THOMSON PDP2211 User Manual

www.Thomson-Lyra.com
PDP2211
Informations importantes sur la sécurité
Veuillez prendre connaissance de toutes les informations sur la sécurité avant de commencer à utiliser ce produit.
Maîtrise de la pression sonore
Les articles de loi L44.5 et 44.6 du code de la santé publique, modifiés par l'article 2 de la loi du 28 mai 1996 imposent une puissance acoustique maximale de 100 décibels. Le casque livré (code 55108920) et votre appareil respectent la législation en vigueur. A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Remarque importante : Afin de réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas ce lecteur à la pluie ou à l'humidité.
Ce symbole fait référence à une "tension dangereuse" à l'intérieur du produit qui présente un risque d'électrocution ou de lésion aux personnes.
Ce symbole fait référence à des instructions importantes qui accompagnent le produit.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne RETIREz pAS le cache (ou l'arrière). IL N'Y A AUCUNE pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. pour un dépannage, s'adresser au personnel d'un service client qualifié.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Maîtrise de la pression sonore
Introduction
Votre lecteur numérique personnel THOMSON Lyra est conçu pour vous donner des heures de plaisir d'écoute. Pour profiter au mieux de votre nouvel achat, nous vous suggérons de consacrer quelques minutes, dès à présent, pour parcourir ce mode d'emploi.
Si vous avez d'autres questions ou problèmes, consultez le guide de dépannage ou connectez-vous à www.thomson-lyra.com pour une assistance et les mises à jour récentes.
Informations importantes . . .3
Avertissement concernant les lois de
propriété artistique . . . . . . . . . . . . .3
Précautions à prendre lorsqu'on con-
duit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions pour la carte
CompactFlash . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuration nécessaire du système
informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Premiers pas . . . . . . . . . . . . .5
Déballez le lecteur et les accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Insérez le CD de logiciel fourni dans
votre lecteur CDROM . . . . . . . . . . .6
Installez les pilotes CompactFlash* .6 Branchez l'unité externe CompactFlash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installez le logiciel Music Management
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installez le logiciel MusicMatch
JukeBox** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ajustement des préférences de base
de MusicMatch JukeBox . . . . . . .10
Apprentissage des commandes de
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur votre PC ou lecteur
Thomson Lyra . . . . . . . . . . . . . . .15
Téléchargez de la musique de
l'Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Utilisez MusicMatch JukeBox pour écouter de la radio du Net sur votre
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Organisation de la Music Library
(audiothèque) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Création d'une liste de titres à jouer
ou à télécharger . . . . . . . . . . . . . .19
Edition des étiquettes de vos chan-
sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transfert des fichiers audio vers la
carte CompactFlash . . . . . . . . . . .21
Installez le logiciel RealJukeBox*** 23
Ajustement des préférences de base24 Apprentissage des commandes de
base de RealJukeBox . . . . . . . . . .26
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur votre PC ou lecteur
THOMSON Lyra . . . . . . . . . . . . . . .26
Téléchargez de la musique de
l'Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Organisation de la liste de titres à
jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Table des matières
* CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation ** MusicMatch Jukebox est une marque déposée de MusicMatch Corporation *** G2, RealJukebox et RealNetworks sont des marques commerciales de Real Networks, Inc.
1
F
Création d'une liste de titres à jouer
ou à télécharger . . . . . . . . . . . . . .29
Création d'une liste automatique de
titres à jouer . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Recherche de pistes . . . . . . . . . . .30
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Transfert des fichiers audio vers la
carte CompactFlash . . . . . . . . . . .32
Installation du guide de l'utilisateur et de la documentation THOMSON Lyra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Insertion des piles Duracell Ultra dans
le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Insertion de la carte CompactFlash
dans le lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Branchement des écouteurs sur le
lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctionnalités du lecteur . . .37
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lecture d'une carte CompactFlash .41
Fonctionnalités de la lecture . . . . . .43
Fonctionnalité de pause . . . . . . . .43
Fonctionnalité de reprise automa-
tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Fonctionnalités de recherche et de
saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Fonctionnalité de défilement . . . .44
Menu mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Fonctionnalités de répétition et de
lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . .45
Fonctionnalité de programmation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pour effacer le programme de la
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sortie de ligne . . . . . . . . . . . . . . .46
Menu DSP (processeur de signal
numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Modes DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fonctionnalité d’égaliseur . . . . . .47
Mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fonctionnalités de recherche . . . .48
Mémorisation des présélections . .48
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Défilement multifonction . . . . . . .49
Effacement des présélections
mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Suppression du signal stéréo . . . .49
DSP (processeur de signal
numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Fonction STOP . . . . . . . . . . . . . . .49
Accessoires fournis . . . . . . . .50
Cartes mémoire CompactFlash . . .50
Attache ceinture détachable . . . .50
Spécifications . . . . . . . . . . . .51
Guide de dépannage . . . . . . .52
Service d'assistance Lyra . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Table des matières
2
Informations importantes
Le lecteur THOMSON Lyra fonctionne avec votre ordinateur et vous permet de jouer votre musique favorite à partir de fichiers enregistrés sur des cartes CompactFlash amovibles. Le lecteur joue des fichiers codés au format audio MP3, Windows Media‘ Audio et RealNetworks** G2 très en vogue aujourd'hui, et peut permettre des mises à jour ultérieures à certains autres formats de compression audio.
Du fait que le lecteur ne possède pas de pièces mobiles, on peut écouter l'enreg­istrement audio pratiquement partout, sans qu'il se produise de sauts.
Vous pouvez télécharger des fichiers de musique codés MP3, Windows Media et G2 à partir de plusieurs sites Internet vers le disque dur de votre ordinateur, ou bien enreg­istrer votre CD favori en utilisant le logiciel fourni.
Voici certains des sites Internet sur lesquels vous pourriez surfer :
www.emusic.com www.real.com www.musicmatch.com www.mpeg.org www.mp3.com www.thomson-music.com www.windowsmedia.com
* Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. ** G2, RealJukebox et RealNetworks sont des marques commerciales de RealNetworks, Inc.
Avertissement : L'utilisation de ce produit n'est destinée qu'à un usage person­nel. La copie de CD ou le téléchargement de fichiers de musique en vue d'une vente ou autre fin commerciale constitue une infraction à la loi sur les droits d'auteurs. Le téléchargement de fichiers sans le consentement de leur proprié­taire constitue également une infraction à la loi sur les droits d'auteurs.
Précautions à prendre lorsqu'on conduit : L'emploi d'écouteurs lorsqu'on conduit une automobile ou un véhicule en mouvement, n'est pas recommandé et constitue un acte illégal dans certains Etats et régions. Soyez prudents et attentifs sur la route. Cessez de faire fonctionner l'appareil si vous le trouvez perturbateur ou dérangeant lorsque vous conduisez.
Attention: Une exposition directe à la lumière solaire ou à une chaleur extrême (telle qu'à l'intérieur d'une voiture en stationnement) peut provoquer des dom­mages ou un mauvais fonctionnement.
Précautions pour la carte CompactFlash :
• Utilisez un chiffon doux sec pour éliminer toute salissure.
• Ne pliez pas la carte CompactFlash.
• Evitez de faire fonctionner ou d'entreposer la carte CompactFlash dans des endroits à électricité statique fréquente où les données enregistrées pourraient être endommagées.
• Il est normal que la carte CompactFlash s'échauffe après une utilisation pro­longée.
• N'entreposez pas la carte CompactFlash à proximité d'une source de chaleur, dans des endroits ayant une température/humidité élevée ou des endroits exposés directement à la lumière solaire.
3
F
Informations importantes
Configuration nécessaire du système informatique
Minimum
• Pentium 166 MHz ou plus rapide
• 32 MO de RAM
• Windows* 98, Windows Me ou Windows 2000 (le port parallèle est également disponible pour Windows 95)
• 45 MO d'espace libre sur votre disque dur plus 1 MO pour chaque minute de musique de qualité CD que vous enregistrez sur votre disque dur
• Lecteur CDROM
• Port USB
• Carte son bi-directionnelle simul­tanée
Optimum
• Pentium II 300 MHz ou plus
• 64 MO de RAM
• Windows 98SE, Windows Me ou Windows 2000
• 50 MO d'espace libre sur votre disque dur plus 1 MO pour chaque minute de musique de qualité CD que vous enregistrez sur votre disque dur
• Lecteur CDROM
• Port USB
• Carte son bi-directionnelle simul­tanée
• Internet Explorer 4.0 ou plus, avec les touts derniers accès
*Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
4
Premiers pas
Lorsque vous déballez votre nouveau lecteur, assurez-vous d’avoir retiré tous les accessoires et documents d'informations. les articles représentés ci-dessous sont empaquetés avec votre lecteur.
Lecteur multimédia avec
attache ceinture détachable
Piles Duracell Ultra "AA"
Carte mémoire
CompactFlash amovible
CD de logiciel
Câble de ligne audio à branch-
er sur votre chaîne hi-fi
Unité externe pour carte
CompactFlash
Ecouteurs
1. Déballez le lecteur et les accessoires.
Télécommande
5
F
ON
+ -
+ -
CompactFlash
Premiers pas
Utilisez le programme d'installation des logiciels sur le CD fourni afin d'installer les pilotes CompactFlash, le logiciel Music Management, et le guide de l'utilisa­teur et la documentation.
2. Insérez le CD de logiciel fourni dans votre lecteur CDROM.
A. Faites démarrer votre ordinateur et insérez le CD de logiciel. Le pro­gramme d'installation de logiciels THOMSON Lyra s'exécutera automa­tiquement.
Remarque : Si l'écran d'installation n'ap­paraît pas, cliquez deux fois sur My Computer (poste de travail), cliquez deux fois sur l'icône de votre lecteur CDROM, et cliquez deux fois sur Setup.exe. Vous pou­vez également cliquer sur , Run (exécuter), puis tapez D: Setup.exe (ou D est la lettre désignant votre lecteur CDROM).
B. Sélectionnez Thomson Lyra (PDP2211) à partir de la boîte de dia­logue Choose Player.
C. Cliquez sur OK pour afficher la boîte de dialogue Welcome.
D. Cliquez sur Next (Suivant) afin d'afficher l'écran Select Components (sélection des composants).
3. Installez les pilotes CompactFlash.
A. Cliquez sur l'icône Install CompactFlash Driver afin de faire afficher l'écran Select CompactFlash Device.
B. Cliquez sur Install (installer) et suivez les instructions sur l'écran afin d'installer les pilotes USB pour l'unité externe USB fournie avec votre lecteur THOMSON Lyra.
Remarque : Si vous souhaitez installer des pilotes de ports parallèles, cliquez sur Select et choisissez le type de pilote que vous souhaitez installer.
C. Faites redémarrer votre ordi-
nateur.
6
Premiers pas
4. Branchez l'unité externe CompactFlash
L'unité externe vous permets de transférer des fichiers audio MP3, Windows Media‘ ou G2 vers la carte CompactFlash. Les pilotes pour cette unité doivent être d'abord installés de manière à ce que Windows puisse les trouver lorsque vous branchez l'unité externe.
A. Assurez-vous d’avoir installé les pilotes USB et d’avoir redémarrer votre ordinateur.
B. Dès que l'ordinateur a redémarré, branchez l'unité externe CompactFlash sur un port USB disponible de votre ordinateur de la façon indiquée ci-dessus.
C. Windows installera automatique­ment les pilotes pour l'unité CompactFlash après que vous l'ayez branchée.
Remarque : Consultez votre guide de l'u­tilisateur de l'ordinateur ou de l'appareil pour obtenir les spécifications du port USB et résoudre les pannes.
Les logiciels MusicMatch Jukebox et RealJukebox se trouvent tous les deux sur le CD. Nous recommandons MusicMatch Jukebox à la fois pour sa facilité d'utilisa­tion et sa fonctionnalité. Les deux logiciels fonctionnent en tant que lecteurs sur votre PC, ils compriment les CD au format MP3, téléchargent des fichiers de l'Internet et transfèrent les fichiers vers une carte CompactFlash que vous pou­vez lire sur votre lecteur THOMSON Lyra. Téléchargez des formats audio MP3 et Windows Media‘ vers le lecteur avec le logiciel MusicMatch Jukebox. Téléchargez des formats MP3 et G2 vers le lecteur avec le logiciel RealJukebox.. Installez l'un ou l'autre de ces programmes ou bien les deux.
Remarque : Les mises à jour spécifiques du lecteur THOMSON Lyra sont disponibles sur le site: www.thomson-lyra.com. La configuration système pour MusicMatch en vue du téléchargement est un processeur cadencé à 166 MHz ou plus, Windows 95/98/NT/2000, 16 MO RAM (32 pour NT), un disque dur de 30 MO, un moniteur SVGA ou à résolution plus élevée, un lecteur CDROM 4x, une souris, un clavier, une carte son compatible SoundBlaster, des haut-parleurs, une carte vidéo et l'installation de Media Player 6.4 de Microsoft pour la vidéo.
Reliez au port USB de l'ordina­teur (le symbole sur la fiche correspond typiquement au symbole sur le port USB)
Remarque : Les véritables pièces peuvent différer en aspect.
LED jaune
5. Installez le logiciel Music Management.
7
F
Premiers pas
5. Installez le logiciel Music management (suite).
A. Insérez le disque de logiciel THOMSON Lyra dans votre lecteur CDROM. Suivez les instructions don-
nées à l’étape 2 afin d'afficher l'écran Select Components. (sélection
des composants).
B. Cliquez sur l'icône Install the Music Management Software afin d'affich­er l'écran Select Music Software.
C. Sélectionnez le logiciel que vous voulez installer et cliquez sur Install (installer)
• Sélectionnez MusicMatch Jukebox (recommandé) afin d'installer le logi­ciel MusicMatch Jukebox. MusicMatch Jukebox est capable de comprimer des fichiers audio au format MP3, WAV, et Windows Media‘. Le contenu musical est fourni par EMusic.com*, la source N° 1 sur Internet pour les fichiers MP3. Le contenu de EMusic sera installé avec le logiciel MusicMatch Jukebox.
Allez à l'étape 6.
• Sélectionnez RealJukebox pour installer le logiciel RealJukebox. RealJukebox est capable de com­primer des fichiers audio au format MP3, Wave, et G2.
Allez à l'étape 7.
*EMusic.com, le logo EMusic.com et d'autres noms propriétaires de EMusic.com sont des marques commerciales de EMusic.com Inc.
8
Premiers pas
6. Installez le logiciel MusicMatch Jukebox™.
A. Faites afficher l'écran Select Music Software tel que décrit dans l'étape
5. Assurez-vous que MusicMatch
Jukebox est en surbrillance et cliquez
sur Install (installer). L'écran QUICKSTART apparaîtra après
démarrage de l'installation. Cliquez sur Install MusicMatch Jukebox 5.1.
Cliquez sur Yes pour accepter ou sur No pour refuser après avoir lu le con­trat de licence. Vous devez cliquer sur Yes pour continuer.
Lorsque apparaît l'écran suivant, sai­sissez votre Name (nom), Email
address (adresse mél), Postal code (code postal), Country (pays), Year of Birth (année de naissance), et le sexe Male (masculin) ou Female (féminin).
Remarques : Saisissez une adresse mél ou bien votrenom@home.com si vous ne dis­posez pas de courrier électronique. Il vous saisir une adresse mél pour continuer.
Si vous ne souhaitez pas être informé des mises à jour de programmes ou ne pas recevoir des messages d'actualité et des propositions par mél, désélectionnez les boîtes à cocher.
B. Cliquez sur Next (suivant) afin d'af­ficher l'écran Personalize Net music.
Prenez connaissance du contenu de l'écran et décidez si vous souhaitez activer la fonction Personalize Net Music. Sélectionnez Yes ou No. Ce réglage peut être modifié ultérieure­ment.
9
F
Premiers pas
Installez le logiciel MusicMatch Jukebox‘ (suite).
C. Cliquez sur Next (suivant) pour afficher la boîte de dialogue Installation Options. Sélectionnez l'option de l'installation que vous souhaitez utiliser. Nous préconisons Express Setup. Cliquez sur Next (suivant) pour continuer.
D. Après achèvement de l'installation, cliquez sur Finish (finir) pour terminer l'installation.
Si nécessaire, fermez l'écran d'installa­tion principal.
Il se peut que vous ayez à redé­marrer votre navigateur web, réamorcez votre ordinateur si vous aviez installé d'autres logi­ciels, en particulier les pilotes USB compact flash.
Ajustement des préférences de base de MusicMatch Jukebox
Des informations détaillées, des Welcome Tips (astuces au démarrage) et des conseils de dépannage sont disponibles par l'intermédiaire du menu Help et du site Internet MusicMatch (accédé à partir des menus Help et Sites). Nous vous recommandons de vous familiariser avec les astuces MusicMatch Welcome Tips et d'examiner les FAQ (questions fréquemment posées) en ligne avant d'utiliser et d'enregistrer des fichiers. En vous connectant à l'Internet pendant que vous utilisez MusicMatch Jukebox, vous profiterez de toutes ses fonction­nalités.
Nous pensons qu'il faut décrire quelques unes des options d’enregistrement
Recording Settings avant que vous ne commenciez à utiliser le logiciel MusicMatch Jukebox.
10
Premiers pas
Ajustement des préférences de base de MusicMatch Jukebox. (suite)
A. Faites démarrer le logiciel MusicMatch Jukebox.
B. L'écran Search for Music apparaît en vous demandant si vous voulez que le programme recherche des fichiers de musique compatibles exis­tants.
Cliquez sur OK, pour que les fichiers trouvés apparaissent dans la Music Library (audiothèque).
C. Faites afficher le menu Settings en choisissant l'option Settings sous le menu Options.
Remarque : Vous pouvez accéder au menu Options quasiment à tout moment en pres­sant sur le bouton droit de la souris.
11
F
Premiers pas
Ajustement des préférences de base de MusicMatch Jukebox. (suite)
D. Cliquez sur l'onglet Recorder afin d'afficher les réglages Recorder (enreg­istreur).
E. Sélectionnez le niveau de qualité de l'enregistrement Quality. Le niveau de qualité recommandé est la qualité CD Quality MP3 (128 kbps).
Les formats MP3 et Windows Media sont gérés par MusicMatch Jukebox pour le lecteur THOMSON Lyra.
• Le format audio MP3 est un format audio MPEG Layer-3 (couche 3) qui existe avec différents débits de codage binaire. Le débit de codage le plus élevé correspond à la meilleur qualité de son mais il utilise le plus d'espace disque.
12
Premiers pas
Ajustement des préférences de base de MusicMatch Jukebox. (suite)
• Le format audio Windows MediaTMest un format de com-
pression crée par Microsoft. .Ce format audio incorpore la gestion des droits en matière numérique.
• Le format audio WAV est de la musique non codée qui n'est pas comprimée. Ce format possède la meilleure qualité de son, mais il demande la taille de fichier la plus grande, jusqu’à 650 MO par CD. Les fichiers audio WAV sont beaucoup plus gros que les fichiers audio MP3.
Remarque : Les réglages Custom Quality sont uniquement destinés aux
utilisateurs expérimentés.
F. Sélectionnez un CD Recording Mode (mode d'enregistrement de CD)
1. Cochez Digital et Error correc- tion pour obtenir les meilleurs résultats. Un contrôle et une cor­rection d'erreurs aura lieu lors de l’enregistrement.
Remarque : La sélection de Error Correction ralentira votre vitesse d'en­registrement.
2. Cochez Analog si votre lecteur CD-ROM ne gère pas l’extraction audio numérique.
G. Sélectionnez une source d’enreg­istrement par défaut (Recording Source). Si vous avez plus d’une source d’enregistrement, sélectionnez la source à partir de laquelle vous enregistrez le plus.
H. Mute while Recording (Silence durant l’enregistrement). Cette fonc­tionnalité vous permet d’enregistrer en silence. Désélectionnez cette option pour entendre le son lors de l’enregistrement.
Remarque : Désélectionnez cette option n’est pas recommandé car cela diminue la vitesse d’enregistrement.
13
F
Premiers pas
Apprentissage des commandes de base de MusicMatch Jukebox.
Surface d'affichage de la sélection actuelle
Bouton de lecture (à presser pour commencer la lecture)
Boutons PREV (précé­dent) et NEXT (suivant) (à utiliser pour choisir la chanson suivante ou playlist) précédent dans la liste de titres à jouer)
Bouton d'arrêt
Commande du volume
Affiche la fenêtre Music Library
Affiche la fenêtre d'enregistrement
Affiche la fenêtre d'informa­tions sur les pistes
Affiche la fenêtre Music Guide
Affiche la fenêtre radio
Remarque : Ces fenêtres d'affichage secondaires sont liées normalement à la fenêtre ouverte la plus basse, il se peut que vous ayez à fermer, déplacer ou ouvrir des fenêtres afin de les visualiser.
Commandes de la liste de
titres à jouer
Réduit et restaure
La fenêtre de la liste à jouer
Ouvrir, sauvegarder,
effacer et CD-R
Menus
O
ptions,
Register,
Sites et Help
On énumère ci-dessous les fonctions de base des commandes principales du pro­gramme.
Fenêtre affichant la
liste de
fichiers/titres à jouer
14
Bouton pause (à presser pour faire une pause pendant la lecture)
Premiers pas
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra.
A. Insérez un CD dans votre unité CDROM. Si vous êtes connecté à Internet, MusicMatch Jukebox récupérera les informations concer­nant le CD dans l'unité de CDROM.
Si vous êtes sur un système à réseau local, et que la fonction de titrage ne marche pas, contactez votre adminis­trateur.
Assurez-vous que le Enable CDDB CD lookup service est sélectionné sur la page des préférences CDDB si vous êtes en mesure de réaliser une con­nexion à Internet. Sélectionnez CDDB Preferences à partir de Settings dans le menu Options.
B. Les informations provenant de l'Internet apparaissent.
Si les informations ne peuvent être récupérées de l'Internet, entrez-les manuellement. Vous pouvez saisir des informations ou éditer des informa­tions existantes en cliquant sur la boîte souhaitée et en entrant celles-ci.
Remarque importante : Si les infor­mations ne sont pas saisies avant l'enregistrement, des noms de chan­son et des informations par défaut seront utilisés.
15
F
Premiers pas
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra. (suite)
C. Pressez sur le bouton REC si la fenêtre Recorder n'est pas ouverte. Pressez sur Refresh (rafraîchissement) si les chansons n'apparaissent pas dans la liste.
D. Sélectionnez les pistes que vous voulez enregistrer;
• Pour commencer à enregistrer, cliquez sur RECORD.
• Pour arrêter l'enregistrement de la piste actuelle, cliquez sur le bou­ton d'arrêt.
• Pour annuler toute la session d'enregistrement pour toutes les pistes sélectionnées, cliquez sur can­cel (annulation);
• Pour éjecter le CD, cliquez sur Eject CD.
• Pour sélectionner toutes les chansons, cliquez sur All.
• Pour désélectionner toutes les chan­sons, cliquez sur None.
• Pour rafraîchir les informations de titres de pistes, ou pour tenter à nou­veau une détection, cliquez sur Refresh.
E. Après achèvement de l'enreg­istrement, les chansons seront mémorisées dans la Music Library.
Téléchargez de la musique de l'Internet.
A. Cliquez sur le bouton MUSIC GUIDE pour vous connecter au site de télécharge­ment MUSICMATCH MUSICGUIDE.
Remarques : Vous pouvez également sélectionner Show Music Match Guide à partir de View dans le menu Options afin d'afficher cette fenêtre.
Si vous n'avez pas établi une connexion à Internet, MusicMatch Jukebox tentera de le faire, mais n'arrivera pas à se con­necter.
La musique que vous téléchargez à par­tir de la fenêtre MUSICGUIDE sera placée automatiquement dans la Music
Library.
Vous pouvez télécharger des fichiers en utilisant votre navigateur habituel. Veillez à les importer (et/ou les déplac­er) dans MusicMatch Jukebox.
Zone d'affichage des infos CD
Bouton ALL (tous)
Bouton NONE (aucun)
Bouton de rafraîchissement
Bouton d'en­registrement
Bouton d'an­nulation
Bouton d'arrêt
Eject er CD
Zone de sélection de chansons
16
Premiers pas
Utilisez MusicMatch Jukebox pour écouter la radio sur votre PC.
A. Cliquez sur le bouton Radio afin d'ouvrir la fenêtre radio.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner Show MusicMatch Radio à partir de View, dans le menu Options afin d'afficher cette fenêtre.
B. Cliquez sur Station Selector pour ouvrir la fenêtre suivante.
Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur gauche afin de commuter entre format, city, ou country pour sélectionner la station que vous voulez écouter.
• Sélectionnez FORMAT pour choisir une station selon le type de musique que vous aimez écouter.
• Sélectionnez CITY afin de sélection­ner une station dans une certaine ville.
• Sélectionnez COUNTRY afin de sélectionner une station dans un cer­tain pays.
• Si vous souhaitez rechercher une certaine station, utilisez la fonction de recherche SEARCH au bas de la fenêtre.
C. Cliquez une fois sur une station afin de l'afficher. Cliquez deux fois sur la station (ou cliquez sur PLAY) pour écouter la musique émise de la station.
La station que vous sélectionnez apparaît dans la liste à jouer.
D. Pour vous connecter au site Web de la station, cliquez sur le bouton GO TO STATION'S WEBSITE au bas de la fenêtre Net Radio.
Remarque : Si la station que vous sélec­tionnez n'est pas disponible, c'est habituellement une situation temporaire. Réessayez plus tard.
17
F
Premiers pas
Organisation de la Music Library (audiothèque).
Vous pouvez sélectionner la façon de visualiser votre Music Library. Vous pouvez choisir jusqu'à sept catégories à afficher en même temps.
A. Cliquez sur le bouton Music Library à partir de la fenêtre principale afin d'af­ficher la fenêtre Music Library.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner Show Music Library à partir de View dans le menu Options.
B. Réglez la Music Library selon vos préférences. Sélectionnez Music Library à partir des Settings dans le menu Options afin d'afficher l'écran Music Library Settings (réglage de la Music Library).
Sélectionnez le nombre de colonnes et le type d'informations que vous aimeriez voir s'afficher dans chacune des colonnes, puis cliquez sur OK.
C. La musique Library affiche à présent vos sélections. Pour trier par catégories, cliquez sur l'icône de répertoire (bouton trier/visualiser) dans la fenêtre Music Library, afin de sélectionner la façon dont vous souhaitez visualiser vos chansons.
D. Pour ajouter une piste de votre Music Library à votre liste à jouer, cliquez deux fois dessus ou bien faites la glisser-déplacer.
Bouton ajouter
Bouton sup-
Bouto n éti-
BoutonBouton
DJ
Bouton de
Fenêtre Music Library
18
Premiers pas
Création d'une liste de titres à jouer ou à télécharger.
Pour créer une liste de titres à jouer, vous pouvez faire glisser-déplacer les fichiers à partir de votre Music Library, ou bien vous pouvez ouvrir une liste existante de titres à jouer.
Bouton ajouter
Bouton supprimer
Bouton étiqueter
Bouton rechercher
Bouton DJ automatique
Bouton de tri/visuali­sation
Fenêtre Music Library
A. Pour ajouter manuellement des pistes à la liste à jouer, cliquez deux fois sur la piste ou faites glisser ­déplacer la piste, de la Music Library dans l'affichage de la liste à jouer.
Pour jouer une piste avant de l'a­jouter à la liste à jouer, cliquez sur à côté de la piste souhaitée dans la fenêtre Music Library.
Remarque : Cliquez pour sélectionner une chanson. Pressez la touche Maj. et cliquez afin de sélectionner des groupes de chan­sons, ou bien pressez sur la touche Ctrl et cliquez pour sélectionner des chansons multiples.
B. Cliquez sur OPEN afin d'ouvrir une liste à jouer existante, de rechercher des pistes provenant d'un groupe spéci­fique, ou bien de jouer un CD audio.
C. Pour effacer toute une liste de titres à jouer, de la fenêtre de la liste à jouer, cliquez sur CLEAR.
D. Pour sauvegarder votre liste actuelle de titres à jouer, cliquez sur SAVE. Lorsque la fenêtre apparaît, entrez un nom de liste à jouer et cliquez sur SAVE.
Information concernant la lecture
Bouto n CD-R
Bouton effacer
Bouton sauvegarder
Bouton ouvrir
Réduit et restaure la fenêtre de liste à jouer
Bouton de lecture
Affiche la Music Library
Fenêtre de liste de titres à jouer
19
Bouton pause
F
Premiers pas
Création d'une liste de titres à jouer ou à télécharger.
(suite)
E. Pour éliminer une seule piste de la liste à jouer, cliquez sur la piste afin de la mettre en surbrillance, puis pressez sur DELETE (supprimer) sur le clavier.
F. Cliquez sur PLAY afin de jouer les chansons de la liste à jouer. Vous pou­vez également cliquez deux fois sur la chanson dans la liste à jouer afin de commencer la lecture.
édition des étiquettes de vos chansons
Vous pouvez éditer ou supprimer les étiquettes pour les pistes dans votre Music Library. Si vous supprimez l'étiquette de la piste, toutes les informations concer-
nant la piste seront supprimées.
A. Mettez la piste en surbrillance dans la Music Library et cliquez sur le bouton Tag afin d'afficher la fenêtre Tag Song File.
Remarque : Cliquez du bouton droit sur la piste en surbrillance afin d'afficher un menu. Sélectionnez Edit Track Tag afin d'afficher la fenêtre Tag Song File.
B. Vous pouvez éditer l'étiquette selon vos préférences personnelles pour cha­cune des pistes dans votre Music Library.
20
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte CompactFlash.
Utilisez le logiciel MusicMatch JukeBox pour transférer les fichiers de musique vers la carte CompactFlash destinée aux lecteurs THOMSON Lyra. Assurez-vous que l'unité externe est correctement installée et que la carte CompactFlash est insérée.
A. Sélectionnez Options, Send to Device, Down load Playlist to Lyra afin d'afficher la fenêtre Download to Lyra (téléchargement vers Lyra).
B. Assurez-vous que CompactFlash est énuméré dans la liste dans la zone mémorisant les dispositifs portables (Portable Device Memory Area) .
Remarque : S'il n'y paraît pas, vérifiez toutes les connexions, cliquez sur le bouton Refresh afin de rafraîchir la liste en mémoire des dispositifs portables. Assurez­vous que la carte CompactFlash est cor­rectement insérée dans l'unité, faites redé­marrer votre ordinateur et consultez le guide de dépannage en ligne pour rechercher d'éventuelles causes.
C. Double-cliquez sur CompactFlash afin d'examiner ce qui est enregistré sur la carte Flash.
D. Sélectionnez le chemin souhaité pour les fichiers. Si vous souhaitez créer de nouveaux répertoires pour votre musique, cliquez sur afin d'ajouter un répertoire. Assurez­vous que le bon répertoire est en sur­brillance avant de commencer le téléchargement.
E. Sélectionnez et mettez en surbril­lance dans la zone Files To Download (fichiers à télécharger) les pistes que vous désirez télécharger vers la carte CompactFlash
Remarques : Si vous retirez et réinsérez la carte, pressez sur Refresh afin de rafraîchir la liste Portable Device Memory
.
Cliquez pour sélectionner une chan­son, pressez sur la touche Maj. et cliquez pour sélectionner des groupes de chansons, ou bien sur la touche Ctrl et cliquez pour sélectionner de multiples chansons.
Remarque : Le pièces véritables peuvent différer en aspect de celles représentées.
LED jaune
insérez d'abord le haut de la carte avec la face avant (chiens) dirigée vers le haut.
Remarque impor­tante
Le retrait de la carte avant que les données n'aient été complète­ment écrites, peut provoquer une perte du contenu entier de la carte et endom­mager celle-ci.
21
F
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte CompactFlash. (suite)
F. Après avoir sélectionné toute la musique que vous voulez enregistrer sur la carte CompactFlash, cliquez sur bouton Download (télécharger) au bas de l'écran.
La taille de fichier et sa disponibilité sont énumérées dans les affichages d'état et de fenêtre.
Remarque : Transférez tous vos fichiers audio MP3 ou Windows Media par groupes afin d'éviter le rechargement du pilote approprié pour chaque type et rapport de compression.
G. Cliquez sur Done lorsque vous avez terminé.
H. Cliquez sur Exit sous File dans le menu Options afin de fermer l'appli­cation MusicMatch JukeBox.
I. Tirez sur la carte afin de l'extraire de l'unité externe.
J. Passez à la page 34, étape 8, si vous ne souhaitez pas installer le logiciel RealJukeBox.
Les informations pour l'installation du logiciel RealJukeBox sont données à la page suivante.
Attention
La LED jaune sur l'unité externe CompactFlash vire au jaune brillant lorsque les fichiers sont en train d'être écrits sur la carte CompactFlash.
Après que la lumière jaune s'affaiblit, attendez au moins 5 secondes avant de retirer la carte de l'unité matérielle externe.
Le retrait de la carte avant que les données n'aient été complètement écrites peut provoquer la perte du contenu entier de la carte et endom­mager celle-ci.
Conseils utiles
Pour obtenir des informations détaillées sur la gestion des fichiers de la carte CompactFlash, la création de listes à jouer et la gestion des regroupements, veuillez con­sulter la documentation en ligne ou la section Help.
On peut également utiliser l'unité externe pour transfér­er vers le PC des fichiers provenant de caméras numériques qui utilisent des cartes CompactFlash ou bien pour mémoriser des fichiers provenant du PC sur des cartes CompactFlash.
22
Remarque
les fichiers MP3 transférés vers la carte CompactFlash en utilisant un logiciel compatible avec THOMSON Lyra sont convertis en une forme cryptée à des fins de protection de la propriété artistique, mais le processus de cryptage ne change ni les caractéristiques de codage MP3 du fichier ni la conformité du fichier avec la norme MPEG-1, Layer 3 (MP3). En outre, le fichier d'origine est laissé intact, tel qu'il était sur le système de l'utilisateur.
Premiers pas
7. Installez le logiciel RealJukebox.
Après avoir installé l'unité externe, et placé le CD de logiciel THOMSON Lyra dans le lecteur CDROM, tel que décrit aux pages 6 à 8, suivez ces instructions afin d'in­staller le logiciel RealJukebox.
A. Affichez l'écran Select Music Software, tel que décrit dans l'étape 5.
Assurez-vous que Real
Jukebox est en surbrillance et cliquez sur Install (installer).
B. Cliquez sur A
ccept (accepter) ou
Cancel (annuler) après que vous ayez
pris connaissance du contrat de licence.
Remarque : Vous devez accepter pour pouvoir continuer.
C. Lorsque l'écran Setup of RealJukebox apparaît, contrôlez le chemin de destination pour les fichiers programme.
Cliquez sur Next (suivant). D. Sélectionnez How to configure
shortcuts for RealJukebox (comment configurer des raccourcis pour RealJukebox) et cliquez sur Finish afin de commencer l'installation du logi­ciel.
E. Dès que le logiciel RealJukebox a démarré, remplissez la carte d'enreg­istrement électronique. Saisissez votre Country (pays) et Zip Code (code postal). Cliquez sur Next (suivant) pour continuer.
Remarque : Si vous ne disposez pas de mél, saisissez votre nom@home.com. il vous faut saisir une adresse mél pour poursuivre.
F. La fenêtre Read Information about
RealJukebox apparaît. Cliquez sur Tell Me More afin d'obtenir davantage
d'informations, ou bien cliquez sur Next (suivant) pour continuer.
G. écran Setup Options. Sélectionnez l'option d'installation que vous souhaitez utiliser. L'installation rapide est recommandée. Cliquez sur Next (suivant) pour continuer.
H. écran Confirm Express Setup. Ces écrans fournissent un résumé des réglages de configuration les plus communs et par défaut. Vous pouvez modifier les réglages ou bien cliquez sur Finish.
Nous proposons que vous cliquiez sur Finish et que vous ne modi­fiez aucun des réglages pour le moment.
I. Si nécessaire, fermez l'écran d'in­stallation principal.
Remarque : Vous pouvez accéder au Configuration Wizard (assistant de configu­ration) à partir du menu Tools (outils) à tout moment, ultérieurement, lorsque vous serez familiarisé avec le programme.
23
F
Premiers pas
Ajustement des préférences de base.
Vous obtiendrez des informations détaillées, des tutoriels et un guide de dépan­nage, via le menu Help et le site Internet RealJukebox (accédé à partir des menus Help et Sites).
Remarque : Nous vous recommandons de vous familiariser avec le guide de l'utilisateur RealJukebox New User's Guide et de terminer le tutoriel en ligne avant d'utiliser et d'enreg­istrer des fichiers.
Nous vous recommandons également de vous connecter à Internet pendant que vous utilisez RealJukebox afin de profiter de toutes les fonctionnalités.
Nous pensons qu'il nous faut décrire la méthode d'enregistrement et quelques unes des préférences concernant la qualité audio avant que vous ne commenciez à utiliser le logiciel RealJukebox.
A. Démarrez le logiciel RealJukebox.
B. Affichez le menu Preferences en choisissant Preferences sous le menu Tools.
C. Cliquez sur Recording afin d'affich­er le menu Recording.
D. Sélectionnez une méthode d'en­registrement.
1. Cochez les options Digital et Use Error Correction pour les meilleurs résultats. Le contrôle et la correction d'erreurs auront lieu pendant que vous enregistrez.
Remarque : La sélection de Use Error Correction ralentira votre vitesse d'en-
registrement.
24
Premiers pas
Ajustement des préférences de base. (suite)
2. Cochez sur Analog si votre lecteur CDROM ne gère pas l'ex­traction audio numérique.
E. Le menu Preferences étant affiché, cliquez sur Audio Quality pour affich­er le menu Audio Quality.
F. Sélectionnez un format et un niveau de qualité (Quality Level) pour l'en­registrement.
1. Le format RealAudio est le for­mat Audio de RealNetworks. Ce format sauvegarde votre musique sous la forme RealAudio sécurisée (.rmx) ou sous la forme RealAudio non sécurisée (.rmj). Les niveaux de compression disponibles sont 96, 64 et 44 stéréo, et 32 kpbs mono. L'option 96kbps stéréo pos­sède la meilleure qualité de son, mais elle utilise le plus d'espace disque.
2. Le format MP3 Audio est un format audio MPEG layer 3 disponible à de multiples niveaux de compression, de 32 kpbs mono jusqu'à 320 kbps stéréo. L'option 320 kbps possède la meilleur qual­ité de son, mais utilise le plus d'e­space disque. Nous recomman­dons l'utilisation de 128 kbps.
3. Un enregistrement Wave Audio est de la musique non codée qui n'est pas comprimée. Ce format livre la meilleure qual­ité de son, mais il nécessite la taille de fichier la plus grande, jusqu’à 650 MO par CD. Les fichiers Audio Wave sont beau­coup plus gros que les fichiers Real Audio et MP3.
G. Sélectionnez un réglage Secure
Files
1. Secure Files On (sécurisation active) Les fichiers enregistrés avec l'op­tion sécurisation active, ne peu­vent être joués que sur le PC sur lequel ils ont été enregistrés.
Remarque : Si vous enregistrez avec la sécurisation activée, veillez à réaliser une sauvegarde de la clé de sécurité (fonctionnalité Backup Security Key située sous le menu Options).
2. Secure Files Off (sécurisation désactivée) La plupart des personnes décide de désactiver la fonctionnalité de sécurisation.
Remarques : A l'avenir, il se peut que certaines musiques demandent à ce que la fonction sécurisation soit activée pour que vous puissiez les enregistrer sur votre ordinateur.
Désactivez cette fonction si vous possédez deux ordinateurs et que vous échangez des fichiers entre eux.
3. Cliquez sur OK.
25
F
Premiers pas
Apprentissage des commandes de base de RealJukebox.
On énumère ci-dessous les fonctions de base des commandes principales du pro­gramme.
Sauvegardez des pistes de CD pour les jouer sur votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra.
A. Insérez un CD dans votre lecteur de CDROM. Si vous avez activé la lecture/enregistement automatique, la lecture et l'enregistrement du CD commenceront automatiquement.
Remarque : Si vous ne voulez pas que la lecture ou l'enregistrement du CD com­mence automatiquement, vous pouvez modifier les réglages.
Sélectionnez Preferences dans le menu Tools , et ajustez les options à vos préférences personnelles.
Bouton d'en­registrement
Bouton de lecture
Bouton pause
Bouton d'arrêt
Bouton précédent
Bouton suivant
Barre affichant la progression
Bouton de lec­ture continue
Bouton de lecture à sélection aléatoire
Zone d'af­fichage des informations programme
Commande du volume
Sélection du mode
Menus
26
Premiers pas
Sauvegardez des pistes CD pour les jouer sur votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra. (suite)
RealJukebox est un applicatif activé par Internet et il se connecte à Internet afin de récupérer les infor­mations concernant le CD dans le CDROM.
Assurez-vous que l'option Automatic CD Lookup Information a été sélec­tionnée dans les Internet Settings
Preferences. Sélectionnez Internet Settings à partir de Preferences dans
le menu Tools.
Si vous êtes sur un réseau local, et que la fonction de titrage ne fonc­tionne pas, contactez votre adminis­trateur.
Les informations provenant de l'Internet apparaissent sur votre écran.
Si vous ne pouvez récupérer les informations de l'Internet, entrez-les manuelle­ment.
Remarque importante : Si les informations ne sont pas saisies, les informations de titrage et de tri ne seront pas disponibles dans l'audiothèque.
Pressez sur View Track Info pour obtenir des informations sur l'artiste auteur du titre.
27
F
Premiers pas
Sauvegardez des pistes CD pour les jouer sur votre PC ou sur votre lecteur THOMSON Lyra. (suite)
B. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez écouter ou enregistrer.
• Pour commencer ou arrêter la lec­ture, cliquez sur play.
• Pour démarrer ou arrêter l'enreg­istrement, cliquez sur record.
• Pour interrompre la lecture, pressez sur pause.
• Pour arrêter la lecture et l'enreg­istrement, pressez sur stop.
C. Après achèvement de l'enreg­istrement, les chansons seront mémorisées dans la liste des titres à jouer.
Téléchargez de la musique de l'Internet
28
A. Cliquez sur l'icône Music Guide pour que RealJukebox vous connecte à Internet.
B. Téléchargez la musique que vous avez sélectionnée vers votre PC, et ajoutez-la à vos listes de titres à jouer.
Remarque : Vous pouvez également télécharger les fichiers en utilisant votre navigateur habituel. Seulement veillez à les importer (et/ou les déplacer) dans RealJukebox.
Vous pouvez également effectuer une recherche sur Internet afin de télécharger la musique que vous souhaitez à l'aide du mode Search (recherche).
A. Cliquez sur l'icône Search sur la rangée de la sélection de mode.
B. Saisissez les informations sur la façon dont vous voulez réaliser la recherche.
Premiers pas
Organisation de la liste des titres à jouer.
A. On peut grouper toutes les pistes par genre, artiste/album ou tous les trois à la fois. Sélectionnez Music Files à partir de Preferences dans le menu Tools.
B. Cliquez sur Change Sub-Folders... afin de sélectionner les regroupe­ments que vous aimeriez utiliser pour votre musique (toute combinaison d'artiste, album ou genre). Cliquez sur OK.
C. Cliquez sur l'icône Genre ou Artist/Album sur la rangée de la sélection de mode afin de visualiser les groupes de chansons;
Pour écouter une chanson, cliquez deux fois sur celle-ci ou mettez-la en surbrillance, puis pressez sur Play.
29
Création d'une liste de titres à jouer ou à télécharger.
A. Cliquez sur l'icône Playlist dans la rangée de mode de sélection. Cliquez sur le bouton New Playlist à droite de l'écran.
B. Remplissez le formulaire Create Playlist afin d'entrer les spécifications concernant le nom de la nouvelle liste de titres à jouer, les pistes que vous voulez insérer dans la liste de titres à jouer et l'endroit où vous voulez la déposer.
C. Pressez sur Add Tracks du côté droit dans le mode Playlist. Cliquez sur le(s) chanson(s) que vous voulez ajouter à la liste des titres à jouer de façon à la (ou les) mettre en surbril­lance. Pressez sur Add Tracks >> pour mémoriser. Répétez cette procédure pour entrer des pistes supplémen­taires.
Remarque : Cliquez pour sélectionner une chanson, pressez sur la touche Maj. et cliquez pour sélectionner des groupes de chansons, ou bien pressez sur la touche Ctrl et cliquez pour sélectionner des chan­sons multiples.
F
Premiers pas
Création d'une liste automatique de titres à jouer
A. Cliquez sur l'icône AutoPlaylist, dans le mode de sélection de mode. Cliquez sur le bouton New AutoPlaylist à droite de l'écran.
B. Remplissez le formulaire Create a New AutoPlaylist afin d'indiquer les spécifications quant à la façon dont les chansons seront organisées dans la nouvelle liste des titres à jouer automatique.
Cliquez et mettez en surbrillance la liste des titres à jouer que vous souhaitez éditer. Cliquez sur Edit AutoPlaylist sur la colonne droite afin de modifier les préférences à tout moment.
Toutes les pistes sauvegardées sur votre PC seront placées automatique­ment dans ce répertoire si les infor­mations de piste satisfont aux spécifi­cations.
Recherche de pistes
A. Cliquez sur le bouton Search sur la barre de sélection de mode.
B. Cliquez sur la page Search All
Tracks.
C. Saisissez le titre de la musique que vous voulez rechercher et cliquez sur Search Now pour commencer la recherche.
30
Premiers pas
Radio
A. Cliquez sur l'icône Radio sur le ban­deau de sélection de mode.
B. Cliquez sur la page Features afin de rechercher des stations selon le genre figuré ou pour visualiser les stations qui y figurent.
Cliquez sur la page Find Station pour rechercher sur Internet le type de sta­tion que vous aimeriez trouver.
A. Cliquez sur My Stations afin de visualiser les stations que vous avez préalablement introduites dans votre liste de signets.
B. Pour ajouter une station à votre liste My Stations, cliquez sur le bou­ton a côté de la station que vous voulez mémoriser.
C. Lorsque vous cliquez sur une sta­tion pour écouter la radio Internet, la fenêtre de RealPlayer s'ouvrira automatiquement.
Remarque : Si vous utilisez RealPlayer pour la première fois, vous aurez à remplir le formulaire d'enregistrement afin de per­sonnaliser RealPlayer.
31
F
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte CompactFlash
Utilisez RealJukebox pour transférer des fichiers de musique vers la carte CompactFlash, de manière à ce que vous puissiez emporter la musique partout avec vous.
A. Assurez-vous que l'unité externe est correctement installée et que la carte CompactFlash est insérée.
Remarque : Si vous retirez et réinsérez la carte, pressez sur F5 pour rafraîchir le répertoire Organizer.
Assurez-vous que votre lecteur appa­raît dans la liste de Organizer sous Devices/Storage.
B. Cliquez deux fois sur l'icône THOM-
SON Lyra afin d'afficher l'icône Flash Card ou cliquez sur le bouton à
côté de Lyra sur le répertoire Organizer.
C. Cliquez deux fois sur l'icône Flash Card afin d'examiner ce qui enreg­istré sur la carte Flash.
D. Cliquez sur l'icône Add Tracks sur la colonne de droite. Sélectionnez la musique, et cliquez sur le bouton Add Tracks >> au bas de l'écran.
Remarque : Cliquez pour sélectionner une chanson, pressez sur la touche Maj. et cliquez pour sélectionner des groupes de chansons, ou sur la touche Ctrl et cliquez pour sélectionner de multiples chansons.
Remarque : Les pièces véritables peuvent différer en aspect, de celles présentées.
LED jaune
Insérez d'abord le haut de la carte avec la face avant (chiens) dirigée vers le haut.
Remarque impor­tante
le retrait de la carte avant que les données n'aient été complète­ment écrites peut provoquer une perte du contenu entier de la carte et endom­mager celle-ci.
32
Premiers pas
Transfert des fichiers audio vers la carte CompactFlash. (suite)
E. Après avoir sélectionné toute la musique que vous souhaitez enreg­istrer sur la carte flash, cliquez deux fois sur l'icône Flash Card.
La taille et la disponibilité des fichiers sont énumérées sur les affichages d'é­tat et de fenêtre.
Remarques : La carte fonctionne comme une unité de disquette. On applique les mêmes méthodes, glisser-déplacer ou copi­er.
Transférez tous vos fichiers MP3 ou G2 par groupes afin d'éviter le rechargement du pilote approprié pour chaque type.
F. Cliquez sur le bouton Begin Transfer à droite de l'écran afin de télécharger vos chansons vers la carte CompactFlash.
G. Cliquez sur Exit sous le menu File pour fermer l'application RealJukebox.
H. Tirez sur la carte pour l'extraire de l'unité externe.
Attention
La LED jaune sur l'unité externe CompactFlash vire au jaune bril­lant lorsque les fichiers sont en train d'être écrits sur la carte CompactFlash.
Après que la lumière jaune s'affaiblit, attendez au moins 5 secondes avant de retirer la carte de l'unité matérielle externe.
Le retrait de la carte avant que les données n'aient été complètement écrites peut provoquer une perte du con­tenu entier de la carte et endommager celle-ci.
Conseils utiles
Pour obtenir des informations détaillées sur la gestion des fichiers de la carte CompactFlash, la création de listes de titres à jouer et la gestion des regroupe­ments, veuillez consulter la documentation en ligne ou la section Help. On peut également utiliser l'unité externe pour transférer vers le PC des fichiers en provenance de caméras numériques, en utilisant des cartes CompactFlash, ou bien mémoriser des fichiers provenant du PC sur des cartes CompactFlash.
33
Remarque :
Les fichiers MP3 transférés vers la carte CompactFlash en utilisant un logiciel compatible avec THOMSON Lyra sont convertis en une forme cryptée à des fins de protection des droits d'auteurs, mais le processus de cryptage ne modifie ni les caractéristiques de codage MP3 du fichier ni la conformité du fichier avec la norme MPEG-1, Layer 3 (MP3). De plus, le fichier d'origine reste intact sur le système de l'utilisateur.
F
Premiers pas
8. Installation du guide de l'utilisateur et de la docu­mentation THOMSON Lyra.
Après avoir installé l'unité externe et placé le CD de logiciel THOMSON Lyra dans le lecteur CDROM, tel que décrit aux pages 6 à 8, suivez ces instructions pour installer le guide de l'utilisateur et la documentation THOMSON Lyra.
A. Affichez l'écran Select
Components. Cliquez sur le bouton Install the
THOMSON Lyra User's Guide and Documentation.
B. Sélectionnez le répertoire de desti­nation où vous aimeriez installer le
guide de l'utilisateur THOMSON Lyra et cliquez sur Next (suivant)
C. Sélectionnez le groupe pour les icônes de programme et cliquez sur Next (suivant).
D. Cliquez sur Finish (terminer) afin d'achever l'installation.
34
Premiers pas
10. Insertion des piles Duracell Ultra dans le lecteur.
Porte du compartiment des piles (insérez deux piles Duracell Ultra "AA").
Avant de pouvoir utiliser le lecteur, il vous faut insérer deux piles Duracell Ultra.
A. Faites glisser la porte du comparti­ment des piles dans le sens de la flèche, et soulevez-la.
B. Insérez les piles dans le comparti­ment des piles en vous assurant que les polarités (+ et -) sont correctement alignées avec les inscriptions + et - dans le compartiment.
C. Fermez la porte du compartiment des piles.
Indicateur de piles déchargées
L'indicateur de piles déchargées appa­raît dans l'affichage LCD lorsque les piles sont déchargées. Remplacez les piles.
Consignes de sécurité concernant les piles
Toute pile peut laisser échapper de l'électrolyte si on la mélange avec un type de pile différent, si on l'a mal insérée, ou si l'on n'a pas remplacé toutes les piles en même temps. Toute pile peut laisser échapper de l'électrolyte si on la jette au feu ou si l'on tente de charger une pile qui n'est pas destinée à être rechargée. Mettez tout de suite au rebut des piles non étanches. Des piles présentant des fuites peuvent provoquer des brûlures sur la peau ou d'autres lésions aux person­nes. Lorsque vous mettez vos piles au rebut, veillez à les éliminer de la manière appropriée selon la réglementation locale, provinciale, nationale en vigueur.
Piles rechargeables
Il existe un risque d'incendie ou d'explosion si l'on ne respecte pas les points suiv­ants : Ne chargez aucune pile autre que PC202MH, PC204MH ou PC224 dans cet équipement. N'employez pas les piles ou ne les chargez pas si elles apparaissent comme étant non étanches, décolorées, déformées ou anormales de quelque manière que ce soit.
35
F
OPEN
EJECT
Fire and Snow-Jo di Ward
NORMAL FLAT Trk=03 1:38
128K
(A). Vérifiez que l'unité est bien mise hors tension. (B) Insérez en premier le haut de la carte dans le lecteur, le devant de la carte étant dirigé vers l'avant du lecteur, tel qu'indiqué. Assurez-vous que la carte est complètement insérée dans le lecteur.
Attention : Ne forcez pas la carte dans le lecteur car ceci peut endommager la carte et/ou le lecteur.
Remarque : Pour retirer la carte du lecteur, (A) mettez le lecteur hors ten-
sion, (B) faites glisser le levier d'éjection à l'arrière du lecteur avec votre pouce afin d'éjecter la carte.
Premiers pas
11. Insertion de la carte CompactFlash™ dans le lecteur.
Avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité audionumérique, vous devez insérer la carte amovible contenant les fichiers de musique MP3, Windows Media™ Audio ou G2 dans le lecteur.
12. Branchement des écouteurs sur le lecteur.
Insérez la fiche du câble des écouteurs dans la prise pour écouteurs ( ) sur le dessus du lecteur, et placez les écouteurs sur votre tête en les ajustant autour de vos oreilles.
prise pour écouteurs. ( )
36
Affichage LCD
CompactFlash memory card
CompactFlash
LCD Display
EJECT
OPEN
LCD Display
ON
Fonctionnalités du lecteur
Commandes
1
5
6
7
15
2
3
4
8
9
CompactFlash memory card
OPEN
EJECT
12
13
14
10
37
11
Vue
arrière
F
Lecteur audionumérique
personnel Tuner FM
ON
Fonctionnalités du lecteur
Commandes (suite)
4. Bouton LIGHT
Pressez ce bouton pour allumer ou éteindre la lumière dans le panneau LCD (la lumière s'éteint automatique­ment après environ 7 secondes à chaque pression).
5. Bouton PLAY/PAUSE
Dans le mode player Off (lecteur arrêté) : Pressez une fois pour
enclencher le lecteur, pressez encore une fois pour démarrer la lecture en mode de musique numérique ou pour allumer la radio, OU
Pressez et maintenez enfoncé le bouton afin de revenir au dernier mode utilisé avant de passer en mode veille.
Lorsque le lecteur est en train de lire : Pressez ce bouton pour basculer le lecteur en mode pause. Pressez à nou­veau pour revenir à la lecture.
Dans le mode tuner On (Tuner activé) : Pressez ce bouton pour bas­culer entre les modes de réception for­cée mono et stéréo.
6. Bouton SKIP/REW/TUNE
Lorsque le lecteur est en train de lire : Pressez brièvement une fois ce
bouton pour revenir vers la dernière piste. Pressez et maintenez le bouton enfoncé afin d'effectuer une recherche en arrière à l'intérieur de la même piste.
Lecteur arrêté: Pressez ce bouton pour faire avancer le curseur vers l'élé­ment précédent.
Lecteur avec affichage de l'é- galiseur : Pressez ce bouton pour par­courir les cinq bandes de fréquence de l'égaliseur. Vous pouvez ajuster le gain dans la bande sélectionnée avec la com­mande Select/volume.
Mode Tuner On (tuner activé) :Pressez ce bouton pour abaisser la fréquence de réception radio.
1. Prise pour écouteurs ( )
Insérez la fiche de l'écouteur dans cette prise, située sur le dessus du lecteur.
2. Bouton RECALL MODE
• Sélection du mode lecture : Pressez
pour sélectionner un mode de lecture
(NORMAL, REPEAT 1, REPEAT ALL, SHUF­FLE, REPEAT ALL SHUFFLE, PROGRAM ou REPEAT ALL PROGRAM).
Pressez deux fois afin d'ajuster le con­traste de l'affichage LCD.
• Ajustement du contraste : Lorsque vous êtes en mode arrêt, vous pouvez ajuster le contraste entre les images claires et foncées de l'affichage LCD. Pressez deux fois sur le bouton MODE afin d'afficher la fonction de contraste. Utilisez la commande Select/volume pour ajuster le contraste. Pressez sur MODE ou STOP afin de supprimer l'af­fichage.
• Passez en mode Station Recall.
3. Bouton DSP (processeur de signal numérique)
En mode musique numérique, pressez ce bouton pour sélectionner un mode DSP : FLAT, BASS BOOST, ROCK, POP, JAZZ, ou EQ (égaliseur). L'égaliseur vous permet de parcourir cinq bandes de fréquence et d'ajuster le gain de la bande sélectionnée à votre convenance personnelle.
En mode radio, pressez sur DSP pour basculer entre Bass Boost ON/OFF (acti­vation/désactivation du renforcement des basses).
38
Fonctionnalités du lecteur
7. Bouton SKIP/FWD/TUNE
Le lecteur est en train de lire : Pressez une fois brièvement ce bouton afin de passer à la piste suivante. Pressez et maintenez-le enfoncé afin de rechercher vers l'avant à l'intérieur des pistes sauvegardées.
Lecteur arrêté : Pressez ce bouton afin de déplacer le curseur en avant vers un élément.
Lecteur avec affichage de l'é- galiseur : Pressez ce bouton afin de parcourir les cinq bandes de fréquence de l'égaliseur. Vous pouvez ajuster le gain dans la bande sélectionnée avec la commande SELECT/VOLUME.
Mode Tuner On (tuner activé) : pressez ce bouton pour augmenter la fréquence de réception radio.
8. DEFILEMENT MULTI-FONC­TIONS: SELECT (sélection)/ENTER (saisie)/VOLUME CONTROL (com­mande de volume).
Lecteur en cours de lecture : Tournez le cadran vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume.
Lecteur arrêté : Tournez le cadran vers le haut ou vers le bas afin de déplacer le curseur vers un élément. Pressez sur cette commande afin de sélectionner l'élément à jouer ou l'élé­ment à ajouter/supprimer à/d'un pro­gramme.
Lecteur avec affichage de l'é- galiseur : Tournez le cadran vers le haut ou vers le bas afin d'ajuster le gain d'une bande de fréquence sélec­tionnée. On sélectionne la bande avec SKIP/REW ou SKIP/FWD.
9. Bouton STOP•OFF (arrêt, mise hors tension)
• Lecteur en cours de lecture : Pressez ce bouton pour mettre le lecteur dans le mode arrêt.
• Lecteur arrêté : Pressez ce bouton pour mettre le lecteur hors tension.
Commandes (suite)
• Mode Tuner On (tuner activé) : Pressez ce bouton pour revenir au menu de sélection ou pour couper la radio.
• Pressez et maintenez ce bouton enfoncé pour mettre le lecteur hors tension à partir de tous les modes.
10. Bouton LOCK/UNLOCK (ver­rouillage/déverrouillage)
• Faites glisser le bouton vers la posi­tion LOCK pour désactiver tous les bou­tons;
• Faites coulisser le bouton vers la posi­tion UNLOCK pour déverrouiller les fonctions de tous les boutons.
11. Kit pour voiture et fiche d'adaptateur secteur (non fournie)
• Branchez l'adaptateur pour voiture et l'adaptateur secteur ici.
12. Levier d'éjection
Glissez le levier dans le sens de la flèche afin de retirer la carte du lecteur.
13. Attache ceinture (détach­able)
L'attache ceinture détachable se fixe ici.
14. Porte de compartiment des piles
Ouvrez la porte en la faisant glisser dans le sens de la flèche puis en la soulevant. Insérez les piles en veillant à ce que les polarités (+ et -) soient cor­rectement alignées.
15. Fente pour la carte
Insérez la carte amovible ici, le haut de la carte d'abord, l'avant étant dirigé vers l'avant du lecteur.
39
F
Fonctionnalités du lecteur
Télécommande
1. Commande du volume
2. Bouton arrêt/mise hors tension
3. Bouton lecture/pause/marche
4. Bouton saut/avance
5. Bouton de verrouillage
ON
1
2
3
4
5
Branchement de la télécom­mande
• Enfichez la télécommande dans la prise pour écouteurs sur le haut du lecteur.
Remarque : Lorsque vous utilisez la télécom­mande pour faire fonctionner le lecteur, il vaut mieux verrouiller les boutons sur l'unité principale afin d'éviter leur actionnement par mégarde.
• Déplacez le bouton Lock/unlock sur l'unité principale vers la position Lock. Une icône de clé de verrouillage apparaîtra sur l'affichage LCD. Il n'y a que les boutons sur l'unité princi­pale qui seront verrouillés.
40
CompactFlash memory card
Fonctionnalités du lecteur
Lecture d'une carte CompactFlash
Prise pour écouteurs ( )
1. Assurez-vous que des piles ont été installées dans le lecteur.
2. Insérez la fiche du cordon des écou­teurs dans la prise pour écouteurs ( ) sur le haut du lecteur.
Veuillez vous référer à PREMIERS PAS N° 12 (page 36) pour des instructions com­plémentaires.
3. Insérez la carte contenant des fichiers de musique codés aux formats MP3, Windows Media Audio ou G2. Veillez à insérer complètement la carte.
Veuillez vous référer à PREMIERS PAS N° 11 (page 36) pour des informations détaillées concernant l'insertion de la carte CF.
4. Pressez sur PLAY afin d'enclencher le lecteur. Le menu pour sélectionner DIGITAL AUDIO (audio numérique) ou FM RADIO (radio FM) apparaît sur l'affichage.
5. Si vous ne voyez pas l'affichage dans des lieux ombragés ou sombres, pressez sur LIGHT afin d'allumer la lumière dans l'affichage LCD.
Remarque : La lumière s'éteindra automa­tiquement après 7 secondes si aucun bouton n'est actionné.
Bouton de lecture
Bouton saut/rem­bobinage
Arrêt•Mise hors tension
Bouton
saut/avance
(Insérez la carte amovible d'abord par le haut, la face avant étant dirigée vers l'avant du lecteur)
Commande de sélection/volume
Either:
1. Pressez sur le cadran ENTER pour confirmer la sélection ou bien
2. Utilisez SKIP/FW ou SKIP/REW pour la sélection.
Remarque : Si vous avez sélectionné DIGI- TAL AUDIO, et qu'il n'y a pas de carte CF
dans la fente, vous resterez sur le menu de sélection. Souvenez-vous que vous devez absolument mettre l'appareil hors tension pour insérer la carte CF, sinon elle ne peut être lue. Remettez l'appareil sous tension après avoir complètement inséré la carte.
Remarque : L'appareil s'éteindra automatique­ment après 1 minute si aucun bouton n'est actionné, afin d'économiser l'énergie des piles.
41
F
LCD Display
CompactFlash
ON
01>Walking FanÐJ 02 Don’t See Me 03 Fire and Snow 04 AtlantaÐJerry
Fonctionnalités du lecteur
Lecture d'une carte CompactFlash (suite)
Il apparaît le nom de la chanson, de l'artiste, de l'album, le mode de lecture sélectionné, le mode DSP sélectionné, le numéro de la piste jouée, et la durée de lecture écoulée de la piste.
Remarque : La barre indicatrice du volume, le débit des données et les indicateurs de piles peuvent également apparaître.
Recherche/sélection d'une piste dans le mode arrêt
Pour jouer une piste différente lorsque le lecteur est arrêté : Pressez sur SKIP/REW ou SKIP/FW ou bien tournez la commande SELECT/VOLUME vers la haut ou vers le bas afin de déplacer le curseur ver le bas ou vers le haut de la liste.
Pressez sur PLAY pour jouer la piste.
8. Pressez sur STOP•OFF pour placer le lecteur en mode arrêt. La liste des titres à jouer apparaîtra sur l'affichage.
Remarque : Après environ une minute, s'il n'y a pas d'actionnement de touches, le lecteur se coupera de lui-même afin de préserver les piles.
9. Pressez à nouveau sur STOP•OFF pour revenir au menu de sélection ou Pressez et maintenez STOP•OFF enfon­cé afin de mettre le lecteur hors ten­sion.
10. Pressez sur STOP•OFF à partir du menu de sélection et le lecteur sera mis hors tension.
Précautions : Consignes de sécurité concernant les écouteurs
Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les spécialistes de l'audition déconseillent une lecture pro­longée continue. Si vous ressentez un coup de cloche dans vos oreilles, réduisez le volume ou cessez l'utilisation. N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule motorisé ou un vélo. Cela peut provoquer un accident de la circulation et ce n'est pas autorisé dans de nombreux endroits. Utilisez-les avec un soin tout particulier, ou cessez temporairement de les utiliser dans des situations potentiellement dangereuses.
Recherche en mode lecture
Pour lire la piste suivante ou précé­dente lorsque le lecteur est en train de lire, pressez sur SKIP/REW ou SKIP/FWD.
7. Pendant la lecture, ajustez le volume en tournant la commande SELECT/VOL- UME vers le haut ou le bas. Le niveau de volume sélectionné apparaît sur l'af­fichage.
6. Pressez à nouveau sur PLAY afin de commencer à jouer la première piste dans la liste. Des informations détail­lées concernant le titre joué apparais­sent dans l'affichage LCD.
42
Fire and Snow-Jo di Ward
128K NORMAL FLAT Trk=03 1:38
01 Walking FanÐJ 02 Don’t See Me 03 Fire and Snow 04 AtlantaÐJerry 05 Show the Mood >Somewhere
Fire and Snow-Jo id Ward
NORMAL 128K Volume=30 FLAT
Fonctionnalités du lecteur
Fonctionnalités de la lecture
Fonctionnalité de pause
Pendant la lecture de musique numérique, vous pouvez inter­rompre le lecteur et mettre le vol­ume en sourdine.
• Pressez sur PLAY pendant la lec- ture pour interrompre le lecteur. PAUSE clignotera sur l'affichage.
Remarque : Si on laisse le lecteur en mode pause pendant environ une minute, il se coupera automatiquement. Pressez sur PLAY pour activer la fonction de reprise automatique.
• Pressez à nouveau sur PLAY pour reprendre la lecture.
Fonctionnalité de reprise automatique
Au bout d'environ une minute, le lecteur se coupera automatique­ment si aucun bouton n'est actionné. Le lecteur conservera les informations et ajustements suivants si la même carte reste dans le lecteur.
• Mode lecture/répétition sélec­tionné
• Liste des pistes à jouer
• Ajustement du volume sonore
• Informations sur le dernier titre joué
• Ajustement du DSP et de l'é­galiseur
Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture à partir de la piste où vous avez interrompu le lecteur. .
Commande sélection/volume
Bouton saut/rem­bobinage
Bouton lec­ture/pause
Bouton saut/avance
43
F
ON
Fonctionnalités du lecteur
Fonctionnalités de la lecture
Fonctionnalités de recherche et de saut
Fonctionnalité de saut
Quand la liste des fichiers est affichée, les commandes SKIP/FWD et SKIP/REW ou la commande SELECT/VOLUME vous permettent de sélectionner la piste à jouer en utilisant la liste des fichiers.
• Pressez sur SKIP/FWD pour faire descendre le curseur dans la liste.
• Pressez sur SKIP/REW pour remonter la liste.
Remarque : Si vous recherchez au-delà de la dernière piste, le curseur retourn­era à la première piste.
Pressez sur PLAY pour lire la piste sélec- tionnée.
Pendant la lecture ou la pause, pressez et relâchez SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de passer respectivement à la piste suiv­ante ou précédente.
• Pressez sur SKIP/FWD pour passer à la piste suivante.
• Pressez sur SKIP/REW pour passer au début de la piste actuelle en cours de lecture. Pressez à nouveau pour passer à la piste précédente.
Remarque : Si vous dépassez la dernière piste, vous revenez à la pre­mière piste dans la liste.
Fonctionnalité de recherche
Pendant la lecture, les commandes SKIP/FWD et SKIP/REW vous permettent d'effectuer une recherche audible en parcourant les pistes à une vitesse plus élevée.
• Pendant la lecture, pressez, main­tenez le bouton SKIP/FWD enfoncé et relâchez-le pour effectuer une recherche vers l'avant à une vitesse plus elevée.
• Pendant la lecture, pressez, main­tenez le bouton SKIP/REW enfoncé et relâchez-le afin de rechercher en arrière à une vitesse plus élevée.
Remarques :
Si vous recherchez en arrière au-delà du début de la piste en cours de lec­ture, le lecteur commencera à lire la piste que vous sélectionnez automa­tiquement.
Si REPEAT 1 est activé, vous ne pouvez pas recherchez en arrière au-delà de la piste sélectionnée, le lecteur com­mencera à lire la piste dont la lecture est répétée.
Fonctionnalité de défilement
Lorsque le lecteur est arrêté, vous pou­vez faire défiler la liste des pistes en tournant la commande SELECT/VOL- UME vers le haut ou vers le bas.
Remarque : Si vous continuez à faire défiler la liste au-delà de la dernière piste; vous reviendrez à la première piste sur la liste.
1. Placez le lecteur en mode arrêt.
2. Tournez la commande SELECT/VOL- UME vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste des pistes disponibles sur la carte insérée dans le lecteur.
3. Tournez la commande SELECT/VOL- UME vers le haut ou vers le bas et maintenez-la, pendant plus d'une sec­onde pour un défilement continu des pages, vers le haut ou vers le bas.
44
Fonctionnalités du lecteur
MENU
MODE
Vous pouvez utiliser le menu MODE pour sélectionner plusieurs fonctionnalités de lecture (REPEAT 1, REPEAT ALL, SHUFFLE, REPEAT ALL SHUFFLE, PROGRAM, et REPEAT ALL PROGRAM). Celles-ci sont décrites sur les deux pages suivantes.
Fonctionnalités de répétition et de lecture aléatoire
1. Placez le lecteur en mode arrêt et pressez sur MODE pour afficher le menu MODE.
2. Pressez sur SKIP/FWD ou tournez la commande SELECT/VOLUME afin de déplacer le curseur vers la fonction que vous souhaitez sélectionner.
• Sélectionnez REPEAT 1 pour répéter une piste indéfiniment.
• Sélectionnez REPEAT ALL pour jouer indéfiniment toutes les pistes dans la liste de titres à jouer sélectionnée.
• Sélectionnez SHUFFLE afin de lire de façon aléatoire jusqu'à 20 pistes. Aucune des pistes ne sera répétée.
• Sélectionnez REPEAT ALL SHUFFLE afin de lire les pistes de façon aléatoire avec répétition.
Remarque : Un curseur apparaîtra devant REPEAT ALL et SHUFFLE.
Bouton
MODE
3. Pressez la commande SELECT/VOL­UME en l'enfonçant afin de sélection-
ner le mode ou bien le lecteur sélec­tionnera le mode se trouvant à côté du curseur au bout de 5 secondes.
Remarques : En pressant sur PLAY, vous faites également démarrer le lecteur avec la fonctionnalité sélection­née.
Lorsque le lecteur est en cours de lec­ture, vous pouvez parcourir en cycle les modes de lecture, en pressant MODE, puis SKIP/REW ou SKIP/FWD. Le mode sélectionné apparaît sur l'affichage.
45
Fonctionnalité de programma­tion
1. Affichez le menu MODE, et pressez sur SKIP/FWD pour déplacer le curseur vers PROGRAM.
2. Pressez la commande SELECT/VOL- UME en l'enfonçant pour afficher la liste.
F
ON
Fire and Snow-Jo di Ward
NORMAL REPEAT 1 M REPEAT ALL O SHUFFLE D PROGRAM E LINE OUT
128K SHUFFLE FLAT Trk=03 1:38
NORMAL REPEAT 1 M REPEAT ALL O SHUFFLE D PROGRAM E LINE OUT
01 Walking FanÐJ 02 Don’t See Me 03>Fire and Snow 04 AtlantaÐJerry 05 Show the Mood 06 Somewhere In
Fonctionnalités du lecteur
Menu MODE (suite)
Pressez sur SKIP/FWD, SKIP/REW ou tournez la commande SELECT/VOLUME vers le haut ou vers le bas pour déplac­er le curseur vers la première piste que vous voulez introduire dans votre pro­gramme. Pressez sur SELECT/VOLUME en l'enfonçant pour sélectionner une piste. Une marque de programme ( ) apparaît devant la piste sélectionnée.
Remarque : Pour retirer une piste du programme, déplacez le curseur vers la piste et pressez la commande SELECT/VOLUME en l'enfonçant.
3. Poursuivre le marquage des pistes dans l'ordre souhaité de lecture (jusqu'à 20 au total).
Remarque : Si vous tentez de sélec­tionner plus de 20 pistes, le message MEMORY FULL apparaît.
4. Pressez sur PLAY pour commencer le programme de lecture.
5. Pressez sur MODE pour choisir PRO- GRAM REP pour que le programme se répète indéfiniment.
6. Pressez sur PLAY pour interrompre le programme. Pressez sur STOP•OFF pour arrêter le programme.
Pour effacer les programmes de la mémoire
1. Pressez sur STOP.
2. Pressez sur MODE
3. Sélectionnez PROGRAM. Un message apparaîtra et vous demandera si vous souhaitez effacer tous les programmes. Sélectionnez YES pour effacer les pro­grammes en tournant le bouton de commande SELECT/VOLUME.
4. Pressez sur ENTER afin de confirmer la sélection.
SORTIE DE LIGNE
Sélectionnez LINE OUT pour jouer de la musique à travers d'autres chaînes hi-fi.
1. Placez le lecteur en mode arrêt et pressez sur MODE pour afficher le menu MODE.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à LINE
OUT en tournant la commande SELECT/VOLUME.
• Lorsque vous vous trouvez sur LINE OUT, vous pouvez également sélection-
ner d'autres options de mode pendant que vous continuez à faire défiler le menu.
3. Pressez sur ENTER pour confirmer la sélection.
46
Fire and Snow-Jo di Ward
128K PROGRAM FLAT Trk=03 1:38
Fire and Snow-Jo di Ward
128K PROGRAM REP FLAT Trk=03 1:38
NORMAL REPEAT 1 M REPEAT ALL O SHUFFLE D PROGRAM E LINE OUT
Fonctionnalités du lecteur
Menu
DSP
(processeur de signal numérique)
Vous pouvez utiliser le menu DSP pour sélectionner plusieurs modes DSP (FLAT, BASS BOOST, ROCK, POP, JAZZ) ou bien vous pouvez ajuster l'égaliseur (EQ).
Modes DSP
1. Placez le lecteur en mode arrêt et pressez sur DSP pour faire afficher le menu DSP. Vous pouvez sélectionner FLAT, BASS BOOST, ROCK, POP, JAZZ ou bien utiliser l'égaliseur (EQ) afin d'a­juster personnellement le son.
2. Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de déplacer le curseur vers FLAT, BASS BOOST, ROCK, POP, ou JAZZ.
Bouton DSP
Remarque : Si vous sélectionnez EQ (égaliseur), le menu de l'égaliseur appa­raît.
3. Pressez la commande SELECT/VOL-
UME afin de sélectionner la fonction DSP. Le lecteur revient à la liste des
fichiers. Remarques : En pressant PLAY, le lecteur
commence également à lire avec la fonction sélectionnée.
Lorsque le lecteur est en train de lire, vous pouvez parcourir en cycle les modes de lecture en pressant sur DSP. Le mode sélectionné apparaît sur l'af­fichage.
Fonctionnalité d'égaliseur
1. Affichez le menu DSP, et pressez sur SKIP/FWD afin de déplacer le curseur sur
EQ (égaliseur).
2. L'affichage EQ (égaliseur) apparaîtra au bout d'environ 1 seconde.
• Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de sélectionner l'une des cinq ban­des de fréquence (60, 250, 1k, 4k, et 12k).
• Tournez la commande SELECT/VOL- UME vers le haut ou vers le bas afin d'a­juster la bande ( + 15dB à -15dB).
Remarque : Pressez la commande SELECT/VOLUME en l'enfonçant pour réinitialiser la bande à 0 dB.
3. Pressez sur PLAY pour commencer la lecture avec les ajustements que vous avez choisis.
47
F
ON
Ice and Snow-Joe Jones
NORMAL EQ Trk=03 1:38
128K
FLAT BASS BOOST D ROCK S POP P JAZZ EQ
FLAT BASS BOOST D ROCK S POP P JAZZ EQ
FREQ 1K 0DB
+
0 –
Fonctionnalités du lecteur
Mode Radio
Mode RADIO
1. Pressez sur PLAY pour enclencher le lecteur.
2. Le menu de sélection audion­umérique et radio FM apparaît sur l'af­fichage LCD.
3. Pressez sur SKIP/REW ou SKIP/FWD afin de sélectionner l'icône radio en la mettant en surbrillance.
4. Pressez sur PLAY pour confirmer la sélection.
Fonctionnalités de recherche
• Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW pour ajuster manuellement la fréquence radio en faisant effectuer des pas en avant/en arrière.
Bouton de lecture
Bouton saut/avance
Bouton saut/rem­bobinage
Bouton STOP•OFF (arrêt/mise hors tension)
Bouton DSP
Défilement multifonction (commandes sélection/saisie/volume )
• Pressez et maintenez enfoncé SKIP/FWD ou SKIP/REW pendant plus d'une seconde et relâchez pour le mode SEEK UP/DOWN (recherche des stations) La recherche se poursuit jusqu'à ce qu'une station soit trouvée.
• Pressez et maintenez enfoncé SKIP/FWD ou SKIP/REW pendant plus de 3 secondes pour le mode SCROLL UP/DOWN (défilement des stations). La recherche ne s'arrêtera que lorsque vous relâcherez le bouton.
Mémorisation des présélections
• On dispose de 15 emplacements mémoire pour mémoriser la fréquence du canal.
1. Pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de sélectionner la station souhaitée que vous voulez mémoriser.
2. Pressez sur ENTER pour entrer dans le menu programme. Le lecteur trouvera automatiquement une position mémoire disponible.
48
Bouton de rappel
ON
FM 99.1 MHz
BASS M-1
88 93 99 108
MEMORY 101.3MHz 1 98.1 MHz 2 > EMPTY 3 99.1 MHz 4 99.5 MHz "Enter" to Store
Fonctionnalités du lecteur
Rappel de la mémoire
• Pressez sur MODE/RECALL afin de par­courir les 15 positions de mémoire pour les canaux.
• Actionnez le défilement multifonction ou bien pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de régler la radio sur un canal présélectionné.
REMARQUE : Vous quitterez automa­tiquement au bout de 10 secondes le mode Recall si aucun bouton n'est pressé. OU BIEN, pressez sur ENTER/PLAY pour quitter le mode recall plus tôt.
Mémorisation des présélections (suite)
3. Tournez le bouton de défilement multifonction (sélection) ou bien pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de sélectionner le numéro de canal souhaité (1 à 15) dans lequel vous souhaitez mémoriser la station.
4. Pressez sur ENTER pour confirmer la mémorisation et quitter le mode pro­gramme.
Remarque : Vous quitterez automa­tiquement le mode programme si aucun bouton n'est pressé au bout de 10 sec­ondes. Dans ce cas, la station ne sera pas mémorisée.
OU BIEN pressez sur DSP/PLAY afin de quitter le mode programme plus tôt sans mémoriser la station.
REMARQUE : Le fait de presser sur DSP/PLAY pour quitter le mode pro­gramme ne modifiera en rien les réglages dans le mode radio.
Mode radio
Suppression du signal stéréo
• Pressez sur PLAY pour basculer entre les modes FM mono et stéréo pour les stations FM stéréo. Un indicateur stéréo apparaîtra lorsqu'on se trouve en mode stéréo.
DSP (processeur de signal numérique)
• Pressez pour sélectionner Bass Boost ON/OFF (renforcement des basses activé/désactivé). L'indicateur Bass appa­raîtra lorsque le renforcement des bass­es est activé.
Fonction STOP (arrêt)
• Pressez sur STOP/OFF pour revenir vers le menu de sélection.
• Pressez sur STOP/OFF encore une fois pour couper le lecteur.
OU BIEN
• Pressez et maintenez enfoncé afin de couper le lecteur.
49
Effacement des présélections mémorisées
1. Pressez sur MODE/RECALL pour exam­iner la liste actuelle dans la mémoire de présélection.
2. Tournez le cadran ou pressez sur SKIP/FWD ou SKIP/REW afin de sélec­tionner la position mémoire que vous souhaitez effacer.
3. Lorsque vous avez sélectionné celle que vous souhaitez, pressez et main­tenez le bouton MODE/RECALL pendant 2 secondes pour l'effacer.
4. "EMPTY" s'affichera à côté de la posi­tion mémoire que l'on a effacée, et l'ap­pareil s'accordera sur la fréquence mémorisée suivante.
F
FM 99.1 MHz
88 108
RECALL 1 98.1 MHz 2 > 98.5 MHz 3 99.1 MHz 4 99.5 MHz "Enter" To Exit
BASS M-1
RECALL 1 98.1 MHz 2 EMPTY 3 > 99.1 MHz 4 99.5 MHz "Enter" to Exit
Accessoires fournis
Cartes mémoire CompactFlash™
Fixez l'attache ceinture ici,
Insertion d'une carte
Insérez la carte le haut d'abord, et l'a­vant de la carte étant dirigé vers l'a­vant du lecteur tel que représenté. Assurez-vous que la carte est solide­ment insérée.
Ne forcez pas la carte dans le lecteur, puisque ceci peut endom­mager et/ou le lecteur
Retrait d'une carte
Mettez le lecteur hors tension. Faites glisser le levier d'éjection dans le sens de la flèche afin d'éjecter la carte du lecteur.
Remarques : Référez-vous au guide de dépannage à la page 52 si vous avez des difficultés au cours de la lec­ture ou de l'écriture vers la carte.
Attache ceinture détachable
Le lecteur possède une attache ceinture détachable. Ajustez l'attache ceinture dans la fente des deux côtés du lecteur. Vous devez entendre un déclic lorsqu'elle est ver­rouillée en place. Veillez à fixer solidement l'attache ceinture avant de l'utiliser pour transporter votre lecteur.
Insérez d'abord le haut de la carte amovible, la face avant étant dirigée vers l'avant du lecteur.
Attache ceinture détachable. Ajustez l'attache ceinture dans la fente jusqu'à ce qu'elle s'encli­quette en place.
Le lecteur utilise des cartes mémoire CompactFlash de types I et II. Veillez à n'utiliser que ces cartes. L'utilisation d'une mauvaise carte pourrait endommager votre lecteur ou votre lecteur de carte CompactFlash.
On peut utiliser les cartes indéfiniment. Utilisez le logiciel MusicMatch Jukebox ou RealJukebox pour effacer les anciennes pistes, puis transférer de nouvelles pistes sur la carte.
Capacité : Les cartes CompactFlash peuvent mémoriser environ 2 minutes de signal audio par MO à un débit binaire MP3 de 64 kbps.
Levier d'éjection (à glisser dans le sens de la flèche pour éjecter la carte)
50
CompactFlash
LCD Display
ON
EJECT
OPEN
Spécifications
Lecteur
Dimensions : (H) 10,44 x (L) 6,35 x (P) 1,91 centimètres Poids : 90,72 grammes, sans piles ou carte mémoire Mémoire à semi-conducteurs Piles : 2 piles Duracell Ultra "AA" Rapport signal sur bruit : > 70 dB (mode MP3) 55 dB (mode radio)
Emplacement : Un emplacement (slot) pour carte externe CompactFlash : Accepte les cartes CompactFlash de type I ou type II.
Connecteurs : écouteurs, fiche c.c.
Dispositifs de lecture/écriture de carte CompactFlash
• Bus sériel universel (USB) débit de transfert : Jusqu'à 8 Mbps.
51
Les descriptions et caractéristiques données dans ce document ne sont données généralement qu'à titre indi­catif et non pas à titre de garantie. Afin de fournir des produits de la plus haute qualité possible, nous nous réservons le droit de procéder à des améliorations ou modifications, sans avis au préalable. La version anglaise sert de référence finale pour tous les détails concernant les produits et leur fonctionnement, dans le cas où des divergences se produiraient dans les versions en d'autres langues.
F
Guide de dépannage
Problème Contrôles et ajustements
L'unité externe n'est pas alimentée
Le lecteur ne fonctionne pas
La lecture de la carte CompactFlash s'avère impossible ou bien vous ne pouvez l'insérer jusqu'au bout dans le lecteur
Le lecteur répète la même piste ou toutes les pistes
Le lecteur joue des pistes dans un ordre aléatoire
Le lecteur joue de l'audio avec un son DSP
Le lecteur s'interrompt pendant la lecture
Il existe un long retard entre les chansons
Les chansons ne sont pas dans le même ordre que sur le CD
Le son audio est altéré à volume élevé
Le lecteur affiche "Config File Not Found"
Mauvaise réception radio
La recherche automa­tique de stations radio ne s'arrête pas
• Vérifiez toutes le connexions. Voir page 4.
• Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne et est branché sur une prise de courant qui fonctionne.
• Les piles peuvent être déchargées. Installez de nouvelles piles.
• Retirez les piles et maintenez un ou plusieurs boutons enfon­cés pendant plusieurs secondes afin de décharger le micro­processeur à l'intérieur du lecteur afin de le réinitialiser. Réinstallez les piles et essayez de nouveau le lecteur.
• Veillez à ce que la carte est insérée correctement dans le lecteur, le haut d'abord, et la face avant dirigée vers l'avant du lecteur. Ne forcez pas.
• La carte n'est pas codée avec un format audio compatible (MP3, G2, ou autre format compatible).
• La carte peut être endommagée.
• Il se peut que la carte ait besoin d'être défragmentée (ou reformatée) -- ceci effacera toutes les données sur la carte.
• La lecture à répétition est enclenchée. Pressez sur MODE pour changer de mode de lecture.
• La lecture en mode aléatoire est activée. Pressez sur MODE pour changer de mode de lecture.
• La lecture programmée est activée. Pressez sur MODE pour changer de mode de lecture.
• Pressez sur DSP pour modifier le mode DSP. Assurez-vous que l'égaliseur est réglé selon vos préférences.
• Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture.
• Il se peut qu'il y ait alternance entre le format MP3 et d'autres formats. Essayez de grouper les chansons par format, puis transférez les fichiers.
• Les chansons sont énumérées dans l'ordre dans lequel on les a transférées vers la carte CompactFlash.
• Dans le mode égaliseur, diminuez le gain aux basses fréquences.
• Quittez le mode BASS BOOST (renforcement des basses) .
• Diminuez le volume.
• Transférez les fichiers vers la carte CompactFlash en utilisant le logiciel MusicMatch Jukebox ou RealJukebox.
• Assurez-vous que les écouteurs sont bien enfichés dans la prise.
• Redressez le cordon des écouteurs et réorientez le câble.
• Coupez les appareils électriques proches, tels qu'un sèche­cheveux, un aspirateur, un four micro-ondes, des lampes fluo­rescentes.
• Pressez sur PLAY pour passer en mode FM mono.
• Déplacez-vous ailleurs pour obtenir une meilleure réception du signal.
52
Service d'assistance Lyra
Une aide supplémentaire est disponible sur www.thomson-lyra.com et les numéros de téléphones du service d'assistance Lyra sont énumérés par pays ci-dessous.
53
F
HELPLINE
Votre Contact THOMSON: 0 810 810 891, de le 16.10.2000
(pour la France, prix d’un appel local)
Ihr Kontakt zu THOMSON: 0180 1000 390, ab 16.10.2000.
(für Deutschland, Kosten zum Ortstarif)
You can contact THOMSON by dialling: 0845 601 3093, from16 October 2000
(For Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
Para contactar con THOMSON marque: 901 900 410, a partir del 16.10.2000
(las llamadas sern cargadas al precio de la tarifa local)
Il vostro contatto THOMSON: 8488 10 168, dal 16.10.2000
(tariffa chiamata urbana)
www.thomson-europe.com
54
Index
A
Accessoires
fournis 5,50 Accessoires en option 52 Avertissements 3 Affichage LCD 37, 45, 46 Ajustement du contraste 38 Attache ceinture 39,50 Attache ceinture détachable 50 Attache ceinture, fixation 50
B
Bouton DSP 37, 38, 47, 49 Bouton de consultation 32 Bouton de lecture 37, 38 40, 41 Bouton de saut 38 Bouton LIGHT (éclairage) 37, 38 Bouton LOCK (verrouillage) 39,40 Bouton MODE 38, 45 Bouton pause 37, 38, 40 Bouton RECALL (rappel) 37, 38 Bouton SKIP/FWD (saut/avance) 37, 38,
40, 41, 42, 44, 45
Bouton STOPOFF 16, 37, 39, 40, 49
C
Carte Compact Flash
emplacement 36
insertion dans le lecteur 36,50
lecture 41
retrait 36,50
types 50
utilisation 50 CD de logiciel 6 Commande SELECT/VOLUME 37, 39, 40, 41, 42, 43
Consignes de sécurité importantes
au verso de la première page de
couverture
D
Déballage du lecteur 5
E
Ecouteurs, branchement 36 Ecouteurs, sécurité 42 Egaliseur 47 Emplacement pour la carte 39
F
Fiche des écouteurs 36, 38 Fonctionnalités
défilement 44 DSP (processeur de signal numérique) 47 menu MODE 45, 46 pause 43 recherche 44 reprise automatique 43
saut 44 Fonctionnalité de défilement 44 Fonctionnalité de programmation 46 Fonctionnalité de recherche 42, 44, 48 Fonctionnalité de reprise automatique
43 Fonctionnalités du lecteur 37, 38 Fonctionnalité pause 38, 43 Fonctionnalité REPEAT 1 45 Fonctionnalité REPEAT ALL 45 Fonctionnalité REPEAT ALL PROGRAM
45 Fonctionnalité REPEAT ALL SHUFFLE
45 Fonctionnalité SHUFFLE (sélection aléatoire des pistes)
G
Guide de dépannage 52
Index
I
Informations importantes 3 Installation des pilotes Compact Flash
6
Installation du guide de l'utilisateur
sur le PC 34
K
Kit pour la voiture 39
L
Levier d'éjection 36, 50 Logiciel THOMSON LYRA 6
M
Menu MODE 45, 46 Mémorisation des présélections 48 Modes DSP 38, 47, 49 Mode radio 48 Mode veille 35 MP3 audio 12 Music Management, logiciel 7,8 MusicMatch Jukebox 14
ajustement des préférences de base 10, 11 bouton CD-R 19 bouton CLEAR (effacement) 19 bouton de lecture 14 bouton de téléchargement 22 bouton Music Guide 16 bouton OPEN (ouvrir) 19 bouton pause 14 boutons PREV (précédent) et NEXT
(suivant) 14 bouton REC (enregristrement) 16 bouton REFRESH 16 bouton SAVE 19 bouton STOP (arrêt) 14
carte CompactFlash 21 commandes de base 14 commandes de la fenêtre liste à
jouer 14 commande du VOLUME 14 création d'une liste de titres à
jouer 19 écran Quickstart 9 édition des étiquettes 20 enregistrement de la licence 9 fenêtre d'enregistrement 14, 16 fenêtre d'infos sur les pistes 14 fenêtre Music Guide 14 fenêtre Music Library 14 fenêtre radio 17 fonction de sécurité 25 installation 9, 10 menu Options 11 Music Library 18, 19 option gestion des droits d'auteur
d'œuvres numériques 13 préférences de base 10
adresse électronique 9 qualité de l'enregistrement 12, 13 radio 17 recherche de musique 11 sauvegarde de pistes CD 15, 16 site Internet 10 téléchargez de la musique 16 téléchargez de la musique de
l'Internet 16 téléchargez la liste à jouer vers
LYRA2 21 transfert de fichiers de musique 21, 22
N
Niveau du volume 37, 39, 40
55
F
P
Piles
voyant 35 insertion 35
précautions de sécurité 35 Pilotes USB, installation 7 Précautions 3, 36, 42 Précautions à prendre avec la carte
CompactFlash 3 Précautions lors de la conduite 3 Premiers Pas 5 Prise pour écouteurs 36, 38 Programme d'installation de logiciel 6
R
Rappel de la mémoire 49 RealJukebox
adresse électronique 23 ajustement des préférences de base
24 barre indicatrice de progression 26 bouton d'arrêt 26 bouton d'éjection 26 bouton de lecture 26 bouton de lecture continue 26 bouton de lecture en mode aléa-
toire 26 bouton enregistrer 26 bouton NEXT (suivant) 26 bouton pause 26 bouton PREV (précédent) 26 carte CompactFlash 32 commandes de base 26 création d'une liste automatique de
titres à jouer 30 création d'une liste de titres à jouer
30
56
fenêtre THOMSON Lyra CD Music 32 informations sur les pistes 27, 28 installation 8, 23 organisation de votre liste de titres
à jouer 29
préférences pour l'enregistrement
24, 25 radio 31 recherche 30 sauvegarde de pistes de CD sur PC
ou Thomson Lyra 26 téléchargez de la musique de
l'Internet 28
transfert de fichiers vers la carte
CompactFlash 32
S
Service d'assistance, Lyra 53 Sites Internet
mises à jour THOMSON LYRA 7 téléchargez de la musique 3 www.thomson-lyra.com 1
Spécifications 51
Suppression du signal stéréo 49
T
Table des matières 1, 2 Télécommande 40
U
Unité externe Compact Flash,
branchement 7
W
WAV audio 13 Windows Media 13
Index
THOMSON multimedia
46/47 quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
FRANCE
RCS nanterre
B 322 019 464
55089200
www.thomson-multimedia.com
Loading...