(para el Reino Unido, ver el interior del panel frontal).
SUMINISTRO ELECTRICO POTENCIA: 230V – 50Hz
Nota:
La unidad recibe suministro de electricidad incluso cuando no se encuentra
E
en funcionamiento. Para cortar dicho suministro de electricidad, debe
desenchufarse el cable.
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
LA IMAGEN DEL
RAYO CON PUNTA
DE FLECHA
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES
UNA SEÑAL DE
ALERTA QUE LE
ADVIERTE DEL
"VOLTAJE
PELIGROSO" DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA DISMINUIR
EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA
TAPA (O LA CUBIERTA
TRASERA.) NO INCLUYE
COMPONENTES QUE
PUEDAN SER REPARADOS
POR EL USUARIO. PARA
CUALQUIER REPARACIÓN
DIRÍJASE AL SERVICIO
TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
LA SEÑAL DE
EXCLAMACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE ALERTA
QUE LE ADVIERTE
QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
JUNTO CON EL
PRODUCTO.
CONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE/PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
ADVER TENCIA :
PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD.
Antes de comenzar
Especificaciones Técnicas:
Suministro de energía
AC 230V ~50Hz
reloj:9V 6F22
Consumo de energía: 7W
• NO deje la bandeja
abierta, ya que el polvo
puede cubrir la lente óptica
golpeada accidentalmente.
• El aparato no debe ser expuesto a gotas
salpicaduras.
• No coloque el aparato en lugares
húmedos o con temperaturas altas
• El aparato esta siendo suministrado de
electricidad continuamente. Para
desconectar por completo desenchufe el
cable de la toma general.
• Este aparato no debe entrar en
contacto con agua.
• El aparato no debe quedar expuesto a
goteos o salpicaduras de líquidos, y, por
lo tanto, no se deben colocar sobre el
aparato objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia
general y no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos
el derecho de efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre
distintos idiomas, la versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del
producto y de su funcionamiento.
y/o la bandeja puede ser
• No se deben colocar sobre el aparato
fuentes calóricas sin protección, como
por ejemplo, velas encendidas.
• Se debe prestar especial atención a los
aspectos medioambientales de la
retirada de pilas y baterías.
• Se deben dejar unas distancias mínimas
2mm alrededor del aparato para permitir
una ventilación suficiente.
• No se debe impedir la ventilación
cubriendo el orificio de ventilación con
objetos como periódicos, tapetes,
cortinas etc.
• La placa de datos de servicio está
situada en la montura posterior del
aparato.
Por favor respete el medio
ambiente. Antes de desechar
cualesquiera pilas, consulte con su
distribuidor, quien quizás pueda
recogerlas para su reciclado
específico.
E
1
Funcionamiento de Seguridad de las Pilas
Este radio reloj está equipado con un sistema
de mantenimiento de la memoria que
puede ser activado con una pila de 8 voltios
(no se incluye). El circuito de protección, en
caso de interrupción del suministro eléctrico,
no funcionará a menos que se instale la pila.
Cuando se produce una interrupción en el
suministro doméstico normal, o cuando se
E
desenchufa el cable de conexión a la red, la
pila suministrará energía al radio reloj para
que pueda mantener los ajustes del reloj y
de la alarma registrados en la memoria.
Cuando la seguridad de la memoria
funciona, no se encenderá el visualizador;
sin embargo, el despertador sigue en marcha
durante la interrupción del suministro
eléctrico y la radio todavía funciona, si el
nivel de carga de las pilas es adecuado. El
funcionamiento normal continuará después
de restablecer el suministro de electricidad.
De este modo, Vd. no tendrá que volver a
poner en hora el reloj o la alarma.
Nota: Nota:
Nota: Se recomienda el uso de pilas alcalinas (NEDA
Nota: Nota:
1604A /IEG 6LR61). Pueden utilizarse pilas de carbón cinc
(NEDA 1604/ IEG 6F22) pero el tiempo de mantenimiento de la
memoria se verá sustancialmente reducido. El tiempo de
mantenimiento de la memoria en una pila alcalina nueva es
aproximadamente 8 horas (si la radio y el despertador no están
funcionando), lo cual debería ser suficiente en el caso de una molesta
interrupción corta del suministro. Para prolongar la vida de la pila, la
radio debería mantenerse conectada a una toma de electricidad. Cuando
las pilas se van agotando, su voltaje disminuye y se podría perder la
memoria. Asegúrese de cambiar las pilas periódicamente. Se debería
extraer la pila si la radio va a ser guardada durante más de un día. Un
escape de la pila podría dañar seriamente el radio despertador.
Instale las pilas del modo siguiente:
1. Extraiga la tapa del compartimento para
las pilas (situado en la parte posterior de la
radio) presionando con el pulgar la zona
indicada en la tapa del compartimento, y
entonces levante y saque la tapa del
compartimento.
2. Conecte la pila de 9 voltios al enchufe de
conexión.
3. Introduzca la pila en el compartimento y
vuelva a colocar la tapa del compartimento.
Indicador de Interrupción en
el Suministro Eléctrico.
Cuando se produce una interrupción en el
suministro eléctrico (desconexión) durante
unos instantes, los ajustes del reloj y de la
alarma cambiarán (a menos que se haya
instalado la pila opcional). Después de
restablecer el suministro eléctrico
(reconexión), el Visualizador Digital
parpadeará para indicar que se interrumpió
el suministro y que debería volverse a poner
en hora el reloj y la alarma.
2
Funcionamiento de la Radio
E
Sintonización de emisoras
1. Pulse ON/BAND (situado en la parte su-
perior de la radio) para encender la radio.
2. Pulse ON/BAND para cambiar la banda
de emisión (FM/MW sólo para RR96M,
FM/LW para RR96L); pulse OFF para
desconectar la radio.
3. Pulse o para
seleccionar una emisora.
4. Si desea memorizar dicha emisora,
pulse una vez MEMORY SET, y pulse
MEMORY RECALL para elegir el
número de la emisora en la que la
quiere almacenar; una vez elegido el
número, vuelva a pulsar MEMORY SET
para confirmarlo.
5. Si desea situar la emisora en la
ubicación AL, ésta se convertirá en la
emisora del despertador.
6. Para volver a ubicar una emisora
preseleccionada, repita los pasos 3 y 4.
Volver a ubicar emisoras
1. Pulse ON/BAND para conectar la radio.
2. Pulse MEMORY RECALL para
seleccionar la emisora presintonizada (si
estuviera disponible).
Búsqueda automática de emisoras
1. Pulse ON/BAND (situado en la parte
superior de la radio) para conectar la
radio.
2. Pulse y mantenga pulsado
durante 2 segundos; buscará
una emsiora de forma automática.
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
La unidad puede almacenar
hasta 11 emisoras
presintonizadas. “AL” se
refiere a la emisora del
despertador. Si no hubiera
presintonizada ninguna EMISORA DEL
DESPERTADOR, dicha emisora de
despertador permanecerá como la última
emisora de radio que se escuchó.
o
3
Funcionamiento del Reloj Radio
E
Ajuste de la hora del reloj
El reloj digital funciona con un mecanismo
estándar de 24 horas.
1. Pulse el botón SET hasta que aparezca
en pantalla el icono del reloj.
2. Pulse REV o FWD para ajustar la hora
del reloj.
Cuando se pulsa y se mantiene pulsado
REV o FWD, la hora aumentará o
disminuirá a una mayor velocidad. No
se puede realizar ningún ajuste cuando
está seleccionado el modo LOCK.
4
Ajuste de la hora del
despertador
1. Pulse una vez el botón SET para ajustar
ALARM 1 (1 parpadeará en pantalla),
y dos veces para ajustar ALARM 2 (2
parpadeará en pantalla).
2. Pulse REV o FWD para ajustar la hora
del despertador.
3. Cuando se haya ajustado la hora del
despertador, puede salir del modo de
ajuste pulsando el botón SET hasta que
no aparezca ni el icono del reloj ni
ningún signo que parpadee.
Funcionamiento de la alarma
Despertarse utilizando el
programa fuente
seleccionado
Usted puede despertarse mediante música
o mediante el despertador .
1. Seleccione una emisora de AM o FM.
(remítase a “Sintonización deemisoras”)
2. Ajuste la hora para despertarse (véase
la dirección de arriba).
3. Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2
para seleccionar entre despertarse
utilizando música o despertarse
utilizando el despertador. Se enciende
un indicador al lado del ajuste
seleccionado.
4. Ajuste el volumen girando VOLUME.
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
Cuando desconecta el
despertador o la
música pulsando
despertador
volverán a conectarse a la misma
hora del día siguiente.
de la alarma aumentará gradualmente
hasta el máximo en un intervalo de
30 a 45 segundos.
o la música
NotaNota
Nota:
NotaNota
La unidad está equipada
con la función
WAKEWAKE
WAKE, el tono del volumen
WAKEWAKE
OFFOFF
OFF, el
OFFOFF
GRAD-U-GRAD-U-
GRAD-U-
GRAD-U-GRAD-U-
Desconexión del despertador
Silenciar el despertador de forma
momentánea
Pulse SNOOZE. El despertador volverá a
sonar cuando el período de pausa haya
finalizado.
Detener el despertador
Pulse OFF. A continuación, el despertador
volverá a conectarse al día siguiente a la
misma hora.
Desconectar el despertador de
forma permanente
1. Pules el botón CANCEL.
2. Parpadeará el indicador de ALARM 1 y
ALARM 2.
3. Pulse el botón ALARM 1 o ALARM 2
durante 3 segundos para desactivar la
función de despertador de forma
permanente. Aparecerá “OFF” cuando
se hayan realizado los procesos arriba
mencionados.
Consejo práctico:Consejo práctico:
Consejo práctico:
Consejo práctico:Consejo práctico:
Puede activar la hora del
despertador previamente
ajustada pulsando el botón
ALARMÄ2ALARMÄ2
o
ALARMÄ2.
ALARMÄ2ALARMÄ2
ALARMÄ1ALARMÄ1
ALARMÄ1
ALARMÄ1ALARMÄ1
E
5
Otras funciones
Modo sleep
En modo sleep, la radio se desconectará
de forma automática. Simplemente:
1. Pulse SLEEP; a continuación la pantalla
de la hora mostrará 0:59 y la radio se
encenderá.
E
2. Mientras mantiene pulsado SLEEP,
pulse REV o FWD para ajustar la hora
de sleep. La escala temporal oscila entre 1 minuto y 2 horas.
3. Suelte el botón SLEEP y la hora actual
volverá a aparecer. La radio está
conectada y puede seleccionar la
emisora como siempre. La radio se
desconectará al transcurrir la hora
preajustada. Si decide desconectar la
radio con anterioridad, pulse SNOOZE
u OFF.
4. Cuando se vuelva a activar SLEEP, la
hora de sleep será la misma que la que
ajustó previamente.
5. Pulse SLEEP para ver la hora sleep
restante.
Modo Nap
Esta función le despierta transcurrido un
breve período de tiempo. Simplemente:
1. Pulse NAP y suéltelo. Parpadeará el
indicador NAP.
2. Cuando el indicador parpadee, pulse
REV o FWD para ajustar el tiempo de
siesta (desde 10 minutos a 2 horas con
un intervalo de 10 minutos.)
3. El reloj aparecerá tras 5 segundos en
caso de que no se pulse ningún botón.
El indicador de NAP se iluminará.
4. Pulse NAP una vez para ver el tiempo
restante.
Detener el despertador Nap
Pulse NAP o siga las instrucciones de
“Desconectar el despertador”.
NotaNota
Nota:
NotaNota
1. Pulse y mantenga
NAP NAP
pulsado
NAP para cancelar
NAP NAP
los ajustes de siesta.
2. Sólo se puede seleccionar el sonido
del despertador.
3. Si la radio estuviera conectada, se
volverá a conectar la misma tras
pulsar el botón
NAPNAP
NAP.
NAPNAP
6
Otras funciones
Funcionamiento del
despertador snooze
Esta operación le permite un tiempo de
sueño extra una vez que el despertador ha
sonado. El despertador se desconectará al
pulsar SNOOZE hasta que el período de
pausa haya finalizado. Se puede utilizar la
función de pausa de forma reiterada hasta
un período de 2 horas. Tras este período
el despertador se desconectará hasta que
se cumplan las condiciones para que vuelva
a sonar. Ajuste la “hora tranquila” como
sigue:
1. Pulse y mantenga pulsado SNOOZE.
2. Pulse REV o FWD para ajustar el
período “tranquilo” (el tiempo por
defecto es de 9 minutos) desde 1 minuto
a 30 minutos. Suelte el botón; a
continuación se ajustará la “hora
tranquila”.
Pantalla de tiempo en
segundos
La unidad puede presentar una pantalla
en segundos.
1. La radio debe estar desconectada y el
reloj debe estar en modo normal.
2. Pulse o para mostrar
la pantalla en segundos.
3. Suéltelo para volver a la pantalla en
horas y minutos.
Control de brillo
Puede ajustar la luz posterior utilizando
el botón BRIGHTNESS; hay tres modos
entre los que elegir:
OFF - Luz posterior desconectada.
HIGH - Luz posterior siempre alta.
LOW - Luz posterior baja.
E
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.