THOMSON MS4200 User Manual

Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? ­Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
F
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 1
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
AREIL
APP
A LASER LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
VAR NING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VAR O!
AVAT T AESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES 
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APP AREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
DE CLASSE 1
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
NE PAS OUVRIR
LES RISQUES
APPAREIL. LES PIECES
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
AESSA
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
1
F
Contenu
Mesures de Sécurité
Premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Déballage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Utilisation des antennes FM et AM . . . . . . . .2
Branchement des Haut-parleurs . . . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons de Commande et
Indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Unité Centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Vue Supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mode de Démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage de l'Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Activation de la Minuterie . . . . . . . . . . . . . .7
Mode Sleep (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Caractéristiques du Son . . . . . . . . . .8
Commande de Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mise en Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation des Courbes Equalizer Préréglées .8
Création d'une Courbe sur Mesure . . . . . . .8
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Informations Importantes sur les CD et le mp3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Notes sur les disques CD-R/RW . . . . . . . . . . .9
Note concernant la lecture de disque mp3 .9
Charger un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lecture et Mise en Pause des Disques . . . . . .10
Notes sur la Lecture mp3 Simple . . . . . . . .10
Lecture et Chargement Simultané . . . . . . .10
Arrêter la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sélection d’un Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sélection d’un Dossier (CD mp3 uniquement)11
Effectuer une Recherche dans un CD . . . . . . .11
Informations sur le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Echantillonnage de Pistes . . . . . . . . . . . . . . . .11
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecture Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Définition d'un Programme CD . . . . . . . . . . .12
Lecture d'un Programme . . . . . . . . . . . . . .12
Affichage d'un Programme de Lecture . . .12
Editer une Liste de Programmes . . . . . . . .12
Effacer un Emplacement de Programme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélection du tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Rechercher une Station . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation des Stations Préréglées . . . . . . . . .13
Programmation Automatique de Stations
(en FM uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage manuel des stations
présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Supprimer le Signal Stéréo . . . . . . . . . . . . . . .13
Rechercher une Station RDS . . . . . . . . . . . . . .14
Informations Relatives à une Station
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Rechercher une Station par Type de
Programme (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lecteur de Cassettes . . . . . . . . . . .15
Sélection d’un Lecteur Cassette . . . . . . . . . . .15
Lecture d'une Cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Compteur de Bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
A Partir du Syntonisateur . . . . . . . . . . . . . .15
Depuis un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Depuis AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Guide en Cas de Problèmes . . . . . .16
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecteur de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manipulation de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nettoyage de vos CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Entretien de la lentille du lecteur CD . . . . . . .18
Plus d'Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Précautions d'Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations importantes concernant les
piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Consignes de sécurité pour les écouteurs . . .19
Veillez à ne pas Enfreindre . . . . . . . . . . . . . . .19
Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .19
MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 2
Déballer le Système:
Vous devez être en possession des éléments suivants :
• une unité centrale (avec 2 enceintes);
• une télécommande;
• une antenne AM;
• un mode d'emploi;
• une antenne FM (fil)
• Une fiche de garantie Thomson
Vue arrière
1. Connecteur d'antenne AM à boucle
2. Prise antenne FM
3. Prises pour haut-parleurs principaux
4. Entrée AUX
Utilisation des antennes FM et AM
Avant d’utiliser votre système audio assurez-vous si les antennes AM et FM sont correctement positionnées. Branchez l'antenne FM sur la prise FM 75à l'arrière de l'appareil. Déroulez-la en vous assurant qu'elle est bien déployée. (vous pouvez même la coller sur le mur derrière le poste si c’est possible, le plus haut possible sera le mieux.) Si vous voulez écouter des stations AM vous devez connecter l’antenne en cadre à la prise à l’arrière du poste. Faites pivoter l’antenne en cadre pour obtenir la meilleure réception.
Branchement des Haut-parleurs
Faites correspondre le fil rouge (sur le haut-parleur gauche) avec le terminal rouge du haut-parleur gauche (L) situé à l’arrière de l’unité centrale ; faites maintenant correspondre le fil noir (sur le haut-parleur gauche) au terminal noir du haut­parleur gauche (L) sur l’unité centrale. Répétez la procédure pour connecter le haut-parleur droit (R).
Installation
Pour assurer une ventilation suffisante, maintenez les distances recommandées entre l'appareil et les surfaces environnantes:
2
F
Premiers pas
10 cm
10 cm
vue frontale
10 cm
10 cm
5 cm
vue latérale
1
2
3
4
MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 3
Branchement des fils de haut-parleurs
R L
R L + +
AUX IN
MAIN SPEAKERS 6
AM LOOP
FM 75
Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
T
R
E
A
N
P
U
E
T
ON/ECO SOURCE
D
C
mp
3
R
O
C
K
P
O
P
A
L
C
J
Z
Z
A
D
R
I
E
S
B
C
M
N
U
CLOCK
TIMER RECORD PROG/SET
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
CD-R / RW COMPATIBLE
Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
TUNE/PRESET
A
U
X
PRESET
-
+
M
O
VOLUME
T
S
U
C
C
I
S
S
BAND/
DEMO
AUTO PROG
CD INFO
5 DISC CHANGER
Unité Centrale
Vue frontale
ON/ECO – En mode veille, appuyez et maintenez enfoncé pour accéder au mode ECO (économie d’énergie sans affichage de l’heure). Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer ou éteindre votre appareil.
SOURCE – Permet de sélectionner entre lecteur CD, tuner, lecteur cassette et AUX. CLOCK – Pour afficher l'heure à l'horloge et entrer en mode de réglage de l'heure. TIMER – Entrée dans le mode de réglage du temporisateur; activation/désactivation du temporisateur. RECORD – pour commencer l'enregistrement sur cassette. PROG/SET – (Réglage des programmes) – Entrée dans le mode de programmation de CD et Radio En mode réglage Horloge et Minuterie – Applique de nouveaux paramètres aux modes Horloge et Minuterie. BAND/AUTO PROG/CD INFO En mode CD – permet de sélectionner l’affichage de détails relatifs au disque en cours. En mode mp3 simple – Une fois la lecture arrêtée, affiche le nombre total de dossiers et de pistes présents sur le disque en cours ; indique le numéro de la piste en cours, le nom du dossier ainsi que la durée totale de la piste en cours de lecture. En mode Tuner – Permet de basculer entre les bandes tuner. Donne accès à la programmation automatique en mode FM. DEMO – pour activer ou désactiver la fonction de démonstration. DISC 1/ DISC 2/ DISC 3/ DISC 4/ DISC 5 – Donne directement accès à la lecture du disque désiré. OPEN/CLOSE – Pour ouvrir ou refermer la platine CD.
PLAY/PAUSE En mode CD – Lance et interrompt la lecture du CD ; En mode Cassette – Lance et interrompt la lecture de la cassette.
3
F
Boutons de Commande et Indicateurs
Astuce:
En mode de veille STANDBY(appuyez sur le bouton d'alimentation ON/ECO pour éteindre), le système affiche l'heure courante. Appuyez sur le bouton d'alimentattion ON/ECO pour mettre le système en marche et retourner au mode que vous aviez sélectionné en dernier lieu. Appuyez sur CD, TAPE, TUNER, ou AUX (sur la télécommande uniquement) pour sélectionner le mode correspondant. Vérifiez les icônes à l'affichage pour identifier le mode courant.
MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 4
T
R
E
A
N
P
U
E
R
E
B
C
M
N
U
TIMER RECORD PROG/SET
T
A
D
U
C
X
mp
3
R
O
M
O
T
S
C
K
U
C
C
I
P
S
O
S
P
A
L
C
J
Z
Z
A
BAND/
AUTO PROG
CD INFO
TUNE/PRESET
PRESET
-
+
VOLUME
DEMO
ON/ECO SOURCE
D
I
S
CLOCK
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
CD-R / RW COMPATIBLE
5 DISC CHANGER
TUNER/PRESET En mode CD – Arrête la lecture du CD. En mode mp3 simple – Retourne à la première piste du disque en cours. En mode Tuner – Règle la fréquence ou le mode de présélection. En mode Cassette – Arrête la lecture de la cassette. PRESET + /SKIP FORWARD En mode CD – Passe à la piste CD suivante ; sélectionne l’emplacement mémoire suivant. En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio ; sélectionne la station préréglée suivante. En mode Cassette – Effectue une avance rapide de la cassette. En mode Horloge ou Minuterie – Augmente le chiffre de l’heure et des minutes.
PRESET - /SKIP BACKWARD – En mode CD – Passe à la piste CD précédente ; sélectionne
l’emplacement mémoire précédent. En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio ; sélectionne la station préréglée précédente.
En mode Cassette – Rembobine la cassette. En mode Horloge ou Minuterie – Diminue le
chiffre de l’heure et des minutes VOLUME – Règle le volume sonore.
Vue Supérieure
PHONES – Borne de branchement des écouteurs.
4
F
Boutons de Commande et Indicateurs
MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 5
PHONES
F
5
Boutons de Commande et Indicateurs
Télécommande
ON/ECO – En mode veille, appuyez et maintenez
enfoncé pour accéder au mode ECO (économie d’énergie sans affichage de l’heure).
EQ – Pour sélectionner les equalizers préréglées. X-BASS – Pour activer ou désactiver le Système
d'Amplification des Basses Fréquences. OPEN•CLOSE – Pour ouvrir ou refermer la platine CD.
CD – Pour sélectionner le lecteur CD. TUNER – Sélection du tuner de la radio.. TAPE – Pour sélectionner le lecteur de cassettes. AUX – Pour sélectionner une source externe. REPEAT•RDS – Pour répéter la lecture d'une
piste, d'un CD, ou de tous les CDs. Lorsque la radio est active, pour afficher les informations RDS.
•PTY – En mode CD, active/désactive la
fonction d’écoute aléatoire. Entrer en mode de recherche par type de programme en mode syntonisateur. FM ST • – En mode tuner FM, permet de sélectionner un son mono ou stéréo. INTRO•CT – Pour activer ou désactiver le mode INTRO et procéder à la lecture des 10 premiéres secondes de chaque piste. En mode Tuner, affiche l’heure RDS.
MUTE – Active la coupure du son.
SLEEP – Appuyez pour sélectionner l'intervale de
temps en minutes avant arrêt automatique du système.
PRESET FOLDER ou – En mode mp3 simple – Passe au dossier précédent ou suivant en
mode Stop. En mode Tuner – Sélectionne la station préréglée précédente ou suivante. En mode Horloge ou Minuterie – Augmente/diminue le chiffre de l’heure ou des minutes. VOL ou – Pour augmenter/diminuer le volume sonore. STOP En mode CD – Arrête la lecture du CD; En mode mp3 simple – Retourne à la première piste du disque en cours. En mode
programme – Efface le programme ; En mode Cassette – Arrête la lecture de la cassette.
PLAY/PAUSE En mode CD – Lance et interrompt la lecture du CD ; En mode Cassette – Lance et interrompt la lecture de la cassette. SKIP BACKWARD En mode CD – Passe à la piste CD précédente et accède aux options de réglage ; effectue une recherche arrière sur le CD ; En mode Cassette – Rembobine la cassette ; En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio. SKIP FORWARD En mode CD – Passe à la piste CD suivante et accède aux options de réglage ; effectue une recherche avant sur le CD ; En mode Cassette – Effectue une avance rapide de la cassette ; En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio. RECORD – Pour commencer l'enregistrement sur cassette. DISC SKIP – En mode CD passe au disque suivant.
MS4200 F 2/3/04 9:55 AM Page 6
ON ECO
CD
TUNER
EQ
X-BASS
OPEN•CLOSE
VOL
TAPE
AUX
REPEAT•RDS
FM ST
INTRO•CT
SLEEP
•PTY
PRESET FOLDER
RECORD
DISC SKIP
Loading...
+ 14 hidden pages