THOMSON RR420CD User Manual [fr]

Informations concernant la sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau. LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.
Conformément à la plaque indicatrice de puis­sance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APP
AREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPP
AESSA
T
ARA
F
1
Informations Sécurité
Spécifications Techniques:
Alimentation AC 230V ~50Hz
F
Sauvegarde horloge : 9V 6F22
consommation d’énergie: 7W
Merci de respecter l’environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Laissez vore appareil à l’abri des éclaboussures. Ne pas laisser le système dans des endroits humides tels que salle de bain ou au bord de la piscine. Ne pas ranger le système à l’humidité ou à proximité de fortes sources de chaleur. Le système est continuellement alimenté. Pour couper entièrement l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation du secteur. Ne pas exposer l'appareil à un égouttement ou à des éclaboussures d'eau.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT:
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
2
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
POUR EVITER LES RISQUES
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
LE POINT
PRODUIT.
Fonctionnement sur Pile de Secours
Ce radio-réveil est équipé d’un système de sauvegarde des réglages en mémoire qui peut être alimenté par une pile de 9 volts (non fournie). Le circuit de protection en cas de coupure de courant n’est opérationnel que lorsque la pile est installée. Lorsque le courant est coupé ou le cordon d’alimentation Courant Alternatif est d’ébranché, la pile permet d’assurer l’alimentation du radio-réveil afin de con­server l’affichage de l’heure et de sauvegarder les réglages de l’alarme. Lorsque l’appareil fonctionne sur pile de secours, l’affichage ne s’allume pas. L’alarme et la radio continuent d’être opérationnelles pendant la coupure de courant si la puissance de la pile est suffisante. L’appareil retourne en mode de fonctionnement normal lorsque le courant alternatif est rétabli de sorte que vous n’ayez pas à procéder de nouveau au réglage de l’heure et de l’alarme.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
Installez la pile comme suit:
1. Retirez la trappe du compartiment à piles (située au dos de la radio) en appuyant avec le pouce sur la partie indiquée puis en soulevant la trappe pour la séparer du compartiment.
2. Branchez une pile de 9 Volts sur le connecteur.
3. Insérez la pile dans le compartiment et remettez la trappe du compartiment à piles en place.
Indicateur de Coupure de Courant
Lorsque le courant alternatif est coupé (interrompu) sur une courte période, les réglages de l’heure et de l’alarme s’en trouvent modifiés (à moins qu’une pile de secours ne soit installée). Lorsque le cou­rant alternatif est rétabli (reconnecté), l’Affichage Digital se met à clignoter pour indiquer que le courant a été coupé momentanément. Il vous faut alors procéder de nouveau au réglage de l’heure et de l’alarme.
F
3
Loading...
+ 6 hidden pages