ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORSICHT: ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM
INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
DAS
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
WICHTIGE, DIESEM
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
C_RR520CD D5/20/04, 1:13 PM1
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem
Gerät. Vermeiden Sie es, sich dem Strahl
auszusetzen. Klasse 1 Laserprodukt. Diese
Anlage darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal geöffnet werden, um Unfälle
durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Informationen zur Nennleistung: Auf der
Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät
entspricht den derzeit gültigen
Bestimmungen.
In Zusammenhang mit dem
Typenschild entspricht dieses Gerät
den derzeit gültigen Normen
bezüglich elektrischer Sicherheit und
elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor
Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie
sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob
dieser sie zum Spezialrecycling
sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in
Ihre Ohren!
Achten Sie darauf, die Lautstärke am
Gerät herunterzudrehen, bevor Sie
den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie
die Lautstärke erst dann auf den
gewünschten Pegel hinauf, wenn der
Kopfhörer plaziert ist.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT
OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APP
AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP
AESSA
T
ARA
D
C_RR520CD D5/20/04, 1:13 PM2
Sicherheitshinweise
• Das Gerät nicht gleich
benutzen, wenn es aus der
Kälte an einen warmen Ort
transportiert wurde. Es
D
• Dieses Gerät verwendet einen
• Das Gerät darf nicht mit Wasser in
•Wenn Sie die Batterien im Gerät
•Vermeiden Sie Unfallgefährdungen,
können sonst
Kondensations-Probleme
auftreten.
Laserstrahl. Damit auf Grund dieses
Strahls keine Unfälle entstehen, darf
das Gerät nur von einem versierten
Kundendienst-Techniker geöffnet
werden.
Berührung kommen und darf nicht
hohen Temperaturen ausgesetzt
werden.
länger als einen Monat nicht
benutzen werden, empfehlen wir, alle
Batterien aus dem Gerät zu nehmen.
setzen Sie die Batterien immer
polaritätsrichtig ein und verwenden
Sie nie verschiedene Batterietypen
gleichzeitig.
Hinweise zum Umweltschutz
Unterstützen Sie den
Umweltschutz! Wir empfehlen
die Entsorgung von
verbrauchten Batterien durch
die Abgabe in speziell
bezeichneten Annahmestellen.
PFLEGEHINWEISE
Reinigen Sie das Gerät mit
einem weichen Tuch oder mit
einem angefeuchteten
Lederlappen. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel.
Helligkeit des Anzeigefelds ................... 13
Reservebatterien ............................ 14
Stromversorgung durch Batterien ... 14
Einlegen der Batterien ..................... 14
Stromausfallanzeige ......................... 14
PFLEGE UND WARTUNG .................. 15
D
C_RR520CD D5/20/04, 1:13 PM4
1
Inbetriebnahme des Geräts
1. Bevor Sie die Uhr an das
Stromnetz anschließen
Automatische Zeiteinstellung
D
Die korrekte Uhrzeit braucht nicht
eingestellt zu werden, da diese Uhr mit
einem eingebauten automatischen
Zeitstellsystem versehen ist, das mit 3V
(2 “AA“-Batterien – im Lieferumfang
enthalten) betrieben wird. Sie müssen
die Uhr lediglich an das Stromnetz
anschließen; die korrekte Uhrzeit wird
automatisch angezeigt.
Bevor Sie die Uhr an das Stromnetz
anschließen, wählen Sie die korrekte
Einstellung für Ihre Zeitzone, wie im
Folgenden beschrieben.
ZEITZONEN (Tab. 1)
1
Irland
Portugal
Großbritannien
(London)
2
Österreich
Tschechische
Republik
Frankreich (Paris)
Deutschland
Niederlande
Italien
Polen
Spanien
Schweden
Einstellen der Zeitzone
Stellen Sie den
Schiebeschalter an der
Unterseite der Uhr auf 1,
2, 3 oder 4
1
3
2
4
Berücksichtigen Sie die Angaben in
der Zeitzonentabelle.
3
Osteuropa
Finnland
Griechenland
(Athen)
Russland (Moskau)
1
3
2
UM3/AA/LR6
UM3/AA/LR6
4
4
2
C_RR520CD D5/20/04, 1:13 PM5
Inbetriebnahme des Geräts
e
2. Anschließen an das
Stromnetz
ERFORDERLICHE STROMSTÄRKE:
230V~50Hz
Bitte beachten Sie:Bitte beachten Sie:
Bitte beachten Sie:
Bitte beachten Sie:Bitte beachten Sie:
Das Gerät verbraucht auch dann
Strom, wenn es nicht arbeitet. Um
den Stromverbrauch zu beenden, muss
das Stromkabel aus der Steckdose
genommen werden.
3. Sommerzeit
Um die Sommerzeit-Einstellung der Uhr
an- bzw. auszuschalten, drücken Sie den
SOMMERZEIT (DAYLIGHT SAVING)-
Schalter an der Seite der Uhr, bis das
Symbol für die Sommerzeit erscheint
bzw. erlischt.
DAYLIGHT
WEEKEND
NAP
SAVING
CANCEL
ACHTUNG: ACHTUNG:
ACHTUNG: Bitte betätigen Sie im
ACHTUNG: ACHTUNG:
Einstellmodus für Uhrzeit und
Weckfunktion den SOMMERZEIT- und
den ZEITZONENSCHALTER nur zum
Einstellen der gewünschten Zeiten.
D
3
C_RR520CD D5/20/04, 1:13 PM6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.