Aperto emette radiazioni laser invisibili. Evitare
l’esposizione al raggio. Prodotto laser classe 1.
Questo sistema deve essere aperto solo da tecnici
qualificati per evitare incidenti causati dal raggio
laser.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Informazioni di classificazione: Sul fondo dell’unità.
Questa unità è in regola con la normativa vigente.
Conforme alla targhetta di
classificazione dell’unità. L’apparecchio è
in regola con gli attuali standard di
sicurezza per quanto riguarda la
sicurezza da un punto di vista elettrico e
di compatibilità elettromagnetica.
Rispettate l’ambiente.
Prima di liberarvi delle batterie,
consultate il distributore che può essere
in grado di riprenderle per riciclarle.
Scatenate tutta la forza- Solo non nei
vostri timpani!
Abbassate il volume dell’unità
prima di mettervi le cuffiette.
Portate l’unità al volume
desiderato solo dopo esservi
sistemati le cuffiette.
IL FULMINE E LA
FRECCIA ENTRO IL
TRIANGOLO SONO
UN SIMBOLO DI
AVVERTIMENTO
CHE INDICA CHE C’È
UN "VOLTAGGIO
PERICOLOSO"
DENTRO IL
PRODOTTO.
VEDERE I CONTRASSEGNI SUL FONDO/SU RETRO DELL’APPARECCHIO
AVVERTENZA :
O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE IL
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALLA CONDENSA.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT
OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APP
AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP
CAUTELA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA.
NON APRIRE.
CAUTELA: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO).
INTERNAMENTE NON CI
SONO PARTI CHE POSSONO
ESSERE RIPARATE
DALL’UTENTE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI
A PERSONALE QUALIFICATO.
PER EVITARE RISCHI D’INCENDIO
T
ARA
IL PUNTO
ESCLAMATIVO
ENTRO IL
TRIANGOLO È UN
AVVERTIMENTO
CHE VI INFORMA
CHE ISTRUZIONI
IMPORTANTI
ACCOMPAGNANO IL
PRODOTTO.
AESSA
.
I
Informazioni sulla sicurezza
• Assicurarsi di mantener
l’apparecchio lontano
dall’acqua e da temperature
elevate.
• Non aprire mai il guscio in nessuna
circostanza. Qualsiasi riparazione e
regolazione interna deve essere fatta
I
solo da un tecnico qualificato.
• Non fare mai funzionare questo
apparecchio con il guscio rimosso.
• Per prevenire il rischio di ferite alle
persone, non invertire la polarità delle
batterie.
•Utilizzare l’apparecchio in ambienti
temperati.
•L’apparecchio non dev’essere esposto
a gocciolii o spruzzi e non si deve
porre sullo stesso alcun oggetto
contenente un liquido qualsiasi, quale
ad esempio un vaso da fiori.
• Sull’apparecchio non si deve porre
alcuna sorgente di fiamme vive, quali
ad esempio candele accese.
•Si deve prestare attenzione al rispetto
dell’ambiente circostante, quando ci si
sbarazza delle batterie esaurite.
• Lasciare uno spazio appropriato, tutto
intorno all’apparecchio, per garantire
una sufficiente ventilazione.
• Non si deve impedire una corretta
ventilazione ostruendo gli orifizi con
oggetti quali giornali, tovaglie, tende,
etc.
• La piastrina di riferimento si trova sul
fondo del contenitore
dell’apparecchio.
RISPETTO DELL’AMBIENTE
È necessario rispettare
l’ambiente: smaltire le batterie
esaurite depositandole negli
appositi contenitori.
MANUTENZIONE
Pulire l’apparecchio con un
panno soffice, o una pelle
scamosciata leggermente
inumidita. Non impiegare mai
solventi.
Le descrizioni e le caratteristiche del manuale per l’utente servono come riferimento generale e
non costituiscono garanzia. Al fine di fornire un prodotto della massima qualità ci riserviamo di
apportare cambiamenti o modifiche senza darne precedente avviso. La versione inglese è il
riferimento finale per tutti i particolari sul prodotto e il suo funzionamento, dovessero esserci
delle discrepanze con le altre lingue.
Ascolto della radio ................................. 11
Spegnimento della radio ....................... 11
Memoria della frequenza radio ............ 12
Richiamo della memoria ........................ 12
Cancellazione della memorizzazione ... 12
lettore CD ....................................... 13
Ascolto di un compact disc ................... 13
Salto di brani .......................................... 13
Sospensione della riproduzione ............ 13
Modalità di riproduzione ...................... 13
Arresto della riproduzione .................... 13
Funzione “Sleep” ........................... 14
CURA E MANUTENZIONE ................ 15
Si dichiara che l'apparecchio radiosveglia, marca THOMSON, modello RR640CD,
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995, n.548. Fatto
a Hong Kong, il 4/3/2005, Thomson Multimedia Sales Italy S.p.A. Via L. Da Vinci, 4320090 Trezzano sul Naviglio (Milano) - Italy
I
1
Prima di Iniziare
Batteria di back-up
Questa radio sveglia è munita di un
sistema di memoria alimentato da una
batteria a 9-volt (non in dotazione). Il
circuito di protezione da mancanza di
corrente non entrerà in funzione a meno
che sia inserita una batteria.
I
Quando l’alimentazione elettrica da rete
viene interrotta, o il cavo elettrico è
staccato, la batteria di back-up alimenterà
la radio per mantenere traccia dell’ora e
dell’impostazione della sveglia
programmato in memoria.
Quando è in funzione la batteria di backup, la funzione sveglia entra in funzione
durante la mancanza di corrente se la
batteria è sufficientemente carica. Il
funzionamento normale riprenderà dopo il
ritorno della corrente in modo che non
dobbiate regolare nuovamente l’ora o la
sveglia. Durante il funzionamento della
batteria di back-up se viene attivata la
Sveglia con la radio, o la sveglia con il CD,
funzionerà al loro posto la Sveglia col
cicalino. La modalità di sveglia tornerà a
funzionare normalmente una volta
ripristinata la corrente.
Indicatore di mancanza di
corrente
Quando manca la corrente elettrica (o il
cavo di alimentazione non è collegato) per
un breve periodo, sia l’ora corrente che
l’ora della sveglia cambieranno (a meno
che non sia stata inserita la batteria
opzionale) Dopo che la corrente è stata
ripristinata (ricollegato il cavo di
alimentazione) il visualizzatore digitale
sarà intermittente per indicare che la
corrente è mancata e che è necessario
regolare nuovamente l’ora e la sveglia.
2
Installare la batteria come qui di seguito
indicato:
1. Togliere il portello del comparto della
batteria (situato sul fondo della radio)
facendo pressione con il pollice nell’area
indicata sul portello della batteria e poi
sollevarla e toglierla dall’apparecchio.
2. Collegare una batteria da 9-volt
all’apposito connettore.
3. Rimettere a posto lo sportellino del
compartimento.
NOTA:NOTA:
NOTA:
NOTA:NOTA:
Si raccomanda l’uso di batterie
alcaline (6LR61/NEDA 1604A). Si
possono usare batterie allo zincocarbone ma il tempo d’uso sarà
sostanzialmente ridotto. Il tempo di
conservazione in memoria di una
batteria alcalina nuova è di circa 8
ore (se la radio o la sveglia non
sono in funzione che dovrebbe
essere sufficiente a coprire brevi
periodi di mancanza di corrente. Per
far durare a lungo la batteria
l’apparecchio dovrebbe rimanere
inserito in una presa di corrente.
Quando la batteria è vecchio, il
voltaggio diminuisce e la memoria
può andare persa. Assicurarsi di
sostituire la batteria
periodicamente. La batteria
dovrebbe essere tolta se l’unità
dovesse essere riposta per più di un
mese. Batterie che perdono possono
danneggiare gravemente la radio
sveglia.
Controlli generali
Vista frontale
R
A
T
C
K
D
C
E
K
U
A
P
W
DUAL ALARM
OFF - Spegne l’apparecchio.
MEMO RECALL - Nel modo radio,
accede alle posizioni di memoria.
MEMO SET - Nel modo radio,
memorizza le impostazioni in memoria.
SNOOZE - Entra nel modo snooze nel
quale la sveglia si spegne ma suona
nuovamente dopo il periodo di snooze.
VOLUME - / + - Regola il volume.
RADIO ON / BAND - Accende la radio.
Sceglie tra banda AM e FM.
WAKE UP - Per selezionare il numero
del brano da utilizzare per la modalità
Wake to CD (svegliarsi al suono del CD)
o memorizzare l’emittente radio
selezionata come stazione per il
risveglio.
SKIP FORWARD - In modalità CD,
per saltare al brano successivo.
SKIP BACKWARD - In modalità CD,
per saltare al brano precedente.
PLAY/PAUSE - Avvia e interrompe la
riproduzione del CD.
STOP - Termina la riproduzione del
CD.
- Per selezionare una delle
opzioni di riproduzione:
ripetizione del brano corrente,
ripetizione totale, lettura casuale,
ripetizione totale della lettura aleatoria.
I
3
Controlli generali
Vista dall’alto
S
<
E
<
T
>
>
C
L
O
C
V
K
E
/
W
R
A
K
E
2
E
F
K
W
A
D
W
L
E
C
N
A
C
1
E
K
A
W
I
OPENPCLOSE
N
A
S
L
E
E
P
L’altoparlante suonerà comunque
quando si attiva la sveglia,
indipendentemente dal fatto che
la cuffia sia inserita o meno.
Nota:Nota:
Nota:
Nota:Nota:
WAKE 1 – per attivare le
predisposizioni della sveglia Wake 1 e
modificare tale modalità.
WAKE 2 – per attivare le
predisposizioni della sveglia Wake 2 e
modificare tale modalità.
CANCEL – per cancellare le
impostazioni della sveglia.
SLEEP - Attiva la funzione sleep.
<< REV - in modalità d’impostazione
dell’orologio e della sveglia, per
decrementare l’ora indicata
dall’orologio.
In modalità radio, per decrementare il
valore della frequenza di sintonia.
FWD >> - in modalità di impostazione
dell’orologio e della sveglia, per
incrementare l’ora indicata
dall’orologio.
In modalità radio, per incrementare il
valore della frequenza di sintonia.
SET CLOCK/ WAKE - Entra nel modo di
impostazione dell’orologio e della
sveglia.
4
NAP - Attiva la funzione sonnellino.
SLEEP - Attiva la funzione sleep. Headphones- Inserire qui le cuffie.
Vista posteriore
RADIO FM MONO / STEREO - Nel
modo radio, Commuta tra la
riproduzione stereofonica o monofonica
MULTICOLOR – per la selezione del
colore di visualizzazione.
BRIGHTNESS LO / HI - Regola la
luminosità del display.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.