Bedienungsanleitung
Manualedi
utilizzazione
Manuel
d’utilisation
User
manual
Gebruiksaanwijzing
PRESTIGE 63 KD
PRESTIGE 72 KD
THOMSON TECHNOLOGY
-
8
☞
PERSÖNLICHE EINSTELLUNGKONFIG
9
☞
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG
Lautstärke
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Abruf dieser Einstellungen
P.
-+
- ZOOM +
A-Z Z-A
12
3
5
7
9
IMC 702
Max. Lautstärke
Sprache GB F D E I S NL
Programm Anzeige Aus Oui
Uhrzeit Referenz PR 01
IR download (-) Aus Ein (+) PR--
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-vidéo RGB
Quellenname CAMCOR
23
☞
VT
TV
Pr +
Pr -
4
6
8
AV
0
-/--
VCRSATTV
LR 03 - AAA
THOMSON TECHNOLOGY
ART DIRECTION BY
P.
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
PR 03
00
01 A R D
02 Z D F
03 S W 3
04 BFS 3
+/- Nächste / Vor
0..9 Programmauswahl
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-video RGB
Quellenname VCR 2
-
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Ton Auto/Stéréo Mono
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Effekt Normal Elargi
Balance
Tiefen
Höhen
Kopfhörer
13
☞
15
☞
-
BILD PIP FORMAT
Helligkeit
Farbe
Kontrast
Digital Mastering Aus Ein
PR O2 Z D F
17
☞
LR 03 - AAA
16
☞
05 ARTE06 M 6
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
070809
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
Ausschalt
Geben Sie Ihre PIN Nr
Speichern Sie Ihre PIN Nr
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Signal S-video RGB
Nom VCR 1
23
☞
LAUTSPRECHER KOPFHORER AV
AV Geräte Stereo Mono
15
☞
BILD PIP FORMAT
Zoom 4/3 16/9
Untertitel Aus Ein
10
☞
+
18
☞
20
☞
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Norm (-/+) PAL BG (Euro)
Decoder Ohne AV1 AV2
Suchlauf
Kanal CH 22
Kabelkanal --
Chaîne 03
Fein Abstimmung
Nome S W 3
Löschen (-) Speichern (+)
23
☞
+
+
☞
PR O6 WEST 3
14
☞
P.
28
☞
VT
TV
- ZOOM +
Pr +
Pr -
-+
13
A-Z Z-A
12
3
5
7
9
4
6
8
AV
0
-/--
2 x LR 03 AAA
téléviseur
précautions
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
1. LA MISE EN PLACE
10 cm
5 cm
10 cm
10 cm
Observez avant tout les consignes ci-après, qui ont trait à votre sécurité
et à la sûreté de fonctionnement de l’appareil.
Les téléviseurs ont besoin d’un refroidissement suffisant pour que leurs
10 cm
composants ne tombent pas en panne par suite de surchauffe. Il ne
faut pas couvrir les ouvertures de la paroi arrière par des rideaux,
nappes, journaux, etc. Les éléments encastrables doivent être
suffisamment vastes pour que l’air puisse y circuler. Ne pas installer
l’appareil directement près du chauffage.
PAS D'OBSTRUCTION À L'AÉRATION
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs. Si, à titre
exceptionnel, il vous arrivait de faire fonctionner l’appareil à l’extérieur
(par ex. sur le balcon, sous la véranda, sous la tente), veillez
absolument à le protéger contre l’humidité (rosée, pluie,
éclaboussures).
Avant de mettre un téléviseur froid en marche dans une pièce chaude,
attendre que la buée qui se trouve éventuellement sur l’écran se soit
évaporée d’elle-même. N’ouvrez en aucun cas vous-même l’appareil.
F
Faites installer l’antenne uniquement par une entreprise spécialisée.
PAS DE CHALEUR, PAS D'EAU,
PAS DE SOLEIL
Le soir après les émissions TV ou en cas de longue absence, il est
recommandé d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur général.
Veuillez débrancher la fiche secteur de la prise dans les cas suivants :
1. Pendant un orage. Dans ce cas, il est préférable de débrancher
également la fiche d’antenne.
2. Si vous constatez que l’appareil dégage une odeur ou de la fumée.
Informations supplémentaires :
Le blindage du téléviseur est suffisant pour éviter l’émission de rayons
X vers l’extérieur.
N'installez pas d'enceintes
acoustiques à proximité
immédiate du téléviseur, en
effet les aimants des hautparleurs pourraient faire
apparaître des taches de couleur
sur l'écran.
La tension d’accélération s’élève au maximum à 33 kV.
Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la
haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non
conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une
forte augmentation du rayonnement X.
Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications
d’origine et ne doit pas être remis en service.
2. L’ENTRETIEN
Le nettoyage de l’écran s’effectue avec des produits liquides pour vitre.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Nettoyez la façade et le coffret à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent neutre. L’utilisation de solvants
tels que White Spirit ou un produit à base d’alcool risque d’endommager votre appareil.
• Nettoyez régulièrement les grilles d’aération à l’arrière de votre téléviseur.
3. LA DÉMAGNÉTISATION
Le champ magnétique terrestre peut agir sur votre téléviseur ; cela se traduit aussi par l’apparition de taches de couleur
à l’écran.
Si cela se produisait :
• Arrêtez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général.
• Attendez un heure environ puis remettez en marche.
Cette opération permet de démagnétiser automatiquement l’écran. Si les taches de couleur étaient toujours visibles,
répétez la procédure.
Les pages de ce document ont été imprimées sur du papier recyclé.
télécommande
P.
fonctions
PROGRAMME
Installation - Préférence Répertoire - Réveil - Verrouillage Programme - Réglage du son - AV1 - AV2 - AV3.
SON
Haut-parleur - Casque - AV (Audiovisuel).
IMAGE
Image - PIP - Format.
VT
APPEL TÉLÉTEXTE / TOPTEXT / FASTEXT
LES VALEURS PERSONNELLES
et pour remonter dans les menus.
TV
POUR FAIRE DISPARAÎTRE LES MENUS
ou apparaître certaines informations d’un programme,
le type d’émission : MONO, STÉRÉO ou DUAL, le numéro
et le nom du programme, l’heure.
ARRÊT SUR IMAGE
- ZOOM +
FONCTION ZOOM
POUR RAPPELER LE PROGRAMME
Pr +
PRÉCÉDEMMENT REGARDÉ
POUR APPELER SUCCESSIVEMENT
Pr -
-+
TOUS LES PROGRAMMES
VOLUME SONORE
- Déplacement horizontal dans les menus
- Réglage -/+ des autres fonctions.
A-Z Z-A
12
3
5
7
9
Les touches numériques de 1 à 0 permettent de :
- Sélectionner les programmes (de 1 à 99)
4
6
- De composer les numéros de canaux
8
- La touche 0 sert à appeler les programmes audiovisuels
AV
0
-/--
COUPURE DU SON
MISE EN VEILLE
1, 2 et 3.
Pour télécommander votre téléviseur, le commutateur
TV-SAT-VCR doit être sur la position TV.
La télécommande se prend en main comme illustré
page 2 (dirigée vers le téléviseur).
télécommande
principe d’utilisation
La première pression sur une touche rouge, verte ou jaune
fait apparaître en haut de l’écran la ligne sommaire
des menus, et en bas de l’écran le menu de la fonction
sélectionnée.
-+
Déplacement horizontal dans les menus.
Choisissez sur la ligne sommaire la fonction
désirée si elle n’est pas déjà sélectionnée.
- La fonction sélectionnée apparaît de la même couleur
que la touche activée (rouge, vert, jaune).
Nouvelle(s) pression(s) sur la touche de couleur pour descendre dans les menus et sélectionner une autre ligne.
- La ligne sélectionnée dans les menus apparaît en caractères doublés en hauteur et dans la même couleur.
-+
Effectuez les réglages.
Les modifications sont mémorisées en sortant des menus,
sauf dans le menu PROGRAMME.
sommaire
RACCORDEMENTS ET COMMANDES5
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE6/7/8
Mise en service - Recherche automatique des chaînes Gestion des chaînes - Changer de région
INSTALLATION8/9
Limitation du volume sonore - Langue du menu Affichage du numéro de programme - Référence horaire Préférence
RÉGLAGE DE L’IMAGE10/13
PIP - Format de l’image
RÉGLAGE DU SON13/15
Son haut-parleur - Son casque - Son AV
UTILISATION QUOTIDIENNE16/17
Mise en marche/Sélection des programmes - Répertoire
LES PLUS18/21
Réveil - Sécurité enfant - Verrouillage
RACCORDEMENTS22/24
Liaisons magnétoscope - Appel des programmes
audiovisuels
TÉLÉTEXTE25/27
Appel du télétexte - Choix des options - Alarme Comment faire votre choix - Sous-titres - Dernières
nouvelles
PROGRAMMATION MANUELLE28/29
Norme - Décodeur - Canal terrestre/câble - Chaîne Réglage fin - Nom de station - Mémoriser - Effacer Accéder à l’organisation.
LES PILES : Pour l’installation des piles, voir page 24.
téléviseur
raccordements
et commandes
A L’AVANT ET SUR LE CÖTÉ DROIT DE L’APPAREIL
PR- PR+INSTAL
Témoin de mise
sous tension :
Vert = Marche
Rouge = Veille
PR-PR+INSTAL
Affichage
programmes
A L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL
Amplificateur Hi-Fi
Enceintes Surround
Réglage du volume sonoreSélection des
Menu Installation
Antenne
(sortie G)
(sortie D)
Pour plus de détails
se reporter à la page 22.
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
Interrupteur
général
S-VHS
Hi-8mm
*
Ψ 75
S-VideoVideo Audio
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV3
Camescope
ou
Entrées Vidéo
S-Vidéo et audio
Prise casque
Ø 6,35 mm
VHS 8mm
AV3
et audio
AV3
Entrées
(entrée)
(sortie)
F
Enceintes Principales
AV 1
AV 2
AV2
AV1
Camescope
disque laser vidéo
* Depuis 1989, les prises antenne des téléviseurs ont un diamètre de 9,52 mm au lieu de 9 mm auparavant.
En conséquence, en raccordant votre téléviseur, nous vous conseillons de bien vérifier que la prise du câble d'antenne est
bien adaptée, et de la remplacer par un diamètre de 9,52 mm si nécessaire. Sinon, en plus de la mauvaise tenue
mécanique, vous risquez d'avoir des images perturbées par des crachements ou des moirages. Pour les mêmes raisons,
nous vous conseillons d'utiliser un câble d'antenne ayant une double isolation.
Magnétoscope
Décodeur
Démodulateur satellite
Console de jeuxLecteur de
5
Camescope
Magnétoscope
téléviseur
programmation automatique
Cet appareil est équipé d'un système de recherche automatique des stations qui permet :
• la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes reçues dans votre région
• la recherche automatique du nom de la chaîne
• l'attribution automatique d'un numéro de programme.
BIENVENUE
Mettez le téléviseur en marche par l’interrupteur général.
Le menu de BIENVENUE apparaît.
S’il n’apparaît pas,
Appuyez sur la touche INSTAL du clavier du téléviseur.
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au numéro de la langue désirée pour les menus.
Une liste de pays apparaît (sur deux pages).
Pour aller à la page suivante ou précédente, appuyez sur
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant
au pays dans lequel vous vous trouvez,
par exemple pour la France
9
INSTAL
Z-A
Z-A
ROYAUMES UNI : [ 1 ]
FRANCE : [ 2 ]
ALLEMANGNE : [ 3 ]
À tout moment, vous pouvez quitter les menus en
appuyant sur la touche .
VT
1
3
A-Z
Z-A
INSTALLATION TERRESTRE
2
[ 1 ] lancer la recherche automatique
[ 2 ] rechercher les nouvelles chaînes
[ 3 ] accès à l'organisation des chaînes
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
WELKOM
Press
key number
Appuyer
sur la touche
Drücken
Sie die Taste
Pulse
tecla numero
Premere
il tasto
Tryck
knapp nummer
Druk op
knop nummer
CHOISISSEZ VOTRE PAYS :
CHOISISSEZ VOTRE PAYS :
Assurez-vous que le câble d'antenne
et le décodeur (s'il éxiste) sont `
connectés à votre téléviseur.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Pour vous aider, suivez les instructions
contenues dans le bas du menu (fond gris).
Pour la 1ère fois ou en cas de changement de région,
lancez la recherche automatique des chaînes en appuyant sur la
touche
1
A-Z
La recherche et la mise en mémoire des chaînes s’effectuent en
fonction du pays choisi.
Les stations mémorisées au préalable sont effacées.
L’autoprogrammation est terminée quand le curseur est à
l’extrême droite.
Pour interrompre la recherche, brève pression sur la
VT
touche , le menu de gestion des chaînes vous est alors
proposé.
6
AUTO - PROGRAMMATION
Recherche des chaînes en cours
5 chaînes trouvées
08
09
09
JIMMY
06
téléviseur
programmation automatique
Gestion des chaînes
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît :
Zappez pour vérifier que les stations trouvées sont
correctement numérotées et nommées
• SI OUI ➡ brève pression
Le menu disparaît pour laisser place à l'image du programme
sélectionné.
• SI NON ➡ modifiez selon le cas
- Le numéro de programme
Sélectionnez le programme à modifier.
Amenez le curseur sur le nouveau numéro de programme.
Vous pouvez également utiliser les touches numérotées
de 0 à 9.
Confirmez la modification (touche verte).
- Le nom de la chaîne
Brève pression (touche bleue).
Une liste de noms de chaînes apparaît par pays :
FranceBelgique
DeutschlandLuxembourg
ItaliaSverige
EspañaDanmark
PortugalFinland
SchweizNorge
ÖsterreichUnited Kingdom
Nederlands
Sélectionnez le pays vous concernant.
Si le nom figure sur la liste affichée,
sélectionnez le nom choisi.
Confirmez votre choix (touche verte).
Si le nom ne figure pas sur la liste affichée,
sélectionnez la ligne "- - - - - -"
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom
de la chaîne.
Pour composer le nom de la station,
Brève pression (touche verte),
er
caractère clignote.
le 1
Sélectionnez le 1
Passez au caractère suivant
et renouvelez l'opération jusqu'au dernier caractère.
Confirmez votre choix (touche verte).
Le nouveau nom est mémorisé, la liste affichée disparaît
er
caractère du nouveau nom.
• changer un numéro de programme
• changer le nom de la chaîne
• supprimer un programme.
Pr +
Pr -
VT
01 02 03
Pr +
04
05
06
07
08
Pr -
-+
VT
-+
-+
7
09
01
02
03
04
05
06
07
08
09
07
08
09
Pr +
Pr -
Pr +
Pr -
Pr +
Pr -
Ce menu permet de :
Gestion des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
Placer Pr 04 en Pr -6
+, -, 0..9 Entrer un autre numéro
Vert Confirmer l'action
Rouge Annuler l'action
+, - Feuilleter la liste
PR+, PR- Choisir un nom
Vert Confirmer ce nom
Rouge Annuler l'action
M6
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
ESPORT
+, - Feuilleter la liste
PR+, PR- Choisir un nom
Vert Créer un nom de chaîne
Rouge Annuler l'action
+, - Positionner le curseur
PR+, PR- Choisir un caractère
Vert Confirmer ce nom
Rouge Annuler l'action
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
F
téléviseur
programmation automatique
Effacer un canal
Sélectionnez le programme à supprimer.
Appuyez sur la touche jaune.
Confirmez votre choix (touche verte).
Le programme est effacé ;
le programme suivant est sélectionné.
Vous pouvez annuler toute action non confirmée
(changement de numéro de programme ou de nom de
chaîne, effacement d’un programme) en appuyant sur la
touche rouge .
Nouvelles chaînes
Pour rechercher uniquement les nouvelles chaînes
Appuyez sur la touche INSTAL du téléviseur.
Choisissez le pays puis appuyez sur la touche
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes
apparaît.
Réorganisez les programmes.
Pour cela procédez comme décrit page précédente.
Pour faire disparaître le menu, appuyez sur
installation
• Limiter le volume sonore maximum.
• Modifier la langue des menus (anglais, français, allemand, espagnol, italien, suédois, néerlandais).
• Obtenir l'affichage permanent du numéro de programme regardé.
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
Appuyez sur la touche jaune puis sur la touche (-).
Le menu INSTALLATION apparaît.
Limitation du Volume maximum
Sélectionnez la ligne Volume maximum (touche jaune).
Réglez le volume maximum en déplaçant le curseur.
Vous ne pouvez pas mettre le volume à zéro avec cette
fonction.
P.
-
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
Ré
P.
-+
8
PREFERENCEINSTALLATION
Langue GB F D E I S NL
PREFERENCEINSTALLATION
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
R
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
la
e fin Télétexte Non Oui
l
fin Tlx n
i
téléviseur
installation
Langue du menu
Sélectionnez la ligne Langue (touche jaune).
Choisissez:
GB : Anglais
F : Français
D : Allemand
I : Italien
S : Suédois
NL : Hollandais
-+
E : Espagnol
Tous les menus seront dans la langue choisie.
Affichage du numéro de chaîne
Sélectionnez la ligne Affichage chaîne (touche jaune).
Choisissez : Non : pas d'affichage permanent.
-+
Oui : affichage permanent
du numéro de chaîne.
Référence horaire
Sélectionnez la ligne Référence horaire (touche jaune).
L’horloge interne du téléviseur doit être mise à l’heure.
Celle-ci se synchronise automatiquement lorsque le téléviseur
est mis en marche sur un programme qui diffuse du Télétexte
(pour la France TF1, FR 2).
Sélectionner le numéro de programme correspondant.
La ligne Programmation IR n’a pas d’action
sur votre téléviseur.
-+
P.
PREFERENCEINSTALLATION
Volume maximum
Affichage chaîne Non Oui
Référence horaire PR 01
Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
P.
PREFERENCEINSTALLATION
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Référence horaire PR 01
Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
P.
F
PREFERENCEINSTALLATION
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL
Affichage chaîne Non Oui
Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
PRÉFÉRENCE
Ce menu permet de conserver en mémoire vos réglages
préférés.
Pressions successives pour remonter à la ligne sommaire
du menu (touche jaune ou touche rose).
Appuyez pour faire apparaître le menu PREFERENCE.
Sélectionnez la ligne désirée par la touche jaune.
Réglez par la touche.
Faites disparaître le menu.
Pour rappeler à tout moment vos réglages préférés,
appuyez sur la touche rose.
ou
P.
-
P.
-+
TV
9
PREFERENCE INSTALLATION
Volume
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
PREFERENCEINSTALLATION
Lumière
Couleur
Contraste
Rappel des réglages préférés
téléviseur
réglage de l’image
Vous pouvez à tout instant
IMAGE
modifier les réglages de l’image.
Appuyez sur la touche verte.
Le menu IMAGE apparaît :
IMAGE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche verte et Image par la touche .
-+
Sélectionnez la ligne Lumière (touche verte).
Réglez la lumière.
-+
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
la Couleur et le Contraste.
La ligne TEINTE n'apparaît que s'il s'agit
d'une source NTSC, provenant d’un programme audiovisuel
AV1, AV2 ou AV3.
Digital Mastering*
Sélectionnez la ligne Digital Mastering (touche verte).
Sélectionnez l’option désirée.
Lorsque l’on change de chaîne, le Digital Mastering revient
automatiquement sur Oui.
Ce procédé supprime l’effet de scintillement de l’image
*
TV. De plus, le Digital Mastering réduit encore l’effet de
tremblement des lignes pour améliorer la clarté de l’image.
Les images sont plus stables, plus nettes, plus reposantes
pour les yeux. Enfin, le bruit de l’image est réduit
automatiquement en fonction de la qualité de réception
(système INR: Intelligent Noise Reduction).
PIP
Vous avez plusieurs possibilités
Cette fonction permet :
• d’incruster dans l’un des quatre coins de l’écran (P I P) :
– soit des images provenant des prises Audiovisuelles (AV1, AV2,
AV3 ou RVB) tout en regardant une chaîne ;
– soit l'une des chaînes, tout en regardant un programme
Audiovisuel (AV).
• d’incruster à l’écran, par groupe de 9, toutes les chaînes mises
en mémoire (Mosaïque).
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
-+
d’incrustation des chaînes.
IMAGE PIP FORMAT
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
IMAGEPIP FORMAT
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
Lumière
Couleur
Contraste
Digital Mastering Non Oui
Sélectionnez P I P.
Le menu d’inscrustation apparaît.
-+
10
téléviseur
réglage de l’image
Image incrustée (PIP)
Sélectionnez la ligne P I P (touche verte).
Brève pression pour sélectionner : Non: pas d’incrustation
Oui: image incrustée
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche verte).
Suivant le cas, incrustez :
soit AV1, AV2, AV3 ou RVB,
soit une chaîne mise en mémoire.
L'image incrustée est au format 4/3 ou 16/9 suivant
le format de l'image AV.
Position de l'image incrustée
Sélectionner le ligne Position (touche verte).
Choisissez la position 1, 2, 3 ou 4.
1
4
2
3
Bève pression sur la touche TV pour effacer le menu.
Échange d'images
-+
AV
0
-/--
Pr +
Pr -
-+
TV
IMAGE PIP FORMAT
PIP Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGEPIP FORMAT
PIP Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
F
Appuyez sur la touche ,
pour échanger l'image regardée et l'image incrustée.
Balayage de tous les programmes en incrustation
TV
11
AV
-/--
Pr +
Pr -
0
Sélectionnez à l'écran une image AV.
Pressions successives sur la touche PR -/+
de la télécommande pour faire défiler en incrustation
tous les programmes mémorisés et les autres programmes AV.
Pour effacer l’incrustation, longue pression sur la touche TV.
téléviseur
réglage de l’image
Mosaïque
Vous pouvez incruster à l’écran,
par groupe de 9,
toutes les chaînes mises en mémoire.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez P I P.
-+
Pressions successives sur la touche verte
pour sélectionner Mosaïque.
Appuyez sur la touche.
+
L’écran devient gris et les chaînes s’incrustent avec
en surimpression le numéro de programme correspondant.
Les programmes de la mosaïque changent toutes les 3 secondes.
Quand la mosaïque apparaît,
le son est coupé.
Pour afficher à l’écran le programme désiré, appuyez sur
la touche , lorsque l’image de ce programme est animée.
La mosaïque annule l'incrustation s'il y en avait une.
Pour effacer la mosaïque, appuyez sur la touche
TV
FORMAT
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte
pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez FORMAT.
+
Le menu suivant apparaît.
IMAGE PIP FORMAT
PIP Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIPFORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
Format
Sélectionnez la ligne Format (touche verte).
Sélectionnez 4/3 ou 16/9 en fonction du format de
l’image.
La ligne Zoom sous-titres n’apparaît que lorsque 4/3 est
sélectionné.
La sélection automatique du format est aussi possible
lorsqu’il s’agit d’une source qui provient des prises
péritélévision AV1 ou AV2.
Sélectionnez alors AUTO qui n’apparaît que pour les sources
AV1 et AV 2.
Le format est conservé en mémoire pour AV1, AV2 et AV3.
-+
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9 Auto
12
téléviseur
réglage de l’image
Zoom sous-titres
Sélectionnez la ligne Zoom sous-titres (touche verte).
Vous pouvez choisir:
-+
Non: Pour un programme sans sous-titres
Oui: Pour un programme avec sous-titres
Dans ce cas, une ligne supplémentaire (
Position sous-titres
)
apparaît.
Vous pouvez alors choisir entre un cadrage haut ou bas,
par exemple pour les programmes sous-titrés.
Sélectionnez Position sous-titres (touche verte),
puis réglez votre cadrage.
-+
Faites disparaître le menu.
réglage du son
HAUT-PARLEUR
IMAGE FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres
IMAGE PIP FORMAT
NonOui
F
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
Position sous-titres bas(-) haut(+)
TV
Appuyez sur la touche rouge.
Le menu Son apparaît, HAUT PARLEUR est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et HAUT-PARLEUR par .
-+
Sélectionnez la ligne Son (touche rouge).
Son Auto/Stéréo Mono
Effet Normal Elargi
Balance
Graves
Aigus
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Effet Normal Elargi
Balance
Graves
Aigus
13
téléviseur
réglage du son
Celle-ci varie en fonction du type de son reçu :
SONMONO/STÉRÉO/NICAM*
SONDUAL (2 langues)
SON NICAM 3*
SON AV
Choisissez le son désiré sur les haut-parleurs.
-+
La position AUTO/STEREO permet d’obtenir le son MONO
si l’émission est monophonique ou STEREO si l’émission
est stéréophonique.
NICAM est un système digital de transmission du son. Il vous permet de
*
recevoir des programmes STEREO ou DUAL de la qualité des disques laser.
Le son analogique monophonique est transmis simultanément (MONO en
NICAM STEREO ou SON 3 en NICAM 3).
Effet
Sélectionnez la ligne Effet (touche rouge).
Sélectionnez :
-+
Normal = son normal
Elargi = son pseudo stéréo si l’émission est mono
son stéréo élargi si l’émission
est stéréophonique.
Balance
Sélectionnez la ligne Balance (touche rouge).
Equilibrez le niveau sonore entre les deux voies.
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement
Graves et Aigus.
-+
14
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono
Balance
Graves
Aigus
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono
Effet Normal Elargi
Graves
Aigus
téléviseur
réglage du son
CASQUE
Brève pression.
Le menu suivant apparaît :
CASQUE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et CASQUE par .
-+
Sélectionnez la ligne Casque (touche rouge).
Puis réglez le volume sonore du casque.
-+
Cette opération règle également le niveau de sortie sur les prises
Hi-Fi (CINCH).
Nota : Lorsqu’il y a une émission multilingue (DUAL) ou un
programme AV, le menu suivant apparaît. Il est possible
de sélectionner le SON 1 ou le SON 2 dans le casque.
Sélectionnez la ligne SOURCE :
et choisir Son 1
-+
ouSon 2
AV
Le son disponible en sortie sur les prises AV1, AV2 doit être ajusté
en fonction du type de l’appareil raccordé.
Brève pression.
Le menu suivant apparaît :
AV est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la
touche rouge et AV par .
-+
Sélectionnez la ligne Appareil en AV1/AV2 (touche rouge).
Et choisissez Stéréo= magnétoscope stéréo
-+
Mono= magnétoscope mono.
HAUT-PARLEURCASQUEAV
Casque
Casque
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
F
La sélection STEREO permet d’enregistrer simultanément les
deux langues d’une transmission multilingue, sur un
magnétoscope stéréo : SON 1 sur la voie gauche, et SON 2
sur la voie droite.
Appuyez pour faire disparaître le menu.
TV
15
téléviseur
utilisation quotidienne
MISE EN MARCHE/SÉLECTION DES PROGRAMMES
Allumez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général, si le
témoin est éteint.
Si celui-ci est allumé, sélectionnez le programme désiré.
Pour les programmes de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant.
Pour les programmes de 10 à 99 :
Longue pression pour afficher la dizaine.
Brève pression pour afficher le chiffre des unités.
RÉPERTOIRE
1
A-Z
1
A-Z
Pr +
Pr -
AV
-/--
PR 02 FR 2
0
PR 1 -
4
PR 14
Il se compose de 10 pages de 10 programmes, chacune vous
donnant pour chaque numéro de programme : le nom de la
chaîne (s’il a été programmé).
Le menu REPERTOIRE apparaît.
Sélectionnez la page de répertoire affichée.
Pour sélectionner les autres pages, pressions successives.
Exemple : Page 6 (programmes 50 à 59).
Pour sélectionner un programme de la page
affichée, tapez uniquement le chiffre des unités
du programme choisi (exemple pour 53 : tapez 3).
Le programme PR 00 correspond au dernier programme
audiovisuel sélectionné (AV1, AV2 ou AV3).
Brève pression pour sélectionner à nouveau REPERTOIRE.
Brève pression pour faire disparaître la liste.
Volume sonore
Réglez à votre convenance le volume sonore.
Lorsqu’un casque est raccordé, vous pouvez régler le niveau
sonore du casque ou des haut-parleurs :
Brève pression pour sélectionner la ligne souhaitée.
Coupure du son
REPERTOIREREVEIL VERROUILLAGE
P.
+,- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
P.
Appuyez 5 fois
P.
TV
-+
REPERTOIRE REVEIL VEROUIILAGE
+
+,- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
+,- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
PR 02 F R 2
00 05 ARTE
01 T F 1 06 M 6
02 F R 2 07
03 F R 3 08
04 CANAL + 09
PR 02 F R 2
00 05 ARTE
01 T F 1 06 M 6
02 F R 2 07
03 F R 3 08
04 CANAL + 09
PR 53
50/AV 55
51 56
52 57
53 58
54 59
Volume
Casque
Haut-parleur
Une pression coupe le son, une nouvelle pression le rétablit.
Son = 0
16
téléviseur
utilisation quotidienne
RAPPEL DES RÉGLAGES PRÉFÉRÉS
Brève pression : retour aux valeurs personnelles
(menu PRÉFÉRENCE).
AFFICHAGE DE CONTRÔLE / ZAPPING
Appuyez pour afficher les indications concernant la chaîne
regardée (nom et numéro de programme, heure).
Pressions successives pour faire défiler les programmes.
ARRÊT SUR IMAGE
TV
Pr +
Pr -
Zoom 1 11 : 35
PR 06 M 6
Appuyez sur la touche,
l’image se fige instantanément
L’émission poursuit son court.
Cette image ne peut être enregistrée.
Brève pression pour revenir au programme régardé.
DERNIER PROGRAMME REGARDÉ
Cette fonction permet de passer rapidement entre 2 programmes.
Appuyez sur la touche .
Le programme précédemment regardé est sélectionné.
ZOOM
Pressions successives pour agrandir ou diminuer l’image:
OOM
Z
Z
OOM
O
O
ZOOM
ZOOM
1
1
ZOOM
1S/T
ZOOM
1S/T
ZOOM
ZOOM
2
2
- ZOOM +
Zoom 1 S/T: image agrandie décalée vers le haut pour pouvoir lire
les sous-titres.
MISE EN VEILLE
Brève pression, le témoin devient rouge.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
ZOOM +
- ZOOM
Dernier
programme
regardé
Mise
en veille
P.
VT
Affichage
TV
4
6
8
AV
0
-/--
VCRSAT
de
contrôle
Zoom
Arrêt sur
image
Pr +
-+
Pr -
- ZOOM +
A-Z Z-A
12
3
5
7
9
TV
IMC 702
THOMSON TECHNOLOGY
ART DIRECTION BY
F
L'appareil se met automatiquement en veille au bout de quelques
minutes, dès qu'il n'y a plus d'émission sur la chaîne regardée.
17
téléviseur
les plus
RÉVEIL
Sélectionnez REVEIL.
La ligne Arrêt automatique apparaît.
Arrêt automatique
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique (touche jaune).
Réglez la durée par pas de 15 minutes (jusqu'à 4 heures).
Faites disparaître le menu.
Le téléviseur s'éteindra lorsque le temps programmé sera écoulé.
Vous pouvez visualiser le temps restant avant l’arrêt.
Brève pression sur la touche.
Une minute avant l’arrêt automatique, l’écran affiche que l’arrêt
automatique va s’effectuer.
Le témoin de veille clignote pour signaler l'état
de SÉCURITÉ ENFANT.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
Vous pouvez annuler un arrêt automatique.
Sélectionnez la ligne Arrêt automatique.
Pressions successives pour revenir à : - : - Faites disparaître le menu.
REPERTOIREREVEIL VERROUILLAGE
P.
+
P.
-+
TV
TV
P.
-
TV
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Arrêt automatique (-/+) 2 : 1 5
Arrêt automatique (-/+) 0 : 0 1
Arrêt automatique (-/+) 1 : 4 5
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Le fait de mettre en veille le téléviseur, alors qu'un arrêt
automatique est programmé, annule aussi cette fonction.
Réveil (mise en marche automatique)
Vous pouvez programmer la mise en marche
du téléviseur sur la chaîne de votre choix.
Vérifiez que l’horloge interne du téléviseur
est à l’heure.
Brève pression sur la touche.
P.
Sélectionnez le menu REVEIL.
Sélectionnez la ligne Réveil (touche jaune).
Le premier caractère clignote.
REPERTOIREREVEIL VERROUILLAGE
TV
+
P.
18
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Réveil 00:00
Mode Inactif Une fois Quotidien
Chaîne 01
Heure 00:11
téléviseur
les plus
Pour régler l'heure de réveil.
Composez successivement les chiffres de l'heure de réveil.
Sélectionnez la ligne Mode (touche jaune).
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
AV
0
-/-6
4
5
P.
Réveil 06:45
Choisissez Inactif= la fonction réveil est inactive
-+
Une fois= le réveil n'a lieu qu'une fois
Quotidien= le réveil a lieu tous les jours
Si un nouveau réveil est programmé, Une fois est
automatiquement sélectionné.
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune).
Choisissez la chaîne pour le réveil.
-+
Faites disparaître le menu.
Mettez le téléviseur en veille.
Il se mettra en marche automatiquement à l’heure
programmée et s’arrêtera automatiquement une heure
après.
Si vous mettez le téléviseur en marche avant que la
fonction réveil se soit déclenchée, il ne passera pas sur le
programme choisi pour le réveil à l'heure programmée.
Il est possible de programmer un arrêt automatique
(VEILLE) et la mise en marche automatique (REVEIL).
Dans ce cas, l’heure de mise en marche automatique
doit être programmée pour s’effectuer après l’heure
d’arrêt automatique.
SÉCURITÉ ENFANT
Vous pouvez interdire l'utilisation du téléviseur à partir
du clavier.
Celle-ci est condamnée :
- après un arrêt automatique,
- si l’appareil est mis en veille alors qu’un arrêt automatique est
programmé,
- si l’appareil est arrêté par l’interrupteur général alors qu’un
arrêt automatique est programmé,
- si une heure de réveil est programmée,
- après avoir arrêté l'appareil en maintenant la pression pendant
plus de 3 secondes sur la touche veille de la télécommande.
La Sécurité enfant est signalée par le clignotement du témoin
de veille.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir
de la télécommande.
Réveil 06:45
Mode Inactif
Chaîne 01
Heure 00:11
P.
TV
Réveil 06:45
Mode Inactif Une fois Quotidien
Chaîne 01
Heure 00:11
Une fois Quotidien
F
19
téléviseur
les plus
s’ils ne connaissent pas le code parental connu de vous seul.
d’empêcher vos enfants de regarder certains programmes
Cette fonction permet, par exemple,
VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Sommaire du menu,
puis sur la touche volume (+)
pour sélectionner VERROUILLAGE. Le menu ci-contre apparaît.
Entrer votre numéro de code
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
Composez successivement les chiffres de votre code
(exemple : 1111).
Le menu devient
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionnez la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Brève pression sur la touche volume (+).
Le code est mémorisé et le menu devient :
Changer votre numéro de code
Composez successivement les chiffres de votre nouveau code
(exemple : 1234).
Le menu devient comme précédemment.
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Mémoriser votre numéro de code.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
P.
+
Entrer votre numéro de code - - - -
P.
Entrer votre numéro de code - - - -
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
P.
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
+
Si votre précédent code
P.
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
a été divulgué.
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
Brève pression sur la touche volume (+).
Le nouveau code est mémorisé et le menu redevient.
Lorsque vous entrez un code pour la première fois, les
chiffres apparaissent à la place des tirets; autrement, les
tirets sont remplacés par une astérisque.
Accès à la liste des chaînes
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Accès à la liste de chaînes (+).
Brève pression sur la touche volume (+).
Une page du répertoire apparaît selon le programme regardé
(exemple : page 1, programme 6 : M6).
Sélectionnez le programme dont vous voulez Verrouiller
(interdire) ou Déverrouiller (autoriser) l’accès.
+
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
Changer votre numéro de code
Accès à la liste de chaînes (+)
P.
20
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
+
Pr +
Pr -
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
* * * *
téléviseur
les plus
Pour Verrouiller, brève pression sur la touche :
ZOOM +
le programme verrouillé devient rouge.
ou
Pour Déverrouiller, brève pression sur la touche
- ZOOM
le programme déverrouillé devient bleu.
Pour verrouiller ou déverrouiller d’autres programmes :
• Sélectionnez la page du répertoire par les touches
-+
• Sélectionnez le programme, y compris les programmes
audiovisuels AV1, AV2 ou AV3 par les touches
• Verrouillez le programme par la touche
• Déverrouillez le programme par la touche
ZOOM +
- ZOOM
Après avoir verrouillé ou déverrouillé tous les programmes
souhaités, faites disparaître le menu, avec la touche TV.
Les programmes verrouillés ne peuvent plus être appelés à partir
-
des touches Prog
/+ du clavier ou de la télécommande.
S’ils sont appelés par les touches numériques de la télécommande, le message suivant apparaît à l’écran :
• Si vous n’entrez pas le bon code, le message Numéro de code
incorrect apparaît au dessus du premier.
Le programme ne change pas et après quelques instants, les
deux messages disparaissent.
• Si vous entrez le bon code, le programme appelé apparaît
immédiatement.
Lorsque le code est entré une fois pour déverrouiller un
programme, tous les programmes qui étaient verrouillés
se trouvent également déverrouillés.
Le verrouillage sera de nouveau actif après avoir arrêté
l’appareil.
ACCÈS AUX MENUS DE RÉGLAGE DES CHAÎNES
Lorsqu’il y a au moins un programme verrouillé, l’accès
aux menus de réglage des chaînes Programmation automatique
et Programmation manuelle est également verrouillé.
Si vous appelez l’un de ces menus, le message ci-contre
apparaît à l’écran.
Brève pression sur la touche jaune
pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code si elle n’y
est pas déjà.
Composez successivement les chiffres de votre code et le menu
apparaît aussitôt.
Si le code n’est pas correct, le message Numéro de code incorrect apparaît quelques instants.
Si vous ne vous souvenez plus de votre numéro de code
personnel, voir la dernière page de la notice.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
00
01 TF1
02 FR 2
03 FR 3
04 CANAL +
PR+, PR- Choix d'une chaîne
ZOOM+/ZOOM- Verrouiller/Déverrouiller
Pr +
Pr -
TV
Pour accéder à cette chaîne
Entrer votre numéro de code - - - -
Pour accéder à cette chaîne
Entrer votre numéro de code - - - -
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code
P.
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code
Pour accéder à ce menu
Entrer votre numéro de code - - - -
PR 06 M6
05 ARTE
06 M6
07
08
09
Numéro de code incorrect
* * * *
- - - -
Numéro de code incorrect
F
21
téléviseur
raccordements
RACCORDEMENTS DE VOS APPAREILS
PAR LA PRISE ANTENNE
Pour effectuer le réglage du canal réservé à votre
magnétoscope, vous devez effectuer les opérations de
PROGRAMMATION MANUELLE (page 28).
Le numéro de canal (36 ou 60 généralement) est indiqué
dans la notice de votre magnétoscope. La mise en mémoire doit
être effectuée sur les programmes 9, 19 ou 29.
Pour chaque utilisation du magnétoscope, appelez le
programme attribué à celui-ci.
PAR LA PRISE PÉRITÉLÉVISION 1 (AV1)
Permet le raccordement :
• d’un décodeur CANAL + ou Récepteur satellite,
• d’un magnétoscope ou camescope soit VHS ou 8 mm,
soit S-VHS ou Hi-8 mm,
Si vous disposez de deux magnétoscopes, il est nécessaire de raccorder le décodeur
magnétoscope raccordé sur la prise péritélévision
1.
CANAL +
sur le
Magnétoscope
et/ou
Récepteur
Satellites
Si vous disposez d’un récepteur satellite, consultez la notice d’utilisation pour savoir quel type de signal il
délivre et suivant le cas, sélectionnez VIDEO, S-VIDEO ou RVB
Vous pouvez aussi le raccorder sur la prise
CANAL+
du deuxième magnétoscope si ce dernier en est équipé.
.
PAR LES PRISES AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO (AV2)
Permet le raccordement :
• d’un camèscope VHS ou 8 mm (prise VIDÉO et AUDIO)
• ou d’un camescope S-VHS ou HI 8 mm (Prises AUDIO et
S-VIDÉO).
Pour que les qualités sonores et visuelles de votre téléviseur
S-VideoVideo Audio
(entrées)
(sorties)
restent optimales, il est recommandé de ne pas brancher
simultanément 2 appareils sur la prise péritélévision 2
et les prises AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO.
AV 2
PAR LES PRISES AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO SUR LE CÔTÉ DROIT (AV3)
VIDEO
Permet le raccordement :
• d’un caméscope VHS ou 8 mm (prise VIDÉO et AUDIO)
ou S-VHS/HI 8 (prises AUDIO et S-VIDÉO).
L
AUDIO
R
S-VIDEO
VHS
S-VHS
22
téléviseur
raccordements
Votre appareil sélectionne et affiche automatiquement
dans le menu le type de signal de l’appareil raccordé.
APPAREILS RACCORDÉS SUR LES PRISES
PERITELPERITEL PRISE/AUDIO/VIDEO/PRISE/AUDIO/VIDEO/
AV 1AV 2S-VIDEO AV 2S-VIDEO AV 3
Décodeur CANAL + SIGNAL VIDEOSIGNAL VIDEO
Récepteur satellite/démodulateurSIGNAL VIDEOSIGNAL VIDEO
MagnétoscopeVHS/S-VHSSIGNAL VIDEO/S-VIDEO SIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Camescope
Ordinateur jeux vidéoSélectionnez RVB
Sélection automatiqueSélection automatique
Sélection automatiqueSélection automatique
Sélection automatiqueSélection automatique
Appelez AV 1
AV
-/--
0
Nom
Vous pouvez donner un nom à chaque appareil raccordé.
Appelez le menu AV 1, AV 2 ou AV3.
Sélectionnez la ligne Signal (touche jaune).
Vérifiez la nature du signal ou sélectionnez-la selon le cas.
Sélectionnez la ligne Nom.
er
tiret clignote.
Le 1
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans
l’ordre de l’alphabet.
Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse.
Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au
caractère suivant.
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).
P.
P.
-+
P.
A-Z
1
Z-A
Signal Vidéo RVB
Nom
Signal S-Vidéo RVB
Nom
SIGNAL VIDEO/S-VIDEOSIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Appelez AV 2Appelez AV 3
AV 1 AV 2 AV 3
+
Signal Vidéo RVB
Nom
Signal S-Vidéo RVB
Nom
Signal Vidéo RVB
Nom -
2
+
AV
-/--
0
AV
-/--
F
0
APPEL DES PROGRAMMES AUDIOVISUELS
Plusieurs pressions pour appeler le programme AV1, AV2 ou AV3.
Dans la plupart des cas, le téléviseur passe automatiquement
AV
-/--
en AV1 ou AV2, lorsque l’appareil raccordé est mis en marche.
Lorsque vous arrêterez celui-ci, le téléviseur se remettra
automatiquement sur la chaîne précédemment regardée.
16/9
Le téléviseur passe automatiquement en format
si
l’appareil raccordé sur une prise péritélévision délivre la
tension de commande et si vous avez sélectionné AUTO
dans le menu FORMAT
.
23
0
téléviseur
raccordements
COPIE DE BANDES VIDEO
Deux magnétoscopes de mêmes caractéristiques sont nécessaires : 2 VHS/8 mm ou 2 S-VHS/HI-8
Mettez le magnétoscope lecteur sur la prise péritélévision 1 en mode lecture.
Mettez le magnétoscope enregistreur sur la prise péritélévision 2 en mode enregistrement.
Pendant la copie de bande, vous voyez ce que vous enregistrez.
LECTUREAPPELEZENREGISTREMENT
Audio/Vidéo/S-Vidéo
Sur le côté droit
AV 3
VHS
ou
S-VHS
APPAREIL PRISELE PROGRAMMEAPPAREILPRISE
Magnétoscope Péritel 1AV 1
Camescope
LIAISONS ENCEINTES / ENCEINTES SURROUND
ENCEINTES PRINCIPALES : Les enceintes remplacent celles du
téléviseur. Le son des enceintes se règle de la même manière que
le son du téléviseur.
ENCEINTES SURROUND : Doivent être utilisées parallèlement
aux enceintes du téléviseur pour obtenir l’effet spatial
(surround).
PRINCIPALES
REMPLACEMENT DES PILES
LR 03 - AAA
MagnétoscopePéritel AV 2
ou
Camescope
MagnétoscopePéritel AV 2
ou
Camescope
ENCEINTES PRINCIPALES
ENCEINTES
SURROUND
ENCEINTES
ENCEINTES SURROUND
Audio/S-Vidéo AV 2
Audio/S-Vidéo AV 2
Pour ouvrir la trappe,
appuyez à l’endroit indiqué
et poussez dans le sens des
flèches.
LR 03 - AAA
Insérez 2 piles de 1,5 V type
LR 03 (AAA).
Refermez le couvercle du
compartiment à piles.
Pour ne pas nuire à l’environnement, veuillez jeter les piles usagées
dans les conteneurs prévus à cet effet.
24
téléviseur
télétexte
Votre téléviseur est équipé pour recevoir le télétexte.
Il existe 3 types de télétexte :
• le Télétexte (France-Europe),
• le Fastext (Grande Bretagne - Espagne),
• le Toptext (Allemagne).
APPEL DU TÉLÉTEXTE
Sélectionnez une chaîne sur laquelle il y a du Télétexte (pour la
France TF1, FR2).
Brève pression sur la touche bleue,
A-Z Z-A
12
3
5
7
AV
9
-/--
VT
la page sommaire (Page 100) apparaît.
Vous pouvez composer le numéro de la page désirée
(3 chiffres automatiquement).
Exemple : page 170, tapez 1, 7, 0 (le numéro s’affiche en haut
et à gauche de l’écran).
Dès que la page est trouvée, elle apparaît sur l’écran.
Vous pouvez appeler les pages précédentes ou suivantes
.
- ZOOM +
Pendant que le télétexte est affiché, il vous est possible de
régler le volume sonore ou de couper le son.
Si vous voulez sortir du Télétexte, appuyez sur la touche .
CHOIX DES OPTIONS
Voir page 26.
TV
4
P 100 FRANCE 2 100 02.08.1994 16:51/13
6
8
0
FRANCE 101 BOURSE 250
ETRANGER 201 SPORT 301
SUR FRANCE 2 CETTE SEMAINE 400
PROGRAMME FRANCE-TELEVISION 420
FRANCE SUPERVISION 451-457
TELETEXTE ET STT DE A à Z 470
JEUX 350 - RUBRIQUES 500 - METEO 503
1er média écrit d'information continue
Pr +
Pr -
MARDI 2 AOUT 1994
télétexte info
GUIDE
<<
GUIDE
<<
ACTUALITE
PROGRAMME
MAGAZINE
EN DIRECT DE 8H A 24H
FAVORITEAFFICHESUBCODE
>>
FAVORITEAFFICHESUBCODE
>>
110200
110200
F
Les 2 lignes de menu, sous la page télétexte, sont différentes en
fonction du type de télétexte reçu (télétexte, fastext, toptext) et
de la sélection que vous avez effectuée (voir page 27).
Vous avez la possibilité de choisir différentes options par la ligne
supérieure de ce menu. Celles-ci sont indiquées en couleur.
Brève pression sur la touche de couleur correspondante (rouge,
P.
verte, jaune, bleue).
VT
La ligne inférieure du menu est alors activée.
Appuyez à nouveau sur les touches de couleur pour sélectionner,
selon la couleur indiquée dans la ligne inférieure, la fonction, la
rubrique ou la page souhaitée.
Pour réactiver la première ligne du menu, appuyez sur la
touche rose.
ALARME
Si une page d’alarme est transmise sur le Télétexte, il est possible
de la faire apparaître à une heure déterminée. En composant le
numéro de page alarme (ex : TVE : 697, ORF : 784). Composez les
chiffres de l’heure désirée ( ex : 20h45, tapez 2, 0, 4, 5), le
Télétexte disparaît.
A l’heure voulue, la page alarme s’affichera sur l’écran.
Pour effacer la page alarme, appuyez sur la touche bleue
puis sur la touche .
TV
VT
25
GUIDE
FAVORITEAFFICHESUBCODE
<<
<<
GUIDE FAVORITEAFFICHESUBCODE
<<>>100 200 300 400 500 600
GUIDE FAVORITEAFFICHESUBCODE
STOP
GUIDE FAVORITEAFFICHESUBCODE
EFFACER
>>
>>
?
Sous-Pages
110200
110200
ZOOMMIX
- - - -
ALARM ACT.
<<
téléviseur
télétexte
Lorsque, les rectangles rouge
et vert sont présents dans ces menus,
chaque pression sur la touche rouge affiche la page
précédente, et chaque pression sur la touche verte
>>
affiche la page suivante.
ToucheTypeInscriptionFonctionsMenus
Affichage du menu Toptext (touche rouge).
MENU
DIRECT
TOPTEXT
PROG. TV
Rouge
FASTEXT
TELETEXTE
SOUS-PAGE Permet d’afficher les sous-pages s’il y en a.
Verte
TOPTEXTSélection des sous-pages par les touches rouge ou verte.
FASTEXTFAVORITE Affichage d’une page choisie parmi une sélection de 6.
TELETEXTEemplacement par les touches rouge ou verte,
AFFICHELa couleur des touches est en relation avec la
TOPTEXT1
Jaune
FASTEXT3
P.
TELETEXTESi vous désirez arrêter le défilement des pages tournantes
RENOUV.Mise à jour automatique de la page affichée.
TOPTEXTSUBCODEComposez le numéro de sous-page (ex : 0009).
Bleue
VT
FASTEXTAppuyez sur la touche verte.
TELETEXTEL’image TV s’affiche et dès que la sous-page est trouvée,
Affichage direct des pages préférentielles imposées
par l’émetteur (touches rouge et verte).
Affichage des pages du programme TV (touches rouge
et verte).
GUIDEAffichage du thème (touche jaune) ou du domaine
(touche bleue).
INDEXAppel de la page Sommaine (touche rouge).
GUIDESélection des différentes rubriques (touches rouge,
verte, jaune ou bleue).
INDEX
Affichage de la page Sommaire (touche rouge).
GUIDE
Vous pouvez appeler :
<<
•
la page précédente (touche rouge)
>>
•
la page suivante
110
•
la première page de la dizaine suivante de la
page affichée (touche jaune)
200
•
la première page de la centaine suivante de la page
affichée (touche bleue). Ex : page affichée : 135
-> page appelée : 140 ou 200
Le numéro de la sous-page affichée est souligné.
Composez successivement, après avoir sélectionné un
les numéros des pages que vous souhaitez appeler.
Le numéro de la page affichée est souligné.
fonction souhaitée.
Sélection des fonctions.
Pour les jeux :
Brève pression sur la touche verte pour révéler une
réponse cachée.
Pour mieux voir : touche jaune
re
pression : moitié supérieure de l’écran doublée
en hauteur.
e
2
pression : moitié inférieure de l’écran doublée
en hauteur.
e
pression : retour au Télétexte normal.
Affichage mixte :
Brève pression sur la touche bleue, la page Télétexte
s’affiche sur l’image TV.
(ex : 4/7).
Brève pression sur la touche rouge, le numéro de la page
remplace «STOP».
Une autre pression sur la touche rouge relance le défilement.
Appuyez sur la touche jaune , vous pouvez regarder votre
programme TV en attendant que la page recherchée soit
trouvée.
Quand la page est trouvée, l’indication «PAGE XXX REÇUE»
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche bleue pour afficher la page.
elle apparaît.
MENU SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
DIRECT
<<
PROG. TV
<<
GUIDE
<<
INDEX SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
GUIDE
TV INDEX
INDEX SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
GUIDE
<<
GUIDE
<<
GUIDE FAVORITEAFFICHESUBCODE
<<>>100 200 300 400 500 600
GUIDE
STOP?ZOOM
GUIDE
STOP?ZOOM
GUIDE
STOP?ZOOM
GUIDE
STOP?ZOOM
GUIDE
STOP?ZOOM
GUIDE SOUS PAGE RENOUV.SUBCODE
Ecran TV en attente de la prochaine page
GUIDE FAVORITE RENOUVSUBCODE
EFFACER
P 100
TOP - Menu
11:25:49
ARD
NACHRICHTEN
FINANZ-INFOS
SPORT
UEBERSICHT 2
WETTER
DIE AKTUELLE
LOTTO/SPIELE
DOLLARKURS
A-Z/ADRESSEN
WOCHENSCHAU
FERNSEHEN
TV HEUTE
TOP-Menu
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
Preselection : UEBERSICHT 2
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
Prog.Télé : TV HEUTE
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
>>
INDEX PA 100
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
FIN INDEX
INDEX PA 100
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
>>
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
01 02 03 04 05 06 07 08
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
SOUS PAGE AFFICHESUBCODE
Sous-Pages
TV-MORGEN
UEBERSICHT 1
UEBERSICHT 2
DIE AKTUELLE
DIRECT retour THEME CHAPITRE
TV-MORGEN
TV-TIPS
HEADLINES
110
ALARM ACT.
- - - -
SHARES
MIX
MIX
MIX
MIX
MIX
>>
>>
200
>>
26
téléviseur
MEMO(+)
télétexte
COMMENT FAIRE VOTRE CHOIX
Pressions successives sur la touche rose
pour sélectionner les options possibles dans la couleur désirée.
Brève pression sur la même touche de couleur (rouge, verte,
jaune ou bleue) pour faire votre choix.
P.
Pour mettre en mémoire votre choix,
brève pression sur la touche (+).
+
SOUS-TITRES
En cas d’émissions transmises avec sous-titres (Télétexte) (par
exemple pour les malentendants), les sous-titres peuvent être
incrustés. Cherchez le numéro de page correspondant dans le
sommaire du Télétexte et entrez-le. Dès que la page aura été
trouvée, vous verrez le programme de télévision normal avec
incrustation des sous-titres.
Pour effacer le sous-titrage, appuyez 2 fois sur la touche .
TV
MENU FAVORITEAFFICHESUBCODE
GUIDE
PROG TV
DIRECT
MENU
MEMO (+)
GUIDE
FAVORITEAFFICHESUBCODE
INDEX
INDEX
<<
INDEX
FAVORITEAFFICHESUBCODE
STOP?ZOOMMIX
MENU
EFFACERSous-Pages ALARM ACT.
VT
TOP-Menu
FAVORITEAFFICHESUBCODE
TOP-Menu
INDEX PA 100
MEMO (+)
SOUS-PAGE
FAVORITEAFFICHESUBCODE
MEMO (+)
RENOUV.
FAVORITEAFFICHESUBCODE
- - - -
>>
F
DERNIÈRES NOUVELLES
Les dernières nouvelles peuvent être incrustées sur l’image de
télévision. Cherchez le numéro de page correspondant aux
dernières nouvelles dans le sommaire du Télétexte et entrez-le.
Dès que la page aura été trouvée, vous verrez le programme de
télévision normal avec incrustation des dernières nouvelles sur
l’image de télévision.
La télécommande permet d’effectuer de nouveau tous les
réglages du son et de l’image.
Dès qu’une nouvelle information est disponible, elle est automatiquement visualisée sur l’image télévision. Lorsque vous commutez
sur une autre chaîne, la fonction «Dernières nouvelles» sera mise
hors de fonction.
Si après avoir lu ces informations, vous désirez les effacer,
appuyez sur la touche bleue
puis sur la touche .
TV
VT
27
téléviseur
programmation manuelle
Vous pouvez utiliser ce menu de réglage des chaînes si vous ne souhaitez pas lancer
ou relancer l’auto-programmation (dans le cas où il y a peu de chaînes
dans votre région ou si une nouvelle chaîne émet).
PROGRAMME
PROGRAMME
P.
Le menu suivant apparaît :
PROGRAMME est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas sélectionnez la ligne sommaire par la
touche jaune et PROGRAMME par la touche
P.
-+
Si le menu n’est pas en français, reportez-vous au chapitre
INSTALLATION page 9.
Norme
Sélectionnez la ligne Norme (-/+) (touche jaune).
Sélectionnez la norme d’émission :
PAL/SECAM BG (Euro) : Europe de l’Ouest (BG)
FRANCE LL’: France et Luxembourg (LL’)
PAL BG+: Normes réémetteurs Suisse
SECAM DKK’: Europe de l’Est, Moyen-Orient (DKK’)
PAL I (UK): Royaume-Uni et Irlande (I)
P.
-+
Décodeur
Cette fonction permet de faciliter l’accès aux programmes par les
touches PR
Selectionnez la ligne Décodeur (touche jaune).
Validez l’une des options :
Aucun = Pas de décodeur
AV1= Décodeur raccordé sur la prise péritel AV1
AV2= Décodeur raccordé sur la prise péritel AV2.
_
et + (zapping).
P.
-+
Canal terrestre/câble
+
PROGRAMME AV1 AV2 AV3
Norme (-/+) France
Décodeur Aucun AV1 AV2
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal cable CC --
Chaîne 02
Réglage fin
Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
Norme (-/+) France
Décodeur Aucun AV1 AV2
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal cable CC --
Chaîne 02
Réglage fin
Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
Norme (-/+) France
Décodeur
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal cable CC --
Chaîne 02
Réglage fin
Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
Aucun AV1 AV2
PROGRAMMEAV1 AV2 AV3
Vous ne connaissez pas les numéros de canaux.
Sélectionnez la ligne Recherche (touche jaune).
Lancez la recherche en appuyant :
-+
Sur + : dans le sens croissant.
Sur - : dans le sens décroissant.
Le curseur indique dans quelle partie de la gamme s’effectue la
recherche.
Les numéros de canaux s’inscrivent à la ligne
• Canal terrestre pour la réception par l’antenne
ou
• Canal câble pour les réseaux cablés.
Dès qu’une chaîne est captée, l’image apparaît. Si l’image
correspond à la chaîne désirée, passez à la ligne Chaîne, sinon
relancez la recherche en appuyant sur +.
Vous connaissez les numéros de canaux.
Sélectionnez la ligne
• Canal terrestre pour les canaux hertziens (antenne) ou
• Canal câble pour les réseaux cablés (touche jaune).
Composez le numéro de canal : 2 chiffres obligatoirement.
Exemple : canal 6, composez le 0, puis le 6.
AV
-/--
Norme (-/+) France
P.
P.
0
28
Décodeur Aucun AV1 AV2
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal cable CC --
Chaîne 02
Réglage fin
Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
Canal cable CC --
Chaîne 02
Réglage fin
Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
6
téléviseur
programmation manuelle
Chaîne
P.
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune).
Composez le numéro de la chaîne.
Programme de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant (ex: 03, tapez 3).
3
Programme de 10 à 99 (ex : 52) :
Brève pression sur le 5 pour afficher la dizaine: 5 -
Brève pression sur 2 pour afficher le chiffre des unités : 5 2
Réglage fin
à utiliser en cas d’images brouillées ou de recherche
d’un émetteur particulier, par exemple le canal d’un magnétoscope.
5
Z-A
Facultatif :
P.
2
Sélectionnez la ligne Réglage fin (touche jaune).
+ : meilleur piqué d’image ou recherche plus haut dans la gamme
-+
– : moins de contour ou recherche plus bas dans la gamme.
Nom de station
Sélectionnez la ligne Nom de station.
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans
l’ordre de l’alphabet.
Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse.
Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au
caractère suivant ou précédent.
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).
Effacer - Mémoriser
Sélectionnez la ligne Effacer (-) Mémoriser (+).
Brève pression,
votre chaîne est mémorisée.
Si vous voulez Effacer, appuyez sur
Relancez la recherche pour une autre chaîne.
Recherchez et mémorisez toutes les chaînes de la même norme
en recommençant les mêmes opérations à partir de Recherche,
Canal terrestre ou Canal câble.
Faîtes de même pour une autre norme à partir de Norme.
P.
A-Z
1
Z-A
2
-+
P.
+
-
P.
Accéder à l’organisation
Lorsque toutes les chaînes ou la nouvelle chaîne ont été recherchées, vous pouvez accéder au menu de gestion des chaînes.
Sélectionnez la ligne Accéder à l’organisation (touche jaune)
Le menu de Gestion des chaînes apparaît.
Procédez comme décrit page 7 pour classer les chaînes dans
l’ordre qui vous convient et leur attribuer un nom si ce n’était pas
déjà le cas.
Pour revenir au menu PROGRAMME
appuyez une fois sur la touche .
Pour effacer les menus
appuyez deux fois sur la touche .
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
PROGRAMMEAV1 AV2 AV3
Norme (-/+) France
Décodeur Aucun AV1 AV2
Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal cable CC --
Chaîne 02
Réglage fin
Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
Gestion des chaînes
01 EUROSP
02 FR 2
03
04
05
06
07
08
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne
+, -, 0..9 Changer son numéro
Bleu Changer son nom
Jaune Supprimer ce canal
Touche (TV) Quitter ce menu
F
Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt auszuschneiden, damit er nicht von Kindem gelesen werden kann.
WENN SIE SICH NICHT MEHR AN IHRE PIN-NR ERINNERN
Kurzes Drücken der gelben Taste, die Titelzeile des Menüs wird aufgerufen,
anschließend mit der Taste (+) SPERRUNG wählen.
Drücken Sie die gelbe Taste, die Zeile Geben Sie Ihre PIN-Nr. ein wird aufgerufen.
Drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Taste und am Fernsehgerät.
Die frühere PIN-Nr ist nun gelöscht und Sie können einen neuen Code eingeben.
Nach dem Ändern der PIN-Nummer brauchen die vorher gesprrten Programme nicht nochmals gesprrt werden.
Vi consigliamo di staccare questo tagliando per evitare che i bambini ne prendano conoscenza.
PR+
SE NON RICORDATE PIÚ IL CODICE SEGRETO
Premere il tasto giallo per selezionare le riga Sommario del menu,,
poi il tasto (+) per selezionare BLOCCO PROG.
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Inserire il codice segreto.
Premere simultaneamente i tasti e del televisore.
Il codice precedente viene cancellato e potete quindi inserire un nuovo codice segreto.
Dopo aver cambiato il codice, non è necessario di ribloccare i programmi che erano bloccati.
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
PR+
SI VOUS NE VOUS SOUVENEZ PLUS DE VOTRE CODE PERSONNEL
Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le ligne Sommaire du menu,
puis sur la touche (+) pour sélectionner VERROUILLAGE.
Appuyer sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
Appuyez simultanément sur les touches et du téléviseur.
L’ancien code se trouve alors effacé et vous pouvez en entrer un nouveau.
Après le changement de code, il n’est pas nécessaire de reverrouiller les programmes qui étaient verrouillés.
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
We recommend you cut out this sticker to keep it hidden from the children.
PR+
P.
+
P.
✄
P.
+
P.
✄
P.
+
P.
✄
IF YOU NO LONGER REMEMBER YOUR PERSONAL CODE
Press the yellow button to select the menu Contents line,
then the (+) button to select LOCK.
Press the yellow button to select the line Enter your PIN number.
Press simultaneously the and buttons on the TV.
The old code is then erased and you may enter a new one.
After changing code, it is not necessary to relock the programs which were already locked.
Wij raden u aan deze sticker uit te knipper om te voorkomen dat een kind hem in handen krijgt
PR+
ALS U UW PERSOONLIJKE CODENUMMER NIET MEER WEET
Druk eerst op de gele toest om de regel Overzicht van het menu te selecteren,
en dan op de (+) toest om VERGREBDELEN te selecteren.
Druk op de gele toest om de regel Toest uw codenummer in te selecteren.
Druk tegelijkertijd de toesten en op de televisie in.
De oude code is nu gewist en u kunt een nieuwe code invoeren.
Na het veranderen van de code hoeven de programma’s, die vergrendeld waren, niet opnieuw vergrendeld te worden.
PR+
P.
P.
P.
P.
+
✄
+
✄
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.