Thomson PRESTIGE 63KD, PRESTIGE 72KD User Manual

Bedienungs­anleitung Manualedi utilizzazione Manuel d’utilisation User manual Gebruiks­aanwijzing
PRESTIGE 63 KD PRESTIGE 72 KD
THOMSON TECHNOLOGY
-
8
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG KONFIG
9
PERSÖNLICHE EINSTELLUNG
Lautstärke  Helligkeit Farbe Kontrast Abruf dieser Einstellungen
P.
-+
- ZOOM +
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
IMC 702
Max. Lautstärke Sprache GB F D E I S NL Programm Anzeige Aus Oui Uhrzeit Referenz PR 01 IR download (-) Aus Ein (+) PR--
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-vidéo RGB Quellenname CAMCOR
23
VT
TV
Pr +
Pr -
4 6 8
AV
0
-/--
VCRSATTV
LR 03 - AAA
THOMSON TECHNOLOGY
ART DIRECTION BY
P.
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
PR 03 00 01 A R D 02 Z D F
03 S W 3
04 BFS 3
+/- Nächste / Vor
0..9 Programmauswahl
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Signalart S-video RGB Quellenname VCR 2
-
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Ton Auto/Stéréo Mono
LAUTSPRECHER KOPFHÖRER AV
Effekt Normal Elargi Balance Tiefen Höhen
Kopfhörer
13
15
-
BILD PIP FORMAT
Helligkeit Farbe Kontrast Digital Mastering Aus Ein 
PR O2 Z D F
17
LR 03 - AAA
16
05 ARTE 06 M 6
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
07 08 09
ÜBERSICHT TIMER SPERRUNG
Ausschalt
Geben Sie Ihre PIN Nr Speichern Sie Ihre PIN Nr
ANTENNA AV1 AV2 AV3
Signal S-video RGB Nom VCR 1
23
LAUTSPRECHER KOPFHORER AV
AV Geräte Stereo Mono
15
BILD PIP FORMAT
Zoom 4/3 16/9Untertitel Aus Ein
10
+
18
20
PROGRAMM AV1 AV2 AV3
Norm (-/+) PAL BG (Euro) Decoder Ohne AV1 AV2 Suchlauf Kanal CH 22 Kabelkanal -- Chaîne 03 Fein Abstimmung Nome S W 3 Löschen (-) Speichern (+)
23
+
+
PR O6 WEST 3
14
P.
28
VT
TV
- ZOOM +
Pr +
Pr -
-+
13
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
4 6 8
AV
0
-/--
2 x LR 03 AAA
téléviseur

précautions

CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
1. LA MISE EN PLACE
10 cm
5 cm
10 cm
10 cm
Observez avant tout les consignes ci-après, qui ont trait à votre sécurité et à la sûreté de fonctionnement de l’appareil. Les téléviseurs ont besoin d’un refroidissement suffisant pour que leurs
10 cm
composants ne tombent pas en panne par suite de surchauffe. Il ne faut pas couvrir les ouvertures de la paroi arrière par des rideaux, nappes, journaux, etc. Les éléments encastrables doivent être suffisamment vastes pour que l’air puisse y circuler. Ne pas installer l’appareil directement près du chauffage.
PAS D'OBSTRUCTION À L'AÉRATION
L’appareil est conçu pour être utilisé dans les locaux secs. Si, à titre exceptionnel, il vous arrivait de faire fonctionner l’appareil à l’extérieur (par ex. sur le balcon, sous la véranda, sous la tente), veillez absolument à le protéger contre l’humidité (rosée, pluie, éclaboussures).
Avant de mettre un téléviseur froid en marche dans une pièce chaude, attendre que la buée qui se trouve éventuellement sur l’écran se soit évaporée d’elle-même. N’ouvrez en aucun cas vous-même l’appareil.
F
Faites installer l’antenne uniquement par une entreprise spécialisée.
PAS DE CHALEUR, PAS D'EAU, PAS DE SOLEIL
Le soir après les émissions TV ou en cas de longue absence, il est recommandé d’éteindre l’appareil avec l’interrupteur général. Veuillez débrancher la fiche secteur de la prise dans les cas suivants :
1. Pendant un orage. Dans ce cas, il est préférable de débrancher également la fiche d’antenne.
2. Si vous constatez que l’appareil dégage une odeur ou de la fumée.
Informations supplémentaires : Le blindage du téléviseur est suffisant pour éviter l’émission de rayons X vers l’extérieur.
N'installez pas d'enceintes acoustiques à proximité immédiate du téléviseur, en effet les aimants des haut­parleurs pourraient faire apparaître des taches de couleur sur l'écran.
La tension d’accélération s’élève au maximum à 33 kV. Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la
haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une forte augmentation du rayonnement X. Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications d’origine et ne doit pas être remis en service.
2. L’ENTRETIEN
Le nettoyage de l’écran s’effectue avec des produits liquides pour vitre.
• N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Nettoyez la façade et le coffret à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’un détergent neutre. L’utilisation de solvants tels que White Spirit ou un produit à base d’alcool risque d’endommager votre appareil.
• Nettoyez régulièrement les grilles d’aération à l’arrière de votre téléviseur.
3. LA DÉMAGNÉTISATION
Le champ magnétique terrestre peut agir sur votre téléviseur ; cela se traduit aussi par l’apparition de taches de couleur à l’écran. Si cela se produisait :
• Arrêtez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général.
• Attendez un heure environ puis remettez en marche. Cette opération permet de démagnétiser automatiquement l’écran. Si les taches de couleur étaient toujours visibles, répétez la procédure.
Les pages de ce document ont été imprimées sur du papier recyclé.
télécommande
P.
fonctions
PROGRAMME Installation - Préférence ­Répertoire - Réveil - Verrouillage ­Programme - Réglage du son - AV1 - AV2 - AV3.
SON Haut-parleur - Casque - AV (Audiovisuel).
IMAGE Image - PIP - Format.
VT
APPEL TÉLÉTEXTE / TOPTEXT / FASTEXT
LES VALEURS PERSONNELLES et pour remonter dans les menus.
TV
POUR FAIRE DISPARAÎTRE LES MENUS ou apparaître certaines informations d’un programme, le type d’émission : MONO, STÉRÉO ou DUAL, le numéro et le nom du programme, l’heure.
ARRÊT SUR IMAGE
- ZOOM +
FONCTION ZOOM
POUR RAPPELER LE PROGRAMME
Pr +
PRÉCÉDEMMENT REGARDÉ
POUR APPELER SUCCESSIVEMENT
Pr -
-+
TOUS LES PROGRAMMES
VOLUME SONORE
- Déplacement horizontal dans les menus
- Réglage -/+ des autres fonctions.
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
Les touches numériques de 1 à 0 permettent de :
- Sélectionner les programmes (de 1 à 99)
4 6
- De composer les numéros de canaux
8
- La touche 0 sert à appeler les programmes audiovisuels
AV
0
-/--
COUPURE DU SON
MISE EN VEILLE
1, 2 et 3.
Pour télécommander votre téléviseur, le commutateur TV-SAT-VCR doit être sur la position TV.
La télécommande se prend en main comme illustré page 2 (dirigée vers le téléviseur).
télécommande
principe d’utilisation
La première pression sur une touche rouge, verte ou jaune fait apparaître en haut de l’écran la ligne sommaire des menus, et en bas de l’écran le menu de la fonction sélectionnée.
-+
Déplacement horizontal dans les menus. Choisissez sur la ligne sommaire la fonction désirée si elle n’est pas déjà sélectionnée.
- La fonction sélectionnée apparaît de la même couleur que la touche activée (rouge, vert, jaune).
Nouvelle(s) pression(s) sur la touche de couleur pour des­cendre dans les menus et sélectionner une autre ligne.
- La ligne sélectionnée dans les menus apparaît en carac­tères doublés en hauteur et dans la même couleur.
-+
Effectuez les réglages.
Les modifications sont mémorisées en sortant des menus, sauf dans le menu PROGRAMME.

sommaire

RACCORDEMENTS ET COMMANDES 5 PROGRAMMATION AUTOMATIQUE 6/7/8
Mise en service - Recherche automatique des chaînes ­Gestion des chaînes - Changer de région
INSTALLATION 8/9
Limitation du volume sonore - Langue du menu ­Affichage du numéro de programme - Référence horaire ­Préférence
RÉGLAGE DE L’IMAGE 10/13
PIP - Format de l’image
RÉGLAGE DU SON 13/15
Son haut-parleur - Son casque - Son AV
UTILISATION QUOTIDIENNE 16/17
Mise en marche/Sélection des programmes - Répertoire
LES PLUS 18/21
Réveil - Sécurité enfant - Verrouillage
RACCORDEMENTS 22/24
Liaisons magnétoscope - Appel des programmes audiovisuels
TÉLÉTEXTE 25/27
Appel du télétexte - Choix des options - Alarme ­Comment faire votre choix - Sous-titres - Dernières nouvelles
PROGRAMMATION MANUELLE 28/29
Norme - Décodeur - Canal terrestre/câble - Chaîne ­Réglage fin - Nom de station - Mémoriser - Effacer ­Accéder à l’organisation.
LES PILES : Pour l’installation des piles, voir page 24.
téléviseur

raccordements et commandes

A L’AVANT ET SUR LE CÖTÉ DROIT DE L’APPAREIL
PR- PR+ INSTAL
Témoin de mise
sous tension : Vert = Marche Rouge = Veille
PR- PR+ INSTAL
Affichage
programmes
A L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL
Amplificateur Hi-Fi
Enceintes Surround
Réglage du volume sonoreSélection des
Menu Installation
Antenne
(sortie G)
(sortie D)
Pour plus de détails
se reporter à la page 22.
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
Interrupteur 
général
S-VHS
Hi-8mm
*
Ψ 75
S-Video Video Audio
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
AV3
Camescope
ou
Entrées Vidéo
S-Vidéo et audio
Prise casque
Ø 6,35 mm
VHS 8mm
AV3
et audio
AV3
Entrées
(entrée)
(sortie)
F
Enceintes Principales
AV 1
AV 2
AV2
AV1
Camescope
disque laser vidéo
* Depuis 1989, les prises antenne des téléviseurs ont un diamètre de 9,52 mm au lieu de 9 mm auparavant.
En conséquence, en raccordant votre téléviseur, nous vous conseillons de bien vérifier que la prise du câble d'antenne est bien adaptée, et de la remplacer par un diamètre de 9,52 mm si nécessaire. Sinon, en plus de la mauvaise tenue mécanique, vous risquez d'avoir des images perturbées par des crachements ou des moirages. Pour les mêmes raisons, nous vous conseillons d'utiliser un câble d'antenne ayant une double isolation.
Magnétoscope
Décodeur
Démodulateur satellite
Console de jeuxLecteur de 
5
Camescope
Magnétoscope
téléviseur

programmation automatique

Cet appareil est équipé d'un système de recherche automatique des stations qui permet :
• la recherche et la mise en mémoire de toutes les chaînes reçues dans votre région
• la recherche automatique du nom de la chaîne
• l'attribution automatique d'un numéro de programme.
BIENVENUE
Mettez le téléviseur en marche par l’interrupteur général.
Le menu de BIENVENUE apparaît.
S’il n’apparaît pas, Appuyez sur la touche INSTAL du clavier du téléviseur.
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant au numéro de la langue désirée pour les menus.
Une liste de pays apparaît (sur deux pages). Pour aller à la page suivante ou précédente, appuyez sur
Brève pression sur la touche de la télécommande correspondant au pays dans lequel vous vous trouvez, par exemple pour la France
9
INSTAL
Z-A
Z-A
ROYAUMES UNI : [ 1 ] FRANCE : [ 2 ] ALLEMANGNE : [ 3 ]
2
ITALIE : [ 4 ] ESPAGNE : [ 5 ] PORTUGAL : [ 6 ] SUISSE : [ 7 ] AUTRICHE : [ 8 ] Page suivante : [ 9 ]
 PAYS BAS : [ 1 ]  BELGIQUE : [ 2 ] LUXEMBOURG : [ 3 ] SUEDE : [ 4 ]
2
DANEMARK : [ 5 ] FINLANDE : [ 6 ] NORVEGE : [ 7 ] AUTRES : [ 8 ] Page précédente : [ 9 ]
Le menu qui apparaît alors permet :
• de lancer la recherche automatique
• de rechercher de nouvelles chaînes
• d’accéder à l’organisation des chaînes.
À tout moment, vous pouvez quitter les menus en appuyant sur la touche .
VT
1
3
A-Z
Z-A
INSTALLATION TERRESTRE
2
[ 1 ] lancer la recherche automatique [ 2 ] rechercher les nouvelles chaînes [ 3 ] accès à l'organisation des chaînes
WELCOME
BIENVENUE
WILLKOMMEN
BIENVENIDO
BENVENUTO
VÄLKOMMEN
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS
WELKOM
Press
key number
Appuyer
sur la touche
Drücken
Sie die Taste
Pulse
tecla numero
Premere
il tasto
Tryck
knapp nummer
Druk op
knop nummer
CHOISISSEZ VOTRE PAYS :
CHOISISSEZ VOTRE PAYS :
Assurez-vous que le câble d'antenne 
et le décodeur (s'il éxiste) sont `
connectés à votre téléviseur.
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Pour vous aider, suivez les instructions
contenues dans le bas du menu (fond gris).
Pour la 1ère fois ou en cas de changement de région,
lancez la recherche automatique des chaînes en appuyant sur la touche
1
A-Z
La recherche et la mise en mémoire des chaînes s’effectuent en fonction du pays choisi.
Les stations mémorisées au préalable sont effacées. L’autoprogrammation est terminée quand le curseur est à
l’extrême droite. Pour interrompre la recherche, brève pression sur la
VT
touche , le menu de gestion des chaînes vous est alors proposé.
6

AUTO - PROGRAMMATION

Recherche des chaînes en cours
5 chaînes trouvées
08
09
09
JIMMY
06
téléviseur
programmation automatique

Gestion des chaînes

Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes apparaît :
Zappez pour vérifier que les stations trouvées sont correctement numérotées et nommées
• SI OUI brève pression
Le menu disparaît pour laisser place à l'image du programme sélectionné.
• SI NON modifiez selon le cas
- Le numéro de programme
Sélectionnez le programme à modifier.
Amenez le curseur sur le nouveau numéro de programme.
Vous pouvez également utiliser les touches numérotées de 0 à 9.
Confirmez la modification (touche verte).
- Le nom de la chaîne
Brève pression (touche bleue). Une liste de noms de chaînes apparaît par pays :
France Belgique Deutschland Luxembourg Italia Sverige España Danmark Portugal Finland Schweiz Norge Österreich United Kingdom Nederlands
Sélectionnez le pays vous concernant.
Si le nom figure sur la liste affichée,
sélectionnez le nom choisi.
Confirmez votre choix (touche verte).
Si le nom ne figure pas sur la liste affichée,
sélectionnez la ligne "- - - - - -"
Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
Pour composer le nom de la station, Brève pression (touche verte),
er
caractère clignote.
le 1
Sélectionnez le 1 Passez au caractère suivant et renouvelez l'opération jusqu'au dernier caractère. Confirmez votre choix (touche verte). Le nouveau nom est mémorisé, la liste affichée disparaît
er
caractère du nouveau nom.
• changer un numéro de programme
• changer le nom de la chaîne
• supprimer un programme.
Pr +
Pr -
VT
01 02  03
Pr +
04 05
06
07 08
Pr -
-+
VT
-+
-+
7
09
01 02  03 04 05
06
07 08 09
07 08 09
Pr +
Pr -
Pr +
Pr -
Pr +
Pr -
Ce menu permet de :
Gestion des chaînes
01 02  03
04
05 06 07 08 09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne +, -, 0..9 Changer son numéro Bleu Changer son nom Jaune Supprimer ce canal Touche (TV) Quitter ce menu
Placer Pr 04 en Pr -6 +, -, 0..9 Entrer un autre numéro Vert Confirmer l'action Rouge Annuler l'action
Gestion des chaînes
France
JIMMY ESPORT
LCI TMC RTL 9 RTL CINEMA CINEFI PLANET PARIS1 
- - - - - - -
- - - - - - -
AR
- - - - - - -
TF 1 FR 2 FR 3 CANAL + ARTE
M 6
TV 5 CANAL J JIMMY ESPORT
+, - Feuilleter la liste PR+, PR- Choisir un nom Vert Confirmer ce nom Rouge Annuler l'action
M6
PR+, PR- Sélectionner une chaîne +, -, 0..9 Changer son numéro Bleu Changer son nom Jaune Supprimer ce canal Touche (TV) Quitter ce menu
ESPORT
+, - Feuilleter la liste PR+, PR- Choisir un nom Vert Créer un nom de chaîne Rouge Annuler l'action
+, - Positionner le curseur PR+, PR- Choisir un caractère Vert Confirmer ce nom Rouge Annuler l'action
09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne +, -, 0..9 Changer son numéro Bleu Changer son nom Jaune Supprimer ce canal Touche (TV) Quitter ce menu
F
téléviseur
programmation automatique
Effacer un canal
Sélectionnez le programme à supprimer.
Appuyez sur la touche jaune.
Confirmez votre choix (touche verte). Le programme est effacé ; le programme suivant est sélectionné.
Vous pouvez annuler toute action non confirmée (changement de numéro de programme ou de nom de chaîne, effacement d’un programme) en appuyant sur la touche rouge .

Nouvelles chaînes

Pour rechercher uniquement les nouvelles chaînes
Appuyez sur la touche INSTAL du téléviseur.
Choisissez le pays puis appuyez sur la touche
Lorsque la recherche est terminée, le menu Gestion des chaînes apparaît. Réorganisez les programmes. Pour cela procédez comme décrit page précédente.
Pour faire disparaître le menu, appuyez sur

installation

• Limiter le volume sonore maximum.
• Modifier la langue des menus (anglais, français, allemand, espagnol, italien, suédois, néerlandais).
• Obtenir l'affichage permanent du numéro de programme regardé.
• Mémoriser le numéro de programme de référence horaire.
Par ce menu, vous pouvez :
P.
INSTAL
VT
01 EUROSP
Pr +
02 FR 2 03 04 05
Pr -
06 07 08
09 CANAL+
 Effacer PR 09 CANAL + Vert Confirmer l'effacement Rouge Annuler l'effacement
Allumez le téléviseur en appuyant
sur une touche de 1 à 9.
Z-A
2

INSTALLATION

Appuyez sur la touche jaune puis sur la touche (-).
Le menu INSTALLATION apparaît.

Limitation du Volume maximum

Sélectionnez la ligne Volume maximum (touche jaune).
Réglez le volume maximum en déplaçant le curseur.
Vous ne pouvez pas mettre le volume à zéro avec cette fonction.
P.
-
Volume maximum Langue GB F D E I S NL Affichage chaîne Non Oui Référence horaire PR 01 Programmation IR (-)Non Oui(+) PR -- Ré
P.
-+
8
PREFERENCE INSTALLATION
 Langue GB F D E I S NL
PREFERENCE INSTALLATION
Affichage chaîne Non Oui Référence horaire PR 01 Programmation IR (-)Non Oui(+) PR -- R
Volume maximum
Langue GB F D E I S NL Affichage chaîne Non Oui Référence horaire PR 01 Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
la
e fin Télétexte Non Oui
l
fin Tlx n
i
téléviseur
installation

Langue du menu

Sélectionnez la ligne Langue (touche jaune).
Choisissez:
GB : Anglais F : Français D : Allemand
I : Italien S : Suédois NL : Hollandais
-+
E : Espagnol
Tous les menus seront dans la langue choisie.

Affichage du numéro de chaîne

Sélectionnez la ligne Affichage chaîne (touche jaune).
Choisissez : Non : pas d'affichage permanent.
-+
Oui : affichage permanent
du numéro de chaîne.

Référence horaire

Sélectionnez la ligne Référence horaire (touche jaune). L’horloge interne du téléviseur doit être mise à l’heure. Celle-ci se synchronise automatiquement lorsque le téléviseur est mis en marche sur un programme qui diffuse du Télétexte (pour la France TF1, FR 2). Sélectionner le numéro de programme correspondant.
La ligne Programmation IR n’a pas d’action sur votre téléviseur.
-+
P.
PREFERENCE INSTALLATION
Volume maximum  Affichage chaîne Non Oui Référence horaire PR 01 Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
P.
PREFERENCE INSTALLATION
Volume maximum Langue GB F D E I S NL  Référence horaire PR 01 Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
P.
F
PREFERENCE INSTALLATION
Volume maximum Langue GB F D E I S NL Affichage chaîne Non Oui  Programmation IR (-)Non Oui(+) PR --
PRÉFÉRENCE
Ce menu permet de conserver en mémoire vos réglages préférés. Pressions successives pour remonter à la ligne sommaire du menu (touche jaune ou touche rose).
Appuyez pour faire apparaître le menu PREFERENCE.
Sélectionnez la ligne désirée par la touche jaune.
Réglez par la touche.
Faites disparaître le menu.
Pour rappeler à tout moment vos réglages préférés, appuyez sur la touche rose.
ou
P.
-
P.
-+
TV
9

PREFERENCE INSTALLATION

Volume Lumière Couleur Contraste Rappel des réglages préférés
PREFERENCE INSTALLATION
 Lumière Couleur Contraste Rappel des réglages préférés
téléviseur

réglage de l’image

Vous pouvez à tout instant

IMAGE

modifier les réglages de l’image.
Appuyez sur la touche verte.
Le menu IMAGE apparaît : IMAGE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la touche verte et Image par la touche .
-+
Sélectionnez la ligne Lumière (touche verte).
Réglez la lumière.
-+
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement la Couleur et le Contraste.
La ligne TEINTE n'apparaît que s'il s'agit d'une source NTSC, provenant d’un programme audiovisuel AV1, AV2 ou AV3.
Digital Mastering*

Sélectionnez la ligne Digital Mastering (touche verte).

Sélectionnez l’option désirée.
Lorsque l’on change de chaîne, le Digital Mastering revient automatiquement sur Oui.
Ce procédé supprime l’effet de scintillement de l’image
* TV. De plus, le Digital Mastering réduit encore l’effet de tremblement des lignes pour améliorer la clarté de l’image. Les images sont plus stables, plus nettes, plus reposantes pour les yeux. Enfin, le bruit de l’image est réduit automatiquement en fonction de la qualité de réception (système INR: Intelligent Noise Reduction).
PIP
Vous avez plusieurs possibilités
Cette fonction permet :
d’incruster dans l’un des quatre coins de l’écran (P I P) :
– soit des images provenant des prises Audiovisuelles (AV1, AV2,
AV3 ou RVB) tout en regardant une chaîne ;
– soit l'une des chaînes, tout en regardant un programme
Audiovisuel (AV).
d’incruster à l’écran, par groupe de 9, toutes les chaînes mises
en mémoire (Mosaïque).
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte pour sélectionner la ligne Sommaire.
-+
d’incrustation des chaînes.
IMAGE PIP FORMAT
Lumière Couleur Contraste Digital Mastering Non Oui
IMAGE PIP FORMAT
Lumière
Couleur Contraste Digital Mastering Non Oui
Lumière Couleur Contraste Digital Mastering Non Oui
Teinte
IMAGE PIP FORMAT
Lumière Couleur Contraste
Digital Mastering Non
IMAGE PIP FORMAT
PIP Non Oui
Chaîne (-) 03 (+) Mosaïque (+) Position 1 2 3 4
Oui
Sélectionnez P I P. Le menu d’inscrustation apparaît.
-+
10
téléviseur
réglage de l’image

Image incrustée (PIP)

Sélectionnez la ligne P I P (touche verte).
Brève pression pour sélectionner : Non : pas d’incrustation
Oui : image incrustée
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche verte). Suivant le cas, incrustez :
soit AV1, AV2, AV3 ou RVB, soit une chaîne mise en mémoire.
L'image incrustée est au format 4/3 ou 16/9 suivant le format de l'image AV.

Position de l'image incrustée

Sélectionner le ligne Position (touche verte).
Choisissez la position 1, 2, 3 ou 4.
1
4
2
3
Bève pression sur la touche TV pour effacer le menu.

Échange d'images

-+
AV
0
-/--
Pr +
Pr -
-+
TV
IMAGE PIP FORMAT
PIP Non Oui
Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+) Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
PIP Non Oui Chaîne (-) 03 (+) Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
F
Appuyez sur la touche ,
pour échanger l'image regardée et l'image incrustée.

Balayage de tous les programmes en incrustation

TV
11
AV
-/--
Pr +
Pr -
0
Sélectionnez à l'écran une image AV.
Pressions successives sur la touche PR -/+ de la télécommande pour faire défiler en incrustation tous les programmes mémorisés et les autres programmes AV.
Pour effacer l’incrustation, longue pression sur la touche TV.
téléviseur
réglage de l’image

Mosaïque

Vous pouvez incruster à l’écran,
par groupe de 9,
toutes les chaînes mises en mémoire.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez P I P.
-+
Pressions successives sur la touche verte pour sélectionner Mosaïque.
Appuyez sur la touche.
+
L’écran devient gris et les chaînes s’incrustent avec en surimpression le numéro de programme correspondant.
Les programmes de la mosaïque changent toutes les 3 secondes.
Quand la mosaïque apparaît, le son est coupé.
Pour afficher à l’écran le programme désiré, appuyez sur la touche , lorsque l’image de ce programme est animée.
La mosaïque annule l'incrustation s'il y en avait une.
Pour effacer la mosaïque, appuyez sur la touche
TV

FORMAT

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche verte pour sélectionner la ligne Sommaire.
Sélectionnez FORMAT.
+
Le menu suivant apparaît.
IMAGE PIP FORMAT
PIP Non Oui Chaîne (-) 03 (+)
Mosaïque (+)
Position 1 2 3 4
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9 Zoom sous-titres Non Oui

Format

Sélectionnez la ligne Format (touche verte).
Sélectionnez 4/3 ou 16/9 en fonction du format de l’image.
La ligne Zoom sous-titres n’apparaît que lorsque 4/3 est sélectionné. La sélection automatique du format est aussi possible lorsqu’il s’agit d’une source qui provient des prises péritélévision AV1 ou AV2. Sélectionnez alors AUTO qui n’apparaît que pour les sources AV1 et AV 2.
Le format est conservé en mémoire pour AV1, AV2 et AV3.
-+
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres Non Oui
IMAGE PIP FORMAT
Format 4/3 16/9 Auto
12
téléviseur
réglage de l’image
Zoom sous-titres
Sélectionnez la ligne Zoom sous-titres (touche verte).
Vous pouvez choisir:
-+
Non : Pour un programme sans sous-titres Oui : Pour un programme avec sous-titres
Dans ce cas, une ligne supplémentaire (
Position sous-titres
)
apparaît.
Vous pouvez alors choisir entre un cadrage haut ou bas, par exemple pour les programmes sous-titrés.
Sélectionnez Position sous-titres (touche verte),
puis réglez votre cadrage.
-+
Faites disparaître le menu.

réglage du son

HAUT-PARLEUR

IMAGE FORMAT
Format 4/3 16/9
Zoom sous-titres
IMAGE PIP FORMAT
Non Oui
F
Format 4/3 16/9 Zoom sous-titres Non Oui
Position sous-titres bas(-) haut(+)
TV
Appuyez sur la touche rouge.
Le menu Son apparaît, HAUT PARLEUR est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la touche rouge et HAUT-PARLEUR par .
-+
Sélectionnez la ligne Son (touche rouge).
Son Auto/Stéréo Mono Effet Normal Elargi Balance Graves Aigus
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
 Effet Normal Elargi Balance Graves Aigus
13
téléviseur
réglage du son
Celle-ci varie en fonction du type de son reçu :
SON MONO/STÉRÉO/NICAM*
SON DUAL (2 langues)
SON NICAM 3*
SON AV
Choisissez le son désiré sur les haut-parleurs.
-+
La position AUTO/STEREO permet d’obtenir le son MONO si l’émission est monophonique ou STEREO si l’émission est stéréophonique.
NICAM est un système digital de transmission du son. Il vous permet de
*
recevoir des programmes STEREO ou DUAL de la qualité des disques laser. Le son analogique monophonique est transmis simultanément (MONO en NICAM STEREO ou SON 3 en NICAM 3).

Effet

Sélectionnez la ligne Effet (touche rouge).
Sélectionnez :
-+
Normal = son normal Elargi = son pseudo stéréo si l’émission est mono
son stéréo élargi si l’émission est stéréophonique.

Balance

Sélectionnez la ligne Balance (touche rouge).
Equilibrez le niveau sonore entre les deux voies.
Procédez de même pour sélectionner et régler successivement Graves et Aigus.
-+
14
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono  Balance Graves Aigus
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
Son Auto/Stéréo Mono Effet Normal Elargi  Graves Aigus
téléviseur
réglage du son

CASQUE

Brève pression. Le menu suivant apparaît :
CASQUE est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la touche rouge et CASQUE par .
-+
Sélectionnez la ligne Casque (touche rouge).
Puis réglez le volume sonore du casque.
-+
Cette opération règle également le niveau de sortie sur les prises Hi-Fi (CINCH).
Nota : Lorsqu’il y a une émission multilingue (DUAL) ou un programme AV, le menu suivant apparaît. Il est possible de sélectionner le SON 1 ou le SON 2 dans le casque. Sélectionnez la ligne SOURCE :
et choisir Son 1
-+
ou Son 2
AV
Le son disponible en sortie sur les prises AV1, AV2 doit être ajusté en fonction du type de l’appareil raccordé.
Brève pression.
Le menu suivant apparaît : AV est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la ligne Sommaire par la touche rouge et AV par .
-+
Sélectionnez la ligne Appareil en AV1/AV2 (touche rouge).
Et choisissez Stéréo = magnétoscope stéréo
-+
Mono = magnétoscope mono.
HAUT-PARLEUR CASQUE AV
 Casque
 Casque
Appareil en AV1/AV2 Stéréo Mono
F
La sélection STEREO permet d’enregistrer simultanément les deux langues d’une transmission multilingue, sur un magnétoscope stéréo : SON 1 sur la voie gauche, et SON 2 sur la voie droite.
Appuyez pour faire disparaître le menu.
TV
15
téléviseur

utilisation quotidienne

MISE EN MARCHE/SÉLECTION DES PROGRAMMES

Allumez le téléviseur à l’aide de l’interrupteur général, si le témoin est éteint.
Si celui-ci est allumé, sélectionnez le programme désiré.
Pour les programmes de 1 à 9 : Brève pression sur le chiffre correspondant.
Pour les programmes de 10 à 99 : Longue pression pour afficher la dizaine.
Brève pression pour afficher le chiffre des unités.

RÉPERTOIRE

1
A-Z
1
A-Z
Pr +
Pr -
AV
-/--
PR 02 FR 2
0
PR 1 -
4
PR 14
Il se compose de 10 pages de 10 programmes, chacune vous donnant pour chaque numéro de programme : le nom de la chaîne (s’il a été programmé).
Le menu REPERTOIRE apparaît.
Sélectionnez la page de répertoire affichée.
Pour sélectionner les autres pages, pressions successives. Exemple : Page 6 (programmes 50 à 59).
Pour sélectionner un programme de la page affichée, tapez uniquement le chiffre des unités du programme choisi (exemple pour 53 : tapez 3).
Le programme PR 00 correspond au dernier programme audiovisuel sélectionné (AV1, AV2 ou AV3).
Brève pression pour sélectionner à nouveau REPERTOIRE.
Brève pression pour faire disparaître la liste.

Volume sonore

Réglez à votre convenance le volume sonore.
Lorsqu’un casque est raccordé, vous pouvez régler le niveau sonore du casque ou des haut-parleurs :
Brève pression pour sélectionner la ligne souhaitée.

Coupure du son

REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
P.
+,- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
P.
Appuyez 5 fois
P.
TV
-+
REPERTOIRE REVEIL VEROUIILAGE
+
+,- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
+,- Feuilleter la liste
0..9 Choix d'une chaîne
PR 02 F R 2 00 05 ARTE 01 T F 1 06 M 6
02 F R 2 07
03 F R 3 08 04 CANAL + 09
PR 02 F R 2 00 05 ARTE 01 T F 1 06 M 6
02 F R 2 07
03 F R 3 08 04 CANAL + 09
PR 53 50/AV 55 51 56 52 57
53 58
54 59
Volume
Casque
Haut-parleur
Une pression coupe le son, une nouvelle pression le rétablit.
Son = 0
16
téléviseur
utilisation quotidienne

RAPPEL DES RÉGLAGES PRÉFÉRÉS

Brève pression : retour aux valeurs personnelles (menu PRÉFÉRENCE).

AFFICHAGE DE CONTRÔLE / ZAPPING

Appuyez pour afficher les indications concernant la chaîne regardée (nom et numéro de programme, heure).
Pressions successives pour faire défiler les programmes.

ARRÊT SUR IMAGE

TV
Pr +
Pr -
Zoom 1 11 : 35
PR 06 M 6
Appuyez sur la touche,
l’image se fige instantanément
L’émission poursuit son court.
Cette image ne peut être enregistrée.
Brève pression pour revenir au programme régardé.

DERNIER PROGRAMME REGARDÉ

Cette fonction permet de passer rapidement entre 2 programmes.
Appuyez sur la touche . Le programme précédemment regardé est sélectionné.

ZOOM

Pressions successives pour agrandir ou diminuer l’image:
OOM
Z Z
OOM
O O
ZOOM
ZOOM
1 1
ZOOM
1S/T
ZOOM
1S/T
ZOOM
ZOOM
2 2
- ZOOM +
Zoom 1 S/T: image agrandie décalée vers le haut pour pouvoir lire les sous-titres.

MISE EN VEILLE

Brève pression, le témoin devient rouge.

MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

ZOOM +
- ZOOM
Dernier program­me regardé
Mise en veille
P.
VT
Affichage
TV
4 6 8
AV
0
-/--
VCRSAT
de contrôle
Zoom
Arrêt sur image
Pr +
-+
Pr -
- ZOOM +
A-Z Z-A
12 3 5 7 9
TV
IMC 702
THOMSON TECHNOLOGY
ART DIRECTION BY
F
L'appareil se met automatiquement en veille au bout de quelques minutes, dès qu'il n'y a plus d'émission sur la chaîne regardée.
17
téléviseur

les plus

RÉVEIL

Sélectionnez REVEIL.
La ligne Arrêt automatique apparaît.

Arrêt automatique

Sélectionnez la ligne Arrêt automatique (touche jaune).
Réglez la durée par pas de 15 minutes (jusqu'à 4 heures).
Faites disparaître le menu. Le téléviseur s'éteindra lorsque le temps programmé sera écoulé.
Vous pouvez visualiser le temps restant avant l’arrêt. Brève pression sur la touche.
Une minute avant l’arrêt automatique, l’écran affiche que l’arrêt automatique va s’effectuer.
Le témoin de veille clignote pour signaler l'état de SÉCURITÉ ENFANT.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir de la télécommande.
Vous pouvez annuler un arrêt automatique. Sélectionnez la ligne Arrêt automatique. Pressions successives pour revenir à : - : - ­Faites disparaître le menu.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
P.
+
P.
-+
TV
TV
P.
-
TV
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Arrêt automatique (-/+) 2 : 1 5
Arrêt automatique (-/+) 0 : 0 1
Arrêt automatique (-/+) 1 : 4 5
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Le fait de mettre en veille le téléviseur, alors qu'un arrêt automatique est programmé, annule aussi cette fonction.

Réveil (mise en marche automatique)

Vous pouvez programmer la mise en marche du téléviseur sur la chaîne de votre choix. Vérifiez que l’horloge interne du téléviseur est à l’heure.
Brève pression sur la touche.
P.
Sélectionnez le menu REVEIL.
Sélectionnez la ligne Réveil (touche jaune).
Le premier caractère clignote.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
TV
+
P.
18
Arrêt automatique (-/+) - : - -
Réveil 00:00
Mode Inactif Une fois Quotidien Chaîne 01 Heure 00:11
téléviseur
les plus
Pour régler l'heure de réveil.
Composez successivement les chiffres de l'heure de réveil.
Sélectionnez la ligne Mode (touche jaune).
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
AV
0
-/-­6
4
5
P.
Réveil 06:45
Choisissez Inactif = la fonction réveil est inactive
-+
Une fois = le réveil n'a lieu qu'une fois Quotidien = le réveil a lieu tous les jours
Si un nouveau réveil est programmé, Une fois est automatiquement sélectionné.
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune). Choisissez la chaîne pour le réveil.
-+
Faites disparaître le menu.
Mettez le téléviseur en veille. Il se mettra en marche automatiquement à l’heure programmée et s’arrêtera automatiquement une heure après. Si vous mettez le téléviseur en marche avant que la fonction réveil se soit déclenchée, il ne passera pas sur le programme choisi pour le réveil à l'heure programmée. Il est possible de programmer un arrêt automatique (VEILLE) et la mise en marche automatique (REVEIL). Dans ce cas, l’heure de mise en marche automatique doit être programmée pour s’effectuer après l’heure d’arrêt automatique.

SÉCURITÉ ENFANT

Vous pouvez interdire l'utilisation du téléviseur à partir du clavier.
Celle-ci est condamnée :
- après un arrêt automatique,
- si l’appareil est mis en veille alors qu’un arrêt automatique est programmé,
- si l’appareil est arrêté par l’interrupteur général alors qu’un arrêt automatique est programmé,
- si une heure de réveil est programmée,
- après avoir arrêté l'appareil en maintenant la pression pendant plus de 3 secondes sur la touche veille de la télécommande.
La Sécurité enfant est signalée par le clignotement du témoin de veille.
On ne peut remettre le téléviseur en marche qu'à partir de la télécommande.
Réveil 06:45
Mode Inactif
Chaîne 01 Heure 00:11
P.
TV
Réveil 06:45 Mode Inactif Une fois Quotidien
Chaîne 01
Heure 00:11
Une fois Quotidien
F
19
téléviseur
les plus
s’ils ne connaissent pas le code parental connu de vous seul.
d’empêcher vos enfants de regarder certains programmes
Cette fonction permet, par exemple,

VERROUILLAGE

Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Sommaire du menu,
puis sur la touche volume (+) pour sélectionner VERROUILLAGE. Le menu ci-contre apparaît.

Entrer votre numéro de code

Brève pression sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code.
Composez successivement les chiffres de votre code (exemple : 1111). Le menu devient
Brève pression sur la touche jaune pour sélectionnez la ligne Mémoriser votre numéro de code.
Brève pression sur la touche volume (+).
Le code est mémorisé et le menu devient :

Changer votre numéro de code

Composez successivement les chiffres de votre nouveau code (exemple : 1234). Le menu devient comme précédemment.
Brève pression sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Mémoriser votre numéro de code.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
P.
+
Entrer votre numéro de code - - - -
P.
Entrer votre numéro de code - - - -
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
P.
Entrer votre numéro de code 1 1 1 1
Mémoriser votre numéro de code (+)
+
Si votre précédent code
P.
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
a été divulgué.
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
Changer votre numéro de code 1 2 3 4
Mémoriser votre numéro de code (+)
Brève pression sur la touche volume (+). Le nouveau code est mémorisé et le menu redevient.
Lorsque vous entrez un code pour la première fois, les chiffres apparaissent à la place des tirets; autrement, les tirets sont remplacés par une astérisque.

Accès à la liste des chaînes

Brève pression sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Accès à la liste de chaînes (+).
Brève pression sur la touche volume (+). Une page du répertoire apparaît selon le programme regardé (exemple : page 1, programme 6 : M6).
Sélectionnez le programme dont vous voulez Verrouiller (interdire) ou Déverrouiller (autoriser) l’accès.
+
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
Changer votre numéro de code
Accès à la liste de chaînes (+)
P.
20
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
+
Pr +
Pr -
Changer votre numéro de code - - - -
Accès à la liste de chaînes (+)
* * * *
téléviseur
les plus
Pour Verrouiller, brève pression sur la touche :
ZOOM +
le programme verrouillé devient rouge. ou Pour Déverrouiller, brève pression sur la touche
- ZOOM
le programme déverrouillé devient bleu. Pour verrouiller ou déverrouiller d’autres programmes :
Sélectionnez la page du répertoire par les touches
-+
Sélectionnez le programme, y compris les programmes
audiovisuels AV1, AV2 ou AV3 par les touches
Verrouillez le programme par la touche
Déverrouillez le programme par la touche
ZOOM +
- ZOOM
Après avoir verrouillé ou déverrouillé tous les programmes souhaités, faites disparaître le menu, avec la touche TV.
Les programmes verrouillés ne peuvent plus être appelés à partir
-
des touches Prog
/+ du clavier ou de la télécommande. S’ils sont appelés par les touches numériques de la télécomman­de, le message suivant apparaît à l’écran :
Si vous n’entrez pas le bon code, le message Numéro de code
incorrect apparaît au dessus du premier.
Le programme ne change pas et après quelques instants, les deux messages disparaissent.
Si vous entrez le bon code, le programme appelé apparaît
immédiatement.
Lorsque le code est entré une fois pour déverrouiller un programme, tous les programmes qui étaient verrouillés se trouvent également déverrouillés. Le verrouillage sera de nouveau actif après avoir arrêté l’appareil.
ACCÈS AUX MENUS DE RÉGLAGE DES CHAÎNES
Lorsqu’il y a au moins un programme verrouillé, l’accès aux menus de réglage des chaînes Programmation automatique et Programmation manuelle est également verrouillé. Si vous appelez l’un de ces menus, le message ci-contre apparaît à l’écran.
Brève pression sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code si elle n’y est pas déjà.
Composez successivement les chiffres de votre code et le menu apparaît aussitôt. Si le code n’est pas correct, le message Numéro de code incorrect apparaît quelques instants.
Si vous ne vous souvenez plus de votre numéro de code personnel, voir la dernière page de la notice.
REPERTOIRE REVEIL VERROUILLAGE
00 01 TF1 02 FR 2 03 FR 3 04 CANAL + 
PR+, PR- Choix d'une chaîne ZOOM+/ZOOM- Verrouiller/Déverrouiller
Pr +
Pr -
TV
Pour accéder à cette chaîne Entrer votre numéro de code - - - -
Pour accéder à cette chaîne Entrer votre numéro de code - - - -
Pour accéder à ce menu Entrer votre numéro de code
P.
Pour accéder à ce menu Entrer votre numéro de code
Pour accéder à ce menu Entrer votre numéro de code - - - -
PR 06 M6
05 ARTE
06 M6
07 08 09
Numéro de code incorrect
* * * *
- - - -
Numéro de code incorrect
F
21
téléviseur

raccordements

RACCORDEMENTS DE VOS APPAREILS

PAR LA PRISE ANTENNE

Pour effectuer le réglage du canal réservé à votre magnétoscope, vous devez effectuer les opérations de PROGRAMMATION MANUELLE (page 28). Le numéro de canal (36 ou 60 généralement) est indiqué dans la notice de votre magnétoscope. La mise en mémoire doit être effectuée sur les programmes 9, 19 ou 29. Pour chaque utilisation du magnétoscope, appelez le programme attribué à celui-ci.

PAR LA PRISE PÉRITÉLÉVISION 1 (AV1)

Permet le raccordement :
• d’un décodeur CANAL + ou Récepteur satellite,
• d’un magnétoscope ou camescope soit VHS ou 8 mm, soit S-VHS ou Hi-8 mm,
• d’un micro-ordinateur ou de jeux vidéo (RVB).

PAR LA PRISE PÉRITÉLÉVISION 2 (AV2)

AV 1
Consultez la notice de
votre magnétoscope
Magnétoscope et/ou Décodeur et/ou Récepteur satellite ou Camescope ou Console de jeux
Permet le raccordement :
• d’un magnétoscope soit VHS ou 8 mm
soit S-VHS ou Hi-8 mm.
AV 2
Si vous disposez de deux magnétoscopes, il est nécessaire de raccorder le décodeur magnétoscope raccordé sur la prise péritélévision
1.
CANAL +
sur le
Magnétoscope et/ou Récepteur Satellites
Si vous disposez d’un récepteur satellite, consultez la notice d’utilisation pour savoir quel type de signal il délivre et suivant le cas, sélectionnez VIDEO, S-VIDEO ou RVB
Vous pouvez aussi le raccorder sur la prise
CANAL+
du deuxième magnétoscope si ce dernier en est équipé.
.

PAR LES PRISES AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO (AV2)

Permet le raccordement :
• d’un camèscope VHS ou 8 mm (prise VIDÉO et AUDIO)
• ou d’un camescope S-VHS ou HI 8 mm (Prises AUDIO et
S-VIDÉO).
Pour que les qualités sonores et visuelles de votre téléviseur
S-Video Video Audio
(entrées)
(sorties)
restent optimales, il est recommandé de ne pas brancher simultanément 2 appareils sur la prise péritélévision 2 et les prises AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO.
AV 2
PAR LES PRISES AUDIO/VIDÉO/S-VIDÉO SUR LE CÔTÉ DROIT (AV3)
VIDEO
Permet le raccordement :
• d’un caméscope VHS ou 8 mm (prise VIDÉO et AUDIO)
ou S-VHS/HI 8 (prises AUDIO et S-VIDÉO).
L
AUDIO
R
S-VIDEO
VHS
S-VHS
22
téléviseur
raccordements
Votre appareil sélectionne et affiche automatiquement
dans le menu le type de signal de l’appareil raccordé.

APPAREILS RACCORDÉS SUR LES PRISES

PERITEL PERITEL PRISE/AUDIO/VIDEO/ PRISE/AUDIO/VIDEO/ AV 1 AV 2 S-VIDEO AV 2 S-VIDEO AV 3
Décodeur CANAL + SIGNAL VIDEO SIGNAL VIDEO
Récepteur satellite/démodulateur SIGNAL VIDEO SIGNAL VIDEO
MagnétoscopeVHS/S-VHS SIGNAL VIDEO/S-VIDEO SIGNAL VIDEO/S-VIDEO
Camescope
Ordinateur jeux vidéo Sélectionnez RVB
Sélection automatique Sélection automatique
Sélection automatique Sélection automatique
Sélection automatique Sélection automatique
Appelez AV 1
AV
-/--
0
Nom
Vous pouvez donner un nom à chaque appareil raccordé. Appelez le menu AV 1, AV 2 ou AV3.
Sélectionnez la ligne Signal (touche jaune).
Vérifiez la nature du signal ou sélectionnez-la selon le cas. Sélectionnez la ligne Nom.
er
tiret clignote.
Le 1 Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne.
Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans l’ordre de l’alphabet.
Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse.
Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au caractère suivant.
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).
P.
P.
-+
P.
A-Z
1
Z-A
Signal Vidéo RVB
Nom
Signal S-Vidéo RVB
Nom
SIGNAL VIDEO/S-VIDEO SIGNAL VIDEO/S-VIDEO Appelez AV 2 Appelez AV 3
AV 1 AV 2 AV 3
+
Signal Vidéo RVB
Nom
Signal S-Vidéo RVB
Nom
Signal Vidéo RVB
Nom -
2
+
AV
-/--
0
AV
-/--
F
0

APPEL DES PROGRAMMES AUDIOVISUELS

Plusieurs pressions pour appeler le programme AV1, AV2 ou AV3. Dans la plupart des cas, le téléviseur passe automatiquement
AV
-/--
en AV1 ou AV2, lorsque l’appareil raccordé est mis en marche. Lorsque vous arrêterez celui-ci, le téléviseur se remettra automatiquement sur la chaîne précédemment regardée.
16/9
Le téléviseur passe automatiquement en format
si l’appareil raccordé sur une prise péritélévision délivre la tension de commande et si vous avez sélectionné AUTO dans le menu FORMAT
.
23
0
téléviseur
raccordements

COPIE DE BANDES VIDEO

Deux magnétoscopes de mêmes caractéristiques sont nécessaires : 2 VHS/8 mm ou 2 S-VHS/HI-8
Mettez le magnétoscope lecteur sur la prise péritélévision 1 en mode lecture. Mettez le magnétoscope enregistreur sur la prise péritélévision 2 en mode enregistrement.
Pendant la copie de bande, vous voyez ce que vous enregistrez.
LECTURE APPELEZ ENREGISTREMENT
Audio/Vidéo/S-Vidéo
Sur le côté droit
AV 3
VHS
ou
S-VHS
APPAREIL PRISE LE PROGRAMME APPAREIL PRISE
Magnétoscope Péritel 1 AV 1
Camescope

LIAISONS ENCEINTES / ENCEINTES SURROUND

ENCEINTES PRINCIPALES : Les enceintes remplacent celles du téléviseur. Le son des enceintes se règle de la même manière que le son du téléviseur.
ENCEINTES SURROUND : Doivent être utilisées parallèlement aux enceintes du téléviseur pour obtenir l’effet spatial (surround).
PRINCIPALES

REMPLACEMENT DES PILES

LR 03 - AAA
Magnétoscope Péritel AV 2
ou
Camescope Magnétoscope Péritel AV 2
ou
Camescope
ENCEINTES PRINCIPALES
ENCEINTES SURROUND
ENCEINTES
ENCEINTES SURROUND
Audio/S-Vidéo AV 2
Audio/S-Vidéo AV 2
Pour ouvrir la trappe, appuyez à l’endroit indiqué et poussez dans le sens des flèches.
LR 03 - AAA
Insérez 2 piles de 1,5 V type LR 03 (AAA).
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Pour ne pas nuire à l’environnement, veuillez jeter les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
24
téléviseur

télétexte

Votre téléviseur est équipé pour recevoir le télétexte. Il existe 3 types de télétexte :
le Télétexte (France-Europe),
le Fastext (Grande Bretagne - Espagne),
le Toptext (Allemagne).

APPEL DU TÉLÉTEXTE

Sélectionnez une chaîne sur laquelle il y a du Télétexte (pour la France TF1, FR2).
Brève pression sur la touche bleue,
A-Z Z-A
12 3 5 7
AV
9
-/--
VT
la page sommaire (Page 100) apparaît. Vous pouvez composer le numéro de la page désirée
(3 chiffres automatiquement). Exemple : page 170, tapez 1, 7, 0 (le numéro s’affiche en haut et à gauche de l’écran). Dès que la page est trouvée, elle apparaît sur l’écran. Vous pouvez appeler les pages précédentes ou suivantes
.
- ZOOM +
Pendant que le télétexte est affiché, il vous est possible de régler le volume sonore ou de couper le son.
Si vous voulez sortir du Télétexte, appuyez sur la touche .

CHOIX DES OPTIONS

Voir page 26.
TV
4
P 100 FRANCE 2 100 02.08.1994 16:51/13
6 8
0
FRANCE 101 BOURSE 250 ETRANGER 201 SPORT 301
SUR FRANCE 2 CETTE SEMAINE 400 PROGRAMME FRANCE-TELEVISION 420 FRANCE SUPERVISION 451-457 TELETEXTE ET STT DE A à Z 470
JEUX 350 - RUBRIQUES 500 - METEO 503
1er média écrit d'information continue
Pr +
Pr -
MARDI 2 AOUT 1994
télétexte info
GUIDE
<<
GUIDE
<<
ACTUALITE
PROGRAMME
MAGAZINE
EN DIRECT DE 8H A 24H
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
>>
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
>>
110 200
110 200
F
Les 2 lignes de menu, sous la page télétexte, sont différentes en fonction du type de télétexte reçu (télétexte, fastext, toptext) et de la sélection que vous avez effectuée (voir page 27).
Vous avez la possibilité de choisir différentes options par la ligne supérieure de ce menu. Celles-ci sont indiquées en couleur.
Brève pression sur la touche de couleur correspondante (rouge,
P.
verte, jaune, bleue).
VT
La ligne inférieure du menu est alors activée. Appuyez à nouveau sur les touches de couleur pour sélectionner,
selon la couleur indiquée dans la ligne inférieure, la fonction, la rubrique ou la page souhaitée.
Pour réactiver la première ligne du menu, appuyez sur la touche rose.

ALARME

Si une page d’alarme est transmise sur le Télétexte, il est possible de la faire apparaître à une heure déterminée. En composant le numéro de page alarme (ex : TVE : 697, ORF : 784). Composez les chiffres de l’heure désirée ( ex : 20h45, tapez 2, 0, 4, 5), le Télétexte disparaît. A l’heure voulue, la page alarme s’affichera sur l’écran. Pour effacer la page alarme, appuyez sur la touche bleue
puis sur la touche .
TV
VT
25
GUIDE
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
<<
<<
GUIDE FAVORITE AFFICHE SUBCODE
<<>>100 200 300 400 500 600
GUIDE FAVORITE AFFICHE SUBCODE
STOP
GUIDE FAVORITE AFFICHE SUBCODE
EFFACER
>>
>>
?
Sous-Pages
110 200
110 200
ZOOM MIX
- - - -
ALARM ACT.
<<
téléviseur
télétexte
Lorsque, les rectangles rouge
et vert sont présents dans ces menus,
chaque pression sur la touche rouge affiche la page
précédente, et chaque pression sur la touche verte
>>
affiche la page suivante.
Touche Type Inscription Fonctions Menus
Affichage du menu Toptext (touche rouge).
MENU
DIRECT
TOPTEXT
PROG. TV
Rouge
FASTEXT
TELETEXTE
SOUS-PAGE Permet d’afficher les sous-pages s’il y en a.
Verte
TOPTEXT Sélection des sous-pages par les touches rouge ou verte.
FASTEXT FAVORITE Affichage d’une page choisie parmi une sélection de 6.
TELETEXTE emplacement par les touches rouge ou verte,
AFFICHE La couleur des touches est en relation avec la
TOPTEXT 1
Jaune
FASTEXT 3
P.
TELETEXTE Si vous désirez arrêter le défilement des pages tournantes
RENOUV. Mise à jour automatique de la page affichée.
TOPTEXT SUBCODE Composez le numéro de sous-page (ex : 0009).
Bleue
VT
FASTEXT Appuyez sur la touche verte.
TELETEXTE L’image TV s’affiche et dès que la sous-page est trouvée,
Affichage direct des pages préférentielles imposées par l’émetteur (touches rouge et verte).
Affichage des pages du programme TV (touches rouge et verte).
GUIDE Affichage du thème (touche jaune) ou du domaine
(touche bleue).
INDEX Appel de la page Sommaine (touche rouge).
GUIDE Sélection des différentes rubriques (touches rouge,
verte, jaune ou bleue).
INDEX
Affichage de la page Sommaire (touche rouge).
GUIDE
Vous pouvez appeler :
<<
la page précédente (touche rouge)
>>
la page suivante
110
la première page de la dizaine suivante de la page affichée (touche jaune)
200
la première page de la centaine suivante de la page
affichée (touche bleue). Ex : page affichée : 135
-> page appelée : 140 ou 200
Le numéro de la sous-page affichée est souligné.
Composez successivement, après avoir sélectionné un
les numéros des pages que vous souhaitez appeler. Le numéro de la page affichée est souligné.
fonction souhaitée.
Sélection des fonctions.
Pour les jeux :
Brève pression sur la touche verte pour révéler une réponse cachée. Pour mieux voir : touche jaune
re
pression : moitié supérieure de l’écran doublée
en hauteur.
e
2
pression : moitié inférieure de l’écran doublée
en hauteur.
e
pression : retour au Télétexte normal.
Affichage mixte :
Brève pression sur la touche bleue, la page Télétexte s’affiche sur l’image TV.
(ex : 4/7). Brève pression sur la touche rouge, le numéro de la page remplace «STOP». Une autre pression sur la touche rouge relance le défilement.
Appuyez sur la touche jaune , vous pouvez regarder votre programme TV en attendant que la page recherchée soit trouvée. Quand la page est trouvée, l’indication «PAGE XXX REÇUE» apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche bleue pour afficher la page.
elle apparaît.
MENU SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
DIRECT
<<
PROG. TV
<<
GUIDE
<<
INDEX SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
GUIDE
TV INDEX
INDEX SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
GUIDE
<<
GUIDE
<<
GUIDE FAVORITE AFFICHE SUBCODE
<<>>100 200 300 400 500 600
GUIDE
STOP ? ZOOM
GUIDE
STOP ? ZOOM
GUIDE
STOP ? ZOOM
GUIDE
STOP ? ZOOM
GUIDE
STOP ? ZOOM
GUIDE SOUS PAGE RENOUV. SUBCODE
Ecran TV en attente de la prochaine page
GUIDE FAVORITE RENOUV SUBCODE
EFFACER
P 100
TOP - Menu
11:25:49
ARD
NACHRICHTEN FINANZ-INFOS SPORT
UEBERSICHT 2
WETTER
DIE AKTUELLE
LOTTO/SPIELE
DOLLARKURS
A-Z/ADRESSEN
WOCHENSCHAU
FERNSEHEN TV HEUTE
TOP-Menu
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
Preselection : UEBERSICHT 2
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
Prog.Télé : TV HEUTE
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
>>
INDEX PA 100
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
FIN INDEX
INDEX PA 100
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
>>
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
01 02 03 04 05 06 07 08
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
SOUS PAGE AFFICHE SUBCODE
Sous-Pages
TV-MORGEN
UEBERSICHT 1 UEBERSICHT 2 DIE AKTUELLE
DIRECT retour THEME CHAPITRE
TV-MORGEN
TV-TIPS
HEADLINES
110
ALARM ACT.
- - - -
SHARES
MIX
MIX
MIX
MIX
MIX
>>
>>
200
>>
26
téléviseur
MEMO (+)
télétexte

COMMENT FAIRE VOTRE CHOIX

Pressions successives sur la touche rose pour sélectionner les options possibles dans la couleur désirée.
Touche rouge : MENU, DIRECT, PROG.TV, GUIDE (Toptext)
INDEX, GUIDE (Télétexte ou Fastext).
Touche verte : FAVORITE, SOUS-PAGE.
Touche jaune : AFFICHE, RENOUV.
P.
Touche bleue : SUBCODE.
VT
Brève pression sur la même touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) pour faire votre choix.
P.
Pour mettre en mémoire votre choix, brève pression sur la touche (+).
+

SOUS-TITRES

En cas d’émissions transmises avec sous-titres (Télétexte) (par exemple pour les malentendants), les sous-titres peuvent être incrustés. Cherchez le numéro de page correspondant dans le sommaire du Télétexte et entrez-le. Dès que la page aura été trouvée, vous verrez le programme de télévision normal avec incrustation des sous-titres.
Pour effacer le sous-titrage, appuyez 2 fois sur la touche .
TV
MENU FAVORITE AFFICHE SUBCODE
GUIDE
PROG TV
DIRECT MENU
MEMO (+)
GUIDE
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
INDEX
INDEX
<<
INDEX
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
STOP ? ZOOM MIX
MENU
EFFACER Sous-Pages ALARM ACT.
VT
TOP-Menu
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
TOP-Menu
INDEX PA 100
MEMO (+)
SOUS-PAGE
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
MEMO (+)
RENOUV.
FAVORITE AFFICHE SUBCODE
- - - -
>>
F

DERNIÈRES NOUVELLES

Les dernières nouvelles peuvent être incrustées sur l’image de télévision. Cherchez le numéro de page correspondant aux dernières nouvelles dans le sommaire du Télétexte et entrez-le. Dès que la page aura été trouvée, vous verrez le programme de télévision normal avec incrustation des dernières nouvelles sur l’image de télévision.
La télécommande permet d’effectuer de nouveau tous les réglages du son et de l’image.
Dès qu’une nouvelle information est disponible, elle est automati­quement visualisée sur l’image télévision. Lorsque vous commutez sur une autre chaîne, la fonction «Dernières nouvelles» sera mise hors de fonction.
Si après avoir lu ces informations, vous désirez les effacer,
appuyez sur la touche bleue
puis sur la touche .
TV
VT
27
téléviseur

programmation manuelle

Vous pouvez utiliser ce menu de réglage des chaînes si vous ne souhaitez pas lancer
ou relancer l’auto-programmation (dans le cas où il y a peu de chaînes
dans votre région ou si une nouvelle chaîne émet).

PROGRAMME

PROGRAMME
P.
Le menu suivant apparaît : PROGRAMME est sélectionné.
Si ce n’est pas le cas sélectionnez la ligne sommaire par la touche jaune et PROGRAMME par la touche
P.
-+
Si le menu n’est pas en français, reportez-vous au chapitre INSTALLATION page 9.

Norme

Sélectionnez la ligne Norme (-/+) (touche jaune). Sélectionnez la norme d’émission :
PAL/SECAM BG (Euro) : Europe de l’Ouest (BG) FRANCE LL’ : France et Luxembourg (LL’) PAL BG+ : Normes réémetteurs Suisse SECAM DKK’ : Europe de l’Est, Moyen-Orient (DKK’) PAL I (UK) : Royaume-Uni et Irlande (I)
P.
-+

Décodeur

Cette fonction permet de faciliter l’accès aux programmes par les touches PR Selectionnez la ligne Décodeur (touche jaune). Validez l’une des options :
Aucun = Pas de décodeur AV1 = Décodeur raccordé sur la prise péritel AV1 AV2 = Décodeur raccordé sur la prise péritel AV2.
_
et + (zapping).
P.
-+

Canal terrestre/câble

+
PROGRAMME AV1 AV2 AV3
Norme (-/+) France Décodeur Aucun AV1 AV2 Recherche Canal terrestre CH 22 Canal cable CC -- Chaîne 02 Réglage fin Nom de station FR2 Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
Norme (-/+) France
Décodeur Aucun AV1 AV2 Recherche Canal terrestre CH 22 Canal cable CC -- Chaîne 02 Réglage fin Nom de station FR2 Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
Norme (-/+) France
Décodeur
Recherche Canal terrestre CH 22 Canal cable CC -- Chaîne 02 Réglage fin Nom de station FR2 Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
Aucun AV1 AV2
PROGRAMME AV1 AV2 AV3
Vous ne connaissez pas les numéros de canaux.
Sélectionnez la ligne Recherche (touche jaune). Lancez la recherche en appuyant :
-+
Sur + : dans le sens croissant. Sur - : dans le sens décroissant. Le curseur indique dans quelle partie de la gamme s’effectue la recherche. Les numéros de canaux s’inscrivent à la ligne
Canal terrestre pour la réception par l’antenne
ou
Canal câble pour les réseaux cablés.
Dès qu’une chaîne est captée, l’image apparaît. Si l’image correspond à la chaîne désirée, passez à la ligne Chaîne, sinon relancez la recherche en appuyant sur +.
Vous connaissez les numéros de canaux.
Sélectionnez la ligne
Canal terrestre pour les canaux hertziens (antenne) ou
Canal câble pour les réseaux cablés (touche jaune).
Composez le numéro de canal : 2 chiffres obligatoirement. Exemple : canal 6, composez le 0, puis le 6.
AV
-/--
Norme (-/+) France
P.
P.
0
28
Décodeur Aucun AV1 AV2
Recherche
 Canal terrestre CH 22 Canal cable CC -- Chaîne 02 Réglage fin Nom de station FR2 Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
Norme (-/+) France Décodeur Aucun AV1 AV2 Recherche
Canal terrestre CH 22
Canal cable CC -- Chaîne 02 Réglage fin Nom de station FR2 Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
6
téléviseur
programmation manuelle

Chaîne

P.
Sélectionnez la ligne Chaîne (touche jaune). Composez le numéro de la chaîne. Programme de 1 à 9 :
Brève pression sur le chiffre correspondant (ex: 03, tapez 3).
3
Programme de 10 à 99 (ex : 52) : Brève pression sur le 5 pour afficher la dizaine : 5 -
Brève pression sur 2 pour afficher le chiffre des unités : 5 2

Réglage fin

à utiliser en cas d’images brouillées ou de recherche
d’un émetteur particulier, par exemple le canal d’un magnétoscope.
5
Z-A
Facultatif :
P.
2
Sélectionnez la ligne Réglage fin (touche jaune). + : meilleur piqué d’image ou recherche plus haut dans la gamme
-+
– : moins de contour ou recherche plus bas dans la gamme.

Nom de station

Sélectionnez la ligne Nom de station. Vous disposez de 6 caractères pour composer le nom de la chaîne. Maintenez la pression : les signes, chiffres et lettres défilent dans l’ordre de l’alphabet. Maintenez la pression : les lettres défilent dans l’ordre inverse. Quand vous avez affiché le caractère recherché, passez au caractère suivant ou précédent.
Pour laisser un espace, recherchez le caractère vide (entre ? et A).

Effacer - Mémoriser

Sélectionnez la ligne Effacer (-) Mémoriser (+). Brève pression,
votre chaîne est mémorisée. Si vous voulez Effacer, appuyez sur
Relancez la recherche pour une autre chaîne. Recherchez et mémorisez toutes les chaînes de la même norme en recommençant les mêmes opérations à partir de Recherche, Canal terrestre ou Canal câble. Faîtes de même pour une autre norme à partir de Norme.
P.
A-Z
1
Z-A
2
-+
P.
+
-
P.

Accéder à l’organisation

Lorsque toutes les chaînes ou la nouvelle chaîne ont été recher­chées, vous pouvez accéder au menu de gestion des chaînes. Sélectionnez la ligne Accéder à l’organisation (touche jaune) Le menu de Gestion des chaînes apparaît. Procédez comme décrit page 7 pour classer les chaînes dans l’ordre qui vous convient et leur attribuer un nom si ce n’était pas déjà le cas.
Pour revenir au menu PROGRAMME appuyez une fois sur la touche .
Pour effacer les menus appuyez deux fois sur la touche .
TV
TV
P.
+
29
PROGRAMME AV1 AV2 AV3
Norme (-/+) France Décodeur Aucun AV1 AV2 Recherche Canal terrestre CH 22 Canal cable CC --
Chaîne 02
Réglage fin Nom de station FR2 Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
Canal terrestre CH 22 Canal cable CC -- Chaîne 02
Réglage fin
Nom de station FR2 Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
PROGRAMME AV1 AV2 AV3
Norme (-/+) France Décodeur Aucun AV1 AV2 Recherche Canal terrestre CH 22 Canal cable CC -- Chaîne 02 Réglage fin
Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+) Acceder à l'organisation (+)
PROGRAMME AV1 AV2 AV3
Norme (-/+) France Décodeur Aucun AV1 AV2 Recherche Canal terrestre CH 22 Canal cable CC -- Chaîne 02 Réglage fin Nom de station FR2
Effacer (-) Mémoriser (+)
Acceder à l'organisation (+)
Gestion des chaînes
01 EUROSP
02 FR 2 03 04  05 06 07 08 09
PR+, PR- Sélectionner une chaîne +, -, 0..9 Changer son numéro Bleu Changer son nom Jaune Supprimer ce canal Touche (TV) Quitter ce menu
F
Wir empfehlen Ihnen, diesen Abschnitt auszuschneiden, damit er nicht von Kindem gelesen werden kann.
WENN SIE SICH NICHT MEHR AN IHRE PIN-NR ERINNERN
Kurzes Drücken der gelben Taste, die Titelzeile des Menüs wird aufgerufen, anschließend mit der Taste (+) SPERRUNG wählen.
Drücken Sie die gelbe Taste, die Zeile Geben Sie Ihre PIN-Nr. ein wird aufgerufen. Drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Taste und am Fernsehgerät.
Die frühere PIN-Nr ist nun gelöscht und Sie können einen neuen Code eingeben. Nach dem Ändern der PIN-Nummer brauchen die vorher gesprrten Programme nicht nochmals gesprrt werden.
Vi consigliamo di staccare questo tagliando per evitare che i bambini ne prendano conoscenza.
PR+
SE NON RICORDATE PIÚ IL CODICE SEGRETO
Premere il tasto giallo per selezionare le riga Sommario del menu,, poi il tasto (+) per selezionare BLOCCO PROG.
Premere il tasto giallo per selezionare la riga Inserire il codice segreto. Premere simultaneamente i tasti e del televisore.
Il codice precedente viene cancellato e potete quindi inserire un nuovo codice segreto. Dopo aver cambiato il codice, non è necessario di ribloccare i programmi che erano bloccati.
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
PR+

SI VOUS NE VOUS SOUVENEZ PLUS DE VOTRE CODE PERSONNEL

Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner le ligne Sommaire du menu, puis sur la touche (+) pour sélectionner VERROUILLAGE.
Appuyer sur la touche jaune pour sélectionner la ligne Entrer votre numéro de code. Appuyez simultanément sur les touches et du téléviseur.
L’ancien code se trouve alors effacé et vous pouvez en entrer un nouveau. Après le changement de code, il n’est pas nécessaire de reverrouiller les programmes qui étaient verrouillés.
Nous vous recommandons de découper cette vignette pour qu’un enfant ne puisse pas en prendre connaissance.
We recommend you cut out this sticker to keep it hidden from the children.
PR+
P.
+
P.
P.
+
P.
P.
+
P.
IF YOU NO LONGER REMEMBER YOUR PERSONAL CODE
Press the yellow button to select the menu Contents line, then the (+) button to select LOCK.
Press the yellow button to select the line Enter your PIN number. Press simultaneously the and buttons on the TV.
The old code is then erased and you may enter a new one. After changing code, it is not necessary to relock the programs which were already locked.
Wij raden u aan deze sticker uit te knipper om te voorkomen dat een kind hem in handen krijgt
PR+
ALS U UW PERSOONLIJKE CODENUMMER NIET MEER WEET
Druk eerst op de gele toest om de regel Overzicht van het menu te selecteren, en dan op de (+) toest om VERGREBDELEN te selecteren.
Druk op de gele toest om de regel Toest uw codenummer in te selecteren. Druk tegelijkertijd de toesten en op de televisie in.
De oude code is nu gewist en u kunt een nieuwe code invoeren. Na het veranderen van de code hoeven de programma’s, die vergrendeld waren, niet opnieuw vergrendeld te worden.
PR+
P.
P.
P.
P.
+
+
Loading...