THOMSON MS4200 User Manual

0 (0)

MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 1

Mesures de Sécurité

ATTENTION!

Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.

LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW

Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil.

Cet appareil est conforme aux normes existantes.

Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.

Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.

Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.

ADVARSEL!

 

 

 

USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR

 

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.

 

F

UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.

VORSICHT!

 

 

UNSICHTBARE LASERSTRALUNG

 

 

 

WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS–

 

VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.

 

 

 

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION

 

 

WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR

 

 

DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

 

 

ATTENTION – RAYONNEMENT LASER

INVISIBLE

 

 

DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE

 

 

LA SECURITE EST NEUTRALISEE.

 

 

 

EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASERLAITE

KLASS 1 LASERAPPARAT

VARNING–

OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.

VARO!

AVATTAESSA JA SOUJALUKITUSOHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

RISQUED'ELECTROCUTION

 

 

NEPASOUVRIR

 

L'ÉCLAIR AVEC LA

ATTENTION: POUR REDUIRE

LE POINT

POINTE EN FORME

LES RISQUES

D'EXCAMATION A

DE FLECHE A

D'ELECTROCUTION, NE PAS

L'INTERIEUR DU

L'INTERIEUR DU

OUVRIR LE CORPS (OU LE

TRIANGLE EQUILA-

TRIANGLE

BOÎTIER ARRIERE) DE CET

TERAL EST UN

EQUILATERAL EST

APPAREIL. LES PIECES

SYMBOLE AVER-

UN SYMBOLE

INTERNES DE CET APPAREIL

TISSEUR VOUS

AVERTISSEUR

NE NECESSITENT AUCUNE

RENVOYANT A DES

VOUS INFOR-MANT

MAINTE-NANCE FAITES

INSTRUCTIONS

DE LA PRESENCE

APPEL A DU PERSON-NEL

IMPORTANTES AC-

D'UNE "TENSION

QUALIFIE POUR TOUTE

COMPAGNANT CE

DANGEREUSE" A

OPERA-TION DE

PRODUIT.

L'INTERIEUR DE

MAINTENANCE.

 

L'APPAREIL

 

 

VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES

D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER

CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.

MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 2

Contenu

Mesures de Sécurité

Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 F Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Utilisation des antennes FM et AM . . . . . . . .2 Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Boutons de Commande et Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Mode de Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . .7 Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Caractéristiques du Son . . . . . . . . . .8

Commande de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilisation des Courbes Equalizer Préréglées .8 Création d'une Courbe sur Mesure . . . . . . .8

Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Informations Importantes sur les CD et le mp3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Notes sur les disques CD-R/RW . . . . . . . . . . .9 Note concernant la lecture de disque mp3 .9 Charger un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Lecture et Mise en Pause des Disques . . . . . .10 Notes sur la Lecture mp3 Simple . . . . . . . .10 Lecture et Chargement Simultané . . . . . . .10 Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Sélection d’un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Sélection d’un Dossier (CD mp3 uniquement)11 Effectuer une Recherche dans un CD . . . . . . .11 Informations sur le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Echantillonnage de Pistes . . . . . . . . . . . . . . . .11 Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

1

Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Définition d'un Programme CD . . . . . . . . . . .12 Lecture d'un Programme . . . . . . . . . . . . . .12 Affichage d'un Programme de Lecture . . .12 Editer une Liste de Programmes . . . . . . . .12

Effacer un Emplacement de Programme

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Sélection du tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Rechercher une Station . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Utilisation des Stations Préréglées . . . . . . . . .13 Programmation Automatique de Stations

(en FM uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage manuel des stations

présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .13 Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .14

Informations Relatives à une Station

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Rechercher une Station par Type de Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Lecteur de Cassettes . . . . . . . . . . .15

Sélection d’un Lecteur Cassette . . . . . . . . . . .15 Lecture d'une Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Compteur de Bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A Partir du Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . .15 Depuis un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Depuis AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Guide en Cas de Problèmes . . . . . .16

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .18

Plus d'Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Précautions d'Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Informations importantes concernant les

piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Consignes de sécurité pour les écouteurs . . .19 Veillez à ne pas Enfreindre . . . . . . . . . . . . . . .19 Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .19

THOMSON MS4200 User Manual

MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 3

Premiers pas

Déballer le Système:

Vous devez être en possession des éléments suivants :

une unité centrale (avec 2 enceintes);

une télécommande;

une antenne AM;

un mode d'emploi;

une antenne FM (fil)

Une fiche de garantie Thomson

Vue arrière

R L

R L

+ +

AUX IN

MAIN SPEAKERS 6Ω

4

3

1

2

AM LOOP

 

FM 75Ω

1.Connecteur d'antenne AM à boucle

2.Prise antenne FM

3.Prises pour haut-parleurs principaux

4.Entrée AUX

Utilisation des antennes FM et AM

Avant d’utiliser votre système audio assurez-vous si les antennes AM et FM sont correctement positionnées. Branchez l'antenne FM sur la prise FM 75Ω à l'arrière de l'appareil. Déroulez-la en vous assurant qu'elle est bien déployée.

(vous pouvez même la coller sur le mur derrière le poste si c’est possible, le plus haut possible sera le mieux.) Si vous voulez écouter des stations AM vous devez connecter l’antenne en cadre à la prise à l’arrière du poste. Faites pivoter l’antenne en cadre pour obtenir la meilleure réception.

Branchement des Haut-parleurs

Faites correspondre le fil rouge (sur le haut-parleur gauche) avec le terminal rouge du haut-parleur F gauche (L) situé à l’arrière de l’unité centrale ;

faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du hautparleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).

Branchement des fils de haut-parleurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poussez sur la languette de

Relâchez la languette

la borne pour haut-parleur

pour verrouiller le fil dans

afin d'y insérer le fil.

la borne.

Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.

Installation

Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes:

vue frontale

10 cm

 

mp

10 cm

10 cm

 

5 DISC CHANGER

vue latérale

10 cm

5 cm

2

MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 4

Boutons de Commande et Indicateurs

Unité Centrale

F

ON/ECO SOURCE

 

 

 

 

 

 

ER

T

APE

 

 

 

 

 

 

 

 

TUN

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

UX

 

 

 

 

 

 

 

 

mp3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

ST

O

M

 

 

 

 

OC

 

 

 

CU

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

OP

A

 

SIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLAS

 

 

 

D

 

 

 

R

 

J ZZ

 

 

 

 

 

I

 

 

B E

 

 

 

 

 

 

 

S

C

N UM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNE/PRESET

-PRESET +

VOLUME

CLOCK

TIMER

RECORD

PROG/SET

BAND/

DEMO

 

 

 

 

AUTO PROG

 

 

 

 

 

CD INFO

 

DISC 1

 

DISC 2

DISC 3

DISC 4

DISC 5

5 DISC CHANGER

Vue frontale

ON/ECO – En mode veille, appuyez et maintenez enfoncé pour accéder au mode ECO (économie d’énergie sans affichage de l’heure).

Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer ou éteindre votre appareil.

Astuce:

En mode de veille STANDBY(appuyez sur le bouton d'alimentation ON/ECO pour éteindre), le système affiche l'heure courante. Appuyez sur le bouton d'alimentattion ON/ECO pour mettre le système en marche et retourner au mode que vous aviez sélectionné en dernier lieu. Appuyez sur CD, TAPE, TUNER, ou AUX (sur la télécommande uniquement) pour sélectionner le mode correspondant. Vérifiez les icônes à l'affichage pour identifier le mode courant.

SOURCE – Permet de sélectionner entre lecteur CD, tuner, lecteur cassette et AUX.

CLOCK – Pour afficher l'heure à l'horloge et entrer en mode de réglage de l'heure. TIMER – Entrée dans le mode de réglage du temporisateur; activation/désactivation du temporisateur.

RECORD – pour commencer l'enregistrement sur cassette.

PROG/SET – (Réglage des programmes) – Entrée dans le mode de programmation de CD et Radio

En mode réglage Horloge et Minuterie

Applique de nouveaux paramètres aux modes Horloge et Minuterie.

BAND/AUTO PROG/CD INFO En mode CD – permet de sélectionner l’affichage de détails relatifs au disque en cours.

En mode mp3 simple – Une fois la lecture arrêtée, affiche le nombre total de dossiers et de pistes présents sur le disque en cours ; indique le numéro de la piste en cours, le nom du dossier ainsi que la durée totale de la piste en cours de lecture.

En mode Tuner – Permet de basculer entre les bandes tuner.

Donne accès à la programmation automatique en mode FM.

DEMO – pour activer ou désactiver la fonction de démonstration.

DISC 1/ DISC 2/ DISC 3/ DISC 4/ DISC 5 – Donne directement accès à la lecture du disque désiré. OPEN/CLOSE – Pour ouvrir ou refermer la platine CD.

PLAY/PAUSE En mode CD – Lance et interrompt la lecture du CD ; En mode Cassette – Lance et interrompt la lecture de la cassette.

3

MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 5

Boutons de Commande et Indicateurs

TUNER/PRESET En mode CD – Arrête la lecture du CD.

En mode mp3 simple – Retourne à la première piste du disque en cours.

En mode Tuner – Règle la fréquence ou le mode de présélection.

En mode Cassette – Arrête la lecture de la cassette.

PRESET + /SKIP FORWARD En mode CD

Passe à la piste CD suivante ; sélectionne l’emplacement mémoire suivant.

En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio ; sélectionne la station préréglée suivante.

En mode Cassette – Effectue une avance rapide de la cassette.

En mode Horloge ou Minuterie – Augmente le chiffre de l’heure et des minutes.

PRESET - /SKIP BACKWARD

En mode

CD – Passe à la piste CD précédente ; sélectionne l’emplacement mémoire précédent.

En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio ; sélectionne la station préréglée précédente.

En mode Cassette – Rembobine la cassette.

En mode Horloge ou Minuterie – Diminue le chiffre de l’heure et des minutes

VOLUME – Règle le volume sonore.

Vue Supérieure

PHONES – Borne de branchement des écouteurs.

F

PHONES

4

MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 6

Boutons de Commande et Indicateurs

Télécommande

F

 

ON

ECO

 

 

CD

REPEAT•RDS

EQ

TUNER

•PTY

SLEEP

X-BASS

VOL

FM ST

 

TAPE

 

OPEN•CLOSE

AUX

INTRO•CT

PRESET

FOLDER

 

RECORD

DISC SKIP

 

ON/ECO – En mode veille, appuyez et maintenez enfoncé pour accéder au mode ECO (économie d’énergie sans affichage de l’heure).

EQ – Pour sélectionner les equalizers préréglées. X-BASS – Pour activer ou désactiver le Système d'Amplification des Basses Fréquences. OPEN•CLOSE – Pour ouvrir ou refermer la platine CD.

CD – Pour sélectionner le lecteur CD. TUNER – Sélection du tuner de la radio..

TAPE – Pour sélectionner le lecteur de cassettes. AUX – Pour sélectionner une source externe. REPEAT•RDS – Pour répéter la lecture d'une piste, d'un CD, ou de tous les CDs. Lorsque la radio est active, pour afficher les informations RDS.

•PTY – En mode CD, active/désactive la fonction d’écoute aléatoire. Entrer en mode de recherche par type de programme en mode syntonisateur.

FM ST • – En mode tuner FM, permet de sélectionner un son mono ou stéréo. INTRO•CT – Pour activer ou désactiver le mode INTRO et procéder à la lecture des 10 premiéres secondes de chaque piste. En mode Tuner, affiche l’heure RDS.

MUTE – Active la coupure du son.

SLEEP – Appuyez pour sélectionner l'intervale de temps en minutes avant arrêt automatique du système.

PRESET FOLDER ou En mode mp3 simple – Passe au dossier précédent ou suivant en mode Stop.

En mode Tuner – Sélectionne la station préréglée précédente ou suivante.

En mode Horloge ou Minuterie

Augmente/diminue le chiffre de l’heure ou des

minutes.

 

 

 

 

VOL

ou

– Pour augmenter/diminuer le

volume sonore.

 

 

 

 

STOP

 

En mode CD – Arrête la lecture du

 

 

CD; En mode mp3 simple – Retourne à la

première piste du disque en cours. En mode

programme – Efface le programme ; En mode

Cassette – Arrête la lecture de la cassette.

PLAY/PAUSE

 

 

 

En mode CD – Lance et

 

 

 

 

interrompt la lecture du CD ; En mode Cassette – Lance et interrompt la lecture de la cassette.

SKIP BACKWARD

En mode CD – Passe à

la piste CD précédente et accède aux options de réglage ; effectue une recherche arrière sur le CD ; En mode Cassette – Rembobine la cassette ; En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio.

SKIP FORWARD En mode CD – Passe à la piste CD suivante et accède aux options de réglage ; effectue une recherche avant sur le CD ; En mode Cassette – Effectue une avance rapide de la cassette ; En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio.

RECORD – Pour commencer l'enregistrement sur cassette.

DISC SKIP – En mode CD passe au disque suivant.

5

Loading...
+ 14 hidden pages