Restez toujours extrêmement vigilant en
toutes circonstances.
- Conduisez toujours de manière sûre.
- Évitez de regarder l’écran du téléphone en
conduisant. Utilisez les instructions vocales
si celles-ci sont disponibles.
- Lorsque vous conduisez, n’effectuez
aucune opération nécessitant un usage
prolongé comme envoyer des messages,
émettre ou recevoir des appels ou
modifier les paramètres.
- 4 -
Page 6
- Garez-vous à un endroit sûr et autorisé
avant d’effectuer de telles opérations.
- Veillez à éteindre votre téléphone mobile
lorsque vous êtes à bord d’un avion, dans
un hôpital, dans une station de service ou
dans une zone industrielle dangereuse.
- Respectez la réglementation locale relative
à l’utilisation du téléphone mobile.
- Éteignez le téléphone et enlevez la batterie
de temps en temps pour un
fonctionnement optimal.
- Éloignez le téléphone des aimants et des
champs magnétiques.
- N’exposez le téléphone ni à la pluie ni aux
éclaboussures. Ne posez aucun récipient
- 5 -
Page 7
rempli de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
- Une pression sonore excessive dans les
écouteurs/casques peut entraîner des
dommages auditifs ou une perte de
l’audition.
- La prise d’alimentation de l’appareil doit
rester facilement accessible pendant
l’utilisation.
Remarque : L’utilisation de la bande de
fréquence entre 2.454 et 2.483,5 MHz est
restreinte à une utilisation intérieure en
France.
- 6 -
Page 8
Avertissement relatif aux batteries
N’exposez pas l’appareil à une source de
chaleur et ne le laissez pas dans un véhicule
au soleil.
Utilisation de la batterie Li-Ion fournie
Ce produit fonctionne avec une batterie Li-
Ion. Attention : Risque d’incendie et de
brûlure si la batterie n’est pas manipulée
correctement.
Danger d’explosion si la batterie n’est
pas installée correctement. Pour réduire les
risques d’incendie et de brûlure, ne tentez
pas d’ouvrir, réparer, démonter, écraser ou
court-circuiter la batterie. Ne la jetez jamais
au feu ou dans l’eau. N’exposez pas la
- 7 -
Page 9
batterie à des températures supérieures à
60 °C.
- Utilisez uniquement les batteries de
rechange recommandées. Veuillez
recycler et mettre au rebut les batteries
usagées conformément à la
réglementation locale ou aux instructions
fournies avec le produit.
- N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la
batterie.
- Conservez la batterie hors de portée des
enfants.
- Utilisez uniquement le chargeur et les
accessoires agréés.
- Remplacez la batterie uniquement avec
une batterie de rechange correcte.
- 8 -
Page 10
L’utilisation de tout autre type de batterie
présente un risque d’incendie ou
d’explosion.
Stimulateurs cardiaques et autres appareils
médicaux
Des études ont démontré que les téléphones
mobiles peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.
L’industrie du stimulateur cardiaque
préconise aux porteurs de tel dispositif de
respecter les consignes suivantes afin de
réduire tout risque d’interférence :
- Maintenez toujours une distance de 15
cm (6 pouces) entre le stimulateur
- 9 -
Page 11
cardiaque et tout téléphone mobile en
marche.
- Tenez le téléphone du côté opposé au
stimulateur cardiaque. Ne le mettez pas
dans une poche de poitrine.
- Utilisez le téléphone à l’oreille opposé au
stimulateur cardiaque afin de minimiser
d’éventuelles interférences.
- Si vous pensez qu’une interférence est
susceptible de se produire, éteignez
immédiatement le téléphone.
- Pour les autres dispositifs médicaux,
consultez votre médecin ou le fabricant
pour savoir si votre téléphone mobile
présente un risque d’interférence et
déterminer les précautions à prendre.
- 10 -
Page 12
Appels d’urgence
Important : Ce téléphone fonctionne au
moyen de signaux radioélectriques, de
réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de
fonctions programmées par l’utilisateur.
Prenez note que les connexions ne peuvent
être garanties en toutes circonstances. Ne
vous fiez jamais exclusivement à un
téléphone mobile pour les communications
importantes, notamment les urgences
médicales.
Lors d’un appel d’urgence, fournissez toutes
les informations nécessaires le plus
précisément que possible. Sachez que votre
téléphone mobile peut être le seul moyen de
communication sur le lieu d’accident.
- 11 -
Page 13
N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir
reçu l’autorisation.
Prévention des mouvements répétitifs
Vous pouvez ressentir une gêne
occasionnelle dans les mains, les bras, les
épaules, le cou ou dans d’autres parties du
corps si vous effectuez des activés répétitives,
par exemple lorsque vous utilisez le.
Faites des pauses fréquentes. Si vous
ressentez une gêne pendant ou après
l’utilisation de cet appareil, cessez
l’utilisation et consultez un médecin.
- 12 -
Page 14
Conseils sur la réduction de l’exposition aux
ondes radio
Par mesure de précaution, veillez à limiter
l’exposition autant que possible.
- Pour réduire l’exposition, utilisez toujours
votre téléphone mobile lorsque le signal
de réception est fort. (Quatre barres de
signal indiquent un bon niveau de
réception.) Il est par conséquent
déconseillé d’utiliser le téléphone à bord
d’un train ou à l’intérieur d’un parking
souterrain.
-Privilégiez l’utilisation du mode mains
libres pour les appels. Nous vous
rappelons que l’utilisation du téléphone
mobile au volant est interdite.
- 13 -
Page 15
- Il est déconseillé aux femmes enceintes
de placer un téléphone près du bas ventre
Ce modèle de téléphone est conforme aux
directives en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques.
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de
manière à respecter les limites
recommandées par les directives
internationales en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques. Ces directives
ont été établies par l’organisation
scientifique indépendante ICNIRP. Ces
normes intègrent une marge de sécurité
importante destinée à assurer la sécurité de
- 14 -
Page 16
tous, indépendamment de l’âge et de l’état
de santé.
La norme d’exposition applicable aux
téléphones mobiles est fondée sur une unité
de mesure appelée Débit d’Absorption
Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate).
La limite SAR définie dans les directives de
l’ICNIRP est de 2,0 W/kg en moyenne sur un
tissu de dix grammes.
Lors des tests visant à déterminer le SAR, le
téléphone est utilisé dans des positions de
fonctionnement standard et fonctionne à
son niveau de puissance certifié le plus élevé
dans toutes les bandes de fréquences
testées. Le niveau de SAR réel du téléphone
en cours d’utilisation peut être nettement
- 15 -
Page 17
inférieur à la valeur maximale. En règle
générale, plus vous êtes proche d’une
antenne de borne d’accès, plus la puissance
de sortie est faible.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour
ce modèle lors d’une utilisation contre
l’oreille est de 0,468 W/kg.
Une perte permanente de
l’audition peut se produire si des
écouteurs (ou un casque) sont
utilisés à un volume élevé pendant une
période prolongée.
- 16 -
Page 18
Déclaration de conformité
Par la présente, Admea déclare que ce
téléphone GSM est en conformité avec les
exigences essentielles applicables et les
autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site Internet :
http://www.thomsonphones.eu
0700
La directive européenne 2012/19/CE
concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) exige que
les appareils électriques ne soient pas mis au
- 17 -
Page 19
rebut avec les déchets municipaux non triés.
Ces appareils doivent être collectés
séparément afin d’optimiser la récupération
et le recyclage des matériaux qu’ils
contiennent et de réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement.
Le symbole d’un caisson à ordure barré
figurant sur le produit vous rappelle votre
obligation d’utiliser les systèmes de collecte
sélective lorsque vous vous débarrassez de
ce téléphone.
Renseignez-vous auprès de votre commune
ou des revendeurs pour plus d’informations
concernant la mise au rebut correcte de cet
appareil.
- 18 -
Page 20
Bienvenue
Nous vous remercions pour l’acquisition de
ce téléphone portable Thomson. Pour votre
confort, ce téléphone est doté d’un large
écran, d’un menu intuitif ainsi que de larges
touches. Autre avantage, sa simplicité
d’utilisation avec sa base de recharge dédiée
ainsi que 2 touches de raccourcis d’appel (
). Enfin, la touche SOS située au dos de
l’appareil vous permet de contacter
- 19 -
Page 21
rapidement vos proches en cas de besoin.
Voici les principales caractéristiques de votre
appareil :
- Ecran de 1.7 pouces en 65000 couleurs
- Compatibilité quadri bande
(850/900/1800/1900 Mhz) pour une
utilisation partout dans le monde,
- Fonction SOS : Sur seul appui de la touche
SOS, jusqu'à 5 de vos proches peuvent être
immédiatement prévenus que vous avez
besoin d’aide (appels et envoi
automatique de SMS d’urgence),
- Appareil photo
- Fonction Bluetooth. Pratique, cette
fonctionnalité vous permet d’utiliser un kit
main libres sans fil pour prendre vos
- 20 -
Page 22
appels (le kit main libres Bluetooth n’est
pas fourni),
- Fonction MP3, votre téléphone devient un
baladeur audio !
- Fonction FM vous permettant d’écouter
votre station de radio favorite,
- Fonction torche LED, pour vous fournir un
petit éclairage d’appoint dans l’obscurité.
Contenu de la boite
- 1 téléphone portable
- 1 batterie
- 1 kit main libre filaire
- 1 base de recharge
- 1 adaptateur secteur
- 1 câble USB
- 21 -
Page 23
Mise en route
Veuillez lire les instructions suivantes afin de
vous familiariser avec les principales
fonctions de votre téléphone.
1. Assurez-vous que le téléphone soit éteint
et que le chargeur ne soit pas branché au
secteur. Soulevez le couvercle arrière à
partir de l'encoche comme illustré cidessous. L'ouverture se fait facilement,
ne pas tenter de forcer l'ouverture ou de
tirer sur les côtés, cela pourrait
endommager ou casser le couvercle.
- 22 -
Page 24
2. Insérez la carte SIM fournie par votre
operateur téléphonique comme indiqué
ci-dessous. La partie métallique de la
carte à l’intérieur, et la partie oblique de
la carte à l’extérieur.
3. Si vous avez une carte mémoire au format
Micro SD, vous pouvez l’insérer comme
indiqué ci-dessous. Avec une carte
mémoire, vous pourrez ainsi prendre des
photos et écoutez votre musique au
format MP3.
- 23 -
Page 25
4. Installez ensuite la batterie fournie
comme indiqué.
5. Remettez en place le couvercle arrière,
puis exercez une pression vers l'intérieur
sur les parties indiquées ci-dessous.
- 24 -
Page 26
6. Recharge de la batterie et installation de
la base de recharge
La batterie n’est pas entièrement rechargée.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois, veillez recharger complètement la
batterie afin d’optimiser sa durée de vie.
- 25 -
Page 27
- Reliez une extrémité du câble USB fourni à
l’adaptateur secteur et l’autre la base de
recharge,
- Branchez l’adaptateur secteur à une prise
de courant 220V.
- Insérez le téléphone dans la base de
recharge.
- 26 -
Page 28
- Au bout de quelques secondes, une barre
de chargement apparaitra à l'écran. Celle-ci
défilera en vert afin d'indiquer que la
charge est en cours.
-Avant la première utilisation, veillez à
recharger la batterie complètement
pendant une durée de 8 heures, afin
d’optimiser son cycle de vie.
- 27 -
Page 29
Présentation de votre téléphone
- 28 -
Page 30
1.Touches directionnelles haut/bas. Vous
permet de naviguer dans les menus, les
options et votre carnet de contacts. A
partir de l’écran principal, un appui sur la
touche du haut permet un accès direct au
menu Appareil photo; un appui sur la
touche du bas permet un accès direct à la
fonction des Messages.
2.Touches CONTACT 1 / CONTACT 2.
Affectez chacune de ces touches à vos
deux numéros favoris. Un simple appui
long sur l’une de ces touches permettra
de composer directement l’appel. Pour
configurer ces touches, effectuez d’abord
un appui long, puis affectez un numéro
de votre répertoire comme numéro
- 29 -
Page 31
favori CONTACT 1 ou CONTACT 2. Ces
deux touches permettent aussi de
sélectionner l’option apparaissant en bas
de l’écran. Par exemple, dans un menu, la
touche permet souvent de
sélectionner le menu Options ou la
touche Ok / Confirmation. Dans un menu,
la touche permet souvent de choisir la
fonction Retour(à l’écran précédent) ou
bien la touche Annulation. A partir de
l’écran principal, un appui sur la touche
donne accès au menu du téléphone ;
un appui sur la touche donne accès à
la liste de contacts.
3.Touche d’appel. Appuyez sur cette
touche pour répondre à un appel. A
- 30 -
Page 32
partir de l’écran principal, un appui sur
cette touche vous permet de consulter
les derniers numéros entrants ou
sortants.
4. Touches du pavé numérique
5. Touche Etoile (*). Un appui long permet
de verrouiller le clavier. Lors de la
composition d’un message SMS, permet
d’afficher les caractères spéciaux. Dans
certains menus, les touches * et #
permettent d'augmenter ou de réduire
certaines valeurs (comme la luminosité
de l'écran).
6. Appuyez de façon prolongée sur cette
touche pour allumer ou éteindre la
torche LED.
- 31 -
Page 33
7.Touche de fin d’appel. Effectuez un appui
long pour allumer ou éteindre le
téléphone. Un appui court permet de
mettre fin ou bien de rejeter un appel.
Dans un menu, permet de revenir
immédiatement à l’écran principal.
8. Touche Dièse (#). Un appui long vous
permet de mettre le téléphone en mode
réunion, et inversement. Dans certains
menus, les touches * et # permettent
d'augmenter ou de réduire certaines
valeurs (comme la luminosité de l'écran).
9. Touche Volume +/-
10. Touche SOS. Effectuez un appui long
pour lancer les appels et messages
d’urgence SOS à vos proches.
- 32 -
Page 34
11. Appareil photo
12. Lampe torche
13. Connecteur USB: Pour brancher votre kit
main libre et pour recharger votre
téléphone.
14. Connecteur pour la base de recharge
Guide de démarrage et principales
fonctions
Effectuez un appui long sur la touche
pour allumer votre téléphone.
Lors de la première utilisation, il vous sera
demandé de choisir votre langue, ainsi que
de définir l'heure et la date.
- Utiliser les et pour naviguer d’une
option à l’autre,
- 33 -
Page 35
- Saisissez la date et l’heure à l’aide du pavé
numérique,
- Pour activer ou désactiver l’heure d’été,
appuyez sur les touches * ou #.
- Une fois terminé, appuyez sur la touche
pour enregistrer votre choix ; ou bien
appuyez sur la touche pour annuler vos
modifications. La page de l’écran principal
apparait maintenant comme ci-dessous.
- 34 -
Page 36
1.La barre de signal. Elle indique la force de
signal. 4 barres indiquent une qualité de
réception optimale pour vos appels.
2.La barre d’état de la batterie. Une barre
totalement verte indique un niveau de
batterie optimal. Une barre rouge
indique un niveau faible, le téléphone
doit être rechargé.
3. Le nom de votre operateur téléphonique.
4. Icône du menu principal. Appuyez sur la
touche pour aller dans ce menu.
5. Icône des contacts. Appuyez sur la
touche pour visualiser vos contacts
favoris.
- 35 -
Page 37
Si un icône rond représentant la Terre
venait à s’afficher à l’écran à droite de la
barre de signal : cela signifie que vous êtes
actuellement en mode itinérance (Roaming)
et des frais d’itinérance importants sont
susceptibles d’être facturés par votre
operateur téléphonique. Vérifiez dans ce cas
le réseau GSM que vous utilisez actuellement
(voir paragraphe suivant). Si vous utilisez un
operateur virtuel ou dans certains cas
l’operateur Free, cette alerte peut être
normale car votre operateur doit se
connecter au réseau d’un autre operateur
pour acheminer les télécommunications.
- 36 -
Page 38
Les icônes suivantes peuvent s’afficher sur le haut de l’écran principal :
Nouveau SMS
Nouveau MMS
Mode Général
Mode Réunion
Mode Silencieux
Mode Extérieur
Appel manqué
Écouteurs branchés
Réveil activé
Téléphone verrouillé
Bluetooth activé
- 37 -
Page 39
1. Verrouillage du clavier
Par défaut, le clavier se verrouille
automatiquement afin d'éviter des appels
par inadvertance.
- Pour déverrouiller le clavier, appuyez
d'abord sur la touche puis sur la
touche *.
- Pour verrouiller le clavier, faites un appui
long sur la touche *.
- Pour changer le délai de verrouillage du
clavier ou pour désactiver cette option:
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contacts s’affiche à
l’écran. Appuyez une fois sur la touche
pour faire apparaitre l’icône Réglages.
- 38 -
Page 40
Appuyez sur la touche pour sélectionner
cette option, puis a l'aide de touches et
, choisissez la 6
ème
la 3
option "Verrouillage automatique".
ème
option "Sécurité", puis
Vous pouvez ensuite choisir le délai de mise
en marche de cette fonction ou bien sa
désactivation.
- 39 -
Page 41
2. Choix d’un operateur téléphonique
Si le nom de l’operateur devant s’afficher à la
page d’accueil n’apparaissait pas, si celui-ci
est incorrect, ou si vous souhaitez choisir un
operateur différent lorsque vous êtes à
l’étranger, veuillez suivre les étapes
suivantes.
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contactss’affiche à
- 40 -
Page 42
l’écran. Appuyez sur la touche pour faire
apparaitre « Réglages » puis appuyez une
nouvelle fois sur la touche (Ok).
Choisissez ensuite la 5eme option «Réseau»,
puis « Manuel». Au bout de quelques
instants, la liste des réseaux disponibles
apparaitra à l’écran. Choisissez un réseau
compatible avec la carte SIM insérée.
- 41 -
Page 43
3. Enregistrer le numéro d’un
correspondant
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contacts s’affiche à
l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur cette
même touche « Ok ». Le menu Contacts
s’affiche à l’écran. Choisissez "Nouveau" puis
appuyez sur la touche (Options).
- 42 -
Page 44
Saisissez ensuite le nom du correspondant et
son numéro. Ensuite, sélectionnez une
sonnerie à l’aide des touches * et #.
Définir vos deux correspondants préférés
Affectez un numéro favori à chacune des
touches et. Pour configurer ces
touches : à partir de l’écran principal,
effectuez d’abord un appui long, puis
sélectionnez votre numéro favori à partir du
répertoire.
- 43 -
Page 45
A partir de l'écran principal, un simple appui
long sur l’une de ces touches permettra de
composer directement l’appel.
4. Appareil photo
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche puis le menu Appareil photo
s’affiche à l’écran. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour prendre une photo.
-Veuillez noter que vous devez
préalablement insérer une carte MicroSD
afin d’utiliser l’appareil photo.
- Pour afficher les photos de la carte
MicroSD, vous devez sélectionner l’icôneAlbum.
- 44 -
Page 46
Les fonctions Album
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contacts s’affiche à
l’écran. Appuyez sur la touche quatre fois
pour faire défiler jusqu’à l’icône Album.
Appuyez sur la touche de nouveau pour
sélectionner une option : Voir les photos,
Mode visualisation, Envoyer par MMS,
Définir comme fond d’écran, Renommer la
photo, Supprimer photo(s), Sélectionner
plusieurs photos à supprimer, copier,
déplacer ou envoyer, Afficher les
informations de l’image.
- 45 -
Page 47
5. Envoyer un message SMS ou MMS
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche puis le menu Messages s’affiche à
l’écran.
- 46 -
Page 48
Choisissez l’option 1 pour écrire un nouveau
message SMS ou MMS, ou bien l’option 2
« Voir » pour consulter les messages reçus.
-Lors de la composition d’un message,
faites un appui court sur la touche étoile (*)
pour faire apparaitre à l’écran les
caractères spéciaux.
Pour envoyer une photo avec votre
message, choisissez l’option MMS.
Sélectionnez la 3ème option « Ajouter
image» puis choisissez une photo à partir
de votre carte MicroSD. Sélectionnez la 1
ère
option « Envoyer à » pour envoyer le MMS.
Avant d’utiliser cette fonction pour la
première fois, vous devrez paramétrer le
- 47 -
Page 49
compte MMS de votre operateur. Allez
dans le menu Réglages, choisissez
Connectivité (septième option) puis
Comptes de données (deuxième option).
Choisissez ensuite le nom de votre
operateur. Si plusieurs comptes
apparaissent, choisissez le compte
comprenant le mot « MMS ». Si ce compte
n’existait pas, il faut le créer en choisissant
Options puis Ajouter un Compte. Dans ce
cas, demandez à votre operateur
téléphonique de vous fournir les
paramètres d’activation de votre compte
MMS.
- 48 -
Page 50
6. Choix des sonneries
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contacts s’affiche à
l’écran. Appuyez sur la touche pour faire
apparaitre l’icône Réglages. Appuyez une
nouvelle fois sur cette même touche pour
sélectionner « Ok ». Le menu Réglages
s’affiche à l’écran. Choisissez la 3
« Profil ».
- 49 -
eme
option
Page 51
Appuyez ensuite sur la touche (Options)
puis sur Personnaliser (2eme option).
Appuyez plusieurs fois sur pour faire
apparaitre "Sonnerie 1" puis sur (Options),
et Changer (1st Option). Choisissez ensuite
votre sonnerie préférée à l'aide des touches
et . Appuyez sur (Ok). Appuyez
- 50 -
Page 52
enfin sur (Options) puis sélectionnez
"Sauver" pour sauvegarder votre choix.
Vous pouvez choisir ici le type de sonnerie
pour les appels, les messages, ainsi que le
volume des sonneries.
à partir de l’écran principal, vous pouvez
à tout moment basculer en mode réunion en
faisant un appui long sur la touche dièse (#).
7. Activation de la fonction SOS
Avec un seul appui de la touche SOS située
au dos du téléphone, jusqu'à 5 de vos
proches peuvent être immédiatement
prévenus que vous avez besoin d’aide. Le
fonctionnement est le suivant :
- 51 -
Page 53
- Faites un appui long de deux à trois
secondes sur la touche SOS pour
déclencher l’alerte.
- Un signal sonore retentit alors pendant
quelques secondes pour vous avertir que
la fonction a été enclenchée.
- Le téléphone tentera ensuite de joindre en
deux tentatives les 5 numéros que vous
avez paramétrés. Des qu’un correspondant
répond à l’appel, vous serez en
communication téléphonique avec lui.
- En outre, chacun des 5 correspondants
recevra un SMS personnalisable les
informant de votre demande d’aide.
Pour activer et personnaliser cette fonction :
à partir de l’écran principal, appuyez sur la
- 52 -
Page 54
touche et l’icône Contactss’affiche à
l’écran. Appuyez sur la touche pour faire
apparaitre l’icône Réglages. Appuyez une
nouvelle fois sur cette même touche pour
sélectionner « Ok ». Le menu Réglages
s’affiche à l’écran. Choisissez l’option « Aide
SOS » (1
ere
option)
- 53 -
Page 55
- L’option Activer SOSpermet d’activer ou
de désactiver la fonction d’appel d’urgence
SOS.
- L’option Numéros SOS permet de définir
jusqu'à 5 contacts qui seront prévenus en
cas d’urgence.
- L'option SMS d'urgence permet d'activer
ou de désactiver l'envoi d'un SMS
d'urgence.
-L’option Définir SMS permet de définir le
message SMS qui sera envoyé
automatiquement à vos proches. Par
défaut, ce message est : « Veuillez s’il-vous-plait me rappeler de toute urgence».
- Enfin, la dernière option Alarme SOS
permet d'activer ou de désactiver l'alarme
- 54 -
Page 56
sonore lors de l'enclenchement de la
fonction SOS. Cette option est activée par
défaut.
8. Connecter un kit main libre sans
fil Bluetooth à ce téléphone
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contacts s’affiche à
l’écran. Appuyez sur la touche pour faire
apparaitre « Réglages » puis appuyez une
nouvelle fois sur la touche (Ok).
Choisissez ensuite la 7eme option
«Connectivité», puis « Bluetooth»
- 55 -
Page 57
- Appuyez sur la touche pour activer la
fonction Bluetooth (première option).
- Assurez-vous maintenant que votre kit
sans fil Bluetooth est en état de marche, et
que le mode appairage soit bien activé
(consultez si besoin le manuel d’utilisation
de votre kit main libre).
- Sélectionnez l’option Recherche de
dispositif audio (quatrième option) pour
- 56 -
Page 58
rechercher les appareils Bluetooth à
proximité du téléphone.
- Sélectionnez ensuite l’option Appairer en
faisant un appui sur la touche .
9. Sécuriser votre téléphone
Vous pouvez définir un code PIN ou bien un
code de verrouillage pour votre téléphone.
Attention – Veillez bien à noter les codes de
verrouillage que vous enregistrerez dans le
téléphone. Aller dans le menu Réglages du
téléphone, puis choisissez Sécurité. Par
défaut, le code de verrouillage de ce
téléphone est le 0000.
- 57 -
Page 59
10. Les fonctions multimédia
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contacts s’affiche à
l’écran. Appuyez sur la touche 5 fois pour
faire défiler jusqu’à l’icône Multimédia.
Appuyez sur la touche de nouveau pour
sélectionner Radio FM ou Lecteur MP3.
-Le lecteur MP3vous permet d’écouter vos
chansons favorites au format MP3, que
vous aurez préalablement copiées à partir
d’un micro-ordinateur sur une carte Micro
SD.Important – Les fichiers MP3 doivent
être stockés dans un répertoire nommé
- 58 -
Page 60
My music afin de pouvoir être détectés et
lus par le lecteur.
- La radio FM fonctionnera dés que vous
aurez inséré le kit main libre fourni dans la
prise écouteurs 3.5mm (le kit main libre
faisant office d’antenne FM).
- Vous pouvez régler le volume à l’aide des
touches VOL+/-.
11. Gestion des fichiers
A partir de l’écran principal, appuyez sur la
touche et l’icône Contactss’affiche à
l’écran. Appuyez sur la touche deux fois
pour faire défiler jusqu’à l’icône Carte
- 59 -
Page 61
mémoire. Appuyez sur la touche de
nouveau pour sélectionner une option :
Ouvrir un fichier, Format la carte MicroSD,
Renommer le fichier, et Détails pour afficher
la capacité totale et l’espace libre de la carte
MicroSD.
Votre téléphone inclut également les
fonctions calendrier, Réveil etcalculatrice
pour faciliter votre quotidien.
Importé par ADMEA, 12 Rue Jules Ferry, 93110 Rosny
sous bois, France.
THOMSON est une marque de Technicolor SA, utilisée
sous licence par ADMEA.
- 60 -
Page 62
Important Safety Information
General Guidelines
Do not become distracted by the device
while driving, and always be fully aware of
all driving conditions.
- Always operate the vehicle in a safe
manner.
- Minimize the amount of time spent
viewing the device's screen while driving
and use voice prompts when possible.
- Do not send text messages, place or
receive phone calls, input destinations,
change settings, or access any functions
- 61 -
Page 63
requiring prolonged use of the device's
controls while driving.
- Pull over in a safe and legal manner before
attempting such operations.
- The mobile device must be switched off
inside airplanes, hospitals, petrol stations,
and nearby hazardous industrial zones.
- Follow local regulations regarding the use
of mobile phones.
- Switch off the device and remove the
battery from time to time for optimum
performance.
- Keep your device away from magnets or
magnetic fields.
- 62 -
Page 64
- The cable of the charger cannot be
replaced. If this cable is destroyed, the
adaptor should be destroyed.
- Do not expose the phone to rain or
splashing. Do not place any objects filled
with liquids, such as vases, on the device.
- Excessive sound pressure from earphones
and headphone can cause hearing loss.
- The mains plug of the device should be
easily accessed during use.
Battery Warning
Do not expose the device to heat or leave
it in a vehicle in the sun.
- 63 -
Page 65
Use of the Supplied Li-Ion Battery
This product uses a Li-Ion battery. Caution:
Risk of fire and burns if the battery pack is
handled improperly.
Warning: Danger of explosion if battery
is incorrectly replaced. To reduce risk of fire
or burns, do not attempt to open or service
battery back. Do not disassemble, crush,
puncture, short external contacts or circuits,
dispose of in fire or water, or expose a
battery pack to temperature higher than
60°C.
- Use only recommended batteries. Please
recycle and dispose of used batteries
- 64 -
Page 66
according to local regulations or the
instructions supplied with the product.
- Do not use a sharp object to remove the
battery.
- Keep the battery away from children.
- Only use authorized charger and
accessories.
- Only replace the battery with the correct
replacement battery. Using other battery
presents a risk of fire or explosion.
Pacemakers and Other Medical Devices
Studies have shown that there may be a
potential interaction between mobile
phones and normal pacemaker operation.
- 65 -
Page 67
The pacemaker industry recommends that
people with pacemakers follow these
guidelines to minimize any risk of
interference with pacemaker operation:
Always maintain a distance of 15 cm (6
inches) between the pacemaker and any
mobile phone that is turned on.
- Store the phone on the opposite side of
the pacemaker. Do not carry the phone in
a breast pocket.
- Use the ear furthest from the pacemaker
in order to minimize any potential for
interference.
- If you think that interference may be
occurring, turn off the phone immediately.
- 66 -
Page 68
- For other medical devices, consult with
your physician or the manufacturer to
determine if your mobile phone may
interfere with the device, and to
determine any precautions that you can
take to avoid interference.
Emergency Calls
Important: This device operates using
radio signals, wireless networks, landline
networks, and user-programmed functions.
Connections in all conditions cannot be
guaranteed.
- 67 -
Page 69
You should never rely solely on any wireless
device for essential communications like
medical emergencies.
When making an emergency call, give all the
necessary information as accurately as
possible. Your wireless device may be the
only means of communication at the scene
of an accident. Do not end the call until given
permission to do so.
Avoid Repetitive Motion
You may experience occasional discomfort in
your hands, arms, shoulders, neck, or other
parts of your body if you perform repetitive
- 68 -
Page 70
activities, such as typing or playing games,
on the device.
Take frequent breaks. If you have discomfort
while or after using the device, stop using
and see a physician.
Advices on how to reduce radio waves
exposure
Reduce the amount of exposure as a
precautionary measure whenever possible.
- In order to reduce the amount of exposure,
always use your mobile device when
reception signal is strong. 4 or 5 signal bars
indicates a good level of reception. It is
therefore not recommended to use your
- 69 -
Page 71
mobile device inside a train, or inside an
underground car park.
- Always prefer to use a handsfree earset
when talking. You are reminded that the
use of your mobile device is forbidden
when driving your car.
- Pregnant women are advised to place the
mobile device away from the stomach.
SAR Certification Information
This mobile phone model meets the
guidelines for exposure to radio waves.
Your mobile phone is a radio transmitter and
receiver. It is designed not to exceed the
limits for exposure to radio waves
- 70 -
Page 72
recommended by international guidelines.
These guidelines were developed by the
independent scientific organization ICNIRP
and include safety margins designed to
assure the protection of all persons,
regardless of age and health. The exposure
guidelines for mobile devices employ a unit
of measurement known as the Specific
Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated
in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram
(W/kg) averaged over 10 grams of tissue.
Tests for SAR are conducted using standard
operating positions with the device
transmitting at its highest certified power
- 71 -
Page 73
level in all tested frequency bands. The
actual SAR level of an operating device can
be below the maximum value because the
device is designed to use only the power
required to reach the network. That amount
changes depending on a number of factors
such as how close you are to a network base
station.
The highest SAR value under the ICNIRP
guidelines for use of this device at the ear is
0.468W/Kg.
When using the earphone, reduce
the volume to protect your ears.
- 72 -
Page 74
Declaration of Conformity
Hereby, Admea declare that this GSM Phone
is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity is available on
web site: http://www.thomsonphones.eu
0700
The European directive 2012/19/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) requires that old household electrical
appliances must not be disposed in the
- 73 -
Page 75
normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately
in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance it
must be separately collected.
Contact your local authority or retailer for
information concerning the correct disposal
of old appliance.
- 74 -
Page 76
Welcome
Thank you for purchasing this Thomson
mobile phone. For your comfort, this phone
has a large screen, an intuitive menu and
large buttons. Other advantages include its
ease of use with the dedicated charging base
and two shortcut call keys ( ). Finally,
the SOS button on the back of the unit allows
you to quickly contact your loved ones when
needed. Here are the main features of your
device:
- 1.7-inch Screen in 65,000 colors,
- 75 -
Page 77
- Quad-Band Compatibility:
(850/900/1800/1900 MHz) for use
anywhere in the world,
- SOS Function: by pressing the SOS button
once, you can immediately alert up to 5
family members and friends that you need
help (by call and automatic emergency
SMS),
- Camera function
- Bluetooth Function: this handy feature
allows you to make your calls using a
wireless handsfree kit (Bluetooth
handsfree kit not supplied),
- MP3 function – your phone turns into a
portable audio player!
- 76 -
Page 78
- FM Function: lets you listen to your
favorite radio station,
- LED Torch Function: gives you a little extra
light in darkness.
Package Contents
- 1 mobile phone
- 1 battery
- 1 wired handsfree kit
- 1 charging base
- 1 AC adapter
- 1 USB cable
- 77 -
Page 79
Get Started
Please read the following instructions in
order to get to know the main functions of
your phone.
1. Make sure the phone is switched off and
the charger is not connected to the
mains. Lift the rear cover from the notch
as shown below. The cover can be
opened easily. Do not attempt to force it
open or pull it to either side; otherwise
the cover can be damaged or broken.
- 78 -
Page 80
2. Insert the SIM card provided by your
telephone operator as shown below.
The metal part of the card inwards and
the oblique part of the card outwards.
3. If you have a MicroSD memory card, you
can insert it as shown below. With a
memory card, you can take pictures and
listen to your music in MP3 format.
- 79 -
Page 81
4. After that, install the supplied battery as
illustrated below.
5. Replace the back cover, and apply
inwards pressure as illustrated with the
arrow below.
- 80 -
Page 82
6. Charging the battery and installing the
charging base
The battery supplied is not fully charged.
Before using the telephone for the first time,
please fully charge the battery in order to
maximize its service life.
- 81 -
Page 83
- Connect one end of the supplied USB cable
to the AC adapter and the other end to the
charging base.
- Plug the AC adapter into a 220V outlet.
- Insert the telephone into the charging base.
- 82 -
Page 84
- After a few seconds, the battery charging
bar appears on the screen. It scrolls in
green to indicate that the battery is being
charged.
-Before first use, be sure to fully charge the
battery for eight hours in order to optimize
its life cycle.
- 83 -
Page 85
Presentation of Your Phone
- 84 -
Page 86
1.Up/Down Directional Buttons: These
buttons allow you to navigate through
the menus, options and contact list.
From the home screen, press the up
button to enter the Camera menu
directly, or press the down button to go
directly to the Message function.
2.CONTACT 1 / CONTACT 2 Buttons:
Assign your favorite number to each of
these two buttons. This allows you to
directly dial a call to the saved number
by simply pressing the button once. To
configure these buttons, first long press
the or button and then assign a
number from the Contacts as your
favorite number CONTACT 1 or
- 85 -
Page 87
CONTACT 2.These two buttons also
allow you to select the options that
appear at the bottom of the screen. For
example, you can usually press the
button in a menu in order to access the
Options menu or to select OK or
Confirm. On the other hand, you can
press the button in a menu to choose
the function Back (in order to return to
the previous screen) or to Cancel. When
you press the button from the home
screen, you can access the menu of the
phone; press the button on the home
screen to open the Contact list.
3.Call Button: Press this button to answer
a call. From the home screen, press this
- 86 -
Page 88
button to check the last incoming or
outgoing calls.
4. Numeric Keypad
5. Asterisk Key (*): Long press this button
to lock the keypad. When writing a text
message, press this button to display
special characters. In some menus, the *
and # keys allow you to increase or
reduce setting values (like screen
brightness).
6. Long press this button to turn on/off the
LED torch
7.End Call Button: Press and hold this
button to switch the phone on or off.
Press this button shortly to end or reject
- 87 -
Page 89
a call. In a menu, press this button to
return immediately to the home screen.
8.Hash Key (#): Long press this button to
put the phone in meeting mode, and
vice versa. In some menus, the * and #
keys allow you to increase or reduce
setting values (like screen brightness).
9. Volume +/- button
10. SOS Button: Long press this button in
order to dial SOS calls and send
emergency messages to your loved ones.
11. Camera
12. Flashlight
13. USB Connector: For connecting your
handsfree kit andcharging your phone.
14. Charging Base Connector
- 88 -
Page 90
Start Guide and Main Functions
Long press the key to switch on your
phone.
At first use, the phone will prompt you to
choose your language and set the date and
time.
- Use the and keys to move from
one option to another,
- Enter the date and time using the numeric
keypad,
- Press the * or # button to enable or disable
daylight saving time,
- When finished, press to save your
selection; or press to cancel the
- 89 -
Page 91
changes. The home screen now appears as
below.
1.Signal Bar: It indicates the signal
strength. Four bars indicate optimum
reception for your calls.
2.Battery Status Bar: A full green bar
indicates the highest battery level. A red
bar indicates low battery level; the
phone needs to be recharged.
3. Name of Your Telephone Operator
- 90 -
Page 92
4.Main Menu Icon: Press to enter the
main menu.
5.Contacts Icon: Press to view your
favorite contacts.
If a round icon representing the Earth
appears on the screen on the right to the
signal bar, it means that you are currently
roaming and significant roaming fees may be
charged by your telephone operator. In this
case, check the GSM network you are using
(see next paragraph). If you use a virtual
operator or in some cases, the operator Free,
this alert may be normal since your operator
needs to connect to the network of another
operator to route telecommunications.
- 91 -
Page 93
More icons display on the top home screen:
: New SMS
: New MMS
: General mode
: Meeting mode
: Silent mode
: Outside mode
: Missed call
: Earphone inserted
: Alarm is set
: Phone locked
: Bluetooth ON
- 92 -
Page 94
1. Lock the Keypad
By default, the keypad is locked
automatically to prevent inadvertent calls.
- To unlock the keypad, first press and
then the * key.
- To lock the keypad, press and hold the *
key.
- To change the keypad lock time or disable
this feature:
From the home screen, press the button
and the Phonebook icon appears. Press the
button to scroll to Settings then press
to select this option. After that, use the
or buttons to choose the 6th option
“Security settings”, then the 3rd option
- 93 -
Page 95
“Screen auto lock”. You may then choose
the keypad lock time or deactivate this
function.
- 94 -
Page 96
2. Choose a Telephone Operator
If the name of the operator, which should be
displayed on the home screen, does not
appear, if the operator shown is not the
correct one, or if you wish to choose a
different operator when you are abroad,
please follow the below steps:
From the home screen, press the button
and the Phonebook icon appears. Press the
button to scroll to “Settings” then press
the button (OK) again. After that, choose
the 5th option “Network settings” and then
select “Manual”. After a few moments, the
list of available networks appears on the
- 95 -
Page 97
screen. Choose a network that is compatible
with the SIM card inserted.
3. Save a Phone Number
From the home screen, press the button
and the Phonebook icon appears on the
screen. Press the button “OK” again. The
- 96 -
Page 98
Contacts menu is displayed. Select “Add new
Contact” and press the button (Options).
Then enter the name and phone number of
the contact, and select the ringtone by
pressing * or # keys.
Setting Your Two Favorite Contacts
Assign your favorite number to each of the
and buttons. To configure these
buttons: from the home screen, long press
- 97 -
Page 99
or then assign your favorite number
from phonebook.
From the home screen, simply long press
one of these two buttons to directly dial a
call to the preset number.
4. Camera and photo album
From the home screen, Press key to
access to the Camera menu, and press
key again to take the photo.
- 98 -
Page 100
- You must first insert a MicroSD card in
order to use the camera.
- To view the photos in the MicroSD card,
you need select the Image viewer icon.
Image viewer
From the home screen, press the button
and the Phonebook icon appears. Press the
button 4 times to scroll to the Image
viewer. Press again to select the options:
View pictures, Browse style, Send by MMS,
Use as wall paper, Rename the picture,
Delete picture(s), Mark several pictures to
delete, copy, move, or send in batch, Display
image information.
- 99 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.