WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d’ouverture. Evitez
toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe
1. Ce système ne doit être ouvert que par un
technicien qualifié afin d’éviter tout incident causé
par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Indication de puissance: Sur l’envers de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux exigences existantes
en la matière.
Conformément à la plaque
indicatrice de puissance, cet
appareil est conforme aux
standards en vigueur en matière
de sécurité électrique et
compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter
l’environnement.
Avant de jeter vos piles,
consultez votre distributeur qui
peut se charger de les reprendre
pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? Seulement pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume
sonore avant de mettre les
écouteurs. Augmentez le volume
à votre convenance une fois les
écouteurs en place.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT
OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
DE FLECHE A
TRIANGLE
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
L'APPAREIL
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
POUR EVITER LES RISQUES
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
L'INTERIEUR DU
EQUILATERAL EST
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVER TISSEMENT:
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE P AS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
DE CLASSE 1
AESSA
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
F
Mesures de Sécurité
• Conservez toujours votre
appareil à l’écart de tout
F
• Ne pas toucher le lecteur avec les
• Ce lecteur de disque compact utilise
•Afin de prévenir tout accident, veillez
•Utilisez cet appareil dans des endroits
•L’appareil ne doit pas être exposé à
• Ne placez jamais de flamme non
•Veuillez vous débarrasser de vos piles
•Veillez à toujours respecter les
•Veillez à ne jamais obstruer les orifices
• La plaque signalétique se trouve sur le
liquide et de températures
élevées.
mains mouillées. Si tout liquide vient
à se déverser à l'intérieur, faites
examiner le lecteur par un technicien
qualifié.
un faisceau laser pour la lecture du
matériel sur le disque.
à respecter les polarités des piles.
tempérés.
des infiltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de liquide
– tel qu’un vase – ne doit jamais être
placé sur l’appareil.
protégée – tel qu’une bougie allumée
– sur l’appareil.
usagées dans le respect de
l’environnement.
distances minimale autour de
l’appareil afin de garantir une
aération suffisante.
de ventilation en les recouvrant avec
un journal, une nappe etc.
Ne jetez pas les piles usagées :
renseignez-vous auprès de
votre distributeur qui pourra
les reprendre et les déposer
pour un recyclage spécifique.
ENTRETIEN
Nettoyez le système avec un
chiffon doux ou une peau de
chamois humide. N’utilisez
jamais de solvants.
Votre appareil THOMSON a
été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des
composants de très haute
qualité pouvant être
recyclés et réutilisés.
Ce symbole vous indique
qu’en fin de vie vos appareils
électriques et électroniques ne doivent
pas être jetés avec vos ordures
ménagères.
Veuillez par conséquent vous
débarrasser de ces appareils en les
déposant dans votre déchetterie /
centre de recyclage local.
Des systèmes distincts de récupération
des produits électriques et
électroniques existent au sein de la
Communauté Européenne.
Veuillez nous aider à préserver
l’environnement dans lequel nous
vivons tous !
Contenu
Mesures de Sécurité
Pile de Secours .................................
Contrôles généraux .........................
Vue de face ...............................................3
Ce radio-réveil est équipé d’un système
de sauvegarde des données en mémoire
alimenté par deux piles de type AA
F
(fournie). Ce circuit de protection en
cas de coupure de courant n’est
opérationnel qu’après installation de la
pile de secours.
Lorsque le courant est coupé ou le
cordon d’alimentation Courant
Alternatif est débranché, la pile de
secours permet d’alimenter le radioréveil et ainsi garder en mémoire
l’heure courante et les réglages de
l’alarme sauvegardés en mémoire.
Lorsque la pile de secours est
opérationnelle, la fonction d’alarme est
active en cas de coupure de courant si
la puissance de la pile est suffisante.
L’appareil retourne en mode de
fonctionnement normal lorsque le
courant alternatif est rétabli et il n’est
pas nécessaire de procéder de nouveau
au réglage de l’horloge et de l’alarme.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d’instructions sont données à titre informatif
uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d’amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements ou modifications sans avis préalable.
La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son
mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
Insérez les piles comme suit :
1. Débloquez la porte du compartiment
à piles (situé au bas de la radio) en
éloignant la languette de la porte.
2. Ouvrez le compartiment.
3. Insérez 2 piles de type 2 “AA” en
veillant à respecter les polarités.
4. Replacez la porte du compartiment et
faites glisser la languette pour la
bloquer en place.
2
Contrôles généraux
C
D
/T
R
A
C
K
/R
A
D
IO
Vue de face
WAKE UP CD TRACK / RADIO –
permet de sélectionner un réveil par
station radio ou piste CD.
Mode CD – permet de sélectionner
l’option répétition unique / répétition
totale / lecture aléatoire / répétition
aléatoire.
– arrête la lecture CD.
OFF – permet d’éteindre radio / alarme
/ CD
RECALL – rappelle les stations radio
préréglées disponibles.
MEMO – en mode radio, règle et
mémorise les stations préréglées.
ouvre /
referme
Vue arrière
RADIO /BAND - allume la radio /
modifie la bande radio.
OPEN / CLOSE – ouvre / referme le
compartiment CD.
TIME ZONE – Faites glisser pour
sélectionner un fuseau horaire
différent.
DAYLIGHT SAVING TIME – Appuyez
sur ce bouton pour activer / désactiver
la fonction Heure d’Été.
F
3
Contrôles généraux
C
L
O
K
K
C
O
1
W
L
C
A
M
K
O
E
D
2
E
K
E
A
M
I
T
F
W
1
E
2
B
R
I
GH
T
N
E
S
S
Vue de haut
SNOOZE – permet d’éteindre
temporairement l’alarme.
NAP – règle l’alarme pour qu’elle
retentisse de nouveau après une courte
sieste. (Carillon d’alarme uniquement)
– active la fonction Mise en Veille
(SLEEP).
/ – modifie heure / fréquence
radio / piste CD
BOUTON DE CONTROLE – Faites
tourner ce bouton jusqu’à ce que
l’indicateur pointe sur le mode de votre
choix.
Les options disponibles sont les
suivantes (de gauche à droite) :
WAKE TIME 1 – règle l’heure de réveil
1.
WAKE TIME 2 – règle l’heure de réveil
2.
CLOCK
– règle l’horloge.
LOCK – aucun réglage n’est possible en
mode verrouillage.
BOUTON DE
CONTROLE
VOL
Vue Latérale
WAKE MODE 1 – modifie le mode
RÉVEIL 1.
WAKE MODE 2 – modifie le mode
RÉVEIL 2.
BRIGHTNESS – ajuste le niveau de
luminosité.
VOLUME – ajuste le volume sonore.
4
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.