Thomson RR96L User Manual [es]

Conexión Eléctrica
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
(para el Reino Unido, ver el interior del panel frontal).
SUMINISTRO ELECTRICO POTENCIA: 230V – 50Hz
Nota:
La unidad recibe suministro de electricidad incluso cuando no se encuentra
E
en funcionamiento. Para cortar dicho suministro de electricidad, debe desenchufarse el cable.
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
LA IMAGEN DEL RAYO CON PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE DEL "VOLTAJE PELIGROSO" DEL PRODUCTO.
CUIDADO: PARA DISMINUIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA TAPA (O LA CUBIERTA TRASERA.) NO INCLUYE COMPONENTES QUE PUEDAN SER REPARADOS POR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN DIRÍJASE AL SERVICIO TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
LA SEÑAL DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE QUE EXISTEN INSTRUCCIONES IMPORTANTES JUNTO CON EL PRODUCTO.
CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
ADVER TENCIA :
PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD.
Antes de comenzar
Especificaciones Técnicas:
Suministro de energía AC 230V ~50Hz reloj:9V 6F22 Consumo de energía: 7W
• NO deje la bandeja abierta, ya que el polvo puede cubrir la lente óptica
golpeada accidentalmente.
• El aparato no debe ser expuesto a gotas salpicaduras.
• No coloque el aparato en lugares húmedos o con temperaturas altas
• El aparato esta siendo suministrado de electricidad continuamente. Para desconectar por completo desenchufe el cable de la toma general.
• Este aparato no debe entrar en contacto con agua.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia general y no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos el derecho de efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre distintos idiomas, la versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del producto y de su funcionamiento.
y/o la bandeja puede ser
• No se deben colocar sobre el aparato fuentes calóricas sin protección, como por ejemplo, velas encendidas.
• Se debe prestar especial atención a los aspectos medioambientales de la retirada de pilas y baterías.
• Se deben dejar unas distancias mínimas 2mm alrededor del aparato para permitir una ventilación suficiente.
• No se debe impedir la ventilación cubriendo el orificio de ventilación con objetos como periódicos, tapetes, cortinas etc.
• La placa de datos de servicio está situada en la montura posterior del aparato.
Por favor respete el medio ambiente. Antes de desechar cualesquiera pilas, consulte con su distribuidor, quien quizás pueda recogerlas para su reciclado específico.
E
1
Funcionamiento de Seguridad de las Pilas
Este radio reloj está equipado con un sistema de mantenimiento de la memoria que puede ser activado con una pila de 8 voltios (no se incluye). El circuito de protección, en caso de interrupción del suministro eléctrico, no funcionará a menos que se instale la pila. Cuando se produce una interrupción en el suministro doméstico normal, o cuando se
E
desenchufa el cable de conexión a la red, la pila suministrará energía al radio reloj para que pueda mantener los ajustes del reloj y de la alarma registrados en la memoria. Cuando la seguridad de la memoria funciona, no se encenderá el visualizador; sin embargo, el despertador sigue en marcha durante la interrupción del suministro eléctrico y la radio todavía funciona, si el nivel de carga de las pilas es adecuado. El funcionamiento normal continuará después de restablecer el suministro de electricidad. De este modo, Vd. no tendrá que volver a poner en hora el reloj o la alarma.
Nota: Nota:
Nota: Se recomienda el uso de pilas alcalinas (NEDA
Nota: Nota:
1604A /IEG 6LR61). Pueden utilizarse pilas de carbón cinc
(NEDA 1604/ IEG 6F22) pero el tiempo de mantenimiento de la
memoria se verá sustancialmente reducido. El tiempo de mantenimiento de la memoria en una pila alcalina nueva es aproximadamente 8 horas (si la radio y el despertador no están funcionando), lo cual debería ser suficiente en el caso de una molesta interrupción corta del suministro. Para prolongar la vida de la pila, la radio debería mantenerse conectada a una toma de electricidad. Cuando las pilas se van agotando, su voltaje disminuye y se podría perder la memoria. Asegúrese de cambiar las pilas periódicamente. Se debería extraer la pila si la radio va a ser guardada durante más de un día. Un escape de la pila podría dañar seriamente el radio despertador.
Instale las pilas del modo siguiente:
1. Extraiga la tapa del compartimento para las pilas (situado en la parte posterior de la radio) presionando con el pulgar la zona indicada en la tapa del compartimento, y entonces levante y saque la tapa del compartimento.
2. Conecte la pila de 9 voltios al enchufe de conexión.
3. Introduzca la pila en el compartimento y vuelva a colocar la tapa del compartimento.
Indicador de Interrupción en el Suministro Eléctrico.
Cuando se produce una interrupción en el suministro eléctrico (desconexión) durante unos instantes, los ajustes del reloj y de la alarma cambiarán (a menos que se haya instalado la pila opcional). Después de restablecer el suministro eléctrico (reconexión), el Visualizador Digital parpadeará para indicar que se interrumpió el suministro y que debería volverse a poner en hora el reloj y la alarma.
2
Funcionamiento de la Radio
E
Sintonización de emisoras
1. Pulse ON/BAND (situado en la parte su-
perior de la radio) para encender la ra­dio.
2. Pulse ON/BAND para cambiar la banda
de emisión (FM/MW sólo para RR96M, FM/LW para RR96L); pulse OFF para desconectar la radio.
3. Pulse o para seleccionar una emisora.
4. Si desea memorizar dicha emisora, pulse una vez MEMORY SET, y pulse MEMORY RECALL para elegir el número de la emisora en la que la quiere almacenar; una vez elegido el número, vuelva a pulsar MEMORY SET para confirmarlo.
5. Si desea situar la emisora en la ubicación AL, ésta se convertirá en la emisora del despertador.
6. Para volver a ubicar una emisora preseleccionada, repita los pasos 3 y 4.
Volver a ubicar emisoras
1. Pulse ON/BAND para conectar la radio.
2. Pulse MEMORY RECALL para
seleccionar la emisora presintonizada (si estuviera disponible).
Búsqueda automática de emisoras
1. Pulse ON/BAND (situado en la parte
superior de la radio) para conectar la radio.
2. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos; buscará
una emsiora de forma automática.
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
La unidad puede almacenar hasta 11 emisoras presintonizadas. “AL” se refiere a la emisora del
despertador. Si no hubiera presintonizada ninguna EMISORA DEL DESPERTADOR, dicha emisora de despertador permanecerá como la última emisora de radio que se escuchó.
o
3
Funcionamiento del Reloj Radio
E
Ajuste de la hora del reloj
El reloj digital funciona con un mecanismo estándar de 24 horas.
1. Pulse el botón SET hasta que aparezca
en pantalla el icono del reloj.
2. Pulse REV o FWD para ajustar la hora
del reloj. Cuando se pulsa y se mantiene pulsado REV o FWD, la hora aumentará o disminuirá a una mayor velocidad. No se puede realizar ningún ajuste cuando está seleccionado el modo LOCK.
4
Ajuste de la hora del despertador
1. Pulse una vez el botón SET para ajustar ALARM 1 (1 parpadeará en pantalla),
y dos veces para ajustar ALARM 2 (2 parpadeará en pantalla).
2. Pulse REV o FWD para ajustar la hora del despertador.
3. Cuando se haya ajustado la hora del despertador, puede salir del modo de ajuste pulsando el botón SET hasta que no aparezca ni el icono del reloj ni ningún signo que parpadee.
Funcionamiento de la alarma
Despertarse utilizando el programa fuente seleccionado
Usted puede despertarse mediante música
o mediante el despertador .
1. Seleccione una emisora de AM o FM.
(remítase a “Sintonización de emisoras”)
2. Ajuste la hora para despertarse (véase la dirección de arriba).
3. Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 para seleccionar entre despertarse utilizando música o despertarse utilizando el despertador. Se enciende un indicador al lado del ajuste seleccionado.
4. Ajuste el volumen girando VOLUME.
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
Cuando desconecta el despertador o la
música pulsando despertador volverán a conectarse a la misma hora del día siguiente.
de la alarma aumentará gradualmente hasta el máximo en un intervalo de 30 a 45 segundos.
o la música
NotaNota
Nota:
NotaNota
La unidad está equipada con la función
WAKEWAKE
WAKE, el tono del volumen
WAKEWAKE
OFFOFF
OFF, el
OFFOFF
GRAD-U-GRAD-U-
GRAD-U-
GRAD-U-GRAD-U-
Desconexión del despertador
Silenciar el despertador de forma momentánea
Pulse SNOOZE. El despertador volverá a sonar cuando el período de pausa haya finalizado.
Detener el despertador
Pulse OFF. A continuación, el despertador volverá a conectarse al día siguiente a la misma hora.
Desconectar el despertador de forma permanente
1. Pules el botón CANCEL.
2. Parpadeará el indicador de ALARM 1 y ALARM 2.
3. Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2 durante 3 segundos para desactivar la función de despertador de forma permanente. Aparecerá “OFF” cuando se hayan realizado los procesos arriba mencionados.
Consejo práctico:Consejo práctico:
Consejo práctico:
Consejo práctico:Consejo práctico:
Puede activar la hora del despertador previamente
ajustada pulsando el botón
ALARMÄ2ALARMÄ2
o
ALARMÄ2.
ALARMÄ2ALARMÄ2
ALARMÄ1ALARMÄ1
ALARMÄ1
ALARMÄ1ALARMÄ1
E
5
Otras funciones
Modo sleep
En modo sleep, la radio se desconectará de forma automática. Simplemente:
1. Pulse SLEEP; a continuación la pantalla de la hora mostrará 0:59 y la radio se encenderá.
E
2. Mientras mantiene pulsado SLEEP, pulse REV o FWD para ajustar la hora de sleep. La escala temporal oscila en­tre 1 minuto y 2 horas.
3. Suelte el botón SLEEP y la hora actual volverá a aparecer. La radio está conectada y puede seleccionar la emisora como siempre. La radio se desconectará al transcurrir la hora preajustada. Si decide desconectar la radio con anterioridad, pulse SNOOZE u OFF.
4. Cuando se vuelva a activar SLEEP, la hora de sleep será la misma que la que ajustó previamente.
5. Pulse SLEEP para ver la hora sleep restante.
Modo Nap
Esta función le despierta transcurrido un breve período de tiempo. Simplemente:
1. Pulse NAP y suéltelo. Parpadeará el indicador NAP.
2. Cuando el indicador parpadee, pulse REV o FWD para ajustar el tiempo de siesta (desde 10 minutos a 2 horas con un intervalo de 10 minutos.)
3. El reloj aparecerá tras 5 segundos en caso de que no se pulse ningún botón. El indicador de NAP se iluminará.
4. Pulse NAP una vez para ver el tiempo restante.
Detener el despertador Nap
Pulse NAP o siga las instrucciones de “Desconectar el despertador”.
NotaNota
Nota:
NotaNota
1. Pulse y mantenga
NAP NAP
pulsado
NAP para cancelar
NAP NAP
los ajustes de siesta.
2. Sólo se puede seleccionar el sonido del despertador.
3. Si la radio estuviera conectada, se volverá a conectar la misma tras pulsar el botón
NAPNAP
NAP.
NAPNAP
6
Otras funciones
Funcionamiento del despertador snooze
Esta operación le permite un tiempo de sueño extra una vez que el despertador ha sonado. El despertador se desconectará al pulsar SNOOZE hasta que el período de pausa haya finalizado. Se puede utilizar la función de pausa de forma reiterada hasta un período de 2 horas. Tras este período el despertador se desconectará hasta que se cumplan las condiciones para que vuelva a sonar. Ajuste la “hora tranquila” como sigue:
1. Pulse y mantenga pulsado SNOOZE.
2. Pulse REV o FWD para ajustar el
período “tranquilo” (el tiempo por defecto es de 9 minutos) desde 1 minuto a 30 minutos. Suelte el botón; a continuación se ajustará la “hora tranquila”.
Pantalla de tiempo en segundos
La unidad puede presentar una pantalla en segundos.
1. La radio debe estar desconectada y el reloj debe estar en modo normal.
2. Pulse o para mostrar la pantalla en segundos.
3. Suéltelo para volver a la pantalla en horas y minutos.
Control de brillo
Puede ajustar la luz posterior utilizando el botón BRIGHTNESS; hay tres modos entre los que elegir:
OFF - Luz posterior desconectada. HIGH - Luz posterior siempre alta. LOW - Luz posterior baja.
E
7
Loading...