Thomson PRESTIGE 63KD, PRESTIGE 72KD User Manual

Page 1
Bedienungs­anleitung Manualedi utilizzazione Manuel d’utilisation User manual Gebruiks­aanwijzing
PRESTIGE 63 KD PRESTIGE 72 KD
THOMSON TECHNOLOGY
Page 2
-
8
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG
9
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG
Lautstärke  Helligkeit Farbe Kontrast Abruf dieser Einstellungen
P.
-+
- ZOOM +
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
IMC 702
Max. Lautstärke Sprache GB F D E I S NL Programm Anzeige Aus Oui Uhrzeit Referenz PR 01 IR download (-) Aus Ein (+) PR--
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-vidéo RGB Quellenname CAMCOR
23
VT
TV
Pr +
Pr -
4 6 8
AV
0
-/--
VCRSATTV
LR 03 - AAA
THOMSON TECHNOLOGY
ART DIRECTION BY
P.
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
PR 03 00 01 A R D 02 Z D F
03 S W 3
04 BFS 3
+/- Nächste / Vor
0..9 Programmauswahl
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-video RGB Quellenname VCR 2
-
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Ton Auto/Stéréo Mono
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Effekt Normal Elargi Balance Tiefen Höhen
Kopfhörer
13
15
-
BILD PIP FORMAT
Helligkeit Farbe Kontrast Digital Mastering Aus Ein 
PR O2 Z D F
17
LR 03 - AAA
16
05 ARTE 06 M 6
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
07 08 09
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
Ausschalt
Geben Sie Ihre PIN Nr Speichern Sie Ihre PIN Nr
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Signal S-video RGB Nom VCR 1
23
LAUTSPRECHER KOPFHORER AV
AV Geräte Stereo Mono
15
BILD PIP FORMAT
Zoom 4/3 16/9Untertitel Aus Ein
10
+
18
20
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Norm (-/+) PAL BG (Euro) Decoder Ohne AV1 AV2 Suchlauf Kanal CH 22 Kabelkanal -- Chaîne 03 Fein Abstimmung Nome S W 3 Löschen (-) Speichern (+)
23
+
+
PR O6 WEST 3
14
P.
28
VT
TV
- ZOOM +
Pr +
Pr -
-+
13
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
4 6 8
AV
0
-/--
2 x LR 03 AAA
Page 3
televisore

precauzioni

CONSIGLI E PRECAUZIONI
1. MESSA IN FUNZIONE
10 cm
5 cm
10 cm
10 cm
Osservate innanzitutto le seguenti avvertenze che riguardano la Vostra incolumità personale e la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio. I televisori richiedono una ventilazione sufficiente per non
10 cm
danneggiare degli elementi costruttivi in seguito ad eventuale surriscaldamento. Le aperture nel pannello posteriore non devono essere coperte da tende, centrini, giornali ecc... In armadi a muro deve essere disponibile il posto sufficiente per la corrente di aria di raffreddamento. L'apparecchio non deve essere installato direttamente
NON OSTRUIRE L'AERAZIONE
accanto ad una fonte di calore. L'apparecchio è destinato per l'uso in ambiente asciutto. Se eccezionalmente l'apparecchio dovesse funzionare all'aperto, (per es. terrazza, giardino, tenda) assicuratevi che sia protetto dall'umidità (piaggia, rugiada). Un apparecchio freddo potrà essere messo in funzione in un ambiente caldo soltanto se un eventuale appannamento per umidità sulla superficie dello schermo sarà evaporato mediante essiccazione. Non aprite mai l'apparecchio. Incaricate esclusivamente ditte specializzate per l'impianto antenna.
LONTANO DAL CALORE, DALL'ACQUA, DAL SOLE.
La sera dopo le trasmissioni TV o in caso di assenza prolungata, si raccomanda di spegnere l'apparecchio dall'interruttore generale. Per i seguenti casi preghiamo di disinnestare la spina dalla presa di corrente :
1. Durante un temporale. In questo caso conviene disinnestare anche il cavo antenna.
2. Quando l'apparecchio produce odori o fumo.
Informazioni supplementari : La schermatura del televisore è sufficiente a evitare la trasmissione dei
Evitare l'installazione di casse acustiche nei pressi del televisore, in quanto le calamite degli altoparlanti potrebbero far apparire delle macchie di colore sullo schermo.
raggi X verso l'esterno. La tensione di accelerazione cresce al massimo a 33 kV. Gli interventi effettuati da personale non qualificato, le modifiche dell'alta tensione o la sostituzione del tubo con un modello non conforme alle norme del costruttore possono provocare un forte aumento dell'irradiazione X. Un apparecchio modificato come descritto qui sopra non corrisponde
2. MANUTENZIONE
più alle specifiche d'origine e non deve più essere rimesso in servizio.
Per pulire lo schermo utilizzare i normali prodotti per la pulizia dei vetri.
• Non utilizzare in nessun caso prodotti abrasivi.
• Pulire il frontale e la cassa con un panno morbido inumidito con un detergente neutro. L'uso di solventi forti, come acquaragia o prodotti a base di alcool, può danneggiare l'apparecchio.
• Pulire regolarmente le prese d'aria sul retro del televisore.
3. DEMAGNETIZZAZIONE
Il campo magnetico terrestre può agire sul televisore ; anche in questo caso appaiono macchie di colore sullo schermo. Se questo succede :
• Spegnere il televisore dall'interruttore generale.
• Attendere qualche istante, poi riaccendere. Questo permette di smagnetizzare automaticamente lo schermo. Se le macchie di colore sono ancora visibili ripetere l'operazione.
I
Le pagine di questo documento sono stampate su carta 100% riciclabile.
Page 4
telecomando
P.
funzioni
PROGRAMMA Installazione - Regolazioni personali Indice dei canali - Sveglia - Blocco programmi Programma AV1 - AV2 - AV3.
MENU AUDIO
- Altoparlante (regolazione del suono) - Cuffia - AV (Audiovisivo)
MENU IMMAGINE Regolazione dell’immagine - PIP - Formato dell’immagine
VT
TELEVIDEO
I VALORI PERSONALI e per riaccedere ai menu
TV
PER FARE SPARIRE I MENU o apparire certe informazioni di un programma, il tipo di trasmissione : MONO, STEREO o DUAL, il numero ed il nome del programma, l’ora.
FERMO IMMAGINE
- ZOOM +
FUNZIONE ZOOM
PER RICHIAMARE IL PROGRAMMA GUARDATO
Pr +
PRECEDENTEMENTE
PER CHIAMARE SUCCESSIVAMENTE TUTTI I
Pr -
-+
PROGRAMMI
VOLUME
- spostamento verticale nei menu
- regolazione -/+ delle altre funzioni
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
I tasti da 1 a 0 permettono di :
4
- selezionare i programmi (da 1 a 99)
6
- di comporre i numeri dei canali
8
AV
-
0
-/--
DISINSERIMENTO DELL'AUDIO
STATO DI ATTESA
telecomando
modo di utilizzazione
La prima pressione sul tasto rosso, verde o giallo lascia apparire sulla parte superiore dello schermo la riga gene­rale dei menu e sulla parte inferiore il menu della funzio­ne selezionata.
-+
- La funzione selezionata appare nello stesso colore del tasto attivato. (rosso, verde, giallo).
Altre pressioni per scendere nei menu e selezionare un’al­tra riga.
- La riga selezionata nei menu appare in caratteri raddop- piati in altezza e nello stesso colore.
-+
Le modificazioni vengono memorizzate quande uscite dai menu, eccetto nel menu PROGRAMMA.
sommario
COLLEGAMENTI E COMANDI 5 AUTOPROGRAMMAZIONE 6/7/8
Messa in funzione - Ricerca automatica dei canali ­Organizzazione dei canali - Nuova regione
INSTALLAZIONE 8/9
Limitazione del volume - Lingua del menu ­Visualizzazione del numero del programma ­Riferimento orario - Preferenze
REGOLAZIONE DELL'IMMAGINE 10/13
PIP - Formato dell’immagine
REGOLAZIONE DEL SUONO 13/15
Altoparlanti - Cuffia - AV
UTILIZZAZIONE QUOTIDIANA 16/17
Messa in funzione/selezione dei programmi - Indice
ALTRE POSSIBILITÀ 18/21
Sveglia - Sicurezza per bambini - Blocco programmi
COLLEGAMENTI 22/24
Collegamenti Videoregistratori - Chiamata dei Programmi Audiovisivi
il tasto 0 serve a chiamare i programmi audiovisivi 1, 2 e 3.
Per telecomandare il televisore, il commutatore TV-SAT-VCR deve essere sulla posizione TV.
Il telecomando si deve prendere in mano como indicato nel disegno qui accànto.
TELEVIDEO 25/27
Chiamata del televideo - Scelta opzioni - Timer - Come fare la vostra scelta - Sottotitoli - Ultime notizie
PROGRAMMAZIONE MANUALE 28/29
Norma - Decodificatore - Canale terrestre - Canale ­Sintonia fine - Nome del programma - Memorizzazione ­Organizzazione programmi.
LE PILE: Per l’inserimento delle pile vedere pagina 24.
Spostamento orizzontale nei menu. Scegliere sulla riga generale la funzione desiderata , se non fosse già selezionata.
Fare le regolazioni :
Page 5
televisore

collegamenti e comandi

Per altre precisazioni
vedi pagina 22.
SUL FRONTALE E SULLA PARTE DESTRA DELL’APPARECCHIO
PR- PR+ INSTAL
Spia di messa sotto tensione :
Verde = funzionamento
Rosso = Stand-by
Visualizzazione
PR- PR+ INSTAL
Menu Installazione
programmi
Regolazione del volumeSelezione dei
Interrutore
generale
SUL RETRO DELL’APPARECCHIO
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
Presa cuffia
Ø 6,35 mm
AV3
AV3
Ingressi Video
e audio
AV3
Ingressi S-Video
e audio
I
Amplificatore HiFi
Casse surround
Casse principali
AV1
Videocamera
Videoregistratore
Decodificatore
Presa antenna
(Uscita S)
(Uscita D)
AV 1
Ricevitore satellite
VideogiochiLettore CDV
Ψ 75
S-VHS
Hi-8mm
Videocamera
o
*
VHS 8mm
(Ingresso)
S-Video Video Audio
AV 2
(Uscita)
AV2
Videocamera
Videoregistratore
* Si consiglia di utilizzare un cavo antenna a doppia izolazione.
5
Page 6
televisore

autoprogrammazione

Questo apparecchio è dotato di un sistema di ricerca automatica delle stazioni che
• la ricerca e la memorizzazione di tutti i canali emessi nella vostra regione,
• la ricerca automatica del nome del canale,
• l'attribuzione automatica di un numero di programma.
permette :
BENVENUTO
Accendere il televisore mediante l'interruttore generale.
Appare il menu BENVENUTO.
Se questo non appare, Premere il tasto INSTAL della tastierina del televisore.
Premere leggermente il tasto del telecomando corrispondente
5
al numero della lingua desiderata per i menu.
Appare un elenco di paesi (su due pagine). Per passare alla pagina successiva o precedente, premere
9
Premere leggermente sul telecomando il tasto corrispondente al paese in cui vi trovate, ad esempio per l’Italia
Il menu che appare consente quindi :
• di avviare la ricerca automatica,
1
• di ricercare nuovi canali,
• di accedere all’organizzazione dei canali.
Si può uscire in qualsiasi momento dai menu, premendo
TV
il tasto .
3
INSTAL
A-Z
Z-A
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS
REGNO UNITO : [ 1 ] FRANCIA : [ 2 ] GERMANIA : [ 3 ] ITALIA : [ 4 ] SPAGNA : [ 5 ] PORTOGALLO : [ 6 ] SVIZZERA : [ 7 ] AUSTRIA : [ 8 ] Pagine seguente : [ 9 ]
 PAESI BASSI : [ 1 ]  BELGIO : [ 2 ] LUSSEMBURGO : [ 3 ]
4
SVEZIA : [ 4 ] DANIMARCA : [ 5 ] FINLANDIA : [ 6 ] NORVEGIA : [ 7 ] ALTRI : [ 8 ] Pagina seguente : [ 9 ]
WELKOM
Press Appuyer Drücken Pulse Premere Tryck Druk op
SCEGLIETE IL VOSTRO PAESE :
INSTALLAZIONE TERRESTRE
Controllare che il cavo d'antenna 
e un eventuale decodificatore 
2
siano collegati al tv.
[ 1 ] attiva l'installazione terrestre [ 2 ] aggiorna l'installazione terrestre [ 3 ] organizzazione programmi
key number sur la touche Sie die Taste tecla numero il tasto knapp nummer knop nummer
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

AUTOPROGRAMMAZIONE

contenute in fondo al menu (sfondo grigio).
Quando si imposta per la 1ma volta una regione oppure quando la si modifica,
avviare la ricerca automatica dei canali premendo il tasto
1
A-Z
La ricerca e la memorizzazione dei canali sono fatte in funzione della lingua scelta nel menu BENVENUTO.
Le stazioni precedentemente memorizzate vengono cancellate. L'AUTOPROGRAMMAZIONE è finita quando il cursore si
troverà all'estrema destra. Per interrompere la ricerca, premere brevemente
sul tasto , verra visualizzato il menu di gestione dei
TV
canali.
6
Per aiutarvi, seguite le istruzioni
AUTOPROGRAMMAZIONE
Ricerca stazioni
10 Stazioni trovate
Page 7
09
09
- - - - - - -
VIDEOM
06 ITALIA
televisore
autoprogrammazione

Organizzazione Progr.

Quando la ricerca automatica è finita, appare il menu
Organizzazione Progr.
Verificare che le stazioni trovate siano correttamente numerate e nominate.
• SE SI premere leggermente
Il menu scompare per far apparire l'immagine del programma selezionato.
• SE NO modificare secondo il caso
- Il numero di programma
Selezionare il programma da modificare.
Portare il cursore sul nuovo numero di programma.
Potete anche utilizzare i tasti numerati da 0 a 9.
Confermare la modifica (tasto verde).
Questo menu permette di :
• cambiare un numero di programma,
• cambiare il nome del canale,
• cancellare un programma.
Pr +
TV
Pr +
-+
01 02  03
04
05
Pr -
06 07 08 09
01 02  03 04 05
06
07 08
Pr -
09
Organizzazione Progr.
PR+, PR- Scegliere un programma +, -, 0..9 Cambiare posto progr. Blu Cambiare il nome Giallo Cancellare il progr. Per uscire premere (TV)
I
Cambiare PR 06 CANAL + con PR 04 +, -, 0..9 Altro numero Verde Confermare la modifica Rosso Cancellare la modifica
- Il nome del canale
Premere leggermente (tasto blu) Appare una lista di nomi di canali per paese :
Italia Sverige España Danmark Portugal Finland Schweiz Norge Österreich United Kingdom Nederlands France Belgique Deutschland Luxembourg
Scegliere il paese che vi concerne.
Se il nome è sulla lista visualizzata,
scegliere il nome selezionato.
Confermare la selezione (tasto verde).
Se il nome non è indicato sulla lista visualizzata,
scegliere la riga "- - - - - -"
Disponete di 6 caratteri per comporre il nome del canale.
Per comporre il nome della stazione,
Premere leggermente (tasto verde), il primo carattere lampeggia. Selezionare il primo carattere del nuovo nome. Passare al carattere successivo e ripetere fino all'ultimo carattere. Confermare la selezione (tasto verde) Il nuovo nome è memorizzato, la lista visualizzata scompare.
VT
-+
-+
01 02  03 04 05
06
07 08 09
07 08
Pr +
Pr +
Pr +
09
Pr -
Pr -
Pr -
Organizzazione Progr.
Italia
RAI 1 RAI 2 RAI 3 RETE 4 CAN. 5
ITAL. 1
TMC TEL+1 TEL+2 VM
+, - Pagina seguente / precedente PR+, PR- Selezionare un nuovo nome Verde Confermare la modifica Rosso Cancellare la modifica
PR+, PR- Scegliere un programma +, -, 0..9 Cambiare posto progr. Blu Cambiare il nome Giallo Cancellare il progr. Per uscire premere (TV)
+, - Pagina seguente / precedente PR+, PR- Selezionare un carattere Verde Creare nuovo nome Rosso Cancellare la modifica
+, - Posizionare il cursore PR+, PR- Selezionare un carattere Verde Confermare nuovo nome Rosso Cancellare nuovo nome
PR+, PR- Scegliere un programma +, -, 0..9 Cambiare posto progr. Blu Cambiare il nome Giallo Cancellare il progr. Per uscire premere (TV)
ODEON        
- - - - - - -
- - - - - - -
CA
7
Page 8
televisore
autoprogrammazione

Cancellare un canale

Selezionare il programma da cancellare. Premere il tasto giallo.
Confermare (tasto verde). Il programma è cancellato: ed è selezionato il programma seguente.
Si può annullare qualsiasi azione non confermata (modifica di numero di programma o del nome del canale, cancellazione di un programma) premendo il tasto rosso .

Nuovi canali

Per ricercare solo i nuovi canali.
Premere il tasto INSTAL.
Scegliere il paese, quindi premere il tasto
Terminata la ricerca, compare il menu Organizzazione Progr. Riorganizzare i programmi. Per questa operazione, procedere come descritto alla pagina precedente.
Per far scomparire il menu, premere

installazione

• Stabilire il volume massimo,
• Modificare la lingua dei menu (tedesco, spagnolo, francese, inglese, italiano, svedese, olandese),
• Ottenere la visualizzazione del numero di programma guardato,
• Memorizzare il numero di programma di riferimento orario.
Con questo menu, potrete :
P.
INSTAL
TV
Z-A
01 RAI 1 02 RAI 2
Pr +
03 04 05 06
Pr -
07 08
09 CANAL+
 Cancellare PR 09 CANAL + Verde Confermare la modifica Rosso Cancellare la modifica
Accendere il televisore premendo
uno dei tasti da 1 a 9.
2

INSTALLAZIONE

Premere il tasto giallo poi il tasto (-)
Appare il menu INSTALLAZIONE.

Limitazione del volume massimo

Selezionare la riga Volume massimo. (Tasto giallo).
Regolare il volume spostando il cursore.
Non è possibile mettere il volume a zero con questa funzione.
P.
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
-
Volume Massimo Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01 Prog. x Negozi (-)No Si(+) PR --
P.
-+
8
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
Volume Massimo
Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01 Prog. x Negozi (-)No Si(+) PR --
Volume Massimo
Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01 Prog. x Negozi (-)No Si(+) PR --
Page 9
televisore
installazione

Lingua del menu

Selezionare la riga Lingua (tasto giallo).
Scegliere
Tutti i menu saranno nella lingua scelta.
GB : Inglese
F : Francese
D : Tedesco
S : Spagnolo
I : Italiano
S : Svedese
NL : Olandese
P.
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
-+
Volume Massimo
Lingua GB F D E
Indicazione prog. No Si Riferimento ora PR 01 Prog. x Negozi (-)No Si(+) PR --
I S NL

Visualizzazione del numero del programma

Selezionare la riga Indicazione prog. (tasto giallo).
Scegliere : • No nessuna visualizzazione permanente.
-+
Si visualizzazione permanente del numero del programma

Riferimento orario

Selezionare la riga Riferimento ora (tasto giallo). L'orologio interno del televisore deve essere regolato. Quest'orologio si sincronizza automaticamente quando il televisore è acceso su un programma che trasmette televideo (RAI 1 o RAI 2). Selezionare il canale corrispondente.
La linea Prog. x Negozi non è attiva nel vostro televisore.

REGOLAZIONI PERSONALI

Questo menu permette la memorizzazione delle Vostre regolazioni preferite. Pressioni successive per ritornare alla riga sommario del menu (tasto giallo o tasto rosa).
Premere per far apparire il menu REGOLAZIONI PERSONALI :
Selezionare la riga che desiderate mediante il tasto giallo.
Regolare mediante il tasto.
Fare sparire il menu.
-+
P.
-
-+
TV
P.
P.
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
Volume Massimo Lingua GB F D E I S NL
Indicazione prog. No Si
Riferimento ora PR 01 Prog. x Negozi (-)No Si(+) PR --
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
Volume Massimo Lingua GB F D E I S NL Indicazione prog. No Si
Riferimento ora PR 01
Prog. x Negozi (-)No Si(+) PR --
o
P.
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
Volume Luminositá Colore Contrasto Premere per le regol. preferite
REGOLAZIONI PERSONALI INSTALLAZIONE
I
Per richiamare in ogni momento le Vostre regolazioni preferite, premere il tasto rosa.
Volume
Luminositá Colore Contrasto Premere per le regol. preferite
9
Page 10
televisore
IMMAGINE PIP FORMATO

regolazione dell’immagine

Potete modificare le regolazioni

IMMAGINE

dell'immagine in ogni momento.
Premere il tasto verde. Appare il menu IMMAGINE : IMMAGINE è selezionato.
Se questo non appare, selezionare la riga Sommario mediante il tasto verde e IMMAGINE mediante
-+
il tasto .
Selezionare la riga Luminosità.
Regolare la Luminosità.
Procedere nello stesso modo per selezionare e regolare successiva­mente il Colore e il Contrasto.
Nota : la riga TINTA non appare se non quando si tratta di un segnale NTSC, che viene da un programma audivisivo AV1, AV2 o AV3.
Digital Mastering*

Selezionare la riga Digital Mastering (tasto verde).

Selezionare l'opzione desiderata.
Quando cambiate canale, il Digital Mastering ritorna automaticamente su SI.
* Tecnologia presente nei modelli più sofisticati della gamma Nordmende. Oltre ad eliminare il fastidioso effetto sfarfallio dell’immagine televisiva, viene ridotto al minimo il tremolio delle linee orizzontali che compongono l’immagine. La presenza del circuito INR (Intelligent Noise Reduction) ottimizza ancora di più la nitidezza dell’immagine, riducendo i disturbi del segnale di trasmissione. Questa tecnologia offre, quindi, immagini perfettamente stabili per un comfort visivo ottimale.
PIP
Questa funzione consente di :
Visualizzare in uno dei quattro angoli dello schermo (P I P) :
– le immagini provenienti dalle prese Scart (AV1, AV2, AV 3 o
RGB) continuando a seguire una rete.
– Oppure l’immagine compressa di un’altra rete, continuando a
seguire un programma audiovisivo. (AV).
visualizzare sullo schermo, in gruppi di 9, tutti le reti
memorizzate (Guida Progr.).
Premere una o parecchie volte il tasto verde per selezionare la linea Indice.
Selezionate P I P. Il menu d’immagine su immagine appare.
IMMAGINE PIP FORMATO
Luminositá Colore Contrasto Digital Mastering No Si
IMMAGINE PIP FORMATO
-+
-+
Avete diverse possibilità di visualizzare
immagini di reti divers.
-+
10
Luminositá
Colore Contrasto Digital Mastering No Si
Luminositá Colore Contrasto Digital Mastering No Si
Tinta (NTSC)
IMMAGINE PIP FORMATO
Luminositá Colore Contrasto
Digital Mastering No
IMMAGINE PIP FORMATO
PIP No Si
Programma (-) 03 (+) Guida Progr. (+) Posizione PIP 1 2 3 4
Si
Page 11
televisore
regolazione dell’immagine

Immagine su immagine (PIP)

Selezionate la linea P I P (tasto verde).
Premere brevemente per selezionare :
-+
No : Senza immagine su immagine. Si : Immagine su immagine
Selezionate la linea Programma (tasto verde). Secondo il caso vizualizzate: sia immagine su immagine AV1, AV2, AV3 o RGB,
sia una rete memorizzata.
L’immagine apparsa sull’immagine ha un formato 4/3 o 16/9 secondo il formato dell’immagine trasmessa.

Posizione dell’immagine su immagine

Selezionate la linea Posizione PIP (tasto verde).
Scegliete la posizione 1, 2, 3 o 4.
4
1
-+
32
Premere per far sparire il menu

Cambiamento d’immagine

Premere il tasto
per cambiare l’immagine che state seguendo e l’immagine sull’immagine.
AV
0
-/--
Pr +
Pr -
TV
IMMAGINE PIP FORMATO
PIP No Si
Programma (-) 03 (+)
Guida Progr. (+) Posizione PIP 1 2 3 4
IMMAGINE PIP FORMATO
PIP No Si Programma (-) 03 (+) Guida Progr. (+)
Posizione PIP 1 2 3 4
I

Esplorazione di tutti i programmi

Selezionate sullo schermo un’immagine.
Premere più volte il tasto PR-/+ del telecomando per far scorrere in immagine su immagine tutti i programmi memorizzati e gli altri programmi AV.
Per cancellare il PIP, premere a lungo il tasto TV.
TV
11
AV
-/--
Pr +
Pr -
0
Page 12
televisore
regolazione dell’immagine
Potete visualizzare sullo schermo
l’immagine su immagine, gruppi di 9,

Mosaico

tutte le reti memorizzate.
Premere una o più volte il tasto verde per selezionare la linea Indice. Selezionate P I P.
-+
IMMAGINE PIP FORMATO
Premere più volte il tasto verde per selezionare Guida Progr.
Premere il tasto.
+
lo schermo diventa grigio e le reti appaiono in sovraimpressione con il relativo numero di programma.
I programmi della Guida Progr. cambiano ogni 3 secondi.
Quando appare il mosaico, il suono è interrotto.
Per visualizzare sullo schermo il programma desiderato, quando l’immagine di tale programma è in movimento, premere il tasto
Il mosaico annulla l’immagine su immagine, se ce n’era una.
Per annullare il mosaico, premere il tasto TV.
TV

FORMATO

Premere una o parecchie volte il tasto verde per selezionare la linea Indice.
Selezionare FORMATO.
+
Appare il menu seguente.
PIP No Si Programma (-) 03 (+)
Guida Progr. (+)
Posizione PIP 1 2 3 4
IMMAGINE PIP FORMATO
Formato 4/3 16/9 Zoom sottotitoli No Si

Formato

Selezionare la riga Formato ( tasto verde).
Selezionare 4/3 o 16/9 secondo il formato dell’immagine.
La riga Zoom sottotitoli appare soltanto quando viene selezionato 4/3.
La selezione automatica del formato è possibile anche quando si tratta di una sorgente che viene dalle prese scart AV1, AV2 o AV3. Selezionare allora AUTO, che apparirà solo per le sorgenti AV1 e AV2. Il formato è memorizzato per AV1, AV2 e AV3.
-+
IMMAGINE PIP FORMATO
Formato 4/3 16/9
Zoom sottotitoli No Si
IMMAGINE PIP FORMATO
Formato 4/3 16/9 Auto
12
Page 13
televisore
regolazione dell’immagine

Zoom Sottotitoli

Selezionare la riga Zoom Sottotitoli (tasto verde).
Potete scegliere No : per un programma senza sottotitoli
-+
Si : per un programma con sottotitoli
In questo caso apparirà una linea supplementare (Immagine)
Potrete quindi scegliere tra un'inquadratura alta o bassa, per esempio per i programmi con sottotitoli.
Selezionare Immagine (tasto verde),
poi regolare la vostra inquadratura.
-+
TV
Fare sparire il menu.
televisore

regolazione del suono

ALTOPARLANTI

IMMAGINE PIP FORMATO
Formato 4/3 16/9
Zoom sottotitoli
IMMAGINE PIP FORMATO
Formato 4/3 16/9 Zoom sottotitoli No Si
Immagine 
No Si
Giu' (-) Su (+)
I
Premere il tasto rosso.
Appare il menu seguente, ALTOPARLANTI è selezionato.
Se questo non appare, selezionare la riga Sommario mediante il tasto rosso e ALTOPARLANTI mediante il
-+
tasto .
Selezionare la riga Audio (tasto rosso).
ALTOPARLANTI CUFFIA AV
Audio Auto/Stereo Mono Effetto Normale Super Bilanciamento Bassi Alti
ALTOPARLANTI CUFFIA AV
Audio Auto/Stereo Mono
Effetto Normale Super Bilanciamento Bassi Alti
13
Page 14
televisore
regolazione del suono
Questa cambia secondo il tipo di suono ricevuto :
SUONO MONO/STEREO/NICAM*
SUONO DUAL (2 lingue)
SUONO NICAM 3*
SUONO AV
Scegliere il suono desiderato sugli altoparlanti.
-+
La posizione AUTO permette di ottenere il suono MONO se la trasmissione è monofonica o STEREO se la trasmissione è stereofonica.
* NICAM è un sistema numerico di trasmissione del suono. Questo permette di ricevere i programmi STEREO o DUAL della qualità dei dischi laser. Il suono analogico monofonico è trasmesso simultaneamente (MONO in NICAM STEREO o SUONO 3 in NICAM 3).

Effetto

Selezionare la riga Effetto (tasto rosso).
Selezionare :
Normale : suono normale Super : suono pseudostereo se la trasmissione
è monofonica suono stereo più largo se la trasmissione è stereofonica.
-+
Audio Auto/Stereo Mono
Audio Lingua 1 Lingua 2
Audio Lingua 1 Lingua 2 Lingua 3
Fonte Stereo Lingua 1 Lingua 2
ALTOPARLANTI CUFFIA AV
Audio Auto/Stereo Mono
Effetto
Bilanciamento Bassi Alti
Normale Super

Bilanciamento

Selezionare la riga Bilanciamento (tasto rosso).
Bilanciare il livello sonoro fra i due canali.
Procedere nello stesso modo per selezionare e regolare successiva­mente Bassi e Alti.
-+
ALTOPARLANTI CUFFIA AV
Audio Auto/Stereo Mono Effetto Normale Super
Bilanciamento
Bassi Alti
14
Page 15
televisore
regolazione del suono

LA CUFFIA

Premere leggermente.
Appare il menu seguente : CUFFIA è selezionato.
Se questo non appare, selezionare la riga Sommario mediante
il tasto rosso e CUFFIA mediante il tasto .
-+
Selezionare la riga Cuffia (tasto rosso).
Regolare poi il volume della cuffia.
-+
Questa operazione regola anche il livello di uscita sulle prese HiFi (CINCH) .
Quando c'è una trasmissione plurilingue (DUAL) o un programma AV, appare il menu seguente.Si puó selezionare il SUONO 1 o il SUONO 2 nella cuffia
Selezionare la riga SUONO
e scegliere Suono 1
-+
o Suono 2
AV
ALTOPARLANTI CUFFIA AV
 Volume Cuffia
Volume Cuffia
Fonte Lingua 1 Lingua 2
Volume Cuffia
I
Il suono disponible in uscita sulle prese AV1, AV2 deve essere regolato in funzione del tipo di apparecchio collegato.
Breve pressione.
Appare il menu seguente : AV è selezionato.
Se questo non appare, selezionare la riga Sommario mediante il tasto rosso e A
V mediante il tasto
-+
.
Selezionare la riga Uscita AV (tasto rosso).
E scegliere Stereo = videoregistratore Stereofonico
-+
Mono = videoregistratore Mono.
La selezione stereo permette di registrare simultaneamente due lingue di una trasmissione multilingua su un registratore stereo:
- Suono 1 sul lato di sinistra e
- Suono 2 sul lato di destra.
Premere per far sparire il menu.
TV
15
ALTOPARLANTI CUFFIA AV
Uscita AV Stereo Mono
Uscita AV Stereo Mono
Page 16
televisore

utilizzazione quotidiana

MESSA IN FUNZIONE/SELEZIONE DEI PROGRAMMI

Accendere il televisore tramite l’interruttore generale, se la spia è spenta.
Se l’interruttore fosse acceso, selezionare il programma desiderato.
Per i programmi da 1 a 9 :
- Premere leggermente sulla cifra corrispondente.
A-Z
1
Pr +
Pr -
AV
-/--
PR 02 RAI 2
PR 1 -
0
Per i programmi da 10 a 99 :
- Premere a lungo per visualizzare la decina.
1
A-Z
- Premere leggermente per visualizzare la cifra delle unità.

INDICE

Si compone di 10 pagine di 10 programmi ciascuna, dando per ogni numero di programma : il nome del canale (se è stato programmato) o il tipo ed il numero del canale memorizzato.
Appare il menu INDICE.
Selezionare la pagina di indice visualizzata.
Per selezionare le altre pagine, premere più volte. Esempio : Pagina 6 (programmi 50 a 59).
Premere 5 volte
Per selezionare un programma nella pagina visualizzata, inserire solamente la cifra delle unità del programma scelto (Esempio per 53 : 3).
Il programma PR 00 corrisponde all’ ultimo programma audiovisivo selezionato (AV1, AV2 o AV3).
Premere leggermente per selezionare di nuovo INDICE.
Premere leggermente per far sparire la lista.
TV
PR 14
4
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
P.
P.
+
P.
PR 02 RAI 2 00 05 CAN. 5 01 RAI 1 06 ITALIA
02 RAI 2 07 TMC
03 RAI 3 08 RETE A 04 RETE 4 09 VIDEOM
+,- Pagina seguente / precedente
0..9 Scegliere un programma
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
PR 02 RAI 2 00 05 CAN. 5 01 RAI 1 06 ITALIA
02 RAI 2 07 TMC
03 RAI 3 08 RETE A 04 RETE 4 09 VIDEOM
+,- Pagina seguente / precedente
0..9 Scegliere un programma
PR 53 50/AV 55 51 56 52 57
53 58
54 59
+,- Pagina seguente / precedente
0..9 Scegliere un programma

Regolazione del volume

Regolate a vostra convenienza il volume.
Quando è collegata una cuffia, potete regolare il livello sonoro della cuffia o degli altoparlanti:
Premere per selezionare la riga desiderata
-+

Disinserimento dell'audio

Premere il tasto per escludere l'audio e premere di nuovo per ristabilirlo.
16
Volume
Cuffia
Altoparlanti
No audio
Page 17
televisore
utilizzazione quotidiana

RICHIAMO DEI VALORI PERSONALI

Premere leggermente : ritorno ai valori personali (menu REGOLAZIONI PERSONALI).

VISUALIZZAZIONE DI CONTROLLO / ZAPPING

Visualizzazione delle indicazioni relative al canale guardato
TV
(nome e numero del programma, ora).
Pr +
Pressioni successive per far scorrere i programmi.
Pr -

FERMO IMMAGINE

Premere il tasto,
l’immagine si ferma istantaneamente.
La trasmissione prosegue.
Questa immagine non può esser registrata.
Premere leggermente per ritornare al programma guardato.

ULTIMO PROGRAMMA GUARDATO

Questa funzione permette di passare rapidamente tra 2 programmi.
Premere il tasto . Viene selezionato il programma guardato precedentemente.

ZOOM

Pressioni successive per ingrandire o diminuire l’immagine :
OOM
O
ZOOM
1
ZOOM
Z Z
OOM
O
ZOOM
1
1S/T
ZOOM
1 S/T
ZOOM
ZOOM
2 2
- ZOOM +
ZOOM +
- ZOOM
Zoom 1 11 : 35
I
PR 06 ITALIA
P.
VT
TV
Pr -
AV
-/--
VCRSAT
Visualizzazione
di controllo
4 6 8 0
Fermo immagine
Zoom
Ultimo
program-
ma
guardato
Mesa
in
attesa
Pr +
-+
- ZOOM +
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
TV
IMC 702
Zoom 1 S/T : immagine ingrandita verso l’alto per poter leggere i sottotitoli.

MESSA IN ATTESA

Leggera pressione, la spia diventa rossa.

ARRESTO AUTOMATICO

L’apparecchio si mette automaticamente in stato di attesa dopo qualche minuto, quando non c’è più nessuna trasmissione sul canale.
17
THOMSON TECHNOLOGY
ART DIRECTION BY
Page 18
televisore

altre possibilità

SVEGLIA

Selezionare SVEGLIA.
Appare la riga Spegnimento.
P.
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
+
Spegnimento (-/+) - : - -

Arresto automatico

P.
Selezionare la riga Spegnimento (tasto giallo).
Regolare il tempo per periodi di 15 minuti (fino a 4 ore).
-+
TV
Fare sparire il menu. Il televisore si spegnerà quando il tempo programmato sarà passato.
Potete verificare in ogni momento il tempo che rimane prima
TV
dell’arresto, breve pressione.
Un minuto prima dell'arresto automatico, lo schermo visualizza che sta per effettuarsi l'arresto automatico.
La spia di stand-by lampeggia per segnalare che è in funzione la SICUREZZA PER BAMBINI.
Si può riaccendere il televisore solo mediante il
telecomando.
Potete annullare un arresto automatico.
Selezionare la riga Spegnimento.
P.
Premere più volte per ritornare a : -:- -
-
TV
Fare sparire il menu.
La messa in stand-by del televisore, quando un arresto automatico è programmato, annulla anche questa funzione.

Sveglia (messa in funzione automatica)

Si può programmare l’accensione del televisore sul canale desiderato. Verificare che l’orologio interno del televisore sia
Premere leggermente il tasto
ben regolato all’ora esatta.
Selezionare il menu SVEGLIA.
TV
P.
Spegnimento (-/+) - : - -
Spegnimento (-/+) 2 : 1 5
Spegnimento (-/+) 0 : 0 1
Spegnimento (-/+) 1 : 4 5
Spegnimento (-/+) - : - -
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
Spegnimento (-/+) - : - -
+
Selezionare la riga Sveglia (tasto giallo).
Il primo carattere lampeggia.
P.
18
Sveglia 00:00
Modo OFF Singola Giornaliera Programma 01 Ora 00:11
Page 19
televisore
altre possibilità
Per regolare l’orologio.
Comporre successivamente la cifra dell’ora.
Selezionare la riga Modo (tasto giallo).
Scegliere : Off = la funzione sveglia è inattiva.
Singola = la sveglia funziona una volta sola
Giornaliera = la sveglia funziona tutti i giorni
Se viene programmata una nuova ora per il risveglio, Singola è selezionata automaticamente.
Selezionare la riga Programma (tasto giallo).
Scegliere il canale per la sveglia.
Fare sparire il menu.
Mettere il televisore in attesa. Si metterà in funzione automaticamente all'ora program­mata e si fermerà automaticamente un'ora dopo.
Se si accende il televisore prima che la funzione sveglia sia attivata, questo non passerà sul programma scelto per la sveglia all'ora programmata. È possibile programmare un arresto differito (SPEGNI­MENTO) e l'accensione automatica (SVEGLIA). In questo caso, l'ora di accensione automatica deve essere pro­grammata per effettuarsi dopo l'ora di arresto differito.
AV
0
-/-­6
4
5
P.
-+
P.
-+
TV
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
Sveglia 06:45
I
Sveglia 19:45
Modo OFF
Programma 01 Ora 00:11
Sveglia 00:00 Modo OFF Singola Giornaliera
Programma 01
Ora 00:11
Singola Giornaliera

SICUREZZA PER BAMBINI

Si può impedire l’uso del televisore.
L’uso è dunque bloccato :
- dopo un arresto differito;
- se l’apparecchio è messo in stand by quando è stato programmato un arresto differito;
- se si spegne il televisore dall’interruttore generale quando è stato programmato un arresto differito;
- quando è programmata una ora di sveglia;
- dopo aver spento l’apparecchio premendo per più di 3 secondi il
tasto attesa del telecomando. La SICUREZZA PER BAMBINI viene segnalata dal lampeggiamento della spia di attesa.
Si può riaccendere il televisore solo col telecomando.
19
Page 20
televisore
altre possibilità
Con questa funzione potete impedire, ad esempio
ai bambini, di guardare certi programmi se non conoscono
il codice segreto che voi soli conoscete.

BLOCCO PROG.

Premere il tasto giallo per selezionare la riga Generale del menu,
poi il tasto volume + per selezionare BLOCCO PROG. Appare il menu seguente.

Inserire il codice segreto

Premere il tasto giallo per selezionare la riga Inserire codice segreto.
P.
P.
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
+
Inserire codice segreto - - - -
Inserire codice segreto - - - -
Comporre successivamente le cifre del codice segreto (esempio : 1111) Il menu diventa :
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Memorizzare.
Premere leggermente il tasto volume (+).
Il codice segreto è memorizzato e il menu diventa :

Cambiare il codice segreto

Comporre successivamente le cifre del nuovo codice segreto (esempio : 1234). Appare di nuovo il menu
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Memorizzare.
Premere leggermente il tasto volume (+). Il nuovo codice segreto è memorizzato e il menu ridiviene.
Quando inserite un codice segreto per la prima volta, le cifre appaiono al posto dei trattini, dopo, i trattini vengono sostituiti da un asterisco.

Indice dei programmi

Premere il tasto giallo per selezionare la riga Indice dei programmi (+).
Premere leggermente il tasto volume (+). Appare una pagina dell'indice, secondo il programma guardato (Esempio : pagina 1 programma 6 : M6).
Selezionare il programma che desiderate bloccare (impedire la visione) o sbloccare (autorizzare la visione).
Inserire codice segreto 1 1 1 1
Memorizzare (+)
P.
Inserire codice segreto 1 1 1 1
Memorizzare (+)
+
Cambiare codice segreto - - - -
Indice dei programmi
Se il codice segreto precedente
è stato scoperto.
Cambiare codice segreto 1 2 3 4
Memorizzare (+)
P.
Cambiare codice segreto 1 2 3 4
Memorizzare (+)
+
P.
+
Pr +
Pr -
Cambiare codice segreto - - - -
Indice dei programmi
Cambiare codice segreto Indice dei programmi (+)
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
Cambiare codice segreto - - - - 
Indice dei programmi (+)
* * * *
20
Page 21
televisore
altre possibilità
Premere leggermente per bloccare :
ZOOM +
il colore di fondo del programma selezionato passa in rosso. o
Premere leggermente per sbloccare :
- ZOOM
il colore di fondo del programma selezionato passa in blu Per bloccare o sbloccare altri programmi :
• Selezionare la pagina dell'indice mediante i tasti - +
• Selezionare il programma, anche i programmi AV1, AV2 o AV3
-+
Pr +
mediante i tasti
Pr -
Bloccare il programma mediante il tasto
Sbloccare il programma mediante il tasto
Dopo aver bloccato o sbloccato tutti il programmi
ZOOM +
- ZOOM
TV
che desiderate, cancellare il menu premendo il tasto TV.
I programmi bloccati non possono più essere chiamati mediante i tasti PR+/- della tastierina o del telecomando. Se sono chiamati mediante i tasti numerici del telecomando, sullo schermo appare il messaggio seguente.
• Se non è inserito il codice segreto giusto, appare il
messaggio Codice segreto errato sopra a quello precedente. Il programma non cambia e dopo qualche istante i due messaggi spariscono.
• Se è inserito il codice segreto errato, appare il programma
chiamato.
Quando inserite il codice segreto una volta per sbloccare un programma vengono sbloccati tutti i programmi che erano bloccati. Il blocco programma sarà di nuovo attivo dopo aver spento l'apparecchio

ACCESSO AI MENU REGOLAZIONE DEI CANALI

Quando c'é anche un solo programma bloccato, l'accesso ai menu di regolazione dei canali programmazione automatica e programmazione manuale sono ugualmente bloccati. Se chiamate uno di questi menu sullo schermo apparira il messaggio seguente.
P.
Premere il tasto giallo. Per selezionare la riga Inserire codice segreto se non è già selezionata. Comporre successivamente le cifre del codice segreto e subito appare il menu. Se il codice non è esatto dopo qualche istante appare il messaggio Codice segreto errato .
Se non ricordate più il codice segreto, consultare la pagina alla fine di questo libretto.
INDICE SVEGLIA BLOCCO PROGR.
PR 06 ITALIA
 00 05 CAN. 5 01 RAI 1 06 ITALIA 02 RAI 2 07 TMC 03 RAI 3 08 RETE A 04 RETE 4 09 VIDEOM
PR+, PR- Scegliere une programma ZOOM+/ZOOM- Vietare / Permettere visione
I
Per visualizzare il menu Inserire il codice segreto - - - -
Codice segreto errato
Per visualizzare il menu Inserire il codice segreto - - - -
Per visualizzare il menu Inserire il codice segreto
Per visualizzare il menu Inserire il codice segreto - - - -
Codice segreto errato
Per visualizzare il menu Inserire il codice segreto - - - -
* * * *
21
Page 22
televisore

collegamenti

COLLEGAMENTI VIDEOREGISTRATORI

ALLA PRESA ANTENNA

Per regolare il canale dedicato al videoregistratore, procedere alla Programmazione manuale (P. 28). Il numero del canale (36 o 60 generalmente) è indicato nel libretto d’istruzioni del videoregistratore. La memorizzazione deve essere effettuata sui programmi 9, 19 o 29.
Ogni volta che si utilizza il videoregistratore, chiamare il programma dedicato a questo.

ALLA PRESA SCART 1 (AV1)

Consultare il libretto
d’istruzioni del
videoregistratore
Permette di collegare :
• un decodificatore o Ricevitore satellite.
• un videoregistratore o una videocamera, sia VHS o 8 mm sia S-VHS o Hi-8 mm.
• un computer o videogiochi (RGB).
AV 1
Videoregistratore e/o Decodificatore e/o Ricevitore satellite o Videocamera o Videogiochi

ALLA PRESA SCART 2 (AV2)

Videoregistratore e/o
Permette di collegare :
• un videoregistratore , sia VHS o 8 mm
AV 2
Ricevitore satellite
sia S-VHS o Hi-8mm.
Se avete due videoregistratori, bisogna collegare il decodificatore TELE + sul videoregistratore collegato alla presa Scart 1.
Se avete un ricevitore satellite, consultare il libretto d’istruzioni per sapere che tipo di segnale manda e, secondo il caso, selezionare VIDEO, S-VIDEO o RGB.
Potete ugualmente collegarlo sulla presa TELE + del secondo videoregistratore se quello è attrezzato.

ALLE PRESE AUDIO/VIDEO/S-VIDEO (AV2)

Permette di collegare :
• una video camera VHS o 8 mm (prese VIDEO e AUDIO).
• una videocamera S-VHS o Hi-8 mm (prese S e VIDEO).
S-Video Video Audio
(Ingressi)
(Uscita)
Affinchè la qualità sonora e visiva del vostro televisore rimangano ottimale, si consiglia di non collegare simultaneamente 2 apparechi sulla presa scart 1 e le prese
AV 2
AUDO/VIDEO/S.

ALLE PRESE AUDIO/VIDEO/S-VIDEO AV3

Permette di collegare :
• una video camera VHS o 8 mm(Prese VIDEO et AUDIO)
• una videocamera S-VHS o Hi 8 mm(Prese S e AUDIO).
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
22
VHS
S-VHS
Page 23
televisore
collegamenti
Questo apparecchio seleziona e visualizza
automaticamente nel menu il tipo di segnale
dell'apparecchio collegato.
Segnale Video RGB

Nome

Segnale S-Video RGB
Nome

APPARECCHI COLLEGATI

SCART SCART PRESA AUDIO/VIDEO/ PRESA AUDIO/VIDEO/ AV 1 AV 2 S-VIDEO AV 2 S-VIDEO AV 3 S
Decodificatore PAY-TV Segnale VIDEO Segnale VIDEO
Ricevitore satellite/demodulatore Segnale VIDEO Segnale VIDEO
Videoregistratore VHS/S-VHS Segnale VIDEO/S-VIDEO Segnale VIDEO/S-VIDEO
Videocamera Segnale VIDEO/S-VIDEO Segnale VIDEO/S-VIDEO
Computer Videogiochi Selezionare RGB
Selezione automatica Selezione automatica
Selezione automatica Selezione automatica
Selezione automatica Selezione automatica
Chiamata AV 1
AV
-/--
0
Chiamata AV 2 Chiamata AV 3
-/--
AV
0
AV
-/--
Nome
Potete dare un nome a ogni apparecchio collegato. Chiamare il menu AV 1, AV 2 o AV3.
Selezionare la linea Segnale (tasto giallo).
Verificare la natura del segnale o selezionarla secondo il caso. Selezionare la riga Nome.
Il primo carattere lampeggia. Disponete di 6 caratteri per comporre il nome del canale.
Mantenere premuto : i simboli, i numeri e le lettere scorrono in ordine alfabetico.
Mantenere premuto : le lettere scorrono in ordine inverso. Quando il carattere ricercato sarà visualizzato, passare al carattere
seguente.
Per lasciare uno spazio, ricercare il carattere vuoto. (fra ? e A).
P.
+
P.
-+
P.
A-Z
1
Z-A
2
+
Segnale Video RGB
Nome
Segnale S-Video RGB
Nome
Segnale Video RGB
Nome -
I
0

CHIAMATA DEI PROGRAMMI AUDIOVISIVI

Premere più volte per chiamare il programma AV1, AV2 o AV3. Nella maggior parte dei casi, il televisore passa automaticamente in AV1 o AV2 quando il videoregistratore collegato è messo in lettura. Quando fermate il videoregistratore, il televisore si rimette automaticamente sul canale dove si trovava prima.
Il televisore passa automaticamente al formato 16/9 se l’apparecchio collegato dà la tensione di comando e se AUTO nel menu FORMATO è stato selezionato.
23
AV
-/--
0
Page 24
televisore
collegamenti

COPIA DI NASTRI VIDEO

Sono necessari 2 videoregistratori con le stesse caratteristiche : 2 VHS/8 mm o 2 S-VHS/HI-8
Mettere il videoregistratore-lettore sulla presa scart 1 in modo lettura. Mettere il videoregistratore-registratore sulla presa scart 2 in modo registrazione.
Durante la copia del nastro, vedete quello che state registrando.
APPARECCHIO PRESA PROGRAMMA APPARECCHIO PRESA
VHS Videoregistratore SCART 1 AV 1 0
S-VHS Videocamera
LETTURA CHIAMATA REGISTRAZIONE
Videoregistratore SCART AV 2
o
Videocamera Audio/S-Video AV 2 Videoregistratore SCART AV 2
Audio/Video/S-Video
AV 3
o
Videocamera Audio/S-Video AV 2

COLLEGAMENTO CASSE/SURROUND

CASSE PRINCIPALI
CASSE PRINCIPALI : Le casse sostituiscono quelle del televisore. Il suono delle casse si regola nello stesso modo di quello del televisore.
CASSE
SURROUND
CASSE SURROUND : Le casse devono essere utilizzate
parallelamente con le casse del televisore per ottenere l’effetto spaziale (surround).
CASSE
PRINCIPALI
CASSE SURROUND

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EX ART. 2 PAR. B)

Questo apparecchio televisivo modello PRESTIGE 63 KD o PRESTIGE 72 KD è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/3/92 e in particolare è conforme alle prescrizioni dell’Art 1 dello stesso D. M.

INSERIMENTO DELLE PILE

Ritirare il coperchio de vano pile premendo sulla parte indicata e spingendo nel senso delle freccie.
LR 03 - AAA
LR 03 - AAA
Insere 2 pile 1,5 V da tipo LR 03 (AAA).
Richiudere il coperchio del vano pile.
Per preservare l’ambiente, depositare le pile usate negli appositi contenitori.
24
Page 25
televisore

televideo

Il vostro televisore può ricevere il televideo. Esistono 3 tipi di Televideo :
• il Televideo (Francia-Europa),
• il Fastext (Gran Bretagna - Spagna),
• il Toptext (Germania).

CHIAMATA DEL TELEVIDEO

Selezionare un canale che trasmette televideo (Es : Rai 1 o Rai 2).
A-Z Z-A
12 3 5 7
9
VT
4 6 8
AV
0
-/--
Premere leggermente il tasto blu, appare la pagina sommario (Pagina 100). Potete comporre il numero di pagina che desiderate (3 cifre obbligatoriamente). Esempio : pagina 170, inserire 1, 7, 0, (il numero si visualizza in alto e a sinistra dello schermo). Quando la pagina è trovata, appare sullo schermo.
È possibile selezionare le pagine precedenti o le pagine seguenti.
- ZOOM +
Mentre il televideo è visualizzato, è possibile regolare il volume o disinserire il suono.
Pr
Pr
TV
Breve pressione per ritornare all’immagine TV.

SCELTA OPZIONI

Vedi pagina 26.
S 100 100 TELEVIDEO Ma 27 Set 08:47:38
ULTIM'ORA 101
ALTRE NOTICIE 120 SPORT 200
ISTITUZIONI 350 METEO 400 AERI TRENI VIABILITA' 430
TELEVISIONE 500 RADIO 540 CULTURA 550 GIOCHI 590
OROSCOPO 600 CASA-TAVOLA 620 AMBIENTE 640 TURISMO 680
SCUOLA 700 PREVIDENZA 730 TELESOFTWARE 740 NON UDENTI 770
REGIONALE 599 ISTAT 379
GUIDA
<<
GUIDA
<<
PRIMA PAGINA 103
TERZA PAGINA 140 ECONOMIA 300
AGROMERCATI 610 SALUTE 630 AUTO-MOTO 650 LOTTERIE 690
INDICE A-Z 799
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
110 200
>>
110 200
>>
I
Le due righe di menu, sotto la pagina televideo, sono diverse secondo il tipo di televideo (televideo, fastext, toptext) e della selezione che avete effettuato (vedi pagina 27).
Potete scegliere diverse opzioni mediante la riga superiore di questo menu. Le opzioni sono indicate attraverso il colore.
Premere leggermente il tasto del colore corrispondente (rosso,
P.
verde, giallo, blu)
La riga inferiore del menu è attivata. Premere di nuovo sui tasti colorati per selezionare, secondo il
colore indicato sulla riga inferiore, la rubrica o la pagina che vi interessa.
Per riattivare la prima riga del menu, premere il tasto rosa.

TIMER

Se una pagina timer è trasmessa sul televideo, è possibile farla apparire ad un’ora prestabilita.Nel comporre il numero della pagi­na timer (esempio : TVE : 697, ORF : 784). Comporre le cifre dell’ora desiderata (esempio : 20h45, comporre 2, 0, 4 e 5) mante­nendo premuta l’ultima cifra per far sparire il televideo. All’ora desiderata, la pagina timer si visualizzerà sullo schermo. Per far sparire la pagina timer, premere il tasto blu
poi il tasto .
TV
VT
25
GUIDA
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
<<
<<
GUIDA<<FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG.
100 200 300 400 500 600
<< >>
GUIDA FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG.
VT
PAUSA
GUIDA FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG.
CANCELLA
>>
>>
?
Sottopagina
110 200
110 200
ZOOM MIX
- - - -
ALARM ON
Page 26
>>
televisore
televideo
Quando i rettangolini rosso e verde
son presenti in questo menu, ogni pressione sul
tasto rosso visualizza la pagina precedente, e ogni
pressione sul tasto verde visualizz la pagina
successiva.
<<
Tasto Tipo Scritta Funzioni Menu
MENU Visualizzazione del menu Toptext (tasto rosso).
DIRETTO Visualizzazione direttamente delle pagine preferenziali
imposte dall'emittente (tasti rosso e verde).
(tasti rosso e verde). settore (tasto blu).
giallo o blu).
Rosso
TOPTEXT
FASTEXT
PROG. TV Visualizzazione delle pagine del programma TV
GUIDA Visualizzazione dell'argomento (tasto giallo) o del
INDICE Chiamata della pagina Sommario (tasto tosso). GUIDA Selezione delle diverse rubriche (tasti rosso, verde,
INDICE Chiamata della pagina Sommario (tasto tosso). GUIDA potete chiamare :
TELEVIDEO • la prima pagina della decina che segue la pagina
SOTTOPAG
Verde
TOPTEXT FASTEXT FAVORITE
TELEVIDEO mediante i tasti rosso e verde, i numeri di pagine che
DISPLAY
TOPTEXT
Giallo
FASTEXT 3a pressione : ritorno al Televideo normale.
P.
TELEVIDEO
AGGIORNA Aggiornamento automatico della pagina visualizzata.
<<
la pagina precedente (tasto rosso)
>>
la pagina successiva
110
visualizzata (tasto giallo)
200
• la prima pagina del centinaio che segue la pagina
visualizzata (tasto blu). Es.: pagina visualizzata : 135
-> pagina chiamata : 140 o 200 permette di visualizzare le sotto-pagine, se esistono.
Il numero della sotto-pagina visualizzata è sottolineato. Selezione delle sotto-pagine mediante i tasti rosso o verde Visualizzazione di una pagina scelta tra una selezione di 6. Inserire successivamente, dopo aver selezionato uno spazio
desiderate chiamare. Il numero di pagina visualizzata è sottolineato.
Il colore dei tasti corrisponde alla funzione desiderata.
Selezione delle funzioni.
Per i giochi :
Premere leggermente per rivelare una risposta nascosta.
Per una migliore visione :
1a pressione : metà superiore dello schermo raddoppiata in altezza. 2a pressione : metà inferiore dello schermo raddoppiata in altezza.
Visualizzazione mista :
Premere leggermente il tasto blu, la pagina Televideo appare sull'immagine TV.
Se desiderate fermare lo scorrimento delle pagine girevoli
(es. 4/7) Premere leggermente il tasto rosso, il numero della pagina prende il posto di «PAUSA». Premendo di nuovo il tasto rosso si riprende lo scorrimento.
Premere il tasto giallo, potrete guardare il vostro programma TV aspettando che sia trovata la pagina ricercata. Appena la pagina è trovata, appare sullo schermo l'indicazione «PAGINA XXX RICEVUTA». Premere il tasto blu per visualizzare la pagina.
TOPTEXT
Blu
VT
FASTEXT Premere il tasto verde.
TELEVIDEO Si visualizza l'immagine TV e appena la sotto-pagina è
SOTTOPAG
Inserire il numero della sotto-pagina (es. 0009).
trovata appare.
MENU SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
DIRETTO
<<
PROG. TV
<<
GUIDA
<<
INDICE
<<
GUIDA
TV INDICE
INDICE SOTTOPAG DISPLAY SUBCODE
GUIDA
<<
GUIDA
<<
GUIDA
<<
GUIDA
PAUSA ? ZOOM
GUIDA
PAUSA ? ZOOM
GUIDA
PAUSA ? ZOOM
GUIDA
PAUSA ? ZOOM
GUIDA
PAUSA ? ZOOM
GUIDa SOTTOPAG AGGIORNA SOTTOPAG
Immagine TV fino al ricevimento pagina
GUIDA FAVORITE AGGIORNA SOTTOPAG
CANCELLA
P 100
TOP - Menu
11:25:49
ARD
NACHRICHTEN FINANZ-INFOS SPORT
UEBERSICHT 2
WETTER
DIE AKTUELLE
LOTTO/SPIELE
DOLLARKURS
A-Z/ADRESSEN
WOCHENSCHAU
FERNSEHEN TV HEUTE
TOP-Menu
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
Pagina : UEBERSICHT 2
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
Prog TV : TV HEUTE
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
>>
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
>>
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
FIN INDICE
INDEX PA 100
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
>>
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
01 02 03 04 05 06 07 08
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
231 240 . . . . . . . . . . . .
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPAG
SOTTOPAG DISPLAY SOTTOPÂG
Sottopagina
TV-MORGEN
UEBERSICHT 1 UEBERSICHT 2 DIE AKTUELLE
DIRECT retour THEME CHAPITRE
TV-MORGEN
TV-TIPS
TV-MORGEN
TV-TIPS
HEADLINES
110
- - - -
ALARM ON
>>
>>
SHARES
200
>>
>>
MIX
MIX
MIX
MIX
MIX
26
Page 27
televisore
GUIDA
televideo

COME FARE LA VOSTRA SCELTA

Pressioni successive sul tasto rosa per selezionare le opzioni possibili nel colore che vi interessa.
Tasto rosso : MENU, DIRETTO, PROG. TV, GUIDA (Toptext)
INDICE, GUIDA (Televideo o Fastext).
Tasto verde : FAVORITE, SOTTOPAG.
Tasto giallo : DISPLAY, AGGIORNA.
P.
Tasto blu : SOTTOPAG.
VT
Premere leggermente lo stesso tasto colorato (rosso, verde, giallo o blu) per FARE la vostra selezione.
Per memorizzare la vostra selezione, premere leggermente il tasto (+).
P.
VT
+

SOTTOTITOLI

In caso di trasmissioni con sottotitoli (televideo) (per esempio per non udenti), i sottotitoli possono essere visualizzati. Cercate il numero di pagina corrispondente nella rubrica televi­deo e inseritelo. Quando la pagina sarà stata trovata, vedrete il programma televideo normale con la sovrimpressione dei sottoti­toli. Per cancellare la sovrimpressione dei sottotitoli, premere 2 volte il tasto .
TV
MENU FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
MEMO (+)
GUIDA INDICE
<<
GUIDA
<<
CANCELLA
TOP-Menu PROG TV DIRETTO
MENU
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
TOP-Menu
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
INDICE PA 100
MEMO (+)
SOTTOPAG
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
INDICE
FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
MENU FAVORITE DISPLAY SOTTOPAG
>>
Sottopagina
110 200
- - - -
>>
I
ALARM ON

ULTIME NOTIZIE

Le ultime notizie possone essere sovrimpresse all’immagine televisiva. Cercate il numero di pagina corrispondente nel sommario del televideo e inseritelo. Quando la pagina sarà stata trovata, vedre­te il programma televideo normale con la sovrimpressione delle ultime notizie sull’immagine televisiva stessa.
Il telecomando permette di effettuare nuovamente tutte le rego­lazioni del suono e dell’immagine. Quando è disponibile una nuova informazione, sarà automaticamente visualizzata sull’im­magine televisiva. Quando però cambierete canale, la funzione «Ultime Notizie» sarà disattivata.
Se, dopo aver letto queste informazioni, desiderate
cancellarle, premete il tasto blu
poi il tasto .
TV
VT
27
Page 28
televisore

programmazione manuale

se non desiderate avviare o riavviare l'autoprogrammazione (nel caso che ci siano pochi

PROGRAMMA

PROGRAMME
Appare il seguente menu :
Potete utilizzare questo menu di regolazione dei canali
canali nella vostra regione o se trasmette un nuovo canale).
P.
+
ANTENNA è selezionato.
Se non è così, selezionare la riga Generale mediante il tasto
P.
giallo e ANTENNA mediante il tasto
-+
Se il menu non è in italiano, riferitevi al capitolo INSTALLAZIONE pagina 9.

Norma

Selezionare la riga NORMA : Selezionare la norma di trasmissione :
PAL/SECAM BG : Europa dell’ovest, (BG) SECAM L : Francia e Lussemburgo (LL’) PAL BG+ : Norma ritrasmettitori Svizzera SECAM DKK' : Europa dell'Est, Medio Oriente (D, KK’) PAL I : Regno Unito ed Irlanda (I)
P.
-+

Decodificatore

ANTENNA AV1 AV2 AV3
Norma (-/+) PAL BG (Euro) Decodificatore No AV1 AV2 Ricerca Canale CH 22 Via Cavo CC -- Programma 03 Sintonia Fine Nome RAI 3 Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Norma (-/+) PAL BG (Euro)
Decodificatore No AV1 AV2 Ricerca Canale CH 22 Via Cavo CC -- Programma 03 Sintonia Fine Nome RAI 3 Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
Questa funzione consente di facilitare l’accesso ai programmi con i tasto PR _e + (zapping). Selezionare la riga Decodificatore (tasto giallo). Validare una delle opzioni.
No = Senza decodificatore AV1 = Decodificatore collegato alla presa SCART AV1 AV2 = Decodificatore collegato alla presa SCART AV2.
Canale terrestre
Non conoscete i numeri dei canali
Selezionare la riga RICERCA (tasto giallo) Cominciare la ricerca premendo :
(+) : nel senso crescente (-) : nel senso decrescente Il cursore indica in quale parte della gamma si deve effettuare la ricerca. I numeri dei canali si scrivono sulla riga
Canale per la ricezione dall’antenna
Via cavo per le reti cablate. Quando un canale è captato, l’immagine appare. Se l’immagine corrisponde al canale desiderato, andare sulla riga Programma, nel caso contrario iniziare di nuovo la ricerca premendo su +.
Conoscete i numeri dei canali
Selezionare la riga
Canale per i canali hertziani (antenna)
Via cavo per le reti cablate. Comporre il numero del canale : sempre con 2 cifre. Esempio : per il canale 6, comporre lo 0 poi il 6.
.
P.
-+
P.
-+
P.
AV
-/--
6
0
28
Norma (-/+) PAL BG (Euro)
Decodificatore
Ricerca Canale CH 22 Via Cavo CC -- Programma 03 Sintonia Fine Nome RAI 3 Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
No AV1 AV2
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Norma (-/+) PAL BG (Euro) Decodificatore No AV1 AV2
Ricerca
 Canale CH 22 Via Cavo CC -- Programma 03 Sintonia Fine Nome RAI 3 Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Norma (-/+) PAL BG (Euro) Decodificatore No AV1 AV2 Ricerca
Canale CH 22
Via Cavo CC -- Programma 03 Sintonia Fine Nome RAI 3 Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
Page 29
televisore
programmazione manuale

Programma

Selezionare la riga Programma (tasto giallo).
Inserire il numero di programma.
Programma da 1 a 9 :
Premere leggermente sulla cifra corrispondente. Esempio : 03, battere 3.
Programma da 10 a 99 (esempio 52) :
Premere leggermente sul 5 per visualizzare le decine : Premere leggermente sul 2 per visualizzare la cifra delle unità :

Sintonia fine

da utilizzare in caso d'immagini offuscate o di ricerca di un
trasmettitore particolare, per esempio il canale di un videoregistratore.
5 ­5 2
Selezionare la riga Sintonia fine (tasto giallo).
(+) : migliore definizione dell’immagine o ricerca più in su nella gamma. (-) : attenua i contorni o ricerca più in giù nella gamma.

Nome del programma

Selezionare la riga Nome. Disponete di 6 caratteri per comporre il nome del canale.
Mantenere il tasto attivato : i segni, le cifre e le lettere scorrono nell’ordine alfabetico. Mantenere il tasto attivato : le lettere scorrono in senso inverso. Quando il carattere ricercato sarà visualizzato, passare al carattere seguente o precedente.
Per lasciare uno spazio, ricercare il carattere vuoto (fra ? e A).

Cancellare / Memorizzare

Selezionare la riga Cancellare (-) Memorizzare (+). Premere leggermente, il canale è memorizzato.
Se desiderate Cancellare, premere su
Lanciare la ricerca di un altro canale. Ricercare e memorizzare tutti i canali con la stessa norma, ricominciando le medesime operazioni da Ricerca, Canale o Via Cavo. Fare la stessa operazione per un' altra norma, partendo da Norma.
P.
3
5
Z-A
-+
2
Facoltativo :
P.
+
-
P.
A-Z
1
Z-A
2
-+
P.
+
-
P.

Accedere all’organizzazione

Quando tutti i canali o il nuovo canale sono stati ricercati, è possibile accedere al menu di gestione dei canali. Selezionare la linea Organizzazione programmi (tasto giallo). Il menu di Organizzazione Progr. appare Procedere come descritto alla pagina 7 per ordinare i canali a seconda delle vostre preferenze e per attribuire loro un nome, qualora questa operazione non fosse stata ancora effettuata. Per tornare al menu ANTENNA premere una sola volta sul tasto . Per cancellare i menu premere due volte sul tasto .
TV
TV
P.
+
29
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Norma (-/+) PAL BG (Euro) Decodificatore No AV1 AV2 Ricerca Canale CH 22 Via Cavo CC --
Programma 03
Sintonia Fine Nome RAI 3 Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
I
Canale CH 22 Via Cavo CC -- Programma 03
Sintonia Fine
Nome RAI 3 Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Norma (-/+) PAL BG (Euro) Decodificatore No AV1 AV2 Ricerca Canale CH 22 Via Cavo CC -- Programma 03 Sintonia Fine
Nome RAI 3
Cancellare (-) Memorizzare (+) Organizzazione programmi (+)
Norma (-/+) PAL BG (Euro) Decodificatore No AV1 AV2 Ricerca Canale CH 22 Via Cavo CC -- Programma 03 Sintonia Fine Nome RAI 3
Cancellare (-) Memorizzare (+)
Organizzazione programmi (+)
01 RAI 1
02 RAI 2 03 04  05 06 07 08 09
Organizzazione Progr.
PR+, PR- Scegliere un programma +, -, 0..9 Cambiare posto progr. Blu Cambiare il nome Giallo Cancellare il progr. Per uscire premere (TV)
Page 30
Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt auszuschneiden, damit er nicht von Kindem gelesen werden kann.
WENN SIE SICH NICHT MEHR AN IHRE PIN-NR ERINNERN
Kurzes Drücken der gelben Taste, die Titelzeile des Menüs wird aufgerufen, anschließend mit der Taste (+) SPERRUNG wählen.
Drücken Sie die gelbe Taste, die Zeile Geben Sie Ihre PIN-Nr. ein wird aufgerufen. Drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Taste und am Fernsehgerät.
Die frühere PIN-Nr ist nun gelöscht und Sie können einen neuen Code eingeben. Nach dem Ändern der PIN-Nummer brauchen die vorher gesprrten Programme nicht nochmals gesprrt werden.
Vi consigliamo di staccare questo tagliando per evitare che i bambini ne prendano conoscenza.
PR+

SE NON RICORDATE PIÚ IL CODICE SEGRETO

Premere il tasto giallo per selezionare le riga Sommario del menu,, poi il tasto (+) per selezionare BLOCCO PROG.
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Inserire il codice segreto. Premere simultaneamente i tasti e del televisore.
Il codice precedente viene cancellato e potete quindi inserire un nuovo codice segreto. Dopo aver cambiato il codice, non è necessario di ribloccare i programmi che erano bloccati.
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
PR+
SI VOUS NE VOUS SOUVENEZ PLUS DE VOTRE CODE PERSONNEL
Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le ligne Sommaire du menu, puis sur la touche (+) pour sélectionner VERROUILLAGE.
Appuyer sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code. Appuyez simultanément sur les touches et du téléviseur.
L’ancien code se trouve alors effacé et vous pouvez en entrer un nouveau. Après le changement de code, il n’est pas nécessaire de reverrouiller les programmes qui étaient verrouillés.
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
We recommend you cut out this sticker to keep it hidden from the children.
PR+
P.
+
P.
P.
+
P.
P.
+
P.
IF YOU NO LONGER REMEMBER YOUR PERSONAL CODE
Press the yellow button to select the menu Contents line, then the (+) button to select LOCK.
Press the yellow button to select the line Enter your PIN number. Press simultaneously the and buttons on the TV.
The old code is then erased and you may enter a new one. After changing code, it is not necessary to relock the programs which were already locked.
Wij raden u aan deze sticker uit te knipper om te voorkomen dat een kind hem in handen krijgt
PR+
ALS U UW PERSOONLIJKE CODENUMMER NIET MEER WEET
Druk eerst op de gele toest om de regel Overzicht van het menu te selecteren, en dan op de (+) toest om VERGREBDELEN te selecteren.
Druk op de gele toest om de regel Toest uw codenummer in te selecteren. Druk tegelijkertijd de toesten en op de televisie in.
De oude code is nu gewist en u kunt een nieuwe code invoeren. Na het veranderen van de code hoeven de programma’s, die vergrendeld waren, niet opnieuw vergrendeld te worden.
PR+
P.
P.
P.
P.
+
+
Loading...