Thomson S590, S490 User Manual

Bedienungs-
anleitung•
Noticed’uti-
lisation•
Manualedi
utilizzazione•
Gebruiks-
aanwijzing•
Bru gs-
• PALcolor S 490/S 590 •
anvisning•
8
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG.
9
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG.
TELEFUNKEN
Abruf dieser Einstellungen
TV
A
VCR
P.
CD
B
Max. Lautstärke Sprache GB F D E I S NL Programm Anzeige Aus Ein Uhrzeit Referenz PR 01 IR download (-)Aus Ein(+) Pr--
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
TELEFUNKEN
 
Signalart S-Vidéo RGB Quellenname
23
E
_
_
_
TV
<< > >>
ZOOM
0
1
4
PR
Z A
32
56
SP/LP
A Z
987
AV
0
-/--
AV
P.
C
TELEFUNKEN
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
 
Signalart S-Vidéo RGB Quellenname
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Ton Auto/Stéréo Mono Effekt Normal Surround
Balance
Tiefen Höhen
11
13
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
TELEFUNKEN
PR 03 F R 3
00 01 T F 1 02 F R 2
03 F R 3
05 ARTE
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
06 M 6 07 08 09
+/- Nächste/Vorherige Seite
0..9 Programmwahl
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-Vidéo RGB Qellenname
TELEFUNKEN
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
Ausschalt-Timer (-/+) -: --
TELEFUNKEN
20
A
TELEFUNKEN
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Kopfhörer
12
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
TELEFUNKEN
TELEFUNKEN
AV-Geräte Stéréo Mono 
12
B
BILD FORMAT
BILD FORMAT
TELEFUNKEN
Helligkeit Farbe Kontrast Digital Mastering Aus Ein Kontrast Sensor Aus Ein
SP/LP
15
TELEFUNKEN
Geben Sie Ihre PIN Nr - - - - ein Speichern Sie Ihre PIN Nr (+)
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
TELEFUNKEN
Norm (-/+) Deutschland code r Aus AV1 AV2 Suchlauf Kanal CH 22 Kabel -- Programm 03 Feinabgleich Sendername FR3 Effacer (-) Speichern (+)
20
TELEFUNKEN
Format 4/3 16/9 Untertitel Aus Ein
10
P.
C
17
25
A
B
D
E
TV
>>
0
ZOOM
SP/LP
PR
10
A Z
1
4
56
AV
0
-/--
Z A
32
987
RC 1360
LR 06 - AA LR 06 - A
2 x LR 06 1,5 V.
PR O2 FR 2
13
PR O6 M 6
14
AV
televisore

precauzioni

CONSIGLI E PRECAUZIONI
1. MESSA IN FUNZIONE
10 cm
5 cm
10 cm
10 cm
Osservate innanzitutto le seguenti avvertenze che riguardano la Vostra incolumità personale e la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio. I televisori richiedono una ventilazione sufficiente per non
10 cm
danneggiare degli elementi costruttivi in seguito ad eventuale surriscaldamento. Le aperture nel pannello posteriore non devono essere coperte da tende, centrini, giornali ecc... In armadi a muro deve essere disponibile il posto sufficiente per la corrente di aria di raffreddamento. L'apparecchio non deve essere installato direttamente
NON OSTRUIRE L'AERAZIONE
accanto ad una fonte di calore. L'apparecchio è destinato per l'uso in ambiente asciutto. Se eccezionalmente l'apparecchio dovesse funzionare all'aperto, (per es. terrazza, giardino, tenda) assicuratevi che sia protetto dall'umidità (pioggia, rugiada). Un apparecchio freddo potrà essere messo in funzione in un ambiente caldo soltanto se un eventuale appannamento per umidità sulla superficie dello schermo sarà evaporato mediante essiccazione. Non aprite mai l'apparecchio. Incaricate esclusivamente ditte specializzate per l'impianto antenna.
LONTANO DAL CALORE, DALL'ACQUA, DAL SOLE.
La sera dopo le trasmissioni TV o in caso di assenza prolungata, si raccomanda di spegnere l'apparecchio dall'interruttore generale. Per i seguenti casi preghiamo di disinnestare la spina dalla presa di corrente :
1. Durante un temporale. In questo caso conviene disinnestare anche il cavo antenna.
2. Quando l'apparecchio produce odori o fumo.
Informazioni supplementari : La schermatura del televisore è sufficiente a evitare la trasmissione dei
Evitare l'installazione di casse acustiche nei pressi del televisore, in quanto le calamite degli altoparlanti potrebbero far apparire delle macchie di colore sullo schermo.
raggi X verso l'esterno. La tensione di accelerazione cresce al massimo a 33 kV. Gli interventi effettuati da personale non qualificato, le modifiche dell'alta tensione o la sostituzione del tubo con un modello non conforme alle norme del costruttore possono provocare un forte aumento dell'irradiazione X. Un apparecchio modificato come descritto qui sopra non corrisponde
2. MANUTENZIONE
più alle specifiche d'origine e non deve più essere rimesso in servizio.
Per pulire lo schermo utilizzare i normali prodotti per la pulizia dei vetri.
• Non utilizzare in nessun caso prodotti abrasivi.
• Pulire il frontale e la cassa con un panno morbido inumidito con un detergente neutro. L'uso di solventi forti, come acquaragia o prodotti a base di alcool, può danneggiare l'apparecchio.
• Pulire regolarmente le prese d'aria sul retro del televisore.
3. DEMAGNETIZZAZIONE
Il campo magnetico terrestre può agire sul televisore ; anche in questo caso appaiono macchie di colore sullo schermo. Se questo succede :
• Spegnere il televisore dall'interruttore generale.
• Attendere qualche istante, poi riaccendere. Questo permette di smagnetizzare automaticamente lo schermo. Se le macchie di colore sono ancora visibili ripetere l'operazione.
I
Le pagine di questo documento sono stampate su carta 100% riciclabile
3
A Z
1
4
P.
C
A
B
D
E
TV
>>
0
ZOOM
SP/LP
PR
56
0
-/--
AV
telecomando
funzioni
PROGRAMMA Installazione - Regolazioni personali Indice dei canali - Sveglia - Blocco programmi Programma AV1 - AV2 - AV3.
MENU AUDIO Altoparlante (regolazione del suono) - Cuffia - AV (Audiovisivo)
MENU IMMAGINE Regolazione dell’immagine - Formato dell’immagine
CHIAMATA TELETEXT/TOPTEXT/FASTEXT
I VALORI PERSONALI e per riaccedere ai menu
PER FARE SPARIRE I MENU o apparire certe informazioni di un programma, il tipo di trasmissione : MONO, STEREO o DUAL, il numero ed il nome del programma, l’ora se il programma contiene teletext.
FERMO IMMAGINE
FUNZIONE ZOOM
PER RICHIAMARE IL PROGRAMMA GUARDATO PRECEDENTEMENTE
PER CHIAMARE SUCCESSIVAMENTE TUTTI I PROGRAMMI
VOLUME SONORO
- spostamento verticale nei menu
- regolazione -/+ delle altre funzioni
Z A
32
I tasti da 1 a 0 permettono di :
- selezionare i programmi (da 1 a 99)
- di comporre i numeri dei canali
987
il tasto 0 serve a chiamare i programmi audiovisivi 1, 2 e 3.
-
AV
DISINSERIMENTO DEL SUONO
ILLUMINAZIONE DEL TELECOMANDO
STATO DI ATTESA
Per telecomandare il televisore, il commutatore TV-VCR deve essere sulla posizione TV.
telecomando
modo di utilizzazione
La prima pressione sul tasto rosso, verde o giallo lascia apparire sulla parte superiore dello schermo la riga gene­rale dei menu e sulla parte inferiore il menu della funzio­ne selezionata.
Spostamento orizzontale nei menu. Scegliere sulla riga generale la funzione desiderata , se non fosse già selezionata.
- La funzione selezionata appare nello stesso colore del tasto attivato. (rosso, verde, giallo).
- La riga selezionata nei menu appare in caratteri raddop- piati in altezza e nello stesso colore.
Altre pressioni per scendere nei menu e selezionare un’al­tra riga.
Fare le regolazioni :
Le modificazioni vengono memorizzate quande uscite dai menu.
sommario
COLLEGAMENTI E COMANDI 5 AUTOPROGRAMMAZIONE 6/7/8
Messa in funzione - Ricerca automatica dei canali ­Organizzazione dei canali - Nuova regione
INSTALLAZIONE 8/9
Limitazione del volume - Lingua del menu ­Visualizzazione del numero del programma - Riferimento orario - Preferenze
REGOLAZIONE DELL'IMMAGINE 10
Digital mastering - TV ambiance - Formato dell’immagine
REGOLAZIONE DEL SUONO 11/12
Altoparlanti - Cuffia - AV
UTILIZZAZIONE QUOTIDIANA 13/14
Messa in funzione/selezione dei programmi - Indice
ALTRE POSSIBILITÀ 15/18
Sveglia - Sicurezza per bambini - Blocco programmi
COLLEGAMENTI 19/21
Collegamenti Videoregistratori - Chiamata dei Programmi Audiovisivi
TELEVIDEO 22/24
Chiamata del televideo - Scelta opzioni - Timer - Come fare la vostra scelta - Sottotitoli - Ultime notizie
PROGRAMMAZIONE MANUALE 25/26
Norma - Decodificatore - Canale terrestre - Canale ­Sintonia fine - Nome del programma - Memorizzazione.
televisore

collegamenti e comandi

FRONTALE DELL’APPARECHIO
PROGRAMMA (tasto giallo)
IMMAGINE (tasto verde)
SUONO (tasto rosso)
PAV
Selezione
dei programmi
COLLEGAMENTI
- P + - +
Regolazione del volume e spostamento orizzontale 
all'interno dei menù
Visualizzazione
Programmi
audiovisivi
INSTALL
Per altre precisazioni
vedi pagina 19.
Per aprire,
premere sulla parte
centrale dello sportellino.
Ingressi VIDÉO
e audio
VIDEO L AUDIO R VIDEO VHS
Premere leggermente per rilanciare la
programmazione automatica per un nuovo 
trasmettitore o una nuova regione.
Spia di messa sotto tensione
Ingressi S-VIDEO
e audio
Verde : funzionamento
Rosso : Stand-by
Interruttore generale
Presa cuffia
I
Amplificatore HiFi
Casse surround
Casse principali
(uscita L)
(uscita R)
Presa antenna*
Videoregistratore e/o Decodificatore e/o Ricevitore satellite o Videocamera o Videogiochi 
(Uscita L)
(Uscita R)
AV 2
(Infressi)
(Uscita)
Videocamera VHS o S-VHS
S-Video Video Audio
AV 2
5
(Ingresso)
(Uscita)
Videocamera o Videoregistratore VHS o S-VHS
S-Video Video Audio
Ψ 75
AV 1
Ψ 75
AV 1
televisore

autoprogrammazione

apparecchio è dotato di un sistema di ricerca automatica delle stazioni che permette :
• la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali emessi nella vostra regione,
• la ricerca automatica del nome del canale,
• l'attribuzione automatica di un numero di programma.
Questo
BENVENUTO
Accendere il televisore mediante l'interruttore generale. Appare il menu BENVENUTO.
Se questo non appare, Premere il tasto INSTAL della tastierina del televisore.
Per i menu avete la possibilità di scelta tra 7 lingue. Premere leggermente il tasto del telecomando corrispondente alla
INSTALL
5
lingua scelta. Appare il seguente menu.
Assicuratevi che il cavo antenna e il decodificatore (se c'è) siano collegati al televisore.
Se non desiderate procedere alla ricerca automatica : vedi Programmazione manuale pagina 25.
Premere leggermente per lasciare il menu.
TV
>>

AUTOPROGRAMMAZIONE

Avviare la ricerca automatica dei canali premendo il tasto (+) La ricerca e la memorizzazione dei canali sono fatte in funzione della lingua scelta nel menu BENVENUTO. I canali della norma del paese vengono ricercati in priorità, poi quelli degli altri paesi. Inglese : PAL I. Francese : SECAM L. Altre lingue : PAL BG.
L'AUTOPROGRAMMAZIONE è finita quando il cursore si troverà all'estrema destra.
Per interrompere la ricerca, premere leggermente
TV
il tasto
>>

Organizzazione Progr.

Quando la ricerca automatica è finita, appare il menu
Organizzazione Progr.
Per aiutarvi, seguite le istruzioni contenute in fondo al menu (sfondo grigio).
6
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS
Controllare che il cavo d'antenna o l'eventuale decodificatore siano collegati . Premere il tasto (+) per l'autoprogramazione o il  tasto (TV) per uscire.
WELKOM
Press
WELCOME
Appuyer Drücken
BIENVENUE
Pulse
WILLKOMMEN
Premere Tryck
BIENVENIDO
Druk op
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
WELKOM
key number sur la touche Sie die Taste tecla numero il tasto knapp nummer knop nummer
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
AUTOPROGRAMMAZIONE
Ricerca stazioni
10 Stazioni trovate
Questo menu permette di :
• cambiare un numero di programma,
• cambiare il nome del canale,
• cancellare un programma.
Organizzazione Progr.
01 ITALIA
02 RAI 2 03 04  05 06 07 08 09
PR+, PR- Scegliere un programma +, -, 0..9 Cambiare posto progr. Blu Cambiare il nome Giallo Cancellare il progr. Per uscire premere (TV)
televisore
08 09
08
RETE A
06
TMC
autoprogrammazione
Organizzazione Progr.
Verificare che le stazioni trovate siano correttamente numerate e nominate.
• SE SI premere leggermente
Il menu scompare per far apparire l'immagine del programma selezionato.
• SE NO modificare secondo il caso
- Il numero di programma
Selezionare il programma da modificare.
Portare il cursore sul nuovo numero di programma.
Potete anche utilizzare i tasti numerati da 0 a 9.
Confermare la modifica (tasto verde).
- Il nome del canale
Premere leggermente (tasto blu) Appare una lista di nomi di canali per paese :
Scegliere il paese che vi concerne.
Se il nome è sulla lista visualizzata,
Se il nome non è indicato sulla lista visualizzata,
Disponete di 6 caratteri per comporre il nome del canale.
Per comporre il nome della stazione, Premere leggermente (tasto verde), Il primo carattere lampeggia.
Selezionare il primo carattere del nuovo nome.
Passare al carattere successivo e ripetere fino all'ultimo carattere. Confermare la selezione (tasto verde) Il nuovo nome è memorizzato, la lista visualizzata scompare.
France & Belgique Deutschland Italia & Schweiz Scandinavia España & Portugal United Kingdom Nederlands & etc.
scegliere il nome selezionato.
Confermare la selezione (tasto verde).
scegliere la riga "- - - - - -"
Per aiutarvi, seguite le istruzioni
contenute in fondo al menu. (sfondo grigio).
Organizzazione Progr.
PR
TV
>>
PR
B
D
PR
B
PR
B
PR
B
01 02  03
04
05 06 07 08 09
PR+, PR- Posizionare il cursore
01
+, -, 0..9 Cambiare posto progr.
02 
Blu Cambiare il nome
03
Giallo Cancellare il progr.
04
Per uscire premere (TV)
05
06
07 08 09
Cambiare PR 06 CANAL+ con PR 04 +, -, 0..9 Altro numero Verde Confermare la modifica Rosso Cancellare la modifica
Organizzazione Progr.
01 02  03 04 05
06
07 08 09
+, - Pagina seguente/precedente PR+, PR- Scegliere un nuovo nome Verde Confermare la modifica Rosso Cancellare la modifica
 07 08 09
PR+, PR- Scegliere un programma +, -, 0..9 Cambiare posto progr. Blu Cambiare il nome Giallo Cancellare il progr. Per uscire premere (TV)
09
+, - Pagina seguente/precedente PR+, PR- Scegliere un carattere Verde Creare nuovo nome Rosso Cancellare la modifica
+, - Posizionare il cursore PR+, PR- Selezionare un carattere Verde Confermare nuovo nome Rosso Cancellare nuovo nome
09
PR+, PR- Scegliere un programma +, -, 0..9 Cambiare posto progr. Blu Cambiare il nome Giallo Cancellare il progr. Per uscire premere (TV)
RAI 1 RAI 2 RAI 3 RETE 4 CAN. 5
ITAL. 1
TMC TEL+1 TEL+2 VM
VIDEOM
VIDEOM
Italia
ODEON        
- - - - - -
- - - - - - -
- - - - - -
- - - - - - ­CA
- - -
I
7
televisore
autoprogrammazione

CANCELLARE UN CANALE

Selezionare il programma da cancellare.
Premere il tasto giallo.
Confermare (tasto verde).
Il programma è cancellato: ed è selezionato il numero del programma precedente.
Potete annullare queste operazioni.
Per fare ciò, premere leggermente il tasto rosso.

CAMBIAMENTO DI REGIONE

• Premere il tasto INSTAL del televisore.
• Rilanciare la ricerca automatica, poi
• Riorganizzare i programmi
Per far ciò, procedere come descritto in precedenza.
Far scomparire il menu.

installazione

Con questo menu, potrete :
• Stabilire il volume massimo,
Limiter le volume sonore maximum.
• Modificare la lingua dei menu (tedesco, spagnolo, francese, inglese, italiano, svedese, olandese),
Modifier la langue des menus (allemand, espagnol, français, anglais, italien, suédois).
• Ottenere la visualizzazione del numero di programma guardato,
• Obtenir l'affichage du numéro de programme regardé.
• Memorizzare il numero di programma di riferimento orario.
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
Par ce menu, vous pouvez :
PR
P.
C
B
A
INSTALL
TV
>>
Organizzazione Progr.
01 RAI 1 02 RAI 2 03 04 05 06 07 08
09 CANAL+
 Cancellare PR 04 CANAL+ Verde Confermare la modifica Rosso Cancellare la modifica
Accendere il televisore premendo
uno dei tasti da 1 a 9.
I

INSTALLAZIONE

Premere il tasto giallo poi il tasto (-)
Appare il menu INSTALLAZIONE.

Limitazione del volume massimo

Selezionare la riga Volume massimo. (Tasto giallo).
Regolare il volume spostando il cursore.
Non è possibile mettere il volume a zero con questa funzione.
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
TELEFUNKEN
P.
C
P.
C
8
Volume massimo Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01 Corr. Magnet. 
TELEFUNKEN
Volume massimo
Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01 Corr. Magnet.
Volume massimo
Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01 Corr. Magnet.
TELEFUNKEN
televisore
installazione

Lingua del menu

Selezionare la riga Lingua (tasto giallo).
Scegliere
GB : Inglese
F : Francese D : Tedesco
I : Italiano
S : Svedese
NL : Olandese
C
S : Spagnolo
Tutti i menu saranno nella lingua scelta.

Visualizzazione del numero del programma

Selezionare la riga Indicazione prog. (tasto giallo).
Scegliere : • No nessuna visualizzazione permanente.
Si visualizzazione permanente del numero del programma
C

Riferimento orario

Selezionare la riga Riferimento ora (tasto giallo). L'orologio interno del televisore deve essere regolato. Quest'orologio si sincronizza automaticamente quando il televisore è acceso su un programma che trasmette televideo (RAI 1 o RAI 2).
Selezionare il canale corrispondente.

REGOLAZIONI PERSONALI

C
P.
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
TELEFUNKEN
Volume massimo
Lingua GB F D E I S NL
Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01
I
P.
P.
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
TELEFUNKEN
Volume massimo Lingua GB F D E I S NL
Indicazione prog. No Si
Riferimento ora PR 01
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
TELEFUNKEN
Volume massimo Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si
Riferimento ora
PR 01
Questo menu permette la memorizzazione delle Vostre regolazioni preferite.
Pressioni successive per ritornare alla riga sommario del menu (tasto giallo o tasto rosa).
P.
C
Premere per far apparire il menu REGOLAZIONI PERSONALI :
Selezionare la riga che desiderate mediante il tasto giallo
Regolare mediante il tasto
Fare sparire il menu.
Per richiamare in ogni momento le Vostre regolazioni preferite, premere il tasto rosa
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
o
E
P.
C
TV
>>
E
9
TELEFUNKEN
Volume  Luminosita Colore Contrasto Premere per le regol. preferite
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
TELEFUNKEN
Volume
 Luminosita Colore Contrasto Premere per le regol.preferite
Loading...
+ 18 hidden pages