Thomson PDP2222 User Manual [es]

s
t
o
p
r
e
w
THOMSON multimedia
46/47 quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
FRANCE
RCS nanterre
B 322 019 464
55137170
www.thomson-multimedia.com
p
r
e
w
f
w
d
p
l
a
y
player
usermanual
PDP2222
Información importante
Advertencia
• No utilice los auriculares con alto volumen. Los expertos en audición advierten contra los peligros de la utilización de altos volúmenes.
• Reduzca el volumen o deje de utilizarlos si experimenta un zumbido en los oídos.
• Se deberían extremar las precauciones o dejar de utilizar momentáneamente los auriculares en situaciones peligrosas. Aún si sus auriculares son del tipo abierto para permitirle escuchar los sonidos circundantes, no utilice el volumen a un nivel tal que le impida escucharlos.
Precauciones para la unidad.
• No utilice la unidad inmediatamente después de haber sido trasportada de un lugar frío a otro cálido; pueden aparecer problemas de condensación.
• Evite golpear la unidad, en particular mientras esté grabando. La grabación puede verse afectada.
• No coloque la unidad cercana a fuegos, lugares con altas temperaturas o en la luz solar directa.
• No haga funcionar la unidad en lugares que tengan electricidad estática o ruido eléctrico (p.ej. altavoces, televisión)
• Limpie la unidad con un paño suave o gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes
• La unidad sólo debe ser abierta por personal cualificado.
Advertencia. Este producto está destinado a la utilización personal. La copia de CDs o la descarga de archivos musicales para su venta u otros propósitos comerciales constituye una violación a la ley de los derechos de autor. También constituye violación de la ley de los derechos de autor la descarga de archivos sin permiso del propietario de los derechos de autor.
Precauciones mientras se conduce. No es recomendable la utilización de auriculares cuando se conducen vehículos; y además es ilícito hacerlo en algunos estados y zonas. Sea prudente y cauteloso y atento en la carretera. Apague la unidad si le resultase perturbadora o le distrajese mientras conduce.
E
Información importante
Cuidado de las Tarjetas MultiMedia (MultiMedia Cards)
• No toque los electrodos dorados. Utilice un paño seco para limpiar cualquier suciedad.
• No doble las Tarjetas Multimedia.
• No utilice las Tarjetas Multimedia en lugares con electricidad estática frecuente o ruido eléctrico (p.ej. altavoces o aparato de televisión). La grabación puede verse afectada.
• Es normal que las Tarjetas Multimedia se calienten después de haber sido utilizadas durante largo tiempo.
• Colóquela siempre en una caja una vez que la haya sacado de la unidad.
• No deje las Tarjetas Multimedia cerca de fuegos, lugares con alta temperatura/humedad o expuestas a la luz solar directa.
• Aconsejamos hacer una copia de las grabaciones en otro soporte (p.ej. disco, cinta) como medida precautoria.
Suministro eléctrico
• Dos pilas AAA(LR03)
Precauciones con las pilas
• Cuando se guarde la unidad compruebe que se hayan quietado las pilas porque pueden tener pérdidas y perjudicar la unidad.
• Las pilas pueden perder electrolito si son colocadas incorrectamente, si se arrojan al fuego o si se intentan recargar pilas que no sean recargables.
• No mezcle nunca pilas nuevas con usadas. No mezcle tipos distintos de pilas.
• Quite inmediatamente las pilas con pérdidas. Las pilas con pérdidas pueden ocasionar quemaduras en la piel u otros daños personales.
• No cargue pilas no recargables.
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las reglamentaciones federales, estatales y locales.
Las descripciones y características que aparecen en este documento tienen carácter de indicación general y no constituyen una garantía. A fin de suministrar productos de la más alta calidad posible, nos reservamos el derecho de realizar cualquier mejora sin previo aviso. La versión inglesa es referencia última para todos los productos y detalles de operación en caso de que apareciesen discrepancias en otros idiomas.
Información importante
IMPORTANTE. Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este reproductor a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Control de la Presión de Sonido
Les articles de loi L44.5 et 44.6 du code de la santé publique, modifiés par l’article 2 de la loi du 28 Mai 1996 imposent une puissance acoustique maximale de 100 décibels. Le casque livré ( code 55110130 ) et votre appareil respectent la législation en vigueur.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR)., PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO EXISTEN DENTRO DE LA UNIDAD COMPONENTES QUE PUEDAN SER ATENDIDOS POR EL USUARIO. DIRÍJASE A PERSONAL ESPECIALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro de los productos que tengan riesgo de descarga eléctrica o daños personales
Este símbolo indica que importantes instrucciones acompañan al producto.
E
Índice
Información Importante
Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . 1
¿Qué tiene de especial este
Reproductor MP3? . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos informáticos . . . . . . . . . . . . 1
Para Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. Coloque el CD con el programa, que se adjunta, en la unidad del CD . . 2
2. Instale los controladores (“drivers”)
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Conecte el Reproductor Thomson
Lyra Pocket al ordenador . . . . . . . . . . . 3
4. Instale el programa Music
Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Instale el programa MusicMatch Jukebox
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Fije las Preferencias Básicas del MusicMatch Jukebox (“Basic
Preferences”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. Aprenda los Controles Básicos del
MusicMatch Jukebox . . . . . . . . . . . . . 11
8. Grabe pistas de CD para reproducir en su PC o en su reproductor
Thomson Lyra Pocket . . . . . . . . . . . . . 12
9. Descargue música de Internet . . . . 14
10. Utilice MusicMatch Jukebox para
escuchar radio en su PC . . . . . . . . . . . 14
11. Organice la biblioteca musical . . 16
12. Componga una Lista de Reproducción para reproducción o
descargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13. Edite etiquetas para sus
canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
14. Transfiera los archivos de audio al reproductor Thomson Lyra
Pocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Instale el programa Real Jukebox
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
16. Fije las preferencias básicas . . . . . 24
17. Aprenda los controles básicos
de Real Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18. Grabe pistas de CD para reproducir en su PC o en su reproductor Thomson
Lyra Pocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
19. Descargue música de Internet . . . 29
20. Organice la lista de reproducción 30
21. Componga una Lista de Reproducción para reproducción o
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MusicMatch Jukebox es marca registrada de MusicMatch, Inc. Real Jukebox es marca registrada de Real Networks, Inc.
Índice
22. Componga una lista de
reproducción automática . . . . . . . . . 32
23. Búsqueda de pistas . . . . . . . . . . . . 32
24. Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
25. Transfiera los archivos de audio al reproductor Thomson Lyra
Pocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
26. Instale el Manual de Instrucciones y documentación del
Thomson Lyra Pocket . . . . . . . . . . . . . 36
Antes de Comenzar . . . . . . . . . . 37
1. Coloque las pilas en el
reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2. Coloque una Tarjeta Multimedia
(Optativa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Utilización de los auriculares . . . . . 38
Controles Generales . . . . . . . . . . 39
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Operación general . . . . . . . . . . . . . . . 41
DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modalidades de reproducción . . . . . 42
Programación de pistas . . . . . . . . . . . 42
Edición de programas . . . . . . . . . . . . . 43
Bloqueo de controles . . . . . . . . . . . . . 43
Descarga de Archivos . . . . . . . . . . . . . 43
Consejos para la solución de
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
E
Antes de Comenzar
1
¿Qué tiene de especial este Reproductor MP3?
Este reproductor está destinado a reproducir archivos codificados MP3 sobre una tarjeta de memoria o grabados en la memoria flash incorporada. Para ello necesita un sistema Windows con conexión USB, un cable USB (incluido) y un programa de gestión musical (recomendamos el MusicMatch Jukebox).
MusicMatch
Sitios de Internet con música comprimida www.thomson-lyra.com, www.lyrazone.com www.thomson-music.com, www .musicmatch.com
CDs
Compresión y transferencia
Cable USB
Música comprimida en tarjeta
Multimedia o en
la memoria flash incorporada
Reproducción
y/o
Mínimo
• Pentium 233 MHz o más rápido
• 64 Mb RAM
• Windows* 98, Windows Me o Windows 2000
• 45Mb de espacio libre en el disco duro más 1 Mb por cada minuto de calidad musical CD que grabe en el disco duro.
• Unidad de CD-Rom
• Puerto USB
• Tarjeta de sonido Full Duplex Sound
Óptimo
• Pentium II 300 o más rápido
• 128Mb Ram
• Windows 98SE, Windows Me o Windows 2000
• 50 Mb de espacio libre en el disco duro más 1 Mb por cada minuto de calidad musical CD que grabe en el disco duro
• Unidad de CD-Rom
• Puerto USB
• Tarjeta de sonido Full Duplex Sound
• Internet Explorer 4.0 o superior con acceso a Internet.
* Windows y Microsoft son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Requerimientos Informáticos
Jukebox
pocket digital player
s
t
y
o
a
p
l
p
r
e
d
w
w
f
Para Comenzar
2
Utilice el programa de puesta en marcha que está en el CD para instalar los controladores (drivers), el programa Music Management y el Manual de Instrucciones y documentación.
1. Coloque el CD con el programa, que se adjunta, en la unidad del CD.
A. Encienda el ordenador y coloque el disco de programas. El programa de puesta en marcha (setup) del Thomson Lyra Pocket se activará automáticamente.
Nota: si no aparece la pantalla de puesta en marcha, haga doble clic en My Computer (o Mi PC), también doble clic sobre el ícono de la unidad de CD-ROM y doble clic sobre set-up exe. También puede hacer clic sobre Run y luego escriba D:\setup.exe (donde D es el símbolo de la unidad de CD-ROM)
B. Haga clic sobre “Next” para escoger la pantalla “Select Components” (Escoger Componentes)
E
Para Comenzar
2. Instale los controladores (drivers) USB
A. Haga clic sobre el botón Install Universal Serial Bus Drivers y siga las instrucciones
que aparecen en pantalla para instalar los controladores.
B. Reinicie el ordenador (si se ve obligado)
3. Conecte el Reproductor Thomson Lyra Pocket al or denador
A. Compruebe la instalación de los controladores USB y si el ordenador a sido reinicializado (si fuese necesario).
B. Una vez que el ordenador haya sido reinicializado, conecte el miniconector USB (pequeño) al Thomson Lyra Pocket Player; conecte el conector Type-A (grande) a un puerto USB disponible en el ordenador, de la forma como se muestra abajo.
C. Windows instalará automáticamente los
controladores para el controlador externo, una vez que haya sido conectado.
Nota: Consulte el Manual de Instrucciones de su ordenador o del dispositivo para las especificaciones del puerto USB y solución de problemas.
En la pantalla del Thomson Lyra Pocket Player aparecerá el icono cuando el cable USB esté bien conectado.
3
volumemax min
pocket digital player
s
t
y
o
a
p
l
p
r
e
d
w
w
f
PHONES
PC
Para Comenzar
4. Instale el programa Music Management
Los programas MusicMatch Jukebox y Real Jukebox están incluidos en el CD de programas del Thomson Lyra Pocket. Recomendamos el programa MusicMatch Jukebox por su fácil utilización y funcionalidad. Ambos programas actúan como lectores en el PC, comprimen CDs al formato MP3, descargan archivos de Internet y transfieren los archivos a su reproductor Thomson Lyra Pocket. Descargue archivos MP3 al reproductor con los programas MusicMatch Jukebox y Real Jukebox. Instale uno de estos dos programas.
A. Coloque el disco con el programa en la unidad de CD-ROM. Siga las instrucciones del “Step 1” (1er Paso) para hacer aparecer en pantalla “Select Components screen”
B. Haga clic sibre el icono “Install de Music Management” para que en pantalla aparezca “Select Music Software”
C. Escoja el programa que quiera instalar y haga clic sobre “Install”
• Escoja “MusicMatch Jukebox (recommended)” para instalar el programa MusicMatch Jukebox. MusicMatch Jukebox es apropiado para la compresión de los formatos de audio MP3, WAV y Windows MediaTM.
Vaya al Paso 5 “(Step 5)”
• Escoja Real Jukebox para instalar el programa Real Jukebox. Real Jukebox es apropiado para la compresión de MP3, “wave” (fichero formato WAV) y RealAudio8 con ATRAC3.
Vaya al paso 15 “(Step 15)”
4
E
Para Comenzar
5. Instale el programa MusicMatch Jukebox
TM
A. Haga aparecer la pantalla Select Music Software como se describe en el paso 4.
B. Compruebe que MusicMatch Jukebox esté destacado y haga clic en Install.
C. Una vez que haya comenzado la instalación aparecerá la pantalla
“QUICKSTART”. Haga clic sobre Install MusicMatch Jukebox 5.1.
5
Consejo práctico
Recomendamos borrar cualquier versión del programa MusicMatch Jukebox antes de comenzar con el proceso de inicio (“Getting Started”). Recomendamos también que, una vez que se haya borrado, se borre también de Windows la carpeta C:/Program Files/MusicMatch debido a que C:/Program Files es la ruta donde estaba instalado el programa.
Para Comenzar
5. Instale el programa MusicMatch Jukebox
TM
(Continuación)
D. Haga clic en “Yes”para aceptar o en “No” para rehusar una vez que haya leído
el acuerdo de licencia. Deberá hacer clic en “Yes” para continuar.
E. Cuando aparezca la siguiente pantalla, apunte su nombre (“Name”), dirección de correo electrónico (“e-mail address”), código postal (“Postal code”), país
(“Country”), año de nacimiento (“Year of Birth”) y sexo (masculino o femenino) (“sex
- Male or Female”)
Notas: apunte una dirección de correo electrónico o sunombre@home.com (“yourname@home.com”) si no tiene dirección de correo electrónico. Debe introducir una dirección de correo electrónico para continuar.
No tilde los cuadros si no desea ser informado de las puestas al día del programa o recibir noticias y ofertas en su dirección de correo electrónico.
F. Haga clic en “Next” para que en pantalla aparezca “Personalize Net Music”
G. Lea el texto que aparece en pantalla y decida si quiere activar la característica
“PERSONALIZE NET MUSIC” . Escoja “Yes”o “No”. Este ajuste puede cambiarse
posteriormente.
6
E
Para Comenzar
H. Haga clic en “Next” para que aparezca la pantalla de diálogo Installation Options (Opciones de Instalación). Escoja la opción de instalación que quiera utilizar. Se recomienda “Express Setup”. Haga clic en “Next” para continuar.
I. Una vez que haya terminado la instalación haga clic en “Finish” para terminar la configuración.
5. Instale el programa MusicMatch Jukebox
TM
(Continuación)
Si fuese necesario, cierre la pantalla de configuración principal.
Posiblemente le sea necesario reiniciar su buscador Web. Reinicie su ordenador si hubiera instalado cualquier otro programa, specialmente los controladores (“drivers”) USB.
6. Fije las Preferencias Básicas del MusicMatch Jukebox (“Basic Preferences”)
Se encuentra disponible una información detallada, Consejos de Bienvenida y solución a problemas en el menú “Help” y en el sitio de Internet de MusicMatch (a los que se llega desde los menús “Help” y “Sites”). Le recomendamos que se familiarice con los consejos que se dan en “MusicMatch Welcome Tips (Consejos de Bienvenida de MusicMatch Jukebox) y que vea en conexión directa (“Online”) las “FAQ’s”(Consultas más Frecuentes) antes de utilizar y grabar archivos. Registrarse en Internet cuando se utiliza MusicMatch Jukebox confiere ventajas en todas sus características.
Tenemos la impresión de que algunas de las opciones de “Recording Settings”(Ajustes de Grabación) necesitan ser analizadas antes de que se comience a utilizar el programa
MusicMatch Jukebox.
7
Para Comenzar
6. Fije las Preferencias Básicas del MusicMatch Jukebox (“Basic Preferences”) (continuación)
A. Arranque el programa MusicMatch Jukebox
Nota: Si no aparece el tema del Thomson PDP2211, seleccione “Change Theme” (Cambio de Tema), en “View”, en la ventana “Options”. Escoja el item del
Thomson PDP2211 en la lista y haga clic en “OK” para hacer el cambio al tema
adecuado. B. Aparece la pantalla “Search for Music”
preguntándole si quiere que el programa busque archivos musicales compatibles ya existentes. Haga clic en “OK” para que los archivos encontrados aparezcan en “Music Library” (Biblioteca Musical).
C. Haga aparecer en pantalla el menú “Settings” escogiendo “Settings” en el menú “Options”.
Nota: puede acceder a “Options” casi en todo momento pulsando el botón derecho del ratón.
8
E
Para Comenzar
6. Fije las Preferencias Básicas del MusicMatch Jukebox (“Basic Preferences”) (continuación)
D. Haga clic en “Recorder” para que en pantalla aparezcan los ajustes de Grabación (“Recorder”).
E. Escoja el nivel de calidad de grabación (“Quality”). Recomendamos el nivel de calidad “CD Quality MP3 (128Kbps)” (Nivel de calidad CD MP3, 128 Kbps).
El formato MP3 es admitido por MusicMatch Jukebox para el reproductor Thomson Lyra Pocket.
• El audio MP3 es MPEG Layer-3 Audio, disponible en varios regímenes codificados de bits. A mayor régimen de bits, mayor calidad de sonido, pero utilizando un mayor espacio en el disco.
9
Para Comenzar
6. Fije las Preferencias Básicas del MusicMatch Jukebox (“Basic Preferences”) (continuación)
• Audio WAV es música no codificada que no está comprimida. Este formato tiene la mejor calidad de sonido pero es la que ocupa mayor espacio de archivo, tanto como 650MB por CD. Los archivos audio WAV son mucho mayores que los archivos de audio MP3.
Nota: las preferencias “Custom Quality” son para los usuarios avanzados solamente.
F. Escoja “CD Recording Mode” (Modalidad de Grabación CD)
1. Compruebe “Digital” y “Error Correction” para obtener los mejores resultados. La comprobación y corrección de errores tienen lugar mientras se está grabando.
Nota: si escoge “Error Correction” se reducirá la velocidad de grabación.
2. Compruebe “Analog” si su CD-ROM no acepta la extracción audio digital.
G. Escoja una fuente “Recording” (Grabación) por defecto. Si tiene más de una fuente de grabación escoja la fuente de la que graba la mayoría.
H. “Mute while Recording” (Enmudecer mientras se graba). Esta característica le permite enmudecer el audio mientras se esté grabando. Desactive la función para escuchar la grabación tal como ha sido hecha.
Nota: No lo recomendamos debido a que reduce la velocidad de grabación.
10
E
Para Comenzar
7. Aprenda los Controles Básicos del MusicMatch Jukebox
Zona de pantalla para la elección activada
Botón “PLAY” (Pulse para iniciar la producción)
Botones “PREV” y “NEXT” (para escoger la pista anterior o siguiente de la lista de reproducción)
Botón “STOP” (DETENER)
Control “VOLUME” (VOLUMEN)
Muestra la ventana
“Recorder”
Controles de la Lista de
Reproducción
Acopla y desacopla la ventana
de la lista de reproducción
“OPEN” (ABRIR), “SAVE”
(GUARDAR), “CLEAR”
(BORRAR) y CD-R
Menús
“Options” (Opciones), “Register” (Registrar),
“Sites” (Sitios) y “Help”
(Ayuda)
Detalle de las funciones básicas de los controles principales del programa.
Ventana de la
Lista de
Reproducción
Botón “PAUSE”(Pulse para hacer una pausa en la reproducción)
Muestra la ventana “Music Library” (Biblioteca Msical)
Muestra la ventana “Track Info”
Muestra la ventana “Music Guide” (Guía Musical)
Muestra la ventana “Radio”
Nota: estas ventanas secundarias de pantalla normalmente están junto a la ventana abierta más baja. Puede necesitar cerrar, mover o abrir ventanas para verlas.
11
Para Comenzar
8. Grabe pistas de CD para reproducir en su PC o en su reproductor Thomson L yra Pocket.
A. Coloque un CD en la unidad CD-ROM. Si está conectado a Internet, MusicMatch Jukebox recuperará información acerca del CD en la unidad CD-ROM.
Si está en un sistema LAN y la característica de titulación no funciona, póngase en contacto con su administrador.
Compruebe que esté seleccionado “Enable
CDDB CD lookup service” en las “CDDB Preferences” (Preferencias CDDB) si puede conectarse a Internet. Escoja “CDDB Preferences” en “Settings” del menú “Options”.
B. Aparece la información desde Internet.
Introduzca manualmente la información si no puede ser recuperada de Internet. Puede hacer entrar información o editar una información existente haciendo clic y escribiendo en la caja deseada.
Nota importante: Si la información no ha sido introducida antes de la grabación, se utilizarán nombres de canciones e información por defecto.
12
E
Para Comenzar
8. Grabe pistas de CD para reproducir en su PC o en su reproductor Thomson L yra Pocket (continuación).
C. Pulse el botón “REC” si la ventana “Recorder” no está abierta. Pulse “REFRESH” si las canciones no están en la lista.
D. Seleccione las pistas que quiera grabar.
• Para comenzar a grabar pulse “Record”
• Para detener la grabación de la pista que se está grabando pulse “Stop”.
• Para eliminar toda la sesión de grabación de las pistas escogidas haga clic en “Cancel”.
• Para extraer el CD haga clic en “Eject CD”
• Para seleccionar todas las canciones haga clic sobre “All”.
• Para desactivar la selección de todas las canciones haga clic sobre “None”.
• Para regenerar la información del título de la pista o para intentar una nueva detección haga clic sobre “Refresh”.
E. Una vez que se haya terminado la grabación, las canciones serán almacenadas en “Music Library” (Biblioteca Musical).
Zona de la pantalla con informaci ón del CD
Botón “ALL” (TODOS)
Botón “NONE” (NINGUNO)
Zona de Selección de la canción
Botón
“RECORD”
(GRABACIÓN)
Botón “CANCEL” (CANCELAR)
Botón
“STOP”
(DETENER)
Botón
“EJECT CD”
(EXPULSAR EL CD)
Botón “REFRESH” (REGENERAR)
13
Para Comenzar
9. Descargue música de Internet
A. Haga clic sobre el botón “MUSIC GUIDE” para conectar con el sitio de “MUSICMATCH MUSIC GUIDE”.
Nota: también puede escoger “Show Music Match Guide” en “View” del menú “Options” para hacer aparecer esta
pantalla.
Si no tiene establecida la conexión con Internet, MusicMatch Jukebox intentará, pero fracasará, hacer la conexión.
La música que descargue de la ventana “MUSIC GUIDE” será almacenada automáticamente en “Music Library”.
Podrá descargar archivos utilizando su buscador habitual. Compruebe que los haya importado (y/o cambiado) a “MusicMatch Jukebox”.
10. Utilice MusicMatch Jukebox para escuchar radio en su PC.
A. Haga clic sobre el botón “Radio” para abrir la ventana “Radio”.
Nota: T ambién puede abrir esta ventana escogiendo “Show MusicMatch Radio”en “View” en el menú “Options”.
14
E
Para Comenzar
10. Utilice MusicMatch Jukebox para escuchar radio en su PC (continuación).
B. Haga clic sobre “STATION SELECTOR” para abrir la siguiente pantalla.
Haga clic sobre el botón del margen superior derecho conmutando entre “FORMAT” (FORMATO), “CITY” (CIUDAD), o “COUNTRY” (PAÍS), para escoger la emisora que quiera escuchar.
• Escoja “FORMAT”para buscar una emisora por el tipo de música que quiera escuchar.
• Escoja “CITY” para buscar una emisora de una ciudad determinada.
• Escoja “COUNTRY” buscar una emisora de un país determinado.
• Si quiere buscar una emisora determinada utilice la característica “SEARCH” al pie de la ventana.
C. Haga clic una sola vez sobre una emisora para hacerla aparecer en pantalla. Haga clic dos veces sobre la emisora (o haga clic sobre “PLAY”) para escuchar música de la emisora.
La emisora seleccionada aparece en “Playlist”.
D. Para conectar con el sitio Web de la emisora haga clic sobre el botón “GO TO STATIONS’S WEBSITE” que está al pie de la ventana “Net Radio”.
Nota: Si la emisora que seleccione no se encuentra disponible inténtelo nuevamente más tarde porque normalmente se trata de una situación temporal.
15
Para Comenzar
11. Organice la Biblioteca Musical (“Music Library”)
Se puede escoger la forma de ver la biblioteca musical. Puede seleccionar hasta un total de siete categorías para que aparezcan en pantalla al mismo tiempo.
A. Haga clic sobre el botón “Music Library” en la ventana “Main” para que en pantalla aparezca la ventana “Music Library”.
Nota: también se puede escoger “Show Music Library” en “View”, del menú “Options”.
Botón
“ADD”
(AGREGAR)
Botón
“DELETE”
(BORRAR)
Botón “TAG” (IDENTIFICADOR)
Botón “FIND” (ENCONTRAR)
Botón “AUTO
DJ”
Botón “Sort/View” (Clasificador/Ver)
Ventana de la Biblioteca Musical
B. Prepare la Biblioteca Musical (Music Library) de acuerdo a sus preferencias.
Escoja “Music Libary” en “Settings” del menú “Options” para que aparezca la pantalla “Music Library Settings”.
Escoja la cantidad de columnas y el tipo de información que quiera hacer aparecer en cada una y después haga clic en “OK”.
16
E
Para Comenzar
11. Organice la Biblioteca Musical (“Music Library”) (continuación)
C. La Biblioteca Musical (Music Library) muestra ahora las selecciones realizadas. Para clasificar por categorías haga clic en el icono de la carpeta (botón sort/view) en la ventana “Music Library” para escoger la forma en que quiere ver las canciones.
D. Puede agregar una pista a la lista de reproducción (“Playlist”) desde la Biblioteca Musical (“Music Library”), tanto haciendo doble clic o arrastrando y soltando el archivo (drag and drop).
12. Componga una Lista de Reproducción para reproducción o descargar .
Para crear una lista de reproducción puede arrastrar y soltar los archivos desde la Biblioteca Musical o puede abrir una lista de reproducción ya preparada.
Información de la Lista de reproducción
Botón
“CLEAR”
(BORRAR)
Botón CD-R
Botón “SAVE” (GUARDAR)
Botón “OPEN” (ABRIR)
Acople y desacople de la Ventana de la Lista de Reproducción
Botón “PLAY” (REPRODUCCIÓN)
Pantalla de la Biblioteca Musical
“Music Library”
Ventana de la
Lista de
reproducción
Botón”PAUSE” (PAUSA)
17
Para Comenzar
12. Componga una Lista de Reproducción para reproducción o descargar (continuación)
A. Para agregar pistas manualmente a la lista de reproducción, haga doble clic sobre la pista o arrástrela con el ratón desde la Biblioteca Musical (“Music Library”) y suéltela sobre la pantalla de la lista de reproducción (“Playlist display”).
Para reproducir una pista antes de agregarla a la lista de reproducción, haga clic sobre que está junto a la pista deseada en la ventana de la Biblioteca Musical.
Nota: haga clic para escoger una pista, haga clic + “Shift” (mayúsculas) para escoger un grupo de pistas y haga clic + Ctrl para seleccionar múltiples pistas.
B. Haga clic sobre “Open” para abrir una lista de reproducción ya preparada, busque pistas de un grupo específico o reproduzca
un CD audio. C. Para borrar una lista de reproducción
completa de la lista de reproducción haga clic sobre “CLEAR”.
D. Para guardar la lista de reproducción en curso haga clic sobre “SAVE”. Cuando aparezca la pantalla, introduzca un nombre para la lista de reproducción y haga clic sobre “SAVE”.
E. Para borrar una pista de la lista de reproducción haga clic sobre la pista para resaltarla y luego pulse “Delete” (Borrar) en el teclado.
F. Haga clic sobre “Play” para reproducir las pistas de la lista de reproducción. También puede hacer doble clic sobre la pista para que comience la reproducción.
Botón “ADD” (AGREGAR)
Botón “DELETE” (BORRAR)
Botón “TAG” (IDENTIFICADOR)
Botón “FIND” (ENCONTRAR)
Botón
“AUTO DJ”
Botón
“Sort/View”
(Clasificador /Ver)
Ventana de la Biblioteca Musical
18
E
Para Comenzar
13. Edite etiquetas para sus canciones
Se pueden editar o borrar los títulos identificadores de las pistas en la Biblioteca Musical. Si se borra el título de una pista también se borrará toda la información sobre esa pista.
A. Resalte la pista en la Biblioteca Musical y haga clic sobre el botón “Tag” para que en pantalla aparezca el archivo del título de la pista (“Tag Song File”).
Nota: haga directamente clic sobre la pista resaltada para que en pantalla aparezca un menú. Escoja “Edit Track Tag” para que en pantalla aparezca la ventana con el archivo del título de la pista (“Tag Song File”).
B. Se pueden editar todos títulos identificadores de la Biblioteca Musical de acuerdo a sus preferencias personales.
19
Para Comenzar
14. T ransfiera los archivos de audio al r eproductor Thomson Lyra Pocket.
Utilice el MusicMatch Kukebox para transferir archivos musicales a la Tarjeta Multimedia (“Multimedia Card”) o a la memoria flash interna (“Built in -internal- flash memory”) del reproductor Thomson Lyra Pocket.
Nota importante
Si se extrae la Tarjeta Multimedia y se desconecta el USB antes de que los datos quedasen completamente grabados, se pueden perder datos o causar daños en el contenido de la Tarjeta Multimedia y en la memoria flash interna.
A. Escoja “Options”, “Send to Device”,
“Download Playlist to Thomson Lyra Pocket”, para que en pantalla aparezca la ventana “Download to Thomson Lyra Pocket”.
Si en el reproductor Thomson Lyra Pocket hay una tarjeta Multimedia que necesita ser formateada, aparecerá una ventana indicándole que hay que formatear la tarjeta. Haga clic en “OK” para dar a la tarjeta el formato adecuado al reproductor Thomson Lyra Pocket. Haga clic en “Cancel” para posponer el formateado de la tarjeta. El dispositivo de memoria externa no se podrá utilizar hasta que a la tarjeta se le dé el formato adecuado o hasta que se inserte otra tarjeta Multimedia distinta.
Nota: el formateo de la Tarjeta Multimedia borrará todos los datos contenidos en ella.
B. Compruebe que todos los dispositivos del reproductor Thomson Lyra Pocket están detallados en “Portable Device Memory”.
Nota: si el dispositivo interno (“Internal”) no está detallado, compruebe las conexiones, haga clic en el botón “Refresh” para rehacer el listado de los dispositivos de memoria portátiles. Si el dispositivo “External” no está listado, compruebe que la tarjeta MultimeMedia esté bien colocada en el reproductor y haga clic en el botón “Refresh” para rehacer el listado de los dispositivos de memoria portátiles.
Reinicie el ordenador y consulte en Internet cualquier posible problema.
20
Multimedia distinta
EJECT
E
Para Comenzar
C. Haga doble clic en el icono “Internal” para ver el contenido de la memoria flash incorporada o haga doble clic en el icono “External” para ver el contenido de la tarjeta Multimedia, si estuviese instalada.
D. Seleccione tanto los dispositivos interno o externo para transferir archivos al reproductor.
E. Escoja y destaque las pistas que quiera descargar al dispositivo escogido en “Files to Download”.
Notas: haga clic para escoger una pista, “Shift” más clic para escoger un grupo de pistas o “Ctrl” más clic para escoger múltiples pistas.
F. Una vez seleccionadas todas las pistas que quiera grabar en el dispositivo escogido (interno o externo) haga clic sobre el botón “Download” que está al pie de la pantalla.
Mientras se realice la transferencia parpadeará el icono . Una ver terminada la transferencia, el icono quedará encendido y en pantalla aparecerá la cantidad total de pistas y el tiempo total de reproducción.
El tamaño de archivo y disponibilidad estarán detallados en las pantallas de estado y ventana.
14. T ransfiera los archivos de audio al r eproductor Thomson Lyra Pocket (continuación).
Advertencia.
Compruebe que se hayan transferido todos los datos al Thomson Lyra Pocket antes de desconectar la conexión USB.
Si se quita la tarjeta antes de que se hayan grabado todos los datos se puede causar la pérdida de su contenido y dañarla.
21
Para Comenzar
G. Haga clic en “Done” cuando haya terminado.
H. Haga clic en “Exit”, en “File”, del menú “Options”, para cerrar el MusicMatch Jukebox.
I. Desconecte el USB del reproductor Thomson Lyra Pocket.
Nota: si utiliza Windows 2000 debe detener el dispositivo Thomson Lyra Pocket antes de desconectar el cable USB para evitar pérdida de datos o daños en el archivo del dispositivo.
Haga clic en los iconos “Unplug” o “Eject Hardware” en la bandeja del sistema, escoja Thomson Lyra Pocket Player y haga clic en “Stop”. En la ayuda (“Help”) de Windows 2000 encontrará más detallas acerca de la desconexión o extracción de equipos (“Unplug or Eject Hardware”).
J. Vaya a la página 36, paso 26, si no desea instalar el programa Real Jukebox.
La información necesaria para la instalación del programa Real Jukebox comienza en la página siguiente.
Consejo
Para una información detallada de la gestión de archivos, creación de listas de reproducción y agrupamientos, por favor consulte la documentación en línea, sección de ayuda.
14. T ransfiera los archivos de audio al r eproductor Thomson Lyra Pocket (continuación).
22
E
15. Instale el programa Real Jukebox
TM
Una vez que haya instalado los controladores (“Drivers”) del USB del reproductor Thomson Lyra Pocket y colocado el CD con el programa en la unidad de CD-ROM, como se ha descrito, siga estas instrucciones para instalar el programa Real Jukebox.
A. Haga aparecer la pantalla “Select Music Software” de la forma como se ha descrito en el Paso 4.
Compruebe que esté resaltado Real Jukebox y haga clic en Install.
B. Haga clic en “Accept” (Aceptar) o “Cancel” (Anular) una vez que haya leído el Acuerdo de Licencia (“Licence Agreement”).
Nota: Deberá hacer clic en Aceptar para poder continuar. C. Cuando aparece la pantalla “Setup of Real Jukebox” deberá verificar el archivado correcto de los archivos de programa.
Haga clic en “Next” (Siguiente) D. Escoja la forma de configuración del
método abreviado (“Shortcuts”) del Real Jukebox y haga clic en “Finish” (Terminar) para comenzar la instalación del programa.
23
Para Comenzar
E. Una vez que haya comenzado la instalación del programa Real Jukebox, rellene la tarjeta electrónica de registro (“Electronic Registration Card”). Introduzca el nombre de su país (“Country”) y código postal (“Zip Code”). Haga clic en “Next” para seguir adelante.
Nota: si no tiene dirección de correo electrónico debe introducir yourname@home.com. Se debe introducir una dirección de correo electrónico para seguir adelante.
Para Comenzar
F. Aparece la pantalla “Read Information about Real Jukebox” (Lea la información acerca del Real Jukebox). Haga clic en “Tell Me More” (Dígame Más) para una mayor
información o haga clic en “Next” para continuar.
G. Pantalla “Setup Options” (Opciones de Instalación). Escoja la opción de instalación que quiera utilizar. Se recomienda “Express Setup”. Haga clic en “Next” para continuar.
H. Pantalla “Confirm Express Setup”. Esta pantalla dará un resumen de los ajustes de configuración (“Configuration Settings”) más comunes y por defecto. Puede cambiar los ajustes o hacer clic en “Finish”.
Sugerimos que haga clic en “Finish” y que no cambie los ajustes en este momento.
I. Si fuese necesario, cierre la pantalla de instalación principal.
Puede necesitar reinicializar el buscador web. Reinicie el ordenador si hubiese instalado cualquier otro programa, en especial controladores USB.
Nota: puede acceder a “Configuration Wizard” (Ayuda para la Configuración)
desde el menú “Tools”(Herramientas) en cualquier momento posterior, cuando se haya familiarizado con el programa.
16. Fije las preferencias básicas.
En el menú “Help” y en el sitio web del Real Jukebox en Internet (accesible desde los menús “Help” y “Sites” puede encontrar información más detallada, guía de asistencia al usuario (“Tutorial”)y soluciones a problemas.
Nota: Recomendamos que se familiarice con el Nuevo Manual de Instrucciones del Real Jukebox (“Real Jukebox New User’s Guide”) y que complete la guía de asistencia (“Tutorial”)antes de utilizar y grabar archivos.
• También recomendamos que recurra a Internet mientras esté utilizando el Real Jukebox para sacar ventaja a todas sus características.
• Estimamos que debe analizar los Métodos de Grabación (“Recording Methods”) y unas pocas de las Preferencias de Calidad de Audio (“Audio Quality Preferences”), antes de comenzar a utilizar el programa Real Jukebox.
24
E
Para Comenzar
A. Inicie el programa Real Jukebox.
B. Traiga a pantalla el menú “Preferences” escogiendo “Preferences” en el menú “Tools” (Herramientas).
C. Haga clic en “Recording” (Grabación) para que en pantalla aparezca el menú “Recording”.
D. Escoja un método de grabación.
1. Compruebe “Digital” y “Use Error Corrections” (Utilizar Corrección de Errores) para obtener los mejores resultados. La comprobación y corrección de errores se llevará a cabo mientras graba.
Nota: La elección de “Use Error Corrections” dará lugar a una disminución
de la velocidad de grabación.
2. Compruebe “Analog” si la unidad de CD-ROM no está capacitada para la extracción de audio digital.
25
16. Fije las preferencias básicas (continuación).
Para Comenzar
E. Cuando en pantalla aparezca el menú “Preferences” haga clic en “Audio Quality” (Calidad de Audio) para que aparezca el menú “Audio Quality”
F. Seleccione un formato de grabación
(“Format”) y nivel de calidad (“Quality Level”).
1. RealAudio 8 con ATRACT 3 es el formato de audio de RealNetwork. Este formato archiva los datos como archivos de RealAudio (.rmx) seguro o RealAudio inseguro (.rmj). Los niveles de compresión disponibles son 32 kbps estéreo a 352 kbps estéreo. 352kbps tiene la mejor calidad de sonido pero es la que utiliza mayor espacio en el disco. Recomendamos utilizar 132kbps.
2. MP3 Audio es nivel 3 de Audio MPEG, disponible en múltiples niveles de compresión, desde 32 kbps mono hasta 320 kbps estéreo. 320kbps tiene la mejor calidad de sonido pero es la que utiliza mayor espacio en el disco. Recomendamos utilizar 128 kbps.
3. Wave Audio es música no codificada ni comprimida. Este formato es el que produce la mejor calidad de sonido pero el que utiliza un mayor espacio en disco; tanto como 650MB por CD. Los archivos Wave Audio son mucho más grandes que los archivos RealAudio y MP3.
G. Escoja “Secure Files”.
1. “Secure Files” activado (“ON”) Los archivos grabados con el dispositivo de seguridad activado sólo pueden ser reproducidos en el ordenador donde fueron grabados.
Nota: Si graba con el dispositivo de seguridad activado, asegúrese de hacer una copia de seguridad clave (el dispositivo”Backup Security Key” está en el menú “Options”).
2. “Security Files” desactivado. Muchos usuarios escogen la desactivación del dispositivo “Security Files”.
Notas: En el futuro alguna música puede requerir que se active el dispositivo de seguridad para grabar en su ordenador.
Desactive este dispositivo si tiene dos ordenadores y puede intercambiar archivos entre ellos.
A. Haga clic en “OK”.
26
E
Para Comenzar
Menús
Botón “Record” (Grabación)
Botón “Play” (Reproducir)
Botón “Pause” (Pausa)
Botón “Stop” (Detener)
Botón “Previous” (Anterior)
Botón “Next” (Siguiente)
Botón “Progress” (Desarrollo)
Botón “Continuous” (Continuo)
Botón “Shuffle Play” (Mezclar Reproducción)
Control de volumen
17. Aprenda los controles básicos de Real Jukebox.
Éstas son las funciones básicas de los principales controles del programa.
Pantalla para información del programa.
Modalidad de selección
27
Para Comenzar
18. Grabe pistas de CD para reproducir en su PC o en su reproductor Thomson L yra Pocket.
A. Coloque un CD en su unidad de CD ROM. Si ha activado “auto play/record” (reproducción /grabación automática), el CD comenzará a reproducirse y grabarse automáticamente.
Nota: Si no quiere que el CD comience a reproducirse o grabarse automáticamente, puede cambiar los ajustes.
Escoja “Preferences” (Preferencias) en el menú de “Tools”(Herramientas), y coloque las opciones que personalmente prefiera.
RealJukebox es una aplicación activada por Internet y se conecta a Internet para recuperar información acerca vdel CD en el CD ROM.
Asegúrese que el item “Automatically detect my online status” (Detecte automáticamente mi status en línea) está seleccionado en “Preferences” de Internet. Escoja Internet de “Preferences” en el menú de “Tools”.
Si está en un sistema LAN y no trabaja la característica de titulación, póngase en contacto con su administrador.
28
E
Para Comenzar
La información de Internet aparece en su pantalla.
Si la información no puede recuperarse de Internet, entre en él manualmente.
Nota Importante: Si la información no se introduce, la información de titulación y clasificación no estará disponible en la biblioteca.
Pulse “View Track Info”(Ver Información de Pista) para información sobre el artista de la pista.
B. Seleccione las pistas que quiere reproducir o grabar.
• Para comenzar o detener la reproducción, haga clic en “play”.
• Para comenzar o detener la grabación, haga clic en “play”.
• Para interrumpir la reproducción, pulse “pause”.
• Para detener la reproducción y la grabación, pulse “stop”.
C. Después de haber completado la grabación, las canciones se almacenarán en la “Playlist” (Lista de reproducción).
19. Descargue música de Internet
A. Haga clic en el icono de “Music Guide” (Guía Musical) para hacer que RealJukebox le conecte a Internet.
B. Descargue a su PC la música que seleccione, y añádala a sus listas de reproducción.
Nota: También puede descargar archivos utilizando su buscador regular. Pero asegúrese de importarlos (y/o moverlos) dentro del RealJukebox.
29
Para Comenzar
Ud. también puede buscar en internet para descargar la música que quiere a través del modo de búsqueda.
A. Haga clic en el icono “Search” (Buscar) en hilera de selección de modo.
B. Teclee la información sobre cómo quiere que se haga la búsqueda.
20. Organice la Lista de Reproducción.
A. Todas las pistas se pueden agrupar en “Genre, Artist/Album” (Género,
Artista/Album) o los tres. Escoja “Music Files” (Archivos Musicales) de “Preferences” en el menú “Tools”(Herramientas).
B. Haga clic en “Change Sub-Folders...” (Cambiar Sub-Carpetas) para seleccionar las agrupaciones que Ud. querría utilizar para su música (cualquier combinación de Artista, Album, o Género). Haga clic en OK.
C.Haga clic en el icono “Genre or Artist/Album” (Género, Artista/Album) sobre la hilera de selección de modo para ver los grupos de canciones.
Para reproducir una canción, haga doble clic o destáquela, y pulse “play”.
30
E
Para Comenzar
21. Componga una Lista de Reproducción para reproducción o descarga.
A. Haga clic sobre el icono “Playlist” (Lista de Reproducción) en la hilera de la modalidad de selección. Haga clic en el botón “New Playlist” a la derecha de la pantalla.
B. Rellene el formulario “Create Playlist” (Crear Lista de Reproducción) para especificar el nombre de la nueva lista de reproducción, las pistas que se colocan en la lista de reproducción y la ubicación donde quiera alojarlo.
C. Pulse “Add Tracks”(Agregar Pistas) a la derecha de la modalidad “Playlist”. Haga clic sobre las pistas que quiera agregar para que destaquen. Pulse “Add Tracks>>”para almacenarlas. Repita este procedimiento para agregar otras pistas.
Nota: haga clic para escoger una pista. Mayúsculas y clic para escoger un grupo de pistas o Ctrl. y clic para escoger distintas pistas.
31
Para Comenzar
22. Componga una lista de reproducción automática.
A. Haga clic sobre el icono “Auto-Playlist” en la modalidad de selección. Haga clic sobre el botón “New Auto-Playlist” a la derecha de la pantalla.
B. Rellene el formulario “Create a New Auto-Playlist” (Crear una Nueva Lista de Reproducción Automática) para especificar la forma en que las pistas estarán organizadas en la nueva lista de reproducción automática.
Haga clic y destaque la pista que quiera editar. Haga clic sobre “Edit Autoplaystation” sobre la columna de la derecha para cambiar las preferencias en cualquier momento.
Todas las pistas almacenadas en el ordenador serán automáticamente colocadas en esta carpeta si la información de las pistas ha seguido las instrucciones.
23. Búsqueda de pistas.
A. Haga clic sobr el botón “Search” en la barra de modalidad de selección.
B. Haga clic en la página “Search All Tracks” (Buscar Todas las Pistas)
C. Introduzca la pista que quiere buscar y haga clic sobre “Search Now” para comenzar la búsqueda.
32
E
Para Comenzar
24. Radio
A. Haga clic sobre el icono “Radio” en la barra de la selección de modalidades.
B. Haga clic sobre la página “Features” para la búsqueda de emisoras, de acuerdo con el género exhibido
o vea las emisoras exhibidas. Haga clic sobre “Find Station” (Buscar
Emisora) para buscar en Internet el tipo de emisora que quiera encontrar.
A. Haga clic sobre “My Stations” (Mis Emisoras) para ver las emisoras que haya apuntado anteriormente.
B. Para agregar una emisora a la lista “My Stations”, haga click sobre el botón junto a la emisora que quiera almacenar.
C. El programa RealPlayer se abrirá automáticamente cuando haga clic sobre la emisora que quiera escuchar por Internet.
Nota: los usuarios que utilicen Real Player por primera vez necesitarán rellenar el formulario de registro para personalizar el Real Player.
33
Para Comenzar
25. T ransfiera los archivos de audio al r eproductor Thomson Lyra Pocket.
Utilice RealJukebox para transferir los archivos musicales a la Tarjeta “Multimedia” o la memoria flash integral (interna) para el reproductor Thomson Lyra Pocket.
Nota Importante
Quitar la tarjeta “Multimedia” o desconectar el cable USB antes de que se haya escrito completamente puede provocar la pérdida de datos o daño al contenido de la Tarjeta “Multimedia” y a la memoria flash interna
A. Asegúrese de que el/los dispositivo(s) ThomsonLyra Pocket figuren en la lista del Organizador bajo “Devices/Storage” (Dispositivos/Almacenamiento).
Si hay una Tarjeta “Multimedia” en el reproductor Thomson Lyra Pocket y necesita formatearse, aparecerá una pantalla instándole a formatear la tarjeta. Haga clic en OK para formatear correctamente la tarjeta para utilizarse con el reproductor Thomson Lyra Pocket. Haga clic en “Cancel” (Cancelar) para formatear la tarjeta más adelante. El dispositivo de memoria Externa no estará disponible hasta que la tarjeta esté correctamente formateada o se inserte una Tarjeta Multimedia distinta.
Nota: Formatear la Tarjeta “Multimedia” borrará el contenido de la tarjeta.
Nota: Si el dispositivo “Internal” (interno) no figura en la lista, revise todas las conexiones, haga clic en el botón “Refresh” (Regenerar) para regenerar la lista de memoria del dispositivo portátil. Si el dispositvo “External” (externo) no figura en la lista, asegúrese que la Tarjeta “Multimedia” (si está presente) esté insertada correctamente en el reproductor, haga clic en el botón “Refresh” para regenerar la lista de la memoria del dispositivo portátil. Vuelva a arrancar su ordenador, y consulte a la localización de problemas en línea para conocer las causas posibles si el problema persiste.
B. Haga clic doble en el icono del Thomson Lyra Pocket para exhibir los dispositivos de memoria o haga clic en el botón junto al icono del Thomson Lyra Pocket sobre el directorio del “Organizer”(Organizador).
34
Tarjeta “Multimedia”
EJECT
E
Para Comenzar
25. T ransfiera los archivos de audio al r eproductor Thomson Lyra Pocket. (continuación)
C. Haga clic doble en el icono del dispositivo “Internal” para ver el contenido de la memoria flash interna o Haga doble clic en el icono del dispositivo “External” para ver el contenido de la Tarjeta “Multimedia”(si está presente).
D. Haga clic en el icono “Add Tracks” (Añadir Pistas) sobre la columna del lado
derecho. Selecciona la música y haga clic sobre el botón “Add Track>>”al pie.
Nota: Haga clic para seleccionar una canción, “Shift” (mayúsculas) y haga clic para seleccionar grupos de canciones, o “Ctrl.” (Control) y haga clic para seleccionar canciones múltiples. Haga clic en “Close” (Cerrar) cuando se hayan seleccionado todas las pistas musicales.
E. Después que haya seleccionado toda la música que quiera grabar en el dispositivo seleccionado, haga doble clic en el icono que corresponda. El tamaño del archivo y la disponibilidad figuran en la lista cuando se exhibe status y ventana.
F. Haga clic en el botón de “Begin Transfer” (Comenzar Transferencia) a la derecha de
la pantalla para descargar sus canciones al dispositivo seleccionado (Thomson Lyra Pocket Internal o Thomson Lyra Pocket External). Después que se haya completado la transferencia, repita el proceso según se necesite hasta que todas las pistas musicales deseadas se hayan descargado a los dispositivos Thomson Lyra Pocket Internal o Thomson Lyra Pocket External.
G. Haga clic en “Exit” (Salir) bajo el menú del File (Archivo) para cerrar el RealJukebox.
H. Desconecte el cable USB del reproductor Thomson Lyra Pocket.
Nota: Si utiliza Windows 2000, debe detener primer el dispositivo Thomson Lyra
Pocket antes de desconectar el cable USB para evitar pérdida de los datos o daño al dispositivo. Haga clic en el icono de “Unplug” (Desconectar) o “Eject Hardware” (Expulsar Soporte Físico) de la bandeja del sistema y seleccione el item “Audio Player” (Reproductor de Audio) del Thomson Lyra Pocket y haga clic en “Stop”. Lea el “Windows 2000 Help” (Ayuda de Windows
2000) para más información sobre el tema de “Unplug” o “Eject Hardware.”
Advertencia
Desconecte el cable USB del Thomson Lyra Pocket solamente después que se hayan transferido los datos.
Desconectar el cable USB antes que se hayan escrito por completo los datos puede provocar pérdida de los datos o daño al reproductor Thomson Lyra Pocket.
35
Para Comenzar
26. Instale el Manual de Instrucciones y la documentación del Thomson Lyra Pocket
Después que haya instalado el “Software” (programa) de música y colocado el CD del programa del Thomson Lyra Pocket en la unidad de CD ROM según se describen la sección 1, siga estas instrucciones para instalar el Manual de Instrucciones y la documentación del Thomson Lyra Pocket.
36
A. Haga aparecer la pantalla de “Select
Components”. B. Haga clic para en el botón de “Install
Thomson Lyra Pocket User’s Guide and documentation” (Manual de Instrucciones
y la documentación del Thomson Lyra Pocket).
C. Seleccione la carpeta “Destination” (Destino) donde quiere instalar el “Install
Thomson Lyra Pocket User’s Guide”y haga clic en “Next” (Siguiente).
D. Selección la situación para los iconos del programa y haga clic en “Next”.
E. Haga clic en “Finish” para completar la instalación.
E
Antes de Comenzar
A. Para colocar las pilas, levante la tapa del compartimento de pilas para abrirlo.
B. Coloque 2 pilas “AAA” (RO3) con las polaridades correspondiendo a las instrucciones en el compartimento. (Consulte la página de ‘Información Importante’ para las precauciones a tomar con las pilas).
C. Cierre la tapa del compartimento de pilas.
Nota: Observe el indicador del nivel de potencia que se exhibe para el nivel de las pilas . Cuando el indicador esté vacío, coloque pilas nuevas.
37
Tapa
del compartimento
de pilas
1. Coloque las pilas en el reproductor
EJECT
Antes de Comenzar
2. Coloque una T arjeta “Multimedia” (Optativa)
El reproductor tiene memoria flash integral. Para ampliar el tiempo de reproducción, puede utilizar la ranura optativa para la Tarjeta”Multimedia”.
A. Coloque una Tarjeta “Multimedia”en la ranura de la tarjeta cuando el reproductor esté apagado como lo muestra el diagrama:
B. Para retirar la tarjeta, deslice “EJECT” (Expulsar) en la dirección de la flecha.
3. Utilización de los Auriculares
Inserte la clavija del auricular en “PHONES” (Auriculares) al costado del reproductor para escuchar.
EJECT
38
Advertencia: No retire la Tarjeta “Multimedia” durante la reproducción o cuando el aparato esté encendido. Puede provocar daños a la unidad y a la tarjeta.
Nota: Logre una explosión musical ­Pero no en sus tímpanos. Asegúrese de que baja el volumen de la unidad antes de utilizar los auriculares. Aumente el volumen al nivel deseado solamente después de haberse colocado los auriculares.
PHONES
VOLUME
PHONES
E
Controles Generales
1
2
3
5
9
10
12
14
13
11
8
6
7
4
1. Display (pantalla)
2. stop - para detener la reproducción y apagar la unidad.
3. rew - para saltar hacia la pista anterior. Pulse y mantenga pulsado para ir hacia atrás en la misma pista.
4. fwd - para saltar a la siguiente pista. Pulse y mantenga pulsado para búsqueda hacia adelante dentro de las pistas almacenadas.
5. play - para encender la unidad, comenzar la reproducción y hacer pausas.
6. DSP - para escoger entre las modalidades DSP (“Flat”, “Bass”, “Pop”,
“Rock”, “Jazz”)
7. mode - para escoger el programa de repetición o la modalidad de reproducción al azar.
8. unlock-lock - para bloquear los mandos y evitar activaciones accidentales.
9. memory card - ranura para la inserción de la Tarjeta Multimedia.
10. volume - para regular el volumen del sonido.
11. phones - inserción de auriculares.
12. USB - conexión del cable USB
13. tapa del alojamiento de las pilas
14. EJECT - deslice para sacar la Tarjeta MultiMedia.
39
DSP
memory car
mode
unlock lock
pocket digital player
s
t
o
p
r
e
w
EJECT
volumemax
y
a
l
p
d
w
f
min
phones
Pantalla
Modalidades DSP
Cantidad total de
pistas / número de pista
actual durante la
reproducción.
Indicador de nivel de
volumen
Velocidad de
transferencia de bits
codificados
Modalidad
repetición
Modalidad al azar
Total del tiempo de reproducción en la tarjeta / tiempo trascurrido de
reproducción
Mando
bloqueado
Indicador de carga de
pilas
Tarjeta Multimedia
colocada
Modalidad
programa
Cable USB conectado
40
FLAT
TRACK
ROCK
JAZZ
POPBASS
P
ALL
k
E
Operación
Operación general
• Pulse “play” para poner la unidad en funcionamiento. La pantalla exhibe el número de pistas y el tiempo de reproducción. La reproducción entonces comienza automáticamente desde la primera pista.
• En el modo ‘stop’, pulse “play” para comenzar la reproducción de la pista seleccionada. El número de pista actual, el tiempo de reproducción transcurrido y el régimen de bits codificado aparecen en pantalla. Entonces la reproducción comienza automáticamente desde la primera pista.
• Pulse “play” durante la reproducción para interrumpir la reproducción y pulse “play” nuevamente para que la reproducción se reanude.
• Durante la reproducción, pulse “stop” para detener la reproducción (Modo Stop) y aparecerán en la pantalla el número de pistas y el tiempo de reproducción.
• Pulse “stop” nuevamente para apagar la unidad. (La unidad también se apagará automáticamente después de aproximadamente 1 minuto si no se activa ninguna tecla.)
• En el modo “stop”, pulse o para seleccionar las pistas deseadas.
• Pulse una vez para saltar hacia el comienzo de la siguiente pista. Pulse y sostenga para un avance rápido de la pista que se está reproduciendo.
• Pulse una vez para regresar al comienzo de la pista anterior. Pulse y sostenga para un retroceso rápido de la pista que se está reproduciendo.
• Pulse “max” o “min” para ajustar el volumen del sonido. Utilice la barra de volumen que se exhibe en pantalla para el nivel del sonido.
41
unlock lock
POPBASS ROCK
POPBASS ROCK
JAZZ
JAZZ
k
FLAT
TRACK
FLAT
TRACK
Operación
DSP
• Pulse repetidamente para seleccionar entre los modos DSP:
“FLAT > BASS > POP > ROCK > JAZZ”
Modos de reproducción
• Pulse “MODE” repetidamente durante la reproducción para los siguientes modos de reproducción:
“Off (Normal playback) > Repeat All > Shuffle > Shuffle and Repeat All > Program > Program and Repeat All. (Apagado (Reproducción Normal) > Repetir T odos > Mezclar > Mezclar y Repr oducir T odos > Pr ogramar > Programar y Repetir Todos.)
Programar Pistas
1. Pulsar y sostener el “mode” (modo) durante 2 segundos en el modo “stop” para entrar en el modo de programación. Verá el icono ‘P’ iluminado representando el modo de programación, destellando ‘- -’ para selección de pista y ‘P01’ para la posición de la lista de programas.
2. Pulse o para seleccionar una pista. El número de la pista seleccionada destellará.
3. Pulse “mode” (modo) para confirmar la selección.
4. Pulse “mode” (modo) nuevamente para saltar a la siguiente posición de programación.
5. Repita los pasos 2-4 para otras selecciones. Se puede hacer un máximo de 10 selecciones.
6.Pulse “stop” para salir del modo de programación o la unidad regresa al modo “stop” automáticamente después de 30 segundos si no se activa ninguna tecla.
Lea la sección sobre “Play Modes” (Modos de Reproducción) para reproducir las pistas programadas.
DSP
42
mode
FLAT
BASS
TRACK
POP
ROCK
k
ROCK
ALL
JAZZ
JAZZ
P
ALL
mode
mode
ALL
P P
ALL
TRACK
FLAT
TRACK
FLAT
TRACK
POPBASS ROCK
POPBASS ROCK
P
JAZZ
P
JAZZ
P
JAZZ
POPBASS ROCK
FLAT
E
Operación
c
Programa de edición
1. Con la unidad en stop, pulse y mantenga pulsado mode para activar la modalidad de programación.
2. Pulse mode para escoger la pista programada que vaya a borrar.
3. Pulse y mantenga pulsado DSP durante alrededor de 3 segundos para borrar pistas no deseadas de la lista de reproducción. ‘-’ muestra la pista pista indicada borrada del programa.
4. Repita los pasos 2 y 3 para borrar pistas adicionales del programa.
5. Para cancelar el programa de edición pulse stop una vez para retornar a la modalidad stop o de lo contrario la unidad cerrará automáticamente la modalidad de edición al cabo de 30 segundos si no se pulsa ninguna tecla.
Bloqueo de controles
Para evitar activaciones accidentales de los controles, ponga la llave hold en la posición lock y se bloquearán los controles. El icono de bloqueo se podrá ver en la pantalla. Deslice nuevamente la llave a la posición
unlock para desbloquear los controles.
Descarga de Archivos
El símbolo aparecerá en la pantalla cuando la unidad esté conectada a un ordenador.
Durante la transferencia de datos el símbolo parpadeará en la pantalla. Cuando se haya terminado la transferencia el icono permanecerá encendido y en la pantalla aparecerán la cantidad total de pistas y el tiempo total de reproducción.
Nota:
Vea Para Comenzar (secciones 2-5 y 15) para las instrucciones de instalación del controlador USB y el programa de gestión musical.
Vea Para Comenzar (secciones 14 ó 34) para los procedimientos de transferencia de pistas al reproductor y/o a la tarjeta de memoria.
mode
43
FLAT
TRACK
POPBASS ROCK
JAZZ
P
DSP
unlock lo
TRACK
FLAT
TRACK
FLAT
TRACK
POPBASS ROCK
POPBASS
P
JAZZ
k
JAZZ
ROCK
JAZZ
POPBASS ROCK
FLAT
Consejos para la Solución de Problemas
El reproductor Thomson Lyra Pocket no se enciende cuando se pulsa
“Play”
• Las pilas pueden estar colocadas incorrectamente. (ver pg. 37 para más detalles)
• Las pilas pueden estar agotadas (ver pg. 37 para más detalles)
• Puede estar activada la posición Lock (ver pg. 43 para más detalles)
¿Saltan las pistas o hay una baja calidad de sonido?
• Pueden estar activadas las funciones “Repeat”, “Random” o “Program Function” (ver pg. 42 para más detalles).
• Puede haber un campo magnético fuerte cerca de la unidad (p.ej. TV)
• Pilas con poca carga. Reemplácelas con otras nuevas.
¿No trabaja el reproductor?
• Compruebe que la tarjeta Multimedia esté colocada adecuadamente. Debería aparecer el icono de la tarjeta Multimedia.
• Puede estar activada la orden LOCK (ver pg. 43 para más detalles).
• Es posible que no haya pistas MP3 en la tarjeta o en la memoria interna.
• Puede estar dañada la tarjeta Multimedia.
¿No se pueden reproducir pistas MP3 en el reproductor Thomson L yra Pocket?
• El régimen de bits codificados puede no encontrarse entre 32 y 320 kbps. Nota: para un mejor resultado recomendamos un régimen de bits codificados entre 32 y 320 kbps. Sin embargo, la unidad puede reproducir pistas codificadas en régimen variable de bits (VBR).
El icono o la pantalla USB no aparecen cuando se conecta al ordenador .
• Verifique la conexión entre la unidad y el ordenador (ver pg. 3)
• Compruebe que los controladores USB estén correctamente instalados (ver pg. 3)
44
E
45
HELPLINE
Líneas de Ayuda Lyra
Se podrá encontrar más ayuda en www.thomson-lyra.como llamando a los teléfonos que se detallan por países a continuación
Votre Contact THOMSON: 0 810 810 891, de le 16.10.2000
You can contact THOMSON by dialling: 0845 601 3093, from16 October 2000
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410, a partir del 16.10.2000
(pour la France, prix d'un appel local)
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390, ab 16.10.2000.
(für Deutschland, Kosten zum Ortstarif)
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
(las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168, dal 16.10.2000
(tariffa chiamata urbana)
www.thomson-europe.com
Loading...