Restez toujours extrêmement vigilant en
toutes circonstances.
- Conduisez toujours de manière sûre.
- Respectez la réglementation locale
relative à l’utilisation du téléphone
mobile.
- Éteignez le téléphone et enlevez la
batterie de temps en temps pour un
fonctionnement optimal.
- 2 -
- N’exposez le téléphone ni à la pluie ni
aux éclaboussures. Ne posez aucun
récipient rempli de liquide, tel qu’un
vase, sur l’appareil.
- Une pression sonore excessive dans les
écouteurs/casques peut entraîner des
dommages auditifs ou une perte de
l’audition.
- La prise d’alimentation de l’appareil
doit rester facilement accessible
pendant l’utilisation.
Remarque : L’utilisation de la bande de
fréquence entre 2.454 et 2.483,5 MHz est
restreinte à une utilisation intérieure en
France.
- 3 -
Avertissement relatif aux batteries
N’exposez pas l’appareil à une
source de chaleur et ne le laissez pas
dans un véhicule au soleil.
Utilisation de la batterie Li-Ion fournie
Ce produit fonctionne avec une batterie
Li-Ion. Attention : Risque d’incendie et de
brûlure si la batterie n’est pas manipulée
correctement.
Danger d’explosion si la batterie n’est
pas installée correctement. Pour réduire
les risques d’incendie et de brûlure, ne
tentez pas d’ouvrir, réparer, démonter,
écraser ou court-circuiter la batterie. Ne
la jetez jamais au feu ou dans l’eau.
- 4 -
N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C.
- Utilisez uniquement les batteries de
rechange recommandées. Veuillez
recycler et mettre au rebut les
batteries usagées conformément à la
réglementation locale ou aux
instructions fournies avec le produit.
- N’utilisez pas d’objet pointu pour
retirer la batterie.
- Conservez la batterie hors de portée
des enfants.
- Utilisez uniquement le chargeur et les
accessoires agréés.
- Remplacez la batterie uniquement
avec une batterie de rechange
- 5 -
correcte. L’utilisation de tout autre
type de batterie présente un risque
d’incendie ou d’explosion.
Stimulateurs cardiaques et autres
appareils médicaux
Des études ont démontré que les
téléphones mobiles peuvent interférer
avec le fonctionnement du stimulateur
cardiaque. L’industrie du stimulateur
cardiaque préconise aux porteurs de tel
dispositif de respecter les consignes
suivantes afin de réduire tout risque
d’interférence :
- Maintenez toujours une distance de
15 cm (6 pouces) entre le stimulateur
- 6 -
cardiaque et tout téléphone mobile en
marche.
- Si vous pensez qu’une interférence est
susceptible de se produire, éteignez
immédiatement le téléphone.
- Pour les autres dispositifs médicaux,
consultez votre médecin ou le
fabricant pour savoir si votre
téléphone mobile présente un risque
d’interférence et déterminer les
précautions à prendre.
Appels d’urgence
Important : Ce téléphone fonctionne
au moyen de signaux radioélectriques, de
réseaux sans fil, de réseaux terrestres et
- 7 -
de fonctions programmées par
l’utilisateur.Prenez note que les
connexions ne peuvent être garanties en
toutes circonstances. Ne vous fiez jamais
exclusivement à un téléphone mobile
pour les communications importantes,
notamment les urgences médicales.
Lors d’un appel d’urgence, fournissez
toutes les informations nécessaires le
plus précisément que possible. Sachez
que votre téléphone mobile peut être le
seul moyen de communication sur le lieu
d’accident. N’interrompez pas l’appel
avant d’en avoir reçu l’autorisation.
- 8 -
Prévention des mouvements répétitifs
Vous pouvez ressentir une gêne
occasionnelle dans les mains, les bras, les
épaules, le cou ou dans d’autres parties
du corps si vous effectuez des activés
répétitives, par exemple lorsque vous
utilisez le clavier ou jouez à des jeux sur
ce téléphone.
Faites des pauses fréquentes. Si vous
ressentez une gêne pendant ou après
l’utilisation de cet appareil, cessez
l’utilisation et consultez un médecin.
Privilégiez l’utilisation du mode mains
libres pour les appels. Nous vous
rappelons que l’utilisation du téléphone
mobile au volant est interdite.
- 9 -
Ce modèle de téléphone est conforme
aux directives en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques.
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il a été conçu et fabriqué
de manière à respecter les limites
recommandées par les directives
internationales en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques. Ces
directives ont été établies par
l’organisation scientifique indépendante
ICNIRP. Ces normes intègrent une marge
de sécurité importante destinée à assurer
la sécurité de tous, indépendamment de
l’âge et de l’état de santé.
- 10 -
La norme d’exposition applicable aux
téléphones mobiles est fondée sur une
unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific
Absorption Rate). La limite SAR définie
dans les directives de l’ICNIRP est de 2,0
W/kg en moyenne sur un tissu de dix
grammes.
Lors des tests visant à déterminer le SAR,
le téléphone est utilisé dans des positions
de fonctionnement standard et
fonctionne à son niveau de puissance
certifié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquences testées. Le niveau
de SAR réel du téléphone en cours
d’utilisation peut être nettement
- 11 -
inférieur à la valeur maximale. En règle
générale, plus vous êtes proche d’une
antenne de borne d’accès, plus la
puissance de sortie est faible.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée
pour ce modèle lors d’une utilisation
contre l’oreille est de 0,222 W/kg.
Une perte permanente de
l’audition peut se produire si
des écouteurs (ou un casque)
sont utilisés à un volume élevé pendant
une période prolongée.
Déclaration de conformité
Par la présente, Admea déclare que ce
téléphone GSM est en conformité avec
les exigences essentielles applicables et
- 12 -
les autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est
disponible sur le site Internet :
http://www.thomsonphones.eu
0700
La directive européenne 2012/19/CE
concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) exige
que les appareils électriques ne soient
pas mis au rebut avec les déchets
municipaux non triés. Ces appareils
doivent être collectés séparément afin
d’optimiser la récupération et le
recyclage des matériaux qu’ils
- 13 -
contiennent et de réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement.
Le symbole d’un caisson à ordure barré
figurant sur le produit vous rappelle votre
obligation d’utiliser les systèmes de
collecte sélective lorsque vous vous
débarrassez de ce téléphone.
Renseignez-vous auprès de votre
commune ou des revendeurs pour plus
d’informations concernant la mise au
rebut correcte de cet appareil.
- 14 -
Bienvenue
Nous vous remercions pour l’acquisition
de ce téléphone portable Thomson. Pour
votre confort, ce téléphone est doté d’un
menu intuitif ainsi que de larges touches.
Autre avantage, sa simplicité d’utilisation
avec sa base de recharge dédiée ainsi que
2 touches de raccourcis d’appel ().
Enfin, la touche SOS située au dos de
l’appareil vous permet de contacter
rapidement vos proches en cas de besoin.
Voici les principales caractéristiques de
votre appareil :
- Ecran de 1.8 pouces en 65 000 couleurs
- 15 -
- Compatibilité quadri bande
(850/900/1800/1900 Mhz) pour une
utilisation partout dans le monde,
- Fonction SOS : Sur seul appui de la
touche SOS, jusqu'à 5 de vos proches
peuvent être immédiatement prévenus
que vous avez besoin d’aide (appels et
envoi automatique de SMS d’urgence),
- Appareil photo
- Fonction Bluetooth. Pratique, cette
fonctionnalité vous permet d’utiliser un
kit main libres sans fil pour prendre vos
appels (le kit main libres Bluetooth
n’est pas fourni),
- Fonction MP3, votre téléphone devient
un baladeur audio !
- 16 -
- Fonction FMvous permettant
d’écouter votre station de radio
favorite,
- Fonction torche LED, pour vous fournir
un petit éclairage d’appoint dans
l’obscurité.
Contenu de la boite
- 1 téléphone portable
- 1 batterie
- 1 base de recharge
- 1 adaptateur secteur
- 17 -
Mise en route
Veuillez lire les instructions suivantes afin
de vous familiariser avec les principales
fonctions de votre téléphone.
1. Assurez-vous que le téléphone soit
éteint et que le chargeur ne soit pas
branché au secteur. Pour retirer le
couvercle arrière du téléphone,
exercer une légère pression de haut
en bas avec votre pouce comme
illustré ci-dessous. L’ouverture se fait
facilement, ne pas tenter de forcer
l’ouverture ou de tirer sur les côtés,
cela pourrait endommager ou casser
le couvercle.
- 18 -
2. Insérez la carte SIM fournie par votre
operateur téléphonique comme
indiqué ci-dessous. La partie
métallique de la carte à l’intérieur, et
la partie oblique de la carte à
l’extérieur.
- 19 -
3. Si vous avez une carte mémoire au
format Micro SD, vous pouvez l’insérer
comme indiqué ci-dessous. Avec une
carte mémoire, vous pourrez ainsi
prendre des photos et écoutez votre
musique au format MP3.
- 20 -
4. Installez ensuite la batterie fournie
comme indiqué.
5. Remettez en place le couvercle
arrière.
6. Recharge de la batterie et installation
de la base de recharge
- 21 -
La batterie n’est pas entièrement
rechargée. Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, veillez recharger
complètement la batterie afin
d’optimiser sa durée de vie.
- Branchez l’adaptateur secteur à une
prise de courant 220V.
- Insérez le téléphone dans la base de
recharge.
- 22 -
- Au bout de 3 secondes, le témoin de
charge du téléphone, situé au dos de
l'écran, clignotera en rouge. Quand le
témoin est rouge et ne clignote plus, la
recharge de la batterie est terminée.
-Avant la première utilisation, veillez à
recharger la batterie complètement
pendant une durée de 8 heures, afin
d’optimiser son cycle de vie.
- 23 -
Présentation de votre téléphone
- 24 -
1.Touches de sélection gauche/droite.
Permet de sélectionner l’option
apparaissant en bas de l’écran. Par
exemple, dans un menu, la touche de
sélection gauche permet souvent de
sélectionner le menu Options ou la
touche Ok / Confirmation. Dans un
menu, la touche de sélection de
droite permet souvent de choisir la
fonction Retour(à l’écran précédent)
ou bien la touche Annulation. A partir
de l’écran principal, un appui sur la
touche de sélection de gauche donne
accès au menu du téléphone ; un
appui sur la touche de droite donne
accès à la Contacts.
- 25 -
2. Touches directionnelles haut/bas.
Vous permet de naviguer dans les
menus, les options et votre carnet de
contacts. A partir de l’écran principal,
un appui sur la touche du haut
permet un accès direct au menu
Contacts; un appui sur la touche du
bas permet un accès direct à la
fonction des Messages.
3.Touche d’appel. Appuyez sur cette
touche pour répondre à un appel. A
partir de l’écran principal, un appui
sur cette touche vous permet de
consulter les derniers numéros
entrants ou sortants.
4.Touches CONTACT 1 / CONTACT 2.
Affectez chacune de ces touches à vos
- 26 -
deux numéros favoris. Un simple
appui sur l’une de ces touches
permettra de composer directement
l’appel. Pour configurer ces touches,
effectuez d’abord un appui long, puis
affectez un numéro comme numéro
favori CONTACT 1 ou CONTACT 2.
Dans certains menus, les touches
CONTACT 1 et CONTACT 2
permettent d'augmenter ou de
réduire certaines valeurs (comme la
luminosité de l'écran)
5. Touches du pavé numérique
6. Touche Etoile (*).Lors de la
composition d’un message SMS,
permet d’afficher les caractères
spéciaux.
- 27 -
7.Touche de fin d’appel. Effectuez un
appui long pour allumer ou éteindre
le téléphone. Un appui court permet
de mettre fin ou bien de rejeter un
appel. Dans un menu, permet de
revenir immédiatement à l’écran
principal.
8. Touche appareil photo
9. Touche Dièse (#). Un appui long vous
permet de mettre le téléphone en
mode réunion, et inversement.
10. Appuyez de façon prolongée sur cette
touche pour allumer ou éteindre la
torche LED.
11.Prise casque 3.5mm. Pour brancher
votre kit main libre.
- 28 -
12.Indicateur de charge. L’indicateur
clignote en rouge quand le téléphone
est en charge ; Quand le témoin est
rouge et ne clignote plus, la recharge
de la batterie est terminée. Lorsque
l’appareil n’est pas en charge, ce
témoin clignotera en rouge lorsque
vous recevrez un appel ou un SMS en
votre absence.
13. Lampe torche
14. Appareil photo
15. Touche SOS. Effectuez un appui long
pour lancer les appels et messages
d’urgence SOS à vos proches.
16. Connecteur USB. Pour recharger
votre téléphone ; connecté à un
micro-ordinateur, il vous permettra
- 29 -
d’avoir accès a la carte Micro SD du
téléphone (photos, musique).
17. Connecteur pour la base de recharge
Guide de démarrage et principales
fonctions
Effectuez un appui long sur la touche
pour allumer votre téléphone.
Lors de la première utilisation, il vous
sera demandé de choisir votre langue,
ainsi que de définir l'heure et la date.
- Utiliser les et pour naviguer
d’une option à l’autre,
- Saisissez la date et l’heure à l’aide du
pavé numérique,
- 30 -
- Pour activer ou désactiver l’heure d’été,
appuyez sur les touches ou .
- Une fois terminé, appuyez sur la
touche de sélection GAUCHE pour
enregistrer votre choix ; ou bien
appuyez sur la touche de sélection
DROITE pour annuler vos modifications.
La page de l’écran principal apparait
maintenant comme ci-dessous.
- 31 -
1.La barre de signal. Elle indique la
force de signal. 4 barres indiquent
une qualité de réception optimale
pour vos appels.
2.La barre d’état de la batterie. Une
barre totalement verte indique un
niveau de batterie optimal. Une barre
rouge indique un niveau faible, le
téléphone doit être rechargé.
3. Le nom de votre operateur
téléphonique.
4. Icône du menu principal. Appuyez sur
la touche de sélection gauche pour
aller dans ce menu.
- 32 -
5.Icône des contacts. Appuyez sur la
touche de sélection de droite pour
visualiser vos contacts favoris.
Si un icône venait à s’afficher à
l’écran à droite de la barre de signal : cela
signifie que vous êtes actuellement en
mode itinérance (Roaming) et des frais
d’itinérance importants sont susceptibles
d’être facturés par votre operateur
téléphonique. Vérifiez dans ce cas le
réseau GSM que vous utilisez
actuellement (voir paragraphe suivant).
Si vous utilisez un operateur virtuel ou
dans certains cas l’operateur Free, cette
alerte peut être normale car votre
operateur doit se connecter au réseau
- 33 -
d’un autre operateur pour acheminer les
télécommunications.
Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur le haut de l’écran principal :
Nouveau SMS/ MMS
Mode Général
Mode Réunion
Mode Silencieux
Mode Extérieur
Appel manqué
Écouteurs branchés
Réveil activé
Bluetooth activé
- 34 -
1. Choix d’un operateur
téléphonique
Si le nom de l’operateurdevant s’afficher
à la page d’accueil n’apparaissait pas, si
celui-ci est incorrect, ou si vous souhaitez
choisir un operateur différent lorsque
vous êtes à l’étranger, veuillez suivre les
étapes suivantes.
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche de sélection gauche et l’icône Contactss’affiche à l’écran. Appuyez sur
la touche pour faire apparaitre
« Réglages » puis appuyez une nouvelle
fois sur la touche de sélection gauche
(Ok). Choisissez ensuite la 7eme option
«Réseau» > «SIM» > «Choix du réseau»,
- 35 -
puis « Manuel». Au bout de quelques
instants, la liste des réseaux disponibles
apparaitra à l’écran. Choisissez un réseau
compatible avec la carte SIM insérée.
- 36 -
2. Enregistrer le numéro d’un
correspondant
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez une
nouvelle fois sur cette même touche
pour sélectionner « Ok ». Le menu
Contacts s’affiche à l’écran. Choisissez
"Nouveau" en appuyant sur la touche de
sélection gauche (Options). Choisissez
Ajouter à l’aide de la touche de sélection
gauche.
- 37 -
Saisissez ensuite le nom du
correspondant et son numéro. Vous avez
la possibilité d’associer une photo à ce
numéro. Appuyez successivement sur la
touche pour faire apparaitre
« Caméra ». Puis sélectionnez Options
(touche de sélection gauche), puis « De la
- 38 -
Caméra ». Ensuite, prenez la photo du
contact en appuyant sur la touche
puis choisissez l’option «Enregistrer».
L’image de votre correspondant
s’affichera maintenant lors de chaque
appel.
Sélectionnez une sonnerie à l’aide des
touches et .
Afin d’utiliser cette fonction et
l’appareil photo, il est nécessaire d’avoir
préalablement inséré une carte mémoire
dans le téléphone.
- 39 -
Définir vos deux correspondants préférés
Affectez un numéro favori à chacune des
touches et. Pour configurer ces
touches : à partir de l’écran principal,
effectuez d’abord un appui long, puis
sélectionnez votre numéro favori.
A partir de l'écran principal, un simple
appui sur l’une de ces touches permettra de composer directement l’appel.
3. Appareil photo
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche puis le menu Appareil
photo s’affiche à l’écran.Appuyez une
- 40 -
nouvelle fois sur la touche pour
prendre une photo.
-Veuillez noter que vous devez
préalablement insérer une carte Micro
SD afin d’utiliser l’appareil photo.
La fonction Album
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur
la touche quatre fois pour faire
défiler jusqu’à l’icône Mes photos.
Appuyez sur la touche de sélection
gauche de nouveau pour sélectionner
une option : Voir les photos, Envoyer par
MMS, Utilisercomme fond d’écran,
- 41 -
Renommer la photo, Effacer photo(s),
Trier par nom, type, heure, taille, Effacer
tous, Afficher les informations de l’image.
4. Envoyer un message SMS ou
MMS
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche puis le menu Messagess’affiche à l’écran.
- 42 -
Choisissez l’option 1 pour écrire un
nouveau message SMS ou MMS, ou bien
l’option 2 «Voir » pour consulter les
messages reçus.
-Lors de la composition d’un message,
faites un appui court sur la touche
étoile (*) pour faire apparaitre à l’écran
les caractères spéciaux.
Pour envoyer une photo avec votre
message, choisissez l’option MMS.
Sélectionnez la 4ème option « Ajouter
image» puis choisissez une photo à
partir de votre carte Micro SD.
Sélectionnez la 1
ère
option « Envoyer
à » pour envoyer le MMS.Avant
- 43 -
d’utiliser cette fonction pour la
première fois, vous devrez paramétrer
le compte MMS de votre operateur.
Allez dans le menu Réglages, choisissez
Connectivité (8ème option) puis
Comptes de données (deuxième
option). Choisissez ensuite le nom de
votre operateur. Si plusieurs comptes
apparaissent, choisissez le compte
comprenant le mot « MMS ». Si ce
compte n’existait pas, il faut le créer en
choisissant Options puis Ajouter un
Compte. Dans ce cas, demandez à
votre operateur téléphonique de vous
fournir les paramètres d’activation de
votre compte MMS.
- 44 -
5. Choix des sonneries
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche de sélection gauche et l’icône
Contacts s’affiche à l’écran. Appuyez sur
la touche pour faire apparaitre l’icône
Réglages. Appuyez une nouvelle fois sur
cette même touche de sélection gauche
pour sélectionner « Ok ». Le menu
Réglages s’affiche à l’écran. Choisissez la
eme
1
option « Profil ».
- 45 -
Appuyez ensuite sur la touche de
sélection gauche(Options) puis sur
Personnaliser (2eme option). Appuyez
plusieurs fois sur pour faire
apparaitre "Sonnerie 1" puis sur la
touche de sélection gauche (Options), et
Modifier (1st Option). Choisissez ensuite
votre sonnerie préférée à l'aide des
touches et . Appuyez sur la touche
de sélection gauche (Ok). Appuyez enfin
sur la touche de sélection gauche
(Options) puis sélectionnez "Enregistrer"
pour sauvegarder votre choix.
Vous pouvez choisir ici le type de
sonnerie pour les appels, les messages,
ainsi que le volume des sonneries.
- 46 -
A partir de l’écran principal, vous
pouvez à tout moment basculer en mode
réunion en faisant un appui long sur la
touche dièse (#).
6. Activation de la fonction SOS
Avec un seul appui de la touche SOS
située au dos du téléphone, jusqu'à 5 de
vos proches peuvent être
immédiatement prévenus que vous avez
besoin d’aide. Le fonctionnement est le
suivant :
- Faites un appui long de deux à trois
secondes sur la touche SOS.
- 47 -
- Un signal sonore retentit alors pendant
quelques secondes pour vous avertir
que la fonction a été enclenchée.
- Le téléphone tentera ensuite de
joindre en deux tentatives les 5
numéros que vous avez paramétrés.
Des qu’un correspondant répond à
l’appel, vous serez en communication
téléphonique avec lui.
- En outre, chacun des 5 correspondants
recevra un SMS personnalisable les
informant de votre demande d’aide.
Pour activer et personnaliser cette
fonction : à partir de l’écran principal,
appuyez sur la touche de sélection
gauche et l’icône Contactss’affiche à
- 48 -
l’écran. Appuyez sur la touche pour
faire apparaitre l’icône Réglages.
Appuyez une nouvelle fois sur cette
même touche de sélection gauche pour
sélectionner « Ok ». Le menu Réglages
s’affiche à l’écran. Choisissez l’option
« Aide SOS » (2
ere
option)
- L’option Statut permet d’activer ou de
désactiver la fonction d’appel
d’urgence SOS.
- 49 -
-L’option Définir SMS permet de définir
le message SMS qui sera envoyé
automatiquement à vos proches. Par
défaut, ce message est : « Appelez-moi
de toute urgence svp !».
- L’option Liste des numéros permet de
définir jusqu'à 5 contacts qui seront
prévenus en cas d’urgence.
7. Connecter un kit main libre
sans fil Bluetooth à ce
téléphone
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche de sélection gauche et l’icône
Contactss’affiche à l’écran. Appuyez sur
- 50 -
la touche pour faire apparaitre
« Réglages » puis appuyez une nouvelle
fois sur la touche de sélection gauche(Ok).
Choisissez ensuite la 8eme option
«Connectivité», puis « Bluetooth»
- Appuyez sur la touche de sélection
gauche pour activer la fonction
Bluetooth (première option).
- Assurez-vous maintenant que votre kit
sans fil Bluetooth est en état de
- 51 -
marche, et que le mode appairage soit
bien activé (consultez si besoin le
manuel d’utilisation de votre kit main
libre).
- Sélectionnez l’option Recherche de
dispositif audio (quatrième option)
pour rechercher les appareils Bluetooth
à proximité du téléphone.
- Sélectionnez ensuite l’option Appairer
en faisant un appui sur la touche de
sélection gauche.
8. Sécuriser votre téléphone
Vous pouvez définir un code PIN ou bien
un code de verrouillage pour votre
téléphone. Attention – Veillez bien à
- 52 -
noter les codes de verrouillage que vous
enregistrerez dans le téléphone. Aller
dans le menu Réglages du téléphone,
puis choisissez Sécurité. Par défaut, le
code de verrouillage de ce téléphone est
le 0000.
9. Les fonctions multimédia
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche de sélection gauche et l’icône
Contactss’affiche à l’écran. Appuyez sur
la touche jusqu’à faire apparaitre
l’icône MP3 ou Radio FM.
- 53 -
-Le lecteur MP3vous permet d’écouter
vos chansons favorites au format MP3,
que vous aurez préalablement copiées
à partir d’un micro-ordinateur sur une
carte Micro SD.Important – Les
fichiers MP3 doivent être stockés dans
un répertoire nommé My Music afin de
pouvoir être détectés et lus par le
lecteur.
- La radio FM fonctionnera dés que vous
aurez inséré un kit main libre dans la
prise écouteurs 3.5mm.
- Pour allumer ou éteindre la radio,
appuyez sur la touche .
- 54 -
- Vous pouvez régler le volume à l’aide
des touches .
10. Gestion des fichiers
A partir de l’écran principal, appuyez sur
la touche de sélection gauche et l’icône Contactss’affiche à l’écran. Appuyez sur
la touche deux fois pour faire défiler
jusqu’à l’icône Carte SD. Appuyez sur la
touche de sélection gauche de nouveau
pour sélectionner une option : Ouvrir un
fichier, Format la carte Micro SD, et
Détails pour afficher la capacité totale et
l’espace libre de la carte Micro SD.
- 55 -
11. Réglages complémentaires
Décrochage automatique lors d’un appel
entrant
Par défaut, lors d’un appel entrant, il
vous suffit d’ouvrir le clapet pour
décrocher l’appel. Vous pouvez choisir de
désactiver cette option et il faudra alors
presser la touche verte pour décrocher.
Pour ce faire, allez dans Réglages >
Appels > Avancé > Mode Réponse et
décochez l’option 1 « Rep. en ouvrant le
clapet ».
- 56 -
Votre téléphone inclut également les
fonctions calendrier, Réveil etcalculatrice pour faciliter votre quotidien.
Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110
Rosny sous bois, France.
THOMSON est une marque de Technicolor SA,
utilisée sous licence par ADMEA.
Información importante de seguridad
Información general
No permita que el dispositivo le
distraiga mientras conduce y
permanezca siempre totalmente atento
a las condiciones del tráfico.
- 57 -
- Conduzca siempre de modo seguro.
- Siga todas las normas locales
referentes al uso de este dispositivo.
- Apague el dispositivo y extraiga la
batería con cierta frecuencia para
garantizar el funcionamiento óptimo.
- El cable del cargador no puede ser
sustituido. Si el cable está dañado, el
adaptador eléctrico deberá ser
destruido.
- El dispositivo no debe ser expuesto a la
lluvia o salpicaduras de agua. No
colocar encima del dispositivo ningún
objeto lleno de líquido, por ejemplo un
jarrón.
- 58 -
- La audición con auriculares con un nivel
excesivo de volumen puede provocar
pérdida de audición.
- La toma de corriente del aparato debe
ser fácilmente accesible.
Advertencia sobre la batería
No exponer el dispositivo al calor o
dejarlo en un vehículo al sol.
Utilización de la batería Li-Ion suministra
Este producto contiene una batería Li-Ión.
Atención: Si la batería se manipula de
modo incorrecto, existe el peligro de que
se produzca un incendio y quemaduras.
- 59 -
Advertencia: Existe el peligro de
explosión si la batería se instala de modo
incorrecto. Para reducir el riesgo de
incendio o quemaduras, no intente abrir
ni reparar la batería. No desmonte, no
aplaste, no provoque cortocircuito en los
bornes externos, no la tire al fuego ni al
agua, y no exponga la batería a
temperaturas superiores a los 60°C.
- Utilice solamente las baterías
recomendadas. Recicle y deshágase de
las baterías utilizadas según los
reglamentos locales o las instrucciones
proporcionadas con el producto.
- No utilice ningún objeto afilado para
extraer la batería.
- 60 -
- Mantenga la batería fuera del alcance
de los niños.
- Utilice solamente cargadores y
accesorios autorizados.
- Sustituya la batería por otra batería
correcta de repuesto. El uso de otro
tipo de batería presenta un riesgo de
incendio o explosión
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Los estudios han demostrado la posible
presencia de interferencias entre los
teléfonos móviles y el funcionamiento
normal de un marcapasos. La industria de
marcapasos recomienda que las personas
con un marcapasos implantado sigan
- 61 -
estas indicaciones para minimizar
cualquier posible interferencia con el
funcionamiento de un marcapasos:
- Mantenga siempre una distancia de 15
cm (6 pulgadas) entre el marcapasos y
cualquier teléfono móvil encendido.
- Si cree que se están produciendo
interferencias, apague el teléfono
inmediatamente.
- En el caso de otros dispositivos
médicos, consulte a su médico o al
fabricante para determinar si el
teléfono móvil puede generar
interferencias con el dispositivo, y para
determinar las precauciones que puede
adoptar para evitar interferencias.
- 62 -
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona
utilizando señales de radio, redes
inalámbricas, instalaciones telefónicas y
funciones programadas por el usuario. Si
su dispositivo permite realizar llamadas
de voz por internet (llamadas por
internet), active las llamadas por internet
así como el teléfono móvil. El dispositivo
puede intentar realizar llamadas de
emergencia por las redes de telefonía
móvil y a través de su proveedor de
llamadas por internet, siempre que los
dos estén activados. No se puede
garantizar la conexión en todo tipo de
condiciones.
- 63 -
No confíe exclusivamente en un
dispositivo inalámbrico para establecer
llamadas vitales, por ejemplo llamadas de
emergencias médicas.
Al realizar una llamada de emergencia,
facilite toda la información necesaria y
con la máxima precisión. Su dispositivo
inalámbrico podría ser el único medio de
comunicación en el caso de un accidente.
No finalice la llamada hasta que le
permitan hacerlo.
Evite el movimiento repetitivo
Puede experimentar alguna molestia
ocasional en las manos, brazos, hombros,
cuello u otras partes del cuerpo, al
- 64 -
realizar actividades repetitivas, como
pulsar teclas o jugar a juegos electrónicos,
en el dispositivo.
Descanse con frecuencia. Si observa
alguna molestia durante el uso o
después del uso del dispositivo,
interrumpa su utilización y consulte al
médico.
Utilice preferentemente un kit de
manos libres. Se le recuerda que está
prohibido utilizar su teléfono móvil
conduciendo.
- 65 -
Información de certificación (SAR)
Este teléfono móvil cumple las normas
de exposición a radio frecuencias.
Su teléfono móvil es un transmisor y
receptor de radio. Ha sido diseñado para
no exceder los límites de exposición a
radio frecuencias recomendados por las
normas internacionales. Estas normas
han sido desarrolladas por la
organización científica independiente
ICNIRP e incluyen los márgenes de
seguridad diseñados para garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de la edad y su
estado de salud. Las normas de
exposición para dispositivos móviles
- 66 -
utilizan una unidad de medición
denominada Índice de Absorción
Específica o SAR. El límite SAR indicado
en las normas ICNIRP equivale a 2,0 W/kg
como media sobre 10 gramos de tejido.
Las pruebas para el SAR se desarrollan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento mientras el dispositivo
está transmitiendo al nivel máximo
certificado de potencia en todas las
bandas de frecuencia experimentas. El
nivel SAR actual de un dispositivo en
funcionamiento puede ser inferior al
valor máximo debido a que el dispositivo
ha sido diseñado para utilizar solo la
potencia necesaria para estar conectado
- 67 -
a la red. Esa cantidad varía en función de
varios factores, por ejemplo su
proximidad a una estación base de la red.
El valor máximo de SAR de las normas
ICNIRP para la utilización del dispositivo
en el oído equivale a 0,222 W/kg.
Cuando utilice auriculares, baje
el volumen para proteger sus
oídos.
Declaración de Conformidad
Por la presente, Admea declara que este
Teléfono GSM cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
- 68 -
La declaración de conformidad está
disponible en la página web:
http://www.thomsonphones.eu
0700
La directiva Europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE) requiere que los
aparatos electrodomésticos usados no se
deben tirar en la basura doméstica
normal sin clasificar. Los aparatos usados
se deben depositar por separado para
optimizar la recuperación y el reciclaje de
los materiales que contienen y reducir el
impacto en la salud de las personas y en
el medio ambiente.
- 69 -
El símbolo de la papelera con ruedas
tachada sobre el producto le recuerda su
obligación de que al desechar el producto
se debe depositar por separado.
Póngase en contacto con las autoridades
locales o el distribuidor para obtener
información relativa a la eliminación
correcta del aparato viejo.
Bienvenida
Gracias por comprar este teléfono móvil
Thomson. Para su comodidad, este
teléfono dispone de un menú intuitivo y
teclas de gran tamaño. Otra ventaja es su
facilidad de uso en su base de carga y 2
- 70 -
teclas de marcación rápida (). Por
último, el botón de SOS en la parte
posterior del dispositivo le permite
comunicarse rápidamente con sus seres
queridos cuando sea necesario. Estas son
las principales características de su
dispositivo:
- Pantalla de 1,8 pulgadas de 65.000
colores.
- Compatibilidad cuatribanda (850 / 900
/ 1800 / 1900 Mhz) para su uso en todo
el mundo.
- Función SOS: Pulsando el botón SOS
una sola vez, puede alertar
inmediatamente a hasta 5 de sus
familiares y amigos de que necesita
- 71 -
ayuda (mediante llamadas y SMS de
emergencia automáticos).
- Cámara fotográfica
- Función de Bluetooth: Esta práctica
característica le permite utilizar un kit
manos libres inalámbrico para atender
sus llamadas (el kit de manos libres
Bluetooth no se suministra).
- Fonction MP3, votre téléphone devient
un baladeur audio !
- Función de radio FM que le permite
escuchar su emisora de radio favorita.
- Función de linterna LED, para darle un
poco de luz extra en la oscuridad.
- 72 -
Contenido del paquete
- 1 teléfono móvil
- 1 batería
- 1 base de carga
- 1 adaptador de CA
Puesta en marcha
Por favor, lea las instrucciones para
familiarizarse con las principales
características de su teléfono.
1. Asegúrese de que el teléfono esté
apagado y el cargador no está
conectado a la red eléctrica. Para
retirar la cubierta posterior del
teléfono, aplique una ligera presión
- 73 -
hacia abajo con el pulgar como se
muestra a continuación. La apertura
es fácil, no intente abrir por la fuerza
o tirar a un lado, esto podría dañar o
romper la tapa.
2. Inserte la tarjeta SIM proporcionada
por su operadora de telefonía, como
se muestra a continuación. La parte
metálica de la tarjeta en el interior y
la parte biselada de la tarjeta por el
exterior.
- 74 -
3. Si vous avez une carte mémoire au
format Micro SD, vous pouvez
l’insérer comme indiqué ci-dessous.
Avec une carte mémoire, vous
pourrez ainsi prendre des photos et
écoutez votre musique au format
MP3.
- 75 -
4. A continuación, instale la batería
suministrada como se muestra.
5. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
- 76 -
6. Cargue la batería e instale la base de
carga.
La batería no está completamente
cargada. Antes de utilizar el aparato por
primera vez, cargue completamente la
batería para maximizar su vida útil.
- Conecte el adaptador de CA en una
toma de 220V.
- Inserte el teléfono en la base de carga.
- 77 -
- Tras varios segundos, el indicador de
carga en el teléfono, situado en la parte
posterior de la pantalla, destellará en
rojo. Cuando el indicador se ilumina en
rojo y deja de destellar, la carga de la
batería ha sido completada.
- Antes de utilizarla por primera vez,
asegúrese de recargar la batería
completamente durante un período de
8 horas, con el fin de optimizar su ciclo
de vida.
- 78 -
Guía de inicio
Haga una pulsación prolongada de la
tecla para encender el teléfono.
En el primer uso, se le pedirá que elija un
idioma y que ajuste la hora y la fecha.
- Utilice las teclas y para
desplazarse de una opción a otra.
- Introduzca la fecha y la hora mediante
el teclado numérico.
- Para activar o desactivar el horario de
verano, pulse las teclas o .
- Cuando termine, pulse la tecla
selección izquierda para guardar su
- 79 -
selección o pulse la tecla selección
derecha para cancelar los cambios.
1. Elegir un operador de
telefonía
Si el nombre del operador que se
muestra en la página principal no
aparece, si no es correcto o si desea
elegir un operador diferente cuando está
en el extranjero, por favor, siga los
siguientes pasos.
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
de selección izquierda y el icono
Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione la tecla que aparezca
“Configuración” y luego pulse de nuevo
- 80 -
la tecla de selección izquierda (OK). A
continuación, seleccione la 7ª opción,
Configuración de red > SIM1 > Selección
de red, y a continuación, “Manual”.
Después de unos momentos, aparecerá
la lista de redes disponibles en la
pantalla. Escoja una red compatible con
la tarjeta SIM insertada.
2. Envío de un SMS o MMS
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla .
Aparecerá el menú Mensajes en la
pantalla.
- 81 -
Seleccione la opción 1 para escribir un
nuevo SMS o MMS, o la Opción 2
“Bandeja Entrada” para ver los mensajes
recibidos.
Para enviar una foto junto con un
mensaje, seleccione la opción MMS y
seleccione la opción 4 “Anadir foto”.
Seleccione entonces la foto de su tarjeta
Micro SD. Seleccione la opción 1 “Enviar a” para enviar el MMS. Antes de utilizar
esta función por primera vez, debe
configurar la cuenta MMS de su operador
En el menú Configuración, escoja
Conectividad (octava opción) y Cuenta
de datos (décimo opción) Elija el nombre
del operador. Si aparecen varias cuentas,
- 82 -
seleccione la cuenta que contiene la
palabra “MMS”. Si esta cuenta no existe,
debe crearla seleccionando Opción y
luego Agregar cuenta PS. En este caso,
consulte a su operador de telefonía para
proporcionar los parámetros de
activación de su cuenta de MMS.
3. Función cámara
Desde la pantalla inicial, pulse la tecla
para acceder al menú de la Cámara, y
pulse de nuevo la tecla para hacer la
foto.
- 83 -
4. Configurar el tono de llamada
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
de selección izquierda y el icono
Contatos aparecerá en la pantalla.
Presione la tecla de navegación hacia
arriba para que aparezca el icono
Configuración. Presione de nuevo la tecla
de selección izquierda para seleccionar
“OK”. Aparecerá el menú Ajustes en la
pantalla. Escoja la 1ª opción “Perfiles de
usuario”.
5. Activar la función SOS
Con una sola pulsación de la tecla SOS
situada en la parte posterior del teléfono
- 84 -
se notificará inmediatamente a 5
familiares de que necesita ayuda El
funcionamiento es el siguiente:
- Mantenga pulsado dos o tres segundos
la tecla SOS.
- Un pitido durante unos segundos le
avisará de que la función ha sido
activada.
- Entonces el teléfono tratará de llamar a
los 5 números que ha establecido en
dos intentos. Cuando uno responda
estará en contacto telefónico con él.
- Además, cada una de las 5 personas
establecidas recibirá un SMS
personalizable informándole de su
solicitud de ayuda.
- 85 -
6. Reproducción de Audio
Desde la pantalla principal, pulse la
de selección izquierda
tecla
Contatos
el botón varias veces para
desplazarse al icono Reproducción de
audio.
El lector de MP3 le permite escuchar
sus canciones favoritas en formato MP3
que haya copiado previamente desde un
PC en la tarjeta Micro SD. Importante –
Los archivos MP3 se deben guardar en el
directorio My Music(Mi música) para
que pueda ser detectado y leído por el
lector.
aparecerá
- 86 -
en
y el icono
la pantalla.Pulse
7. Contraseña predeterminada
Determinadas opciones del teléfono,
como la restauración a valores
predeterminados, no están disponibles a
no ser que se introduzca la contraseña
del teléfono. La contraseña
predeterminada del teléfono es 0000.
Importado por ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110
Rosny sous bois, France.
THOMSON es una marca comercial de Technicolor
SA utilizada bajo licencia por ADMEA.
- 87 -
Important Safety Information
General Guidelines
Do not become distracted by the
device while driving, and always be fully
aware of all driving conditions.
- Always operate the vehicle in a safe
manner.
- Follow local regulations regarding the
use of mobile phones.
- Switch off the device and remove the
battery from time to time for optimum
performance.
- The cable of the charger cannot be
replaced. If this cable is destroyed, the
adaptor should be destroyed.
- 88 -
- Do not expose the phone to rain or
splashing. Do not place any objects
filled with liquids, such as vases, on the
device.
- Excessive sound pressure from
earphones and headphone can cause
hearing loss.
- The mains plug of the device should be
easily accessed during use.
Battery Warning
Do not expose the device to heat or
leave it in a vehicle in the sun.
- 89 -
Use of the Supplied Li-Ion Battery
This product uses a Li-Ion battery.
Caution: Risk of fire and burns if the
battery pack is handled improperly.
Warning: Danger of explosion if
battery is incorrectly replaced. To reduce
risk of fire or burns, do not attempt to
open or service battery back. Do not
disassemble, crush, puncture, short
external contacts or circuits, dispose of in
fire or water, or expose a battery pack to
temperature higher than 60°C.
- Use only recommended batteries.
Please recycle and dispose of used
batteries according to local regulations
- 90 -
or the instructions supplied with the
product.
- Do not use a sharp object to remove
the battery.
- Keep the battery away from children.
- Only use authorized charger and
accessories.
- Only replace the battery with the
correct replacement battery. Using
other battery presents a risk of fire or
explosion.
Pacemakers and Other Medical Devices
Studies have shown that there may be a
potential interaction between mobile
phones and normal pacemaker operation.
- 91 -
The pacemaker industry recommends
that people with pacemakers follow
these guidelines to minimize any risk of
interference with pacemaker operation:
Always maintain a distance of 15 cm (6
inches) between the pacemaker and
any mobile phone that is turned on.
- If you think that interference may be
occurring, turn off the phone
immediately.
- For other medical devices, consult with
your physician or the manufacturer to
determine if your mobile phone may
interfere with the device, and to
determine any precautions that you
can take to avoid interference.
- 92 -
Emergency Calls
Important: This device operates
using radio signals, wireless networks,
landline networks, and user-programmed
functions. Connections in all conditions
cannot be guaranteed.
You should never rely solely on any
wireless device for essential
communications like medical
emergencies.
When making an emergency call, give all
the necessary information as accurately
as possible. Your wireless device may be
the only means of communication at the
scene of an accident. Do not end the call
until given permission to do so.
- 93 -
Avoid Repetitive Motion
You may experience occasional
discomfort in your hands, arms,
shoulders, neck, or other parts of your
body if you perform repetitive activities,
such as typing or playing games, on the
device.
Take frequent breaks. If you have
discomfort while or after using the device,
stop using and see a physician.
Always prefer to use a handsfree
earset when talking. You are reminded
that the use of your mobile device is
forbidden when driving your car.
- 94 -
SAR Certification Information
This mobile phone model meets the
guidelines for exposure to radio waves.
Your mobile phone is a radio transmitter
and receiver. It is designed not to exceed
the limits for exposure to radio waves
recommended by international
guidelines. These guidelines were
developed by the independent scientific
organization ICNIRP and include safety
margins designed to assure the
protection of all persons, regardless of
age and health. The exposure guidelines
for mobile devices employ a unit of
measurement known as the Specific
Absorption Rate or SAR. The SAR limit
- 95 -
stated in the ICNIRP guidelines is 2.0
watts/kilogram (W/kg) averaged over 10
grams of tissue.
Tests for SAR are conducted using
standard operating positions with the
device transmitting at its highest certified
power level in all tested frequency bands.
The actual SAR level of an operating
device can be below the maximum value
because the device is designed to use
only the power required to reach the
network. That amount changes
depending on a number of factors such
as how close you are to a network base
station.
- 96 -
The highest SAR value under the ICNIRP
guidelines for use of this device at the ear
is 0.222W/Kg.
When using the earphone,
reduce the volume to protect your ears.
Declaration of Conformity
Hereby, Admea declare that this GSM
Phone is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity is available
on web site:
http://www.thomsonphones.eu
- 97 -
0700
The European directive 2012/19/EC on
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) requires that old
household electrical appliances must not
be disposed in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances
must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of
the materials they contain and reduce
the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your
- 98 -
obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Contact your local authority or retailer
for information concerning the correct
disposal of old appliance.
Welcome
Thank you for purchasing this Thomson
mobile phone. For your comfort, this
phone has an intuitive menu and large
buttons. Other advantages include its
ease of use with the dedicated charging
base ,and two shortcut call keys ( ).
Finally, the SOS button on the back of the
unit allows you to quickly contact your
- 99 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.