THOMSON RC8005M, VP4950F User Manual

Garantie
10 cm
7 cm
10 cm
10 cm
7 cm
Le certificat de garantie livré avec votre magnétoscope porte le type et le numéro de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture. Ils constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la garantie.
• Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par un technicien agréé représentant notre marque.
• Toute dérogation à cette règle entraîne l'annulation de vos droits à la garantie.
• N'ouvrez jamais votre appareil vous-même. Cela peut être dangereux pour vous, ou pourrait endommager l’appareil.
Précautions
Installation - Assurez-vous que la tension-secteur de votre habitation est conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de votre appareil. Installez le magnétoscope horizontalement, loin de toute source de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs magnétiques ou électriques élevés.
Si vous installez votre magnétoscope dans un meuble prévu à cet effet, vérifiez que l’aération n’est pas obstruée. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière de l’appareil et 7 cm minimum au dessus.
Utilisation - Si votre appareil, ou si une cassette, a séjourné dans une atmosphère froide quelque temps, comme par exemple après un transport l’hiver, attendez environ 2 heures avant d’utiliser votre magnétoscope. Les ouvertures situées au-dessus et en-dessous sont prévues pour la ventilation. Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de la prise reliée à l’antenne extérieure.
Même lorsque l’interrupteur marche/arrêt est en position arrêt, le magnétoscope n’est pas complétement séparé du secteur. Afin de le déconnecter complétement, il est nécessaire de débrancher la fiche secteur de la prise d’alimentation.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un usage domestique.
Entretien - Utilisez un chiffon doux, sec et propre, en excluant tout produit décapant, solvant, abrasif, etc... Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un technicien agréé.
La recopie totale ou partielle d’enregistrements protégés par la législation sur les droits d’auteur, sans autorisation explicite du titulaire des droits, contrevient à la législation en vigueur.
MINITEL EN FRANCE
3615 THOMSON
* 1,29 F / minute
*
Avant d’utiliser votre magnétoscope
vous devez suivre la procédure
d’installation et de réglages décrite
dans le manuel d’installation (1).
!
Garanties - Précautions
SOMMAIRE
Commander le téléviseur 2 Commander le magnétoscope 3 Contrôler le fonctionnement 4 Les menus 5 Regarder une cassette 6
Préparation - Enregistrement
Enregistrer une émission
Programmer un Avec les codes ShowView enregistrement Sans les codes ShowView
Audio/Video 1 - 2 - 3 10-11
Système VPS/PDC
A propos des Vérifier la programmation programmations Effacer la programmation 13
Enregistrement avec arrêt automatique
Programmation d’enregistrement VPS/PDC Fonctions uniquement disponibles en VPS
Options de programmation
Enregistrement programmé par un appareil connecté (AV programmation)
8-9
12
FRANÇAIS
7
Mesecam - Langue des menus - Modulateur
Informations Cassette en NTSC - Protection des cassettes 14-16 supplémentaires Mode écologie - Passage à l’an 2000
ShowView - ShowView et récepteur satellite
Codes TV 17 Caractéristiques techniques 18
Identifier et résoudre les problèmes
-
+
SIZE AAA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
-
+
SIZE AAA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
Selon le modèle de téléviseur que vous
COMMANDER
le téléviseur
Votre télécommande peut être utilisée pour commander certaines fonctions de la plupart des téléviseurs. Pour ce faire vous devez la programmer avec un des codes fournis à la fin de cette notice.
Pour commander le téléviseur,
Pour commander le téléviseur,
appuyez d’abord sur cette touche.
appuyez d’abord sur cette touche.
possédez, il est possible que cette télécommande ne soit pas compatible ou que certaines fonctions ne soit pas
!
disponibles.
Pour allumer ou éteindre votre téléviseur.
Ces touches ont les mêmes fonctions que certaines touches de la télécommande de votre téléviseur (si celui-ci est de notre marque).
Pour agrandir
Pour régler le volume sonore.
2
Lorsque vous changerez les piles, vous devrez régler de nouveau la télécommande.
l’image / zoom +. Pour réduire
l’image / zoom -.
Ces deux fonctions ne sont disponibles, qu’avec des téléviseurs de marque THOMSON.
Pour changer la chaîne.
Pour couper le son.
Pour allumer le téléviseur ou choisir une chaîne.
Pour sélectionner une prise scart-péritélévision et voir les images de l’appareil connecté sur cette prise.
COMMANDER
le magnétoscope
Diriger la télécommande vers le magnétoscope quand vous appuyez sur une touche.
Pour l’utilisation du magnétoscope,
Pour l’utilisation du magnétoscope,
appuyez d’abord sur cette touche.
appuyez d’abord sur cette touche.
Pour afficher le menu principal.
Pour régler l’image.
Pour sortir à tout moment d'un menu.
Pour sélectionner les appareils branchés aux prises audio/vidéo (AV1/2/3).
Vous trouverez aussi les fonctions
ci-dessous en façade du magnétoscope.
Pour afficher le menu de programmation.
Pour mémoriser ou valider.
Pour sortir à tout moment d'un menu, ou afficher
l’écran d’informations. Pour afficher le menu
principal.
Pour naviguer dans les menus et valider avec OK.
Pour changer la chaîne.
Pour doubler le temps d’enregistrement avec LP.
Pour choisir une chaîne. Pour les chaînes à deux chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour PR12).
FRANÇAIS
Pour allumer ou éteindre votre magnétoscope.
Retour
Stop
Enregistrement
Avance Lecture Pause
3
CONTROLER
le fonctionnement
S P
G
–––––
S
––––– : Lecture.
–>
––––– : Lecture accélérée.
–> –>
––––– : Avance.
–> –> –>
––––– : Retour (rembobinage).
–> –> –>
––––– : Arrêt sur image (pause). ––––– : Ralenti variable.
<– –>
M : Pause-enregistrement (clignote). M : Enregistrement en cours.
: Enregistrement programmé.
Pr3
: Images et son d’une chaîne TV.
AU 1-AU 2:AV1-AV2 - Images et son d'un
appareil branché sur les prises scart-péritélévision (AUDIO/VIDEO) à l’arrière du magnétoscope.
AU 3:AV3 - Images et son d'un appareil
branché à l’avant du magnétoscope.
VIDEO
01H15
ur l’afficheur
01H15
09:53
VIDEO : Le magnétoscope transmet l'image
S P : Lecture/enregistrement en vitesse
LP : Lecture/enregistrement
SLP : Lecture en très longue durée de
VPS : L’émission en cours est en VPS.
PDC : L’émission en cours est en PDC.
VPS PDC
M35S
H 35S : Compteur de bande (temps écoulé).
: Heure.
: Présence d'une cassette dans le
magnétoscope.
et le son au téléviseur.
normale (Standard Play).
en longue durée (Long Play).
cassette NTSC (Super Long Play).
S
Votre magnétoscope reconnaît automatiquement les cassettes de durée standard (E30, 60, 120, ...) Si vous affichez l’écran d’information, le magnétoscope indique le type de cassette, le temps restant avant la fin de la bande.
4
ur l’écran
COMPTEUR T.REST.
00
H03M35S 0H15M E180
PR5 SP
G 14:30
VCR
Appuyez sur la touche VCR
de votre télécommande.
LES
Les menus permettent d’accéder à des fonctions en sélectionnant les numéros correspondants.
Exemple : avec une cassette en lecture (B).
Pour choisir, tapez le chiffre qui se trouve devant la fonction.
1 2 3 4 5 6 7 E
-
+
/
ou
MENU PRINCIPAL
PROGRAMMATION INSTALLATION REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGE IMAGE MESECAM oui / NON SHOWVIEW MODE ECO oui / NON SORTIE
ou
PHASE MANUELLE
menus
SHOWVIEW
> 5 8 6 2 4
ENTREZ LE CODE
CONFIRMER
C 0000
ANNULER
E
SORTIE
Pour sortir d'un menu
à tout moment.
ou
FRANÇAIS
-
E
SORTIE
A l’arrêt sur image (K) vous pouvez améliorer la qualité de l’image.
Pour voir les images ou les menus du magnétoscope, vous devez mettre en marche le téléviseur sur la chaîne attribuée au magnétoscope (voir Manuel d’Installation page 5 - étape 2).
+
-
+
/
RÉGLER STABILITÉ
-
E
SORTIE
+
5
Appuyez sur la touche VCR
de votre télécommande.
REGARDER
Pour visionner une cassette et explorer les
une cassette
enregistrements, faire un arrêt sur image et retrouver des scènes précises avec la lecture accélérée, rembobiner jusqu'au début ou à la fin de la bande.
Lecture
Si les images sont de mauvaise qualité, vérifiez que la fonction MESECAM est désactivée dans le menu principal. Si la source PAL est de mauvaise qualité ou si les cassettes PAL sont anciennes, veuillez désactiver MESECAM.
Lecture accélérée
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens de lecture accélérée.
Arrêt sur image - Pause
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour avancer image par image.
Ralenti variable
Appuyez plusieurs fois sur les touches pour faire varier la vitesse et le sens du ralenti.
Stop
Sur votre
Sur votre
télécommande
télécommande
Sur la façade du
Sur la façade du
magnétoscope
magnétoscope
Appuyez la touche.
Avance ou Retour
Appuyez plusieurs fois sur les touches.
Début
de cassette
Ejection de la cassette
Fin
de cassette
6
Appuyez sur la touche VCR
de votre télécommande.
Vous pouvez enregistrer des programmes TV ou des images transmises par un appareil branché à l’arrière du magnétoscope (prises scart-péritélévision, AV1/AV2).
Préparation
ENREGISTRER
une émission
Introduisez une cassette.
Affichez toujours l’écran d’informations pour définir votre enregistrement.
Choisissez une chaîne ou un appareil branché aux prises audio-video AV1, AV2 ou AV3.
Sélectionnez les prises avec AV.
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour PR 12).
Choisissez la durée SP ou LP.
SP pour une durée normale, LP pour la longue durée.
Enregistrement
Mettez en pause-enregistrement, puis déclenchez l’enregistrement.
Faites une pause et reprenez l’enregistrement.
Terminez l’enregistrement.
puis
puis
AV2
AV3
COMPTEUR T.REST.
00
H02M15S 0H17M E180
PR12
AV1
SP
G 14:30
COMPTEUR T.REST.
00
H02M15S 0H17M E180
PR 5
MK
SP
LP
G 14:30
COMPTEUR T.REST.
00
H02M15S 0H17M E180
PR 5
MK
SP
G 14:30
FRANÇAIS
VCR
VCR
VCR
Enregistrement avec
arrêt automatique
Appuyez 2 fois sur la touche.
Tapez l'heure de fin de l’émission en cours à l’aide des touches numériques.
Appuyez plusieurs fois sur EXIT pour quitter les menus.
COMPTEUR T.REST.
00
H02M15S 0H17M E180
PR4
M - - H - - M
SP
G 14:30
VCR
7
Appuyez sur la touche VCR
de votre télécommande.
PROGRAMMER
Vous pouvez programmer un enregistrement avec
un enregistrement
avec les codes ShowView
Affichez le menu SHOWVIEW.
Tapez le code de l'émission.
Confirmez.
les codes ShowView de votre magazine TV ou en utilisant la programmation manuelle si vous ne connaissez pas les codes.
SHOWVIEW
> 5 8 6 2 4
ENTREZ LE CODE
CONFIRMER
C
ANNULER
0000
SORTIE
E
Première programmation ?
Lors d’une première programmation sur une chaîne le magnétoscope vous demande d’entrer le numéro de la chaîne (PROG-).
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour PR 12).
Pour des options de programmation, appuyez sur B et reportez-vous aux pages 12 et 13.
Terminez la programmation.
Eteignez le magnétoscope pour le mettre en veille-enregistrement.
Avec une cassette insérée, sur l’afficheur, confirme une programmation
!
8
réussie.
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr - 17:30 20:00 18.04
B
OPTIONS SORTIE
E
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr 5 17:30 20:00 18.08 LUN-VEN SP
1
LUN-VEN/HEBDO.
2
HEURE DE FIN : +10 MINS
3
SP/LP
4
VPS ou PDC
B
RETOUR
codes ShowView
16.2516.25
UNE EPOQUE FORMIDABLEUNE EPOQUE FORMIDABLE
FilmFilm
Comédie dramatique française
5862458624
MARDI
sans les codes ShowView
Votre magnétoscope possède 8 mémoires de
programmation. Vous pourrez donc programmer 8 enregistrements sur 1 an.
Le numéro de la mémoire est
indiqué en haut à gauche de
l’écran.
1 PROG DEBUT
1
Pr - - - : - -
2
8
Affichez le menu MENU PRINCIPAL.
Sélectionnez PROGRAMMATION.
Sélectionnez ENTRER INFOS.
Programmez l’enregistrement des images d’une chaîne en tapant son numéro (PR-) ou sélectionnez un appareil branché aux prises audio-video AV1, AV2 ou AV3 si la programmation doit être déclenchée par un autre appareil programmé (récepteur satellite).
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur 0/-- (0, 1, 2 pour PR 12).
Tapez ensuite
- l'heure de début,
- l'heure de fin de l'émission, et
- la date, si l'enregistrement n'est pas prévu
Pour les options de programmation, appuyez sur B et reportez-vous aux pages 12 et 13.
Eteignez le magnétoscope pour le mettre en veille-enregistrement.
!
MENU PRINCIPAL
1
PROGRAMMATION
2
INSTALLATION
3
REGLAGE DE L’HORLOGE
4
REGLAGE IMAGE
5
MESECAM oui / NON SHOW VIEW
6 7
MODE ECO oui / NON SORTIE
E
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr - - - : - - - - : - - 01.01
1
ENTRER INFOS
2
ANNULER PROG.
3
CONTROLE PROGRAMMES
E
SORTIE
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr - - - : - - - - : - - 01.01
B
OPTIONS
E
SORTIE
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr - - - : - - - - : - - 01.01
B
OPTIONS
E
SORTIE
pour le jour même.
1 PROG DEBUT FIN DATE
Pr 5 17:30 20:00 18.08 LUN-VEN SP
1
LUN-VEN/HEBDO.
2
HEURE DE FIN : +10 MINS
3
SP/LP
4
VPS ou PDC
B
RETOUR
Avec une cassette insérée, sur l’afficheur, confirme une programmation réussie.
FRANÇAIS
SP
SP
SP
9
AUDIO/VIDEO
Téléviseur
1/2
Pour voir et/ou recopier les images d’un appareil connecté.
Décodeur
Autre magnétoscope
Récepteur Satellite
Camescope
Autre magnétoscope
Affichez l’écran de controle avec la touche E et sélectionnez la prise AV1 ou AV2 avec la touche AV de la télécommande.
Les images d’un appareil, en lecture, connecté sur AV2 sont acheminées à la prise AV1. Si votre téléviseur est raccordé à cette prise, vous pourrez voir les images de l’appareil connecté.
10
10
Lecteur video disque
COMPTEUR T.REST.
00
AV 1
AV 2
SP
G
Récepteur Satellite
H02M15S0H17M
14:30
A
E180
VCR
AUDIO/VIDEO
Prise AUDIO/VIDEO 3 à l’avant du magnétoscope pour voir et/ou copier vos films (filmés sur votre camescope), sur des cassettes de magnétoscope.
3
FRANÇAIS
Affichez l’écran de controle avec la touche E et sélectionnez la prise AV3 avec la touche AV de la télécommande.
Pour les camescopes compatibles, la prise pause facilite la copie en déclenchant l’enregistrement du magnétoscope lorsque le camescope passe de PAUSE à LECTURE.
Le magnétoscope doit-être en pause enregistrement
MK .
COMPTEUR T.REST.
H02M15S0H17M
00
AV 3
MK
SP
G
14:30
A
E180
VCR
11
Certains programmes diffusés par certaines chaînes sont transmis avec des signaux VPS (Video Programm
SYSTEME
V P S / P D C
L’indication VPS ou PDC est présente sur l’écran de contrôle lorsque l’émission que vous regardez est transmise en VPS ou en PDC. Dans ce cas vous pouvez utiliser les fonctions ci-dessous.
COMPTEUR T.REST.
-00
H02M15S 0H17M E180
PR 1 VPS SP
G 14:30
Programmation d’enregistrement VPS/PDC
Le menu de programmation (pages 8, 9) vous propose des options parmi lesquelles vous trouverez la ligne VPS ou PDC. Sélectionnez cette option pour un déclenchement et un arrêt d’une programmation aux heures réelles.
System) ou PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux permettent un déclenchement ou un arrêt précis d’un enregistrement quel que soit le retard dans les programmes. Votre magnétoscope reconnaît ces signaux.
VCR
Fonctions disponibles uniquement en VPS
Enregistrement arrêté par VPS
Pendant l’enregistrement d’une émission VPS en cours, appuyez sur la touche D. L’enregistrement s’arrête lorsque l’émission s’achève réellement.
Enregistrement déclenché par VPS
Mettez le magnétoscope en pause-enregistrement puis appuyez sur la touche D. Dès que la prochaine émission VPS commence le magnétoscope déclenche l’enregistrement.
12
À PROPOS
des programmations
Options de programmation
Au cours de la procédure de programmation vous pouvez sélectionner la ligne options qui offre les autres possibilités d’enregistrement suivants :
FRANÇAIS
(1) LUN-VEN / HEBDO – pour enregistrer la même émission chaque jour du
(2) HEURE DE FIN +10 MINUTES – pour ajouter 10, 20, 30 minutes à l’heure de fin
(3) SP/LP – LP pour doubler la durée d’enregistrement disponible
(4) VPS ou PDC – VPS/PDC pour enregistrer à l’instant où l’émission
Vérifier la programmation
Lorsque le magnétoscope est en veille et que les symboles et sont présents sur l’afficheur, appuyez sur la touche C de la télécommande pour afficher l’écran de vérification.
Effacer la programmation
Allumez le magnétoscope et sélectionnez PROGRAMMATION dans le menu principal (touches MENU, 1). Recherchez la programmation (de 1 à 8) avec la touche 3 et effacez-la en appuyant sur la touche 2.
Enregistrement programmé
par un appareil connecté
lundi au vendredi ou chaque semaine à la même heure.
pour les décalages d'émissions et les dépassements d’horaire.
sur la bande.
débute réellement, quel que soit le retard, à condition que la chaîne diffuse ces signaux (VPS ou PDC sur l’écran de contrôle du magnétoscope).
L’enregistrement d’une émission peut-être déclenché par le récepteur satellite, ou un autre appareil prévu à cet effet (tension de commande sur la broche 8), et connecté sur la prise AV1 ou AV2, avec un cordon scart-péritélévision. Ceci vous évitera de programmer les deux appareils. Programmez l’appareil connecté et sélectionnez uniquement dans le menu programmation du magnétoscope la prise AV1 ou AV2 concernée.
1 PROG DEBUT FIN DATE
AV - - : - - - - : - - 01.01
B
OPTIONS
E
SORTIE
13
INFORMATIONS
supplémentaires
Mesecam
L’enregistrement de cassettes en Mesecam permet de visualiser les images avec un magnétoscope PAL-Mesecam.
Sélectionnez MESECAM OUI dans le menu principal pour lire ou enregistrer une cassette en Mesecam.
Langue des menus
Pour changer la langue des menus, affichez un menu (touche MENU, 1) et appuyez sur la touche E jusqu’à ce que le menu change de langue (français, anglais, allemand, italien).
MENU PRINCIPAL
1
1
TIMER
2
SET UP
3
SET CLOCK
4
PICTURE QUALITY
5
MESECAM on/OFF SHOWVIEW
6 7
ECO. MODE on/OFF EXIT
E
Modulateur
Dans de très rare cas il est possible que des interférences apparaissent sur l’écran de bienvenue (étape 3 de la page «Réglage du téléviseur» du manuel d’Installation), même après avoir effectué le réglage manuel du canal de sortie (entre 21 et 69) de l’étape 5. Dans ce cas, en répétant les étapes 3 et 5 décrites ci-dessus, recherchez le canal qui procure l’image avec le moins d’interférences et appuyez sur la touche 0000 pour effacer le carré blanc de l’écran.
MAIN MENU
MENU PRINCIPAL
1
PROGRAMMATION
2
INSTALLATION
3
REGLAGE DE L’HORLOGE
4
REGLAGE IMAGE
5
MESECAM oui / NON SHOWVIEW
6 7
MODE ECO. oui / NON SORTIE
E
MENU PRINCIPAL
1
PROGRAMMATION
2
INSTALLATION
3
REGLAGE DE L’HORLOGE
4
REGLAGE IMAGE
5
MESECAM oui / NON SHOWVIEW
6 7
MODE ECO. oui / NON SORTIE
E
LA SORTIE ANTENNE EST
RÉGLÉE SUR LE CANAL 51
A
CONTINUER SORTIE
E
14
Cassette en NTSC
VHS
VHS
INFORMATIONS
supplémentaires
NTSC est le standard de télévision utilisé aux Etats-Unis, au Japon et dans d’autres pays. Votre magnétoscope peut lire les cassettes VHS-NTSC mais votre téléviseur doit être au standard PAL. La plupart des téléviseurs PAL permettent une restitution correcte des images des cassettes NTSC. SLP dans l’afficheur du magnétoscope indique que la cassette a été enregistrée en Super LongPlay (très longue durée).
Protection des cassettes
Afin d'éviter tout effacement par réenregistrement involontaire de vos cassettes, nous vous recommandons de les protéger en cassant la languette de sécurité. Pour réutiliser une cassette protégée, il suffit de coller un morceau de ruban adhésif sur ce même emplacement.
non protégée
protégée
Mode écologie
Votre magnétoscope économise l’énergie grâce à sa fonction ECO qui permet d’abaisser sa consommation lorsqu’il est en veille en ne laissant allumé qu’un voyant rouge. Dans ce cas l’heure n’est plus affichée. Sélectionnez OUI pour activer cette fonction dans ce menu.
MENU PRINCIPAL
1
PROGRAMMATION
2
INSTALLATION
3
REGLAGE DE L’HORLOGE
4
REGLAGE IMAGE
5
MESECAM oui / NON SHOW VIEW
6 7
MODE ECO oui / NON SORTIE
E
(touches MENU, 7).
FRANÇAIS
Passage à l’an 2000
Le 31 décembre 1999, à minuit, l’horloge de votre appareil passera à l’an 2000. Cependant, si votre appareil est débranché durant ce moment, vous devrez changer manuellement l’année. Procédez comme suit : appuyez sur MENU, 3, entrez l’heure, le jour, le mois. Avec les touches PR- et PR+, placez-vous sur le 1 de 199-, appuyez sur 2. Remplacez les autres chiffres de la même façon. Mémorisez avec D.
15
INFORMATIONS
supplémentaires
ShowView
Si une programmation ShowView ne fonctionne pas comme prévue, il est possible que cela soit dû à un mauvais réglage de l’horloge du magnétoscope. Si l’heure est correctement réglée, vérifiez et éventuellement corrigez les numéros ShowView attribués aux différentes chaînes.
Appuyez successivement sur les touches MENU, 2 ,3 afin d’afficher le menu suivant :
Certains journaux de programmes de télévision indiquent les numéros correspondants aux chaînes. Suivez les indications de l’écran pour vérifier et changer les numéros ShowView.
Certaines chaînes câblées ou satellites partagent le même canal de transmission. Pour une programmation ShowView réussie sur ces chaînes, chaque chaîne devra être installée avec un numéro Pr différent et posséder également un numéro ShowView différent.
Reportez-vous au manuel d’installation séparé pour éventuellement modifier les numéros de chaînes, chapitre «Installation manuelle des chaînes».
ShowView et récepteur satellite
Si vous programmez un enregistrement avec les codes ShowView d’une émission diffusée par satellite, le programmateur ShowView peut vous demander de confirmer le numéro de programme (Pr99).
Branchement par cor attribué le n° de chaîne 99 pour le récepteur satellite connecté par la prise antenne. Sélectionnez ce numéro pour voir les images des chaînes satellites. Si les images n’apparaissent pas, reportez-vous au manuel d’installation, chapitre «Installation manuelle des chaînes».
Branchement par la prise AUDIO/VIDEO 1 ou 2 magnétoscope par la prise audio vidéo, ne choisissez pas de numéro mais sélectionnez la prise AV1 ou AV2.
don d'antenne - Lors de l’installation automatique le magnétoscope a
- Si votre récepteur satellite est branché au
CHAINE SHOWVIEW
Pr 3 155
> Pr 4 123 <
Pr 12 101
-
+
DEFILER
/
ANNULER
0000
E
SORTIE
ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
16
Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
CODES
TV
Réglage
1- Appuyez sur la touche . 2 - Maintenez la touche MENU appuyée et tapez les 3 chiffres du code de votre téléviseur.
Selon le modèle de votre téléviseur vous devrez essayer plusieurs codes proposés.
3 - Lâchez la touche MENU.
FRANÇAIS
MARQUE DE VOTRE
MARQUE DE VOTRE
TÉLÉVISEUR
TÉLÉVISEUR
AKAI....................................................008-020
AKARI.........................................................028
BANG & OLUFSEN ..............................009-019
BLAUPUNKT................................................023
BRANDT................................001-000-010-020
BRIONVEGA...............................................019
BLUESKY.....................................................020
CGE ...........................................................016
CONTINENTAL EDISON..............................004
DAEWOO ...........................................020-025
ELBE .............................................005-015-023
FERGUSON................... 001-003-004-000-010
FINLUX .........................................020-024-019
FISHER........................................................008
FORMENTI..................................................019
GOLDSTAR..................................................020
GRUNDIG ....................................023-024-016
HITACHI......................................................007
IMPERIAL ....................................................016
JVC ............................................................013
KNEISSEL.............................................020-025
LOEWE.......................................................020
LOEWE OPTA ......................................019-020
LUXOR........................................................005
METZ............................................013-019-023
MITSUBISHI...................................017-018-020
MIVAR ........................................................016
NOKIA .......................................................005
NORDMENDE .......................001-010-020-000
CODE DE LA
CODE DE LA
MARQUE
MARQUE
MARQUE DE VOTRE
MARQUE DE VOTRE
TÉLÉVISEUR
TÉLÉVISEUR
ORION................................................005-020
PANASONIC ................................012-005-026
PHILIPS .........................................019-020-021
PHONOLA....................................019-020-021
PIONEER .............................................001-005
POLYTRON...................................020-027-029
RADIOLA......................................019-020-021
RADIOMARELLI ...........................................019
REX.............................................................005
SABA.............................001-000-005-010-019
SALORA .....................................................005
SAMSUNG ..........................................020-030
SANYO ...............................................008-018
SCHAUB-LORENZ .........................005-016-020
SCHNEIDER ..................................019-020-021
SELECO ......................................................005
SHARP.................................................022-018
SIEMENS ....................................................023
SINGER ........................................001-002-019
SINUDYNE..................................................019
SONITRON.................................................008
SONY..................................................014-018
TELEAVIA ......................................001-010-020
TELEFUNKEN...........000-001-002-000-010-020
THOMSON ....................001-000-002-010-020
TOSHIBA...............................006-018-024-016
WEGA........................................................019
YOKAN...............................................020-025
YOKO ........................................................020
CODE DE LA
CODE DE LA
MARQUE
MARQUE
17
Caractéristiques techniques
Alimentation secteur 200 à 240 V ±10% - 50/60 Hz Puissance consommée 19 watts en fonctionnement (environ) - 3 watts en MODE ECO. Autonomie horloge 30 minutes environ Dimensions (L/H/P) 393 x 90 x 302 mm Poids 4,0 kg environ Température de fonctionnement +5°C à + 40°C - humidité ambiante de 80 % maximum
Têtes de lecture Vidéo - 4 têtes rotatives
Tuner Type PLL, VPS/PDC Bandes de réception I-III-IV Hertziennes (antenne)
Gammes de fréquences 45 à 855,25 MHz Système couleur PAL - SECAM - MESECAM
Norme de réception LL’ - BG - DKK’ Nombre de chaînes mémorisables 99
Modulateur UHF - Canal 21 à 69 - Préréglage usine sur canal 60
Télécommande Infrarouge 33 Khz - Piles 2 x 1,5 V (AA) Langue des menus Français - Anglais - Allemand - Italien Fonctions automatiques MARCHE (par n’importe quelle touche)
Cassettes Format VHS - Temps de rembobinage = 105 secondes avec E 180
Audio - 1 tête fixe (mono)
Inter-bande (réseau câblé) Hyperbande (réseau câblé)
lecture de cassette NTSC sur TV PAL 60Hz
Norme L - G - K
LECTURE (avec cassette protégée) REMBOBINAGE (en fin de bande) Longue durée (LP) - Très longue durée (SLP)
Identifier et résoudre les problèmes
Si vous rencontrez quelques problèmes, suivez les conseils figurant en regard des symptômes énumérés ci-dessous. Si le problème persiste, notez le numéro de type et le numéro de série qui se trouvent à l’arrière de votre magnétoscope et contactez votre revendeur ou le Service Après Vente agrée le plus proche de votre domicile.
Le magnétoscope ne s’allume pas. 1. Vérifiez que la prise du cordon d’alimentation est branchée à une prise secteur
La télécommande fonctionne par intermittence ou ne fonctionne pas du tout.
Image avec effet de “neige”. Son de mauvaise qualité.
Lignes en pointillés ou stries. Image tachetée (diaphonie). Lignes ou rayures sur l’image (interférences).
Image double ou image “fantôme”. 1. Une antenne directionnelle pourrait améliorer l’image. Ces phénomènes
L’image est bonne mais le son mauvais.
Pas d’image. Pas de son.
Impossible d’enregistrer. 1. Vérifiez que la languette de protection de la cassette n’est pas cassée.
Soucieux d’améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques.
18
Les informations contenues dans cette notice sont donc susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.
fournissant du courant alternatif.
2. Vérifiez que l’interrupteur Marche/Arrêt est en position Marche.
1. Orientez la télécommande vers le magnétoscope. Rien ne doit interrompre le faisceau infrarouge entre la télécommande et le magnétoscope.
2. Changez les piles. Celles de la télécommande sont peut-être usées.
1. Vérifiez les raccordements du magnétoscope à l’antenne ou au câble.
2. Vérifiez les raccordements de l’antenne au magnétoscope et à la prise secteur.
1. Ceci peut provenir d’interférences dans le voisinage (par exemple automobiles, enseignes au néon, sèche-cheveux, ordinateurs, appareils audio, téléphones mobiles, émetteurs radio, etc.). Essayez d’éloigner l’appareil provoquant des interférences ou réglez l’antenne.
peuvent provenir de l’effet de réflexion causé par les montagnes ou les immeubles des alentours.
1. Vérifier la norme de transmission sélectionnée pour le programme en cours sur le magnétoscope.
1. Vérifiez que l’interrupteur Marche/Arrêt est en postion marche.
2. Vérifiez le raccordement de l’antenne.
2. Vérifiez en page 7 les différentes étapes de préparation de votre enregistrement.
B2-S6048CER/FR/SC-BEI/812
Loading...