Informations concernant la sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute
exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système
ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin
d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la
matière.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards
en vigueur en matière de sécurité électrique et
compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les
reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement pas
dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore avant de
mettre les écouteurs. Augmentez le volume à
votre convenance une fois les écouteurs en
place.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT
OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APP
AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP
AESSA
T
ARA
F
1
Informations Sécurité
Spécifications Techniques:
Alimentation
AC 230V ~50Hz
F
Sauvegarde horloge : 9V 6F22
consommation d’énergie: 7W
Merci de respecter l’environnement.
Avant de jeter vos piles, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les reprendre
pour un recyclage spécifique.
Laissez vore appareil à l’abri des éclaboussures.
Ne pas laisser le système dans des endroits humides tels que salle de bain ou au
bord de la piscine.
Ne pas ranger le système à l’humidité ou à proximité de fortes sources de chaleur.
Le système est continuellement alimenté. Pour couper entièrement
l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
Ne pas exposer l'appareil à un égouttement ou à des éclaboussures d'eau.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT:
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
2
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
POUR EVITER LES RISQUES
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
LE POINT
PRODUIT.
Fonctionnement sur Pile de Secours
Ce radio-réveil est équipé d’un système de
sauvegarde des réglages en mémoire qui
peut être alimenté par une pile de 9 volts
(non fournie). Le circuit de protection en
cas de coupure de courant n’est
opérationnel que lorsque la pile est
installée.
Lorsque le courant est coupé ou le cordon
d’alimentation Courant Alternatif est
d’ébranché, la pile permet d’assurer
l’alimentation du radio-réveil afin de conserver l’affichage de l’heure et de
sauvegarder les réglages de l’alarme.
Lorsque l’appareil fonctionne sur pile de
secours, l’affichage ne s’allume pas.
L’alarme et la radio continuent d’être
opérationnelles pendant la coupure de
courant si la puissance de la pile est
suffisante. L’appareil retourne en mode de
fonctionnement normal lorsque le courant
alternatif est rétabli de sorte que vous
n’ayez pas à procéder de nouveau au
réglage de l’heure et de l’alarme.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif
uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable.
La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son
mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
Installez la pile comme suit:
1. Retirez la trappe du compartiment à
piles (située au dos de la radio) en
appuyant avec le pouce sur la partie
indiquée puis en soulevant la trappe
pour la séparer du compartiment.
2. Branchez une pile de 9 Volts sur le
connecteur.
3. Insérez la pile dans le compartiment et
remettez la trappe du compartiment à
piles en place.
Indicateur de Coupure de Courant
Lorsque le courant alternatif est coupé
(interrompu) sur une courte période, les
réglages de l’heure et de l’alarme s’en
trouvent modifiés (à moins qu’une pile de
secours ne soit installée). Lorsque le courant alternatif est rétabli (reconnecté),
l’Affichage Digital se met à clignoter pour
indiquer que le courant a été coupé
momentanément. Il vous faut alors
procéder de nouveau au réglage de l’heure
et de l’alarme.
F
3