Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
Unsichtbare Laserstrahlung bei geöffnetem Gerät.
Vermeiden Sie es, sich dem Strahl auszusetzen. Klasse
1 Laserprodukt. Diese Anlage darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden, um
Unfälle durch den Laserstrahl zu vermeiden.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Informationen zur Nennleistung: Auf der Unterseite
des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den derzeit
gültigen Bestimmungen.
In Zusammenhang mit dem Typenschild
entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen
Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und
elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie
Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem
Händler erkundigen, ob dieser sie zum
Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre
Ohren!
Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät
herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer
aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann
auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der
Kopfhörer plaziert ist.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–
VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION –
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT
OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APP
AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPP
AESSA
T
ARA
D
1
Vorbereitungen
Technische Daten:
Stromversorgung
AC 230V ~50Hz
Uhr-Sicherung 9 V 6F22
D
Stromverbrauch: 7W
Bitte schützen Sie die Umwelt. Werfen Sie die
Batterien nicht einfach in den Müll, sondern fragen
Sie Ihren Händler nach einer fachgerechten
Entsorgungs- oder Wiederaufbereitungsmöglichkeit.
Das Gerät soll nicht Tropf- und Spritzwasser ausgesetzt werden.
Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von feuchten Bereichen wie
Badezimmern oder Schwimmbecken auf.
Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und übermäßig hohen Temperaturen.
Die Anlage wird ständig mit Strom versorgt. Um sie vollständig vom
Stromnetz zu trennen, muß der Netzstecker gezogen werden.
Gerät vor Spritzwasser schützen.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE
THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
WARNING:
SHOCK HAZARD,
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
TO PREVENT FIRE
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
A CCOMPANYING
THE PRODUCT.
OR ELECTRICAL
2
Betrieb mit Back-up-Batterie
Dieses Uhrenradio ist mit einem
Speichersystem ausgestattet, das mit einer 9Volt-Batterie (nicht im Lieferumfang
enthalten) betrieben werden kann. Die
Schaltung für den Schutz bei Stromausfall
funktioniert nur, wenn eine Batterie eingelegt
ist.
Wenn der normale Netzstrom unterbrochen
oder das Stromkabel abgetrennt wird, bewirkt
die Batterie, dass das Uhrenradio weiterhin
die korrekte Zeit anzeigt und die
gespeicherten Weckzeiteinstellungen
beibehält. Wenn die Batterie die
Reservefunktion aktiviert, leuchtet die
Digitalanzeige nicht auf, doch die
Weckfunktion wird während des
Stromausfalls beibehalten und das Radio
funktioniert weiterhin, falls noch genügend
Batteriestrom vorhanden ist. Der normale
Betrieb wird wiederaufgenommen, wenn der
Strom zurückkehrt, so dass Sie die Zeit und
den Wecker nicht neu einstellen müssen.
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und
stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir
uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die
englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in
anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
Einlegen der Batterien:
1. Entfernen Sie den Deckel des
Batteriefachs (befindet sich auf der
Rückseite des Radios), indem Sie mit
dem Daumen Druck auf den Bereich
ausüben, der auf dem
Batteriefachdeckel angezeigt ist, und
heben Sie den Deckel aus dem Gehäuse
heraus.
2 Schließen Sie einen 9-VoltBatteriestecker an.
3. Legen Sie die Batterie in das Fach ein
und bringen Sie den Batteriefachdeckel
wieder an.
Anzeige bei Stromausfall
Wenn der Netzstrom für kurze Zeit
unterbrochen (abgetrennt) wird, ändern sich
sowohl die Uhrzeit- als auch die
Weckzeiteinstellungen (außer es ist eine
zusätzliche Back-up-Batterie eingesetzt
). Wenn der Strom wieder zurückkehrt
(wieder angeschlossen wird), blinkt die
Digitalanzeige und zeigt somit an, dass der
Strom unterbrochen war und die Zeit- und
Weckzeiteinstellungen wieder vorgenommen
werden müssen.
D
3