Thomson Serea 61 BLK Instruction Manual

Téléphone mobile GSM
Manuel d’utilisation
For instruction manual in another language, check online at
SEREA61BLK/SEREA61WHT
Veuillez lire et conserver ces instructions.
http://www.thomsonphones.eu
Français..........................................................2
Español.........................................................57
English..........................................................88
Nederlands.................................................115
Português...................................................146
Contenu
1. Choix d’un operateur téléphonique……..35
2. Enregistrer le numéro d’un
correspondant……………………………………..37
3. Appareil photo……………………………………..40
4. Envoyer un message SMS ou MMS.……..42
5. Choix des sonneries………………………..…...45
6. Activation de la fonction SOS………..…..…47
7. Connecter un kit main libre sans fil
Bluetooth à ce téléphone………..….….……50
8. Sécuriser votre téléphone…………….……..52
9. Les fonctions multimédia…………………….53
10. Gestion des fichiers……………….…………….55
11. Réglages complémentaires ………………….56
Consignes de sécurité
importantes
Consignes générales
Ne vous laissez pas distraire par
l’appareil lorsque vous êtes au volant.
Restez toujours extrêmement vigilant en toutes circonstances.
- Conduisez toujours de manière sûre.
- Respectez la réglementation locale
relative à l’utilisation du téléphone
mobile.
- Éteignez le téléphone et enlevez la
batterie de temps en temps pour un fonctionnement optimal.
- N’exposez le téléphone ni à la pluie ni
aux éclaboussures. Ne posez aucun
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
- Une pression sonore excessive dans les
écouteurs/casques peut entraîner des dommages auditifs ou une perte de l’audition.
- La prise d’alimentation de l’appareil
doit rester facilement accessible pendant l’utilisation.
Remarque : L’utilisation de la bande de
fréquence entre 2.454 et 2.483,5 MHz est restreinte à une utilisation intérieure en France.
Avertissement relatif aux batteries
N’exposez pas l’appareil à une source de chaleur et ne le laissez pas dans un véhicule au soleil.
Utilisation de la batterie Li-Ion fournie
Ce produit fonctionne avec une batterie Li-Ion. Attention : Risque d’incendie et de
brûlure si la batterie n’est pas manipulée
correctement. Danger d’explosion si la batterie n’est
pas installée correctement. Pour réduire
les risques d’incendie et de brûlure, ne tentez pas d’ouvrir, réparer, démonter,
écraser ou court-circuiter la batterie. Ne
la jetez jamais au feu ou dans l’eau.
N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à 60 °C.
- Utilisez uniquement les batteries de
rechange recommandées. Veuillez recycler et mettre au rebut les batteries usagées conformément à la réglementation locale ou aux instructions fournies avec le produit.
- N’utilisez pas d’objet pointu pour
retirer la batterie.
- Conservez la batterie hors de portée
des enfants.
- Utilisez uniquement le chargeur et les
accessoires agréés.
- Remplacez la batterie uniquement
avec une batterie de rechange
correcte. L’utilisation de tout autre
type de batterie présente un risque d’incendie ou d’explosion.
Stimulateurs cardiaques et autres appareils médicaux
Des études ont démontré que les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement du stimulateur
cardiaque. L’industrie du stimulateur
cardiaque préconise aux porteurs de tel dispositif de respecter les consignes suivantes afin de réduire tout risque d’interférence :
- Maintenez toujours une distance de
15 cm (6 pouces) entre le stimulateur
cardiaque et tout téléphone mobile en marche.
- Si vous pensez qu’une interférence est
susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone.
- Pour les autres dispositifs médicaux,
consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si votre téléphone mobile présente un risque
d’interférence et déterminer les
précautions à prendre.
Appels d’urgence
Important : Ce téléphone fonctionne au moyen de signaux radioélectriques, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et
de fonctions programmées par l’utilisateur. Prenez note que les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un téléphone mobile pour les communications importantes, notamment les urgences médicales.
Lors d’un appel d’urgence, fournissez
toutes les informations nécessaires le plus précisément que possible. Sachez que votre téléphone mobile peut être le seul moyen de communication sur le lieu
d’accident. N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
Prévention des mouvements répétitifs
Vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou dans d’autres parties du corps si vous effectuez des activés répétitives, par exemple lorsque vous utilisez le clavier ou jouez à des jeux sur ce téléphone. Faites des pauses fréquentes. Si vous ressentez une gêne pendant ou après
l’utilisation de cet appareil, cessez l’utilisation et consultez un médecin.
Privilégiez l’utilisation du mode mains libres pour les appels. Nous vous
rappelons que l’utilisation du téléphone
mobile au volant est interdite.
Ce modèle de téléphone est conforme
aux directives en matière d’exposition
aux fréquences radioélectriques.
Votre téléphone mobile est un émetteur­récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été établies par
l’organisation scientifique indépendante
ICNIRP. Ces normes intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
- 10 -
La norme d’exposition applicable aux
téléphones mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific
Absorption Rate). La limite SAR définie
dans les directives de l’ICNIRP est de 2,0
W/kg en moyenne sur un tissu de dix grammes. Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de SAR réel du téléphone en cours
d’utilisation peut être nettement
- 11 -
inférieur à la valeur maximale. En règle
générale, plus vous êtes proche d’une antenne de borne d’accès, plus la
puissance de sortie est faible. La valeur SAR la plus élevée enregistrée
pour ce modèle lors d’une utilisation contre l’oreille est de 0,222 W/kg.
Une perte permanente de
l’audition peut se produire si
des écouteurs (ou un casque) sont utilisés à un volume élevé pendant une période prolongée.
Déclaration de conformité
Par la présente, Admea déclare que ce téléphone GSM est en conformité avec les exigences essentielles applicables et
- 12 -
les autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet :
http://www.thomsonphones.eu
0700
La directive européenne 2012/19/CE
concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils électriques ne soient pas mis au rebut avec les déchets municipaux non triés. Ces appareils doivent être collectés séparément afin
d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu’ils
- 13 -
contiennent et de réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole d’un caisson à ordure barré
figurant sur le produit vous rappelle votre
obligation d’utiliser les systèmes de
collecte sélective lorsque vous vous débarrassez de ce téléphone. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des revendeurs pour plus
d’informations concernant la mise au
rebut correcte de cet appareil.
- 14 -
Bienvenue
Nous vous remercions pour l’acquisition
de ce téléphone portable Thomson. Pour
votre confort, ce téléphone est doté d’un
menu intuitif ainsi que de larges touches.
Autre avantage, sa simplicité d’utilisation
avec sa base de recharge dédiée ainsi que 2 touches de raccourcis d’appel ( ).
Enfin, la touche SOS située au dos de
l’appareil vous permet de contacter
rapidement vos proches en cas de besoin. Voici les principales caractéristiques de votre appareil :
- Ecran de 1.8 pouces en 65 000 couleurs
- 15 -
- Compatibilité quadri bande
(850/900/1800/1900 Mhz) pour une utilisation partout dans le monde,
- Fonction SOS : Sur seul appui de la
touche SOS, jusqu'à 5 de vos proches peuvent être immédiatement prévenus
que vous avez besoin d’aide (appels et envoi automatique de SMS d’urgence),
- Appareil photo
- Fonction Bluetooth. Pratique, cette
fonctionnalité vous permet d’utiliser un
kit main libres sans fil pour prendre vos appels (le kit main libres Bluetooth n’est pas fourni),
- Fonction MP3, votre téléphone devient
un baladeur audio !
- 16 -
- Fonction FM vous permettant
d’écouter votre station de radio
favorite,
- Fonction torche LED, pour vous fournir
un petit éclairage d’appoint dans l’obscurité.
Contenu de la boite
- 1 téléphone portable
- 1 batterie
- 1 base de recharge
- 1 adaptateur secteur
- 17 -
Mise en route
Veuillez lire les instructions suivantes afin de vous familiariser avec les principales fonctions de votre téléphone.
1. Assurez-vous que le téléphone soit
éteint et que le chargeur ne soit pas branché au secteur. Pour retirer le couvercle arrière du téléphone, exercer une légère pression de haut en bas avec votre pouce comme illustré ci-dessous. L’ouverture se fait facilement, ne pas tenter de forcer
l’ouverture ou de tirer sur les côtés,
cela pourrait endommager ou casser
le couvercle.
- 18 -
2. Insérez la carte SIM fournie par votre
operateur téléphonique comme indiqué ci-dessous. La partie
métallique de la carte à l’intérieur, et
la partie oblique de la carte à l’extérieur.
- 19 -
3. Si vous avez une carte mémoire au
format Micro SD, vous pouvez l’insérer
comme indiqué ci-dessous. Avec une carte mémoire, vous pourrez ainsi prendre des photos et écoutez votre musique au format MP3.
- 20 -
4. Installez ensuite la batterie fournie
comme indiqué.
5. Remettez en place le couvercle
arrière.
6. Recharge de la batterie et installation
de la base de recharge
- 21 -
La batterie n’est pas entièrement rechargée. Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, veillez recharger complètement la batterie afin d’optimiser sa durée de vie.
- Branchez l’adaptateur secteur à une
prise de courant 220V.
- Insérez le téléphone dans la base de
recharge.
- 22 -
- Au bout de 3 secondes, le témoin de
charge du téléphone, situé au dos de l'écran, clignotera en rouge. Quand le témoin est rouge et ne clignote plus, la recharge de la batterie est terminée.
- Avant la première utilisation, veillez à
recharger la batterie complètement pendant une durée de 8 heures, afin d’optimiser son cycle de vie.
- 23 -
Présentation de votre téléphone
- 24 -
1. Touches de sélection gauche/droite.
Permet de sélectionner l’option apparaissant en bas de l’écran. Par
exemple, dans un menu, la touche de sélection gauche permet souvent de sélectionner le menu Options ou la touche Ok / Confirmation. Dans un menu, la touche de sélection de droite permet souvent de choisir la fonction Retour (à l’écran précédent) ou bien la touche Annulation. A partir
de l’écran principal, un appui sur la
touche de sélection de gauche donne accès au menu du téléphone ; un appui sur la touche de droite donne accès à la Contacts.
- 25 -
2. Touches directionnelles haut/bas.
Vous permet de naviguer dans les menus, les options et votre carnet de
contacts. A partir de l’écran principal,
un appui sur la touche du haut permet un accès direct au menu Contacts; un appui sur la touche du bas permet un accès direct à la fonction des Messages.
3. Touche d’appel. Appuyez sur cette
touche pour répondre à un appel. A
partir de l’écran principal, un appui
sur cette touche vous permet de consulter les derniers numéros entrants ou sortants.
4. Touches CONTACT 1 / CONTACT 2.
Affectez chacune de ces touches à vos
- 26 -
deux numéros favoris. Un simple
appui sur l’une de ces touches
permettra de composer directement
l’appel. Pour configurer ces touches, effectuez d’abord un appui long, puis
affectez un numéro comme numéro favori CONTACT 1 ou CONTACT 2. Dans certains menus, les touches CONTACT 1 et CONTACT 2 permettent d'augmenter ou de réduire certaines valeurs (comme la luminosité de l'écran)
5. Touches du pavé numérique
6. Touche Etoile (*).Lors de la
composition d’un message SMS, permet d’afficher les caractères
spéciaux.
- 27 -
7. Touche de fin d’appel. Effectuez un
appui long pour allumer ou éteindre le téléphone. Un appui court permet de mettre fin ou bien de rejeter un appel. Dans un menu, permet de
revenir immédiatement à l’écran
principal.
8. Touche appareil photo
9. Touche Dièse (#). Un appui long vous
permet de mettre le téléphone en mode réunion, et inversement.
10. Appuyez de façon prolongée sur cette
touche pour allumer ou éteindre la torche LED.
11. Prise casque 3.5mm. Pour brancher
votre kit main libre.
- 28 -
12. Indicateur de charge. L’indicateur
clignote en rouge quand le téléphone est en charge ; Quand le témoin est rouge et ne clignote plus, la recharge de la batterie est terminée. Lorsque l’appareil n’est pas en charge, ce témoin clignotera en rouge lorsque vous recevrez un appel ou un SMS en votre absence.
13. Lampe torche
14. Appareil photo
15. Touche SOS. Effectuez un appui long
pour lancer les appels et messages
d’urgence SOS à vos proches.
16. Connecteur USB. Pour recharger
votre téléphone ; connecté à un micro-ordinateur, il vous permettra
- 29 -
Loading...
+ 148 hidden pages