla
para contestar una llamada. Desde la pantalla principal, al pulsar este botón le permite ver los últimos números entrantes o salientes.
5. Teclado numérico
6. Tecla asterisco (*): Al redactar un
mensaje SMS, una pulsación larga le permite introducir los caracteres especiales.
7. Tecla cámara fotográfica
8. Tecla de finalizar llamada: Haga una
pulsación larga para encender o apagar el teléfono. Una pulsación corta finaliza o rechaza una llamada. En un menú,
- 83 -
puede volver inmediatamente a la pantalla principal.
9. Tecla almohadilla (#): Una pulsación
larga le permite poner el teléfono en modo reunión, y viceversa.
10. Conexión de 3,5 mm de auriculares.
Para conectar el kit manos libres.
11. Botón de volumen +/-
12. Indicador de carga: El indicador destella
en rojo cuando el teléfono está cargándose. Cuando la batería se haya cargado por completo, el indicador dejará de destellar y se iluminará en rojo. Este piloto indicador se iluminará en rojo cuando se reciba una llamada o un SMS en su ausencia
- 84 -
13. Cámara de fotos
14. Tecla SOS: Haga una pulsación larga
para realizar llamadas y mensajes de SOS a sus seres queridos.
15. Tecla de linterna: Arrastre este botón
para encender/apagar la luz de la linterna.
16. Linterna.
17. Conector USB. Para cargar el teléfono y
conectarse a un PC, le permitirá tener acceso a la tarjeta Micro SD del teléfono (fotos, música).
18. Conector para la base de carga
- 85 -
Guía de inicio y funciones principales
Haga una pulsación prolongada de la tecla
para encender el teléfono. La pantalla
principal aparece ahora como más adelante.
- 86 -
1. Barra de señal: Indica la fuerza de la
señal. 4 barras indican una calidad de recepción óptima para sus llamadas.
2. Barra de estado de la batería: Una barra
totalmente azul indica un nivel de batería óptimo. Una barra roja indica un nivel bajo, el teléfono necesita recargarse.
3. Nombre de su operador de telefonía
4. Icono del menú principal: Pulse la tecla
programable izquierda para ir al menú.
5. Icono de contactos: Pulse la tecla de
selección derecha para visualizar sus contactos favoritos.
- 87 -
Si el icono redondo que representa la Tierra apareciera en la pantalla a la derecha del estado de la señal: significa que está en itinerancia (Roaming) y es susceptible de que se le cobren tarifas importantes en la factura de su operador de telefonía. En ese caso, compruebe la red GSM que está utilizando actualmente (véase el párrafo siguiente). Si utiliza un operador virtual o en ciertos casos el operador Free, esta alerta puede ser normal ya que su operador se conecta a la red de otro operador para realizar las telecomunicaciones.
- 88 -
El visualizador muestra más iconos en la parte superior de la pantalla inicial: : Nuevo SMS/MMS
: Modo general
: Modo reunión
: Modo silencio
: Modo exterior
: Llamada perdida
: Auricular introducido
: La alarma está activada
: Bluetooth activado
- 89 -
1. Elegir un operador de telefonía
Si el nombre del operador que se muestra en la página principal no aparece, si no es correcto o si desea elegir un operador diferente cuando está en el extranjero, por favor, siga los siguientes pasos. Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Presione la tecla
que aparezca “Configuraciones” y luego pulse de nuevo la tecla de selección izquierda (OK). A continuación, seleccione la 8ª opción, “” y, a continuación, “Manual”. Después de unos momentos, aparecerá la lista de redes disponibles en la pantalla.
- 90 -
Escoja una red compatible con la tarjeta SIM insertada.
2. Guardar un número telefónico
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contactos en la pantalla. Pulse de nuevo la misma tecla para
- 91 -
seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Contactos en la pantalla. Usando las teclas de navegación hacia arriba o abajo, seleccione la opción Añadir contacto nuevo y pulse la tecla de selección izquierda
(Opciones), y elija OK (opción 1). Presione el
mismo botón otra vez para guardar el número de teléfono a tarjeta SIM o el teléfono
- 92 -
A continuación, introduzca el nombre y número de su contacto.
Establecer sus dos contactos favoritos
Establezca un número favorito para cada tecla y . Para configurar estas teclas: a
partir de la pantalla principal realice una pulsación larga, a continuación, introduzca sus números favoritos.
En la pantalla principal, basta pulsar una de estas teclas para que se realice directamente una llamada.
- 93 -
3. Función cámara
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla para acceder al menú de la Cámara, y pulse
de nuevo la tecla para hacer la foto.
- Debe introducir primero una tarjeta Micro
SD para poder utilizar la cámara.
Visualizador de imágenes
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla.
Pulse el botón 4 veces para desplazarse al Visor de imágene. Pulse la tecla de selección izquierda de nuevo para seleccionar las opciones: Ver fotos, Enviar
- 94 -
por MMS, Usar como fondo de pantalla,
Renombrar la foto, Borrar foto(s), Borrar todo fotos, Visualizar la información de la imagen.
4. Envío de un SMS o MMS
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla . Aparecerá el menú Mensajes en la pantalla.
- 95 -
Seleccione la opción 1 para escribir un nuevo SMS o MMS, o la Opción 2 Bandeja Entrada” para ver los mensajes recibidos.
- Al redactar un mensaje, haga una
pulsación corta de la tecla de asterisco (*) para que aparezcan los caracteres especiales en la pantalla.
Para enviar una foto junto con un mensaje, seleccione la opción MMS y seleccione la
opción 3 “Anadir foto”. Seleccione entonces
la foto de su tarjeta Micro SD o tomar una nueva foto. Seleccione la opción 1 “Enviar a” para enviar el MMS. Antes de utilizar esta función por primera vez, debe configurar la
- 96 -
cuenta MMS de su operador En el menú Configuraciones, escoja Conectividad
(octava opción) y Cuenta de datos (décimo
opción) Elija el nombre del operador. Si aparecen varias cuentas, seleccione la cuenta que contiene la palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe, debe crearla seleccionando Opción y luego Agregar cuenta PS. En este caso, consulte a su operador de telefonía para proporcionar los parámetros de activación de su cuenta de MMS.
- 97 -
5. Configurar el tono de llamada
Desde la pantalla principal, pulse la tecla de selección izquierda y el icono Contatos aparecerá en la pantalla. Presione la tecla de navegación hacia arriba para que aparezca el icono Configuraciones. Presione de nuevo la tecla de selección izquierda para seleccionar “OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la pantalla. Escoja la 1ª opción “Perfiles de usuario”.
- 98 -
Tras ello, pulse el botón selección izquierda (Opciones) y seleccione Personalizar (opción
2). Utilice la tecla y para desplazarse a la opción que desea ajustar y pulse la tecla de selección izquierda (Opciones). Seleccione entonces Cambiar (Opción 1),
pulse entonces la tecla y para desplazarse a los tonos de llamada deseados
- 99 -
Loading...