Thomson PDP2060 User Manual [es]

E
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 1
E
Información de seguridad
¡ATENCION!
Existe radiación invisible cuando la unidad está abierta. Evite la exposición al rayo. Es un producto láser de Clase 1. Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos cualificados para evitar los accidentes que puede provocar el rayo.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Información en la placa indicadora: En la parte inferior de esta unidad. Esta unidad cumple con los requisitos vigentes
De acuerdo con la placa indicadora de la unidad, esta unidad cumple con las normas vigentes respecto a seguridad eléctrica y com­patibilidad electromagnética.
¡Sienta una Explosión de Sonido – Pero no en sus Tímpanos! Asegúrese de reducir el volumen del equipo antes
de colocarse los auricu­lares. Aumente el volumen al nivel deseado sólo cuando tenga los auriculares coloca­dos.
Por favor, proteja el medio ambi­ente. Antes de tirar cualquier pila con­sulte con su distribuidor quien puede disponer de ellas para su reciclaje.
El Paquete multimedia de Thomson
Las descripciones y características de este manual del usuario constituyen exclusivamente una referencia general y no una garantía. Con el fin de proporcionarle un producto con la más alta calidad, nos reservamos el derecho de efectuar cambios o modificaciones sin previo aviso. En caso de cualquier discrepancia entre distintos idiomas, la versión inglesa prevalecerá como la referencia final válida en todos los detalles del producto y de su funcionamiento.
El Paquete multimedia de Thomson es una oferta que incluye el software MusicMatch jutebox Music Management (Gestión de música de jukebox MusicMatch) para instalar en su PC.
Gracias a este software, se adentrará en el mundo de la música digital y se beneficiará de muchas funciones:
- MusicMatch Jutebox permite comprimir archivos de música a formatos mp3 y WMA* (Windows Media Audio) grabados desde sus CDs de audio, y guardarlos en su PC. También puede utilizar otras fuentes de audio para sus grabaciones (vinilo, cinta);
- Facilita la búsqueda y la descarga de música en Internet;
- Permite la gestión de su música comprimida y la creación de sus propias listas de reproduc­ción;
- Jutebox es un verdadero reproductor de audio instalado en su PC;
- Facilita el acceso a miles de radios en red disponibles hoy en día en Internet.
Puede oír y compartir archivos de música comprimidos reproducidos por MusiMatch Jutebox directamente en su sistema de audio de Thomson, y disfrutar así de música digital con las ricas funciones de su sistema.
- Simplemente, introduzca el extremo a PC de 3,5 mm del cable en el altavoz o en la clavija de los auriculares de su PC, e introduzca los extremos RCA gemelos a la conexión @/AUX de su sis­tema de audio Thomson.
- Seleccione la fuente de audio de su sistema con el interruptor situado en @ AUX.
Puede descargar archivos de música codificados en mp3 o WMA* de distintos sitios de Internet. Estos son algunos de ellos:
- www.emusic.com
- www.real.com
- www.mp3.com
- www.mpeg.org
- www.windowsmedia.com
*Windows Media es una marca registrada de Microsoft Corporation.
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 2
EE
2
Índice de contenidos
1
Información de seguridad
Índice de contenidos . . . . . . . . .1
Antes de comenzar . . . . . . . . . .2
Suministro de energía . . . . . . . .3
Reproductor de CD . . . . . . . .4-5
Reproducción de los Archivos de
mp3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Reproducción de los Archivos de mp3/WMA con SmartTrax . .8-10
Lista de temas . . . . . . . . . . . . .11
Modo de reproducción . . . . . .12
Otras funciones . . . . . . . . . . . .13
Rocola MusicMatch . . . . . .14-16
Resolución de problemas . . . .17
Más información . . . . . . . . . . .18
Antes de comenzar
Cómo utilizar los Auriculares con enganche (Los e.clipz)
El auricular para su oreja derecha tiene la marca de una R, mientras que el de la izquierda tiene una L.
1. Tire suavemente del gancho para la oreja que está en la almohadilla para las orejas. Escuchará un clic.
2. Deslice el gancho detrás de la oreja con la almohadilla para la oreja en la parte frontal de la misma. Rote el auricular con enganche para que la almohadilla de la oreja se amolde bien a su oreja.
3. Cierre el auricular en su lugar empu­jando hacia atrás en la parte superior del gancho hasta que se cierre.
4. Para una mejor calidad del sonido, asegúrese de que la almohadilla de la oreja se ajusta bien en la suya.
IMPORTANTE: NO INTRODUZCA EL GANCHO DEL AURICULAR EN EL OÍDO.
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 4
EE
4
Reproductor de CD
TOMA AC DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
Vd. puede conectar su reproductor de CD al suministro eléctrico mediante el Adaptador AC/DC suministrado. Consulte la tabla para obtener informa­ción sobre el voltaje de funcionamiento del Adaptador suministrado con su aparato. El Adaptador AC/DC está indicado para su uso sólo en el interior de habita­ciones secas. Extraiga la clavija del aparato para utilizarlo con pilas.
Nota : La electricidad es suministrada al aparato incluso cuando no está funcionan­do. Para cortar el suministo eléctrico, se
debe desenchufar el Adaptador AC/DC.
La unidad se apagará automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante un tiempo.
Número del Modelo
PDP2060
Adaptador AC/DC
230v 50Hz
Pilas
AAx2(No Incluidas)
Suministro de energía
1. Reproducir/pausa –reproduce discos o
hace una pausa durante la reproducción, power ON (encendido)
2. Parar – para la reproducción, vuelve a la posición origen/base en el modo parar (sólo el Modo de la Carpeta o el modo SmartTrax), presione sin soltar durante 2 segundos en el modo Parar para apagar. En el modo Power off (Apagado), pre­sione para recargar las baterías.
3. Botón direccional- avanza hasta la siguiente pista / retrocede a la pista anteri­or (Modo CD); selección de canciones (Modo disco mp3).
4. DSP - cambia entre los modos dsp (Flat/ Bass Boost/ Rock/ Pop/ Jazz).
5. Vol+/Vol- - aumenta / disminuye el nivel
de sonido (de 0 a 30).
6. Menu-Lock – accede al modo MENU, presione sin soltar para trabar las teclas.
7. Enter - confirma una selección.
8. Phones / line out – jack para auricu-
lares y salida de señal.
9. Shuffle – púlselo para seleccionar el modo Shuffle.
10. Open - deslizar para abrir la compuerta.
11. DC in - entrada para fuente de ali-
mentación externa.
Función de recarga
Para cargar las pilas Ni-Cd/Ni-MH (no incluidas):
1. Introduzca 2 pilas recargables en el compartimento.
2. Conecte el adaptador principal.
3. Pulse STOP para comenzar a cargar las pilas.
4. Un logo animado de las pilas apare­cerá visualizado durante el proceso de carga de las pilas.
5. Cuando las pilas estén totalmente cargadas, aparecerá "Full" en el visual­izador.
6. Detenga la recarga de pilas pulsando el botón PLAY/ desconectando el adap- tador AC.
Nota: la función de recarga sólo puede activarse en el modo de POWER OFF (Apagado). Le llevará algún tiempo a la unidad revisar el tipo de batería.
3
1
2
3
4
6
7
8
5
11
10
9
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 6
EE
6
5
Reproductor de CD
1. Repite todo el disco.
2. Repite la pista actual.
3. Reproducción aleatoria de las pistas.
4. Modo de programación.
5. Aparece cuando se habilita la función de trabado de teclas.
6. Aparece el nivel de la pila
7. DBBS ON (encendido)
8. Modo SmartTrax.
9. Icono de carpeta.
10. Repetir carpeta.
11. Reproducir carpeta de manera aleatoria.
12. Reproducir repetidamente una carpeta de manera aleatoria.
13. Reproducir repetidamente un disco de manera aleatoria.
14. Aparece cuando se reproduce la categoría Artist.
15. Aparece cuando se reproduce la categoría Genre.
16. Aparece cuando se reproduce la categoría Album.
17. Aparece cuando se reproduce la categoría Year.
Escuchar un disco compacto
1. Deslice el botón OPEN hacia la derecha para abrir la compuerta. Introduzca un disco y presione ligera­mente en el centro para colocarlo en su posición. Cierre la compuerta.
2. Pulse el botón PLAY/PAUSE y apare- cerá en el visualizador el número total de pistas y la duración del CD.
3. Pulse PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción del CD (o también puede activar la función Autoplay en el menú "preference").
4. Puede saltar a la pista anterior / sigu­iente pulsando el botón o .
Búsqueda de pistas
1. Cuando haya introducido un CD, pulse o para seleccionar una pista
en el modo de reproducción, o pulse o en modo sin reproducción.
2. Pulse el botón PLAY/PAUSE y se iniciará
la reproducción de la pista seleccionada.
Navegación por archivos
Cuando se leen el TOC del disco y el sis­tema de archivos, el sistema pasa al modo PLAY o al modo STOP, según el ajuste de Autoplay en el menú SETUP. Durante la reproducción, los detalles de la canción aparecen en la pantalla.
En modo reproducción
• Pulse o una sola vez para saltar a la pista anterior / siguiente; o manténgalo pulsado para buscar hacia delante / atrás.
En modo sin reproducción
• Pulse o para seleccionar una canción / archivo.
• Si el cursor señala un archivo, pulse para iniciar su reproducción.
• Si el cursor señala una carpeta, pulse para iniciar la reproducción de la
primera canción de esa carpeta.
Dentro del modo menú
• Pulse para pasar a la capa sigu-
iente / interior; o para pasar a la capa anterior / superior.
• Pulse para desplazarse hacia arri-
ba, o para desplazarse hacia abajo.
Lista de reproducción
Esta función le permitirá escuchar las pistas que usted seleccione en el orden que elija. Para empezar la programación, pulse el
botón Menu•Lock para seleccionar "PLAYLIST" en el modo STOP. Si se han añadido una canción o varias a la lista de reproducción, el modo de Lista de repro­ducción se activará automáticamente.
Para volver al modo normal, pulse el botón Menu•Lock para seleccionar "PLAYLIST" y después seleccione "Disable Playlist" (Desactivar lista de reproducción) en el modo STOP.
Nota: La lista de reproducción no se borrará si el usuario regresa al modo normal, el usuario podrá volver a entrar en el modo lista de reproducción con la misma lista de reproducción que desee.
Añadir canciones a una lista de reproducción
1. En el menú PLAYLIST, seleccione ADD SONG pulsando el botón ENTER.
2. Puede seleccionar un archivo o carpe­ta en modo mp3 (las canciones sólo en modo CD). Pulse o para entrar o salir de un carpeta, y o para seleccionar una canción / carpeta.
3. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4. Pulse el botón Menu•Lock para salir del menú "PLAYLIST" o si no la unidad saldrá del menú de manera automática al cabo de unos segundos.
Reproducción de los Archivos de mp3/WMA
ARTIST
GENRE
ALBUM
YEAR
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 8
EE
7
8
Reproducción de los Archivos de mp3/WMA
Opciones de visualización
Cuando se lee un disco de audio de MP3, el título de la carpeta o el nombre de la canción en el directorio de inicio aparecerá en la pantalla.
" " indicará que el título es una car­peta. " " indicará que el título es un archi­vo.
Folder (carpeta) – los archivos se colo­can en su carpeta apropiada. File (archivo) – todos los archivos del disco MP3 se ordenarán alfabética­mente.
Teclas de navegación
Reproducción de los Archivos de mp3/WMA con SmartTrax
SmartTrax es un sistema de control de música que permite la organización de los archivos de mp3 o WMA en 7 cate­gorías estandarizadas. Las categorías incluyen "My Selection" (Mi Selección), "Artist" (Artista), "Títle" (Título), "Genre" (Género), "Album" (Álbum), Año y Lista de Temas del CD. Esta ordenación sistemática hace que la navegación sea más sencilla y rápida ya que se colocan canciones en las cate­gorías (p.e. Artist, Album, Genre, etc.). Para disfrutar de una experiencia de navegación SmartTrax, asegúrese de que su disco de mp3 esté grabado con la fun­ción SmartTrax activada. Puede volver a la carpeta de modo de navegación selec­cionando "Browse mode" (modo de exploración) y seleccione la opción
"folder mode" (modo de carpeta) en el menú, puede acceder al menú pulsando el botón MENU•HOLD.
Smart Resume Plus
La unidad está equipada con las carac­terísticas de "Smart resume plus", si el CD colocado recientemente se consid­era como el primero, se activará automáticamente la característica "Smart Resume Plus". Se restablecerá el último tema de reproducción y el modo de reproducción.
NOTA: Cuando lee un disco de SmartTrax que es diferente del primero, la unidad ingresará automática­mente la Categoría de "Artista".
00:00 Nombre del título Nombre del artista 2/11 /
Álbum / Género / Año / Nombre de archivo
Número de archivo actual / número total de archivos en la categoría actual / carpeta / Album / Genre / Year / nombre de archi­vo (va desplazándose)
tiempo categoría
Pantalla de modo Fólder / Smart Trax
Ir a la siguiente página
Volver a la página anterior
Volver al menú anterior
Ir al siguiente menú
CD-R
CD-RW
CD Comercial
CDDA Audio
mp3 (32­320 kbps y VBR)
WMA (64-192 kbps)
Formato de modo Mixto CD Extra forma­to (para CDDA+MP3)
Comprimido
Descomp rimido
Disco Cerrado
Disco Abierto
CD Directo Multi-sesiones
 
 
  
Sólo Pistas Audio
Sólo Pistas Audio
Sólo Pistas Audio
 

N/A
X
X
N/A
N/A
N/A
Aclaraciones:
X
N/A
Compatible
no compatible
no existe esa opción
Gráfico de navegación (modo carpeta)
Pulse para desplazarse hacia abajo en la lista
Pulse NEXT para pasar a la Carpeta 1
Pulse NEXT para pasar a la Carpeta 1.1
Pulse PREV. para pasar a la anterior Carpeta 1
Pulse PREV. para pasar a la anterior Carpeta 1.1
Pulse PLAY/PAUSE para empezar la reproducción
Pulse para desplazarse hacia abajo en la lista
Pulse PLAY/PAUSE para empezar la reproducción
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 10
EE
9
10
Gráfico de navegación (modo Smart Trax)
Reproducción de los Archivos de mp3/WMA con SmartTrax Reproducción de los Archivos de mp3/WMA con SmartTrax
Mi Selección
Las carpetas y pistas seleccionadas pueden marcarse y se pueden colocar en la carpeta Mi Selección. La carpeta / archivo seleccionados quedarán marca­dos como se muestra a continuación:
1. Entre en el modo Smart Trax si la unidad está en este momento en el modo Carpeta.
NOTA: La unidad deberá estar en el modo Smart Trax para seleccionar las pistas que hay que colocar en la carpeta Mis Selecciones.
2. Pulse o para seleccionar la carpeta a la que desea entrar.
3. Pulse o para entrar / salir de una carpeta.
4. Una vez que ha entrado a una de las carpetas del directorio de inicio, pulse ENTER para seleccionar la categoría o el título individual para colocarlo en Mi Selección.
Ver Mi Selección
1. Pulse o para desplazarse por el directorio de inicio para seleccionar la carpeta Mi Selección.
2. Pulse o en la unidad princi­pal para entrar en la carpeta.
Borrar Mi Selección
1. Presione o avance el direc­torio "home" para seleccionar Clear Selection
2. Presione o ingrese la cate­goría.
3. Siga las instrucciones para borrar My Selection (Mi Selección).
DIRECTORIO DE INICIO
DE SMART TRAX
Sin seleccionar Seleccionado Parcialmente seleccionado
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 12
EE
11
Lista de temas
12
Borrar canciones / carpetas / lista de reproducción
Para borrar una lista de reproducción completa:
1. Pulse el botón Menu•Lock para selec­cionar "ERASE..." en el menú Lista de reproducción.
2. Seleccione "ERASE ALL".
3. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
4. Después de borrar todos los elemen­tos de la lista de reproducción, la unidad se reiniciará automáticamente en modo normal.
Nota: Normal, Intro, Repeat Disc (Repetir el Disco), Repeat Folder (Repetir la Carpeta), Repeat Track (Repetir los temas), Shuffle Disc (Selección Aleatoria del Disco), Shuffle Folder (Selección Aleatoria de la Carpeta), Shuffle Folder Repeatedly (Selección Aleatoria de la Carpeta Repetidamente), Shuffle Disc Repeatedly (Selección Aleatoria del Disco Repetidamente) Los modos se excluyen mutuamente: al seleccionar un modo, se cancelan automáticamente los otros. Si está habilitada la lista de temas para el disco de mp3, no estará disponible "Repeat fólder" (Repetir carpeta) ni "Shuffle folder" (Selección Aleatoria de carpeta).
Para borrar canciones / carpetas:
1. Pulse el botón ENTER para selec­cionar "ERASE..." en el menú PLAYLIST.
2. Seleccione "ERASE SONG".
3. Puede seleccionar tanto un archivo como una carpeta en modo mp3 (can­ciones solamente en modo CD). Pulse o para seleccionar la car­peta / archivo.
4. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
5. Pulse el botón Menu•Lock para salir del menú "Playlist".
Para habilitar / inhabilitar la lista de temas: Después de crear una lista de temas, puede habilitarla / inhabilitarla en el modo Stop (Parar).
1. Presione el botón Menu•Lock (MENÚ-SIN SOLTAR) para seleccionar "Disable playlst" (Inhabilitar la lista de temas) o "Enable playlst" (habilitar la lista de temas) en el menú PLAYLIST (LISTA DE TEMAS).
2. Presione el botón ENTER (INGRESAR) para confirmar la selección.
Para ver la lista de temas: Después de crear una lista de temas, Ud. puede verla en el modo Stop (Parar).
1. Presione el botón Menu•Lock (MENÚ-SIN SOLTAR) para seleccionar "View List" (Ver la Lista) en el menú PLAYLIST (LISTA DE TEMAS).
2. Presione el botón ENTER (INGRESAR) para confirmar la selección.
3. Presione el botón Menu•Lock (MENÚ-SIN SOLTAR) para salir del menú o la unidad saldrá del menú automáti­camente luego de algunos segundos.
Nota: el número máximo de elementos (no tiene por qué coincidir necesaria­mente con el número total de archivos / canciones) en la lista de reproducción es de 30. Cuando la lista de reproducción está llena, aparecerá un mensaje de aviso. Ud. no puede acceder al menú de la lista de temas durante la reproducción.
Reproducción repetida y aleatoria
Puede repetir la reproducción del CD completo o de una sola pista tantas veces como quiera, así como escuchar el comienzo de cada pista durante 10 segundos. En el modo de reproducción, pulse Menu•Lock para entrar en el menú de reproducción, seleccione PLAYMODE, después utilice el botón direccional para seleccionar entre:
• Reproducción normal.
• Reproduzca el inicio de cada uno de los archivos durante 10 segundos. (INTRO)
• Repita los temas actuales.
• Repita el directorio actual. (sólo el disco de mp3)
• Repita todo el CD
• Reproduzca los archivos al azar en el directorio actual. (solo el disco de mp3)
• Reproduzca todos los archivos al azar.
• Reproduzca al azar todos los archivos en la carpeta actual en forma repetida. (sólo el disco en mp3)
• Reproduzca todos los archivos al azar y en forma repetida.
Reproducción Repetida y de Selección Aleatoria en el Modo SmartTrack
Ud. Tendrá diferentes elecciones cuan­do reproduzca un disco de mp3 con SmartTrack. En el modo de reproducción, presione Menu•Lock (MENÚ-SIN SOLTAR) para ingresar el menú de reproducción, seleccione el modo de la Reproducción, luego utilice la tecla de órdenes para elegir entre:
• Reproducción normal.
• Reproduzca el inicio de cada uno de
los archivos durante 10 segundos. (INTRO)
• Repita Smart – repita los archivos en la categoría seleccionada.
• Selección aleatoria Smart – reproduz­ca al azar los archivos en la categoría seleccionada.
• Repita todo el CD
• Repita el archivo actual.
• Repita la Selección Aleatoria Smart ­reproduzca los archivos al azar en la categoría seleccionada, en forma repetida.
Nota: Durante el modo INTRO, puede presionar la tecla STOP (Parar) para parar o presione la tecla PLAY (Reproducir) para reproducir la serie actual de temas. Así, el modo INTRO cancelará automáticamente cuando se reproduzcan todos los temas.
Repetición Smart y la Selección Aleatoria Smart en el modo SmartTrax
La Repetición Smart y la Selección Aleatoria Smart constituyen la nueva invención, dependiente de la posición del cursor, de la repetición y selección aleatoria de los temas en el modo SmartTrax. Por ejemplo, para la Selección Aleatoria Smart, si el cursor está en el nivel medio donde está la lista de todos los artistas, se selecciona un artista al azar y se reproducirán sus temas musicales al azar antes de elegir otro artista al azar. Para la repetición Smart, por ejemplo, si el cursor está en la parte inferior donde está el primer tema en la categoría POP, todas los temas en esta categoría serán reproducidos en forma repetida, comenzando desde la primera canción.
Modo de reproducción
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 14
EE
Software de gestión de música - MusicMatch
TM
Jukebox
Al desempa­quetar la unidad, debería encontrar a su lado el software de gestión de música MusicMatch Jukebox . Inserte el disco de software en su ordenador y haga clic en "MusicMatch User’s Guide", en el caso de que necesite ayuda a la hora de instalar el software y crear dis­cos mp3 para su reproducción en esta unidad.
Necesita el último software de MMJB para disfrutar de todas las funciones.
Para comprobar qué versión de MusicMatch Jukebox está utilizando:
1. Haga clic en Help para tener acceso al menú de ayuda.
2. Seleccione la opción About MUSIC-
MATCH Jukebox.
En número de la versión del software podrá verse en la esquina superior izquierda de la ventana de información.
Actualización de MusicMatch Jukebox
Una vez haya instalado la aplicación de software MusicMatch Jukebox incluida junto a su unidad, siga los pasos descritos a continuación para actualizar su versión del software.
1. Seleccione Update Software en el menú Options.
2. Seleccione Update Software to Latest
Release.
3. Haga clic en Continue. Automáticamente, comenzará la descarga y la instalación de la última versión del software MusicMatch Jukebox. Cierre la ventana que le pide que Get your Plus Upgrade Key Now (Consiga su clave de actualización Plus ahora)
Rocola MusicMatch
13 14
Bloqueo de botones
Para bloquear: Mantenga pulsado el botón Menu•Lock durante 2 segundos, en el visualizador aparecerá el icono "LOCK" y el mensaje "Keys locked". Para desbloquear: pulse una sola vez el botón Menu•Lock, después pulse el botón ENTER antes de 3 segundos.
Nota: Para evitar que la unidad se encienda accidentalmente, Ud. puede activar la función LOCK (TRABAR) en el modo POWER ON (ENCENDIDO) y POWER OFF (APAGADO), la unidad se apagará al poco tiempo. Cuando esté en el modo POWER OFF, Ud. puede encender la unidad presionan­do el botón PLAY (REPRODUCIR) y pre­sione el botón Menu•Lock (MENÚ-SIN SOLTAR) una sola vez, luego presione el botón ENTER (INGRESAR) dentro de los 3 segundos para destrabar las teclas.
Otras funciones
Es posible activar / desactivar la repro­ducción automática de mp3, el sonido del aviso acústico, y seleccionar el modo de navegación.
1. Pulse el botón Menu•Lock.
2. Utilice el BOTÓN DIRECCIONAL para seleccionar la opción Preference, y el botón ENTER para confirmar.
3. Seleccione “mp3 autoplay”
4. Seleccione ON / OFF.
5. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Activar / desactivar el aviso acústico:
1. Pulse el botón Menu•Lock.
2. Utilice el BOTÓN DIRECCIONAL para seleccionar la opción Preference, y el botón ENTER para confirmar.
3. Seleccione “beep”
4. Seleccione ON / OFF.
5. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
Seleccionar el modo navegación:
1. Pulse el botón Menu•Lock.
2. Utilice el BOTÓN DIRECCIONAL para seleccionar la opción Preference, y el botón ENTER para confirmar.
3. Seleccione “browse mode”
4. Seleccione “SmartTrax mode / Folder mode”.
5. Pulse el botón ENTER para confirmar la selección.
ESP Xtreme (sólo para CD de audio)
La unidad está equipada con ESP­Xtreme, que impide la interrupción del sonido en caso de impactos o vibra­ciones.
Otras funciones
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 16
EE
16
Crear un CD
Después de colocar las pistas en la lista de reproducción, haga clic en Burn, en la barra de menú superior.
Nota: solo puede grabar un cierto número de CDs. Actualícelo con MusicMatch Plus para obtener una grabación sin límites.
Solución de problemas
Problema
No puedo grabar Smart Trax CD en MusicMatch Jukebox
Solución
Puede haber sobrepasado el número de grabaciones. Actualícelo con MusicMatch Jukebox Plus para obtener una grabación sin límites.
Asegúrese de que los valores de config­uración de MusicMatch Jukebox son correctos.
1. Haga clic en el botón BURN (grabar) de la ventana Main (principal) para que se muestre la ventana Burn (grabar).
2. Haga clic en el botón mp3 en la parte superior de la ventana Burn para cam­biar a disco de audio mp3.
Esta unidad es com­patible con la repro­ducción de discos CD-RW/CD-R.
Notas sobre discos CD-R/RW:
• No fijar ningún tipo de etiqueta en ninguna de las caras (grabable o eti­quetada) de un disco CD-R/RW, ya que esto podría provocar un fallo en el funcionamiento de la unidad.
• Para evitar daños en el disco CD­R/RW, no abra la compuerta del com­partimento de los discos mientras la unidad está leyendo el disco.
• No cargue un disco CD-R/RW sin grabar en la unidad. Esto puede oca­sionar que se necesite más tiempo para poder leer el disco.
• La capacidad de reproducción de los discos CD-RW puede variar debido a las variaciones de cali­dad del disco CD-RW y de la grabadora utilizada para crear el disco.
3. Seleccione Options (opciones) desde el menú de opciones en la ventana Burn.
4. Seleccione Settings (configuración) para que se muestren los valores de configuración de grabación.
5. Haga clic en la carpeta General. Asegúrese de seleccionar "mp3 disc" (disco mp3) bajo Disc type (tipo de disco) en la ficha Startup.
6. Haga clic en la carpeta mp3. Asegúrese de que está marcada la casil­la Add MultiAudio Tracklist (MAU) (añadir lista de pistas multiaudio).
7. Haga clic en OK cuando termine.
Rocola MusicMatch
Rocola MusicMatch
15
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 18
EE
Más información
18
17
Resolución de problemas
Consejos sobre Resolución de Problemas
¿El equipo no funciona?
• Las pilas pueden estar incorrectamente colocadas.
• Las pilas pueden estar agotadas. Recárguelas (sólo para pilas Ni-Cd) o sustitúyalas por nuevas.
• El cable puede estar mal conectado si se utiliza un transformador AC/DC.
¿El disco no puede ser reproducido?
• El disco puede no estar correctamente colocado, con la cara de la etiqueta hacia arriba.
• El disco CD-RW (o CD-R) puede no estar correctamente editado.
¿Se salta pistas o la calidad del sonido es mala?
• El disco puede estar sucio o muy raya­do.
• Las funciones de repetición, aleatoria o de lista programada pueden estar acti­vadas.
• La lente del disco puede estar sucia y debe ser limpiada.
• Puede haber fuertes campos magnéti­cos (por ejemplo, estar demasiado cerca del televisor) cerca del equipo.
¿No puede reproducir un disco mp3?
• Limpie el disco.
• Compruebe que los archivos están grabados con la extensión .mp3, p.e. Rocky08.mp3.
• Compruebe que la tasa de bits graba­dos esté dentro de 32 kbps y 320 kbps.
• Sólo se reproducirán pistas de CD de audio en el disco de modo mixto.
¿No puede reproducir canciones WMA?
• Compruebe que la tasa de bits de WMA esté entre 64 kbps y 192 kbps y que la tasa de muestreo esté entre 44 kHz y 48kHz.
• DRM no es compatible.
• Sólo se reproducirán pistas de CD de audio en el disco de modo mixto.
¿No puede reproducir los temas en mp3PRO?
• Controle que la frecuencia del bit de mp3PRO esté dentro de los 24 kbps y 96 kbps.
¿La pantalla muestra caracteres extraños?
• Compruebe que los nombres de los archivos se han creado con la Tabla ASCII-ISO 8859-1 (Latin-1).
CONSEJOS ÚTILES
• No guarde los CDs en zonas húmedas.
• No exponga los CDs a altas temperat­uras.
• No coloque ninguna pegatina ni adhesivo en las caras del disco.
• Procure no dejar abierta la puerta del CD. El polvo podría entorpecer el rendimiento de la unidad de láser óptico.
• No utilice su equipo justo después de haberlo llevado de un lugar frío a uno caliente: pueden presentarse proble­mas de condensación.
• No toque la superficie reproductora. Asegúrese de que su equipo está lejos del agua y de las altas temperaturas.
• Si no utiliza su equipo con pilas durante más de un mes, le aconse­jamos que las saque.
• Para evitar daños personales, no vacíe ninguna pila ni mezcle diferentes tipos de pilas.
• Deseche las pilas con fugas de inmedi­ato. Las pilas con fugas pueden provo­car quemaduras en la piel u otras lesiones personales.
•El aparato no debe exponerse al goteo ni a salpicaduras.
• El uso prolongado del reproductor de CDs al máximo volumen puede dañar el oido del usuario.
SPC: Sound Pressure Control (Control de la Presión del Sonido) a 100dB como máximo (sólo para mode­los Thomson)
MANTENIMIENTO
Limpie el reproductor con un paño seco o con una gamuza de cuero húmeda. Nunca utilice disolventes.
¡POR FAVOR RESPETE EL MEDIO AMBIENTE!
Antes de desechar unas pilas, consulte con su distribuidor quien quizá pueda recogerlas para reciclarlas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
* Respuesta de frecuencia: 20Hz a
20kHz
Alimentación eléctrica
• 4.5V CC (mediante adaptador CA/CC)
• 2 AA pilas
PDP2060 E 6/3/04 10:02 AM Page 20
Loading...