Thomson PDP2075 User Manual [es]

E
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Información de seguridad
¡ATENCION!
Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Información en la placa indicadora: En la parte inferior de esta unidad. Esta unidad cumple con los requisitos vigentes
De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y compatibili­dad electromagnética.
PDP2075 E 4/28/04 2:19 PM Page 1
LA IMAGEN DEL
RAYO CON PUNTA
DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE
ALERTA QUE LE
ADVIERTE DEL
"VOLTAJE
PELIGROSO" DEL
PRODUCTO.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER
DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
CUIDADO: PARA DISMINUIR
EL PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA
TAPA (O LA CUBIERTA
TRASERA.) NO INCLUYE
COMPONENTES QUE
PUEDAN SER REPARADOS
POR EL USUARIO. PARA
CUALQUIER REPARACIÓN
DIRÍJASE AL SERVICIO
TÉCNICO CORRESPONDIENTE.
AESSA
LA SEÑAL DE
EXCLAMACIÓN
DENTRO DEL
TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE ALERTA QUE LE ADVIERTE
QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES JUNTO CON EL
PRODUCTO.
ADVERTENCIA : PARA EVITAR EL PELIGRO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD .
E
E
Índice
Información de seguridad
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . .2
El Reproductor de CDs
Mando general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alimentación eléctrica externa CA . . .4
Alimentación eléctrica con pilas . . . . . .4
Función de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . .4
La pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Escucha de un disco compacto . . . . . . . . . .6
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Saltar / Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Parar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Volver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Visionado de playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Borrado de playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajuste de EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reproducción de un disco en mp3 . . . . . .8
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Saltar/Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Clasificación inteligente . . . . . . . . . . . . . . .8
Modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . .8
SmartTrax
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Visionado de playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Borrado de playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cuadro de Navegación . . . . . . . . . . . . . . .10
Radio en FM
Reproducción de radio en FM . . . . . . . . . . . .11
Búsqueda automática . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste de presintonías . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilización de presintonías . . . . . . . . . . . . . .11
Suprimir estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Más información
Consejos útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Notas sobre los discos Cd-R / RW . . . . . . .12
Por favor, respete el medioambiente . . .13
Seguridad de los auriculares . . . . . . . . . . .13
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . .13
2
1
Desembalaje del equipo:
Al desembalar la unidad deberá encon­trar lo siguiente:
• una unidad principal
• pilas
• un mando a distancia
• Adaptador CC / CAr
• un par de auriculares de clip
• un manual del usuario
Cómo utilizar los Auriculares con enganche (Los e.clipz)
El auricular para su oreja derecha tiene la marca de una R, mientras que el de la izquierda tiene una L.
1. Tire suavemente del gancho para la oreja que está en la almohadilla para las orejas. Escuchará un clic.
2. Deslice el gancho detrás de la oreja con la almohadilla para la oreja en la parte frontal de la misma. Rote el auricular con enganche para que la almohadilla de la oreja se amolde bien a su oreja.
3. Cierre el auricular en su lugar empujando hacia atrás en la parte superior del gancho hasta que se cierre.
4. Para una mejor calidad del sonido, asegúrese de que la almohadilla de la oreja se ajusta bien en la suya.
Antes de comenzar
PDP2075 E 4/28/04 2:19 PM Page 2
L
CLICK
R
E
E
El Reproductor De CDs
4
3
1. Interruptor Control. Para bloquear o des­bloquear los botones.
2. Clavija CC. Puede introducir el adaptador en vez de las pilas para un uso dentro de casa.
3. Conexión remota – Inserte aquí la conexión remota.
4. Botones de Volumen – Para ajustar el volu­men.
5. tune up - Salta/ busca hacia adelante una pista, así como la frecuencia de radio.
6. tune down - Salta/ busca hacia atrás una pista, así como la frecuencia de radio.
7. Botón stop – Púlselo para detener la reproducción del CD: púlselo y manténgalo pulsado para desconectar la unidad. En modo stop, púlselo y manténgalo pulsado para acti-
var la función de recarga.
8. Botón play/pause - Púlselo para reproducir a hacer una pausa en el CD.
9. Botón Directions – accede a diferentes opciones en el menú opciones; entrar /salir de una carpeta.
10. Botón menu•lock – púlselo para entrar/salir del menú de opciones; púlselo y manténgalo pulsado para activar la función de cierre de teclas.
11. Botón sel – selecciona la opción selecciona­da.
12. Botón DSP – para una selección diferente de EQ.
13. Conmutador open – Se desliza para abrir la puerta del CD.
El Reproductor De CDs
Mando general
OPEN
8
4
7
10911
12
Alimentación eléctrica
Alimentación eléctrica exter­na CA
Puede alimentar su reproductor de CDs con un adaptador CC / CA. Consulte la tabla para ver los detalles del voltaje de funcionamiento. El adaptador de CA / CC está pensado para su uso dentro de casa exclusiva­mente en habitaciones secas. Extraiga la clavija del dispositivo para utilizarlo con las pilas.
Alimentación eléctrica con pilas
Consulte la tabla para ver los detalles de las pilas necesarias para que la unidad funcione.
Función de recarga
Para cargar pilas Ni-Cd:
1. Introduzca 2 pilas recargables en el compartimiento de las pilas de la unidad principal.
2. Conecte el adaptador principal.
3. Pulse stop en la unidad para empezar la recarga. Aparecerá un indi­cador de pila animado cuando la recar­ga esté en progreso.
4. Desconecte el adaptador AC/DC para detener la recarga, o pulse play para detener la recarga e introducir el modo de reproducción directamente.
Número del modelo
PDP2075
Adaptador CC / CA
5-4090A ( incluidas) (230V 50Hz)
Pilas
2 x 1.5V IEC R6 (UM3) ( incluidas)
Nota:
la unidad recibirá electrici-
dad incluso cuando no esté funcionando. Para cortar el suministro de electricidad, el adaptador CA / CC debe estar desconectado.
PDP2075 E 4/28/04 2:19 PM Page 4
2
O P E
N
CONTROLS
HOLD • • ON
3
1
OPEN
13
O
N
CD/FM
S
E
E
K
8
R
E
C
H
A
R
G
E
OFF
7
TUNE
U
P
TUNE
D
6
O
W
N
5
4
4
3
Loading...
+ 5 hidden pages