Thomson LCD03B-15ET20 Schematic

SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA
No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke, Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
ATTENTION : Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité.
ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.
ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza.
IMPORTANTE : Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad.
Code :357 510 10 - 0304 / 6M -LCDB03B Print.
LCD03B
TV
MAIN
FRANÇAIS ESPAÑOLDEUTSCHENGLISH ITALIANO
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
NC
21
17
19
15
13
20
18
16
14 12
11
9
10
8
7
5 3
1
6 4
2
NC
AUDIO "R"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
NOTE :
... etc. identifies each
pcb module.
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "G"
AUDIO
"BLEU"
AUDIO "G" MONO
"BLEU"
COMMUT. LENTE
"VERT"
"VERT"
"ROUGE"
COMMUT. RAPIDE
COMMUT. RAPIDE
VIDEO
VIDEO SYNCHRO
BLINDAGE PRISE
AUDIO "R"
AUDIO "R"
AUDIO "L"
AUDIO
"BLAU"
AUDIO "L" MONO
"BLAU"
AV
UMSCHALTUNG
"GRÜN"
"GRÜN"
"ROT"
AUSTASTUNG
AUSTASTUNG
VIDEO
VIDEO ODER
SYNCHRO
ABSCHIRMUNG DES STECKERS
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "I"
AUDIO
"AZUL"
AUDIO "I" MONO
AZUL
"CONMUTACION
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROJA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
"CONMUTACION
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
BLINDAJE
DEL ENCHUFE
AUDIO "D"
AUDIO "D"
AUDIO "S"
AUDIO
"BLU"
AUDIO "S" MONO
BLU
"COMMUTAZIONE
LENTA"
"VERDE"
"VERDE"
"ROSSO"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
"COMMUTAZIONE
RAPIDA"
VIDEO
VIDEO O SINCRO
INVOLUCRO METAL-
LICO DELLA PRESA
AUDIO "L" MONO
"BLUE"
"GREEN"
AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK AV LINK
"GREEN"
"RED"
"ROUGE" "ROT" "ROJA""ROSSO""RED"
SLOW SWITCH
FAST SWITCH
VIDEO
VIDEO VIDEO VIDEOVIDEOVIDEO
PLUG SCREEN
BOX
VIDEO OR "SYNC"
FAST SWITCH
AUDIO
"BLUE"
: OUTPUT - SORTIE - AUSGANG - USCITA - SALIDA
: EARTH - MASSE - MASSE - MASSA - MASA
MAIN
NOTE :
... etc. repères des
platines constituant l'appareil.
MAIN
NOTA :
... etc. marcas de las
placas que constituyen el aparato.
MAIN
NOTA :
... ecc. sigla delle
piastre dell' apparecchio.
MAIN
HINWEIS :
... usw. Kennzeichnung der Platinen, aus denen das Gerät zusammengesetzt ist.
: INPUT - ENTRÉE - EINGANG - ENTRATA - ENTRADA
Do not disconnect modules when they are energized! Repairs on power supply section are to be carried out only with isolating transformer.
Ne pas retirer les modules lorsqu' ils sont sous tension. N'effectuer les travaux de maintenance sur la partie reliée au secteur (Switch Mode) qu'au travers d'un transformateur d'isolement.
Module nicht bei eingeschaltetem Gerät entfernen! Servicearbeiten am Netzteil nur unter Verwendung eines Regeltrenntrafos durchführen.
Non scollegare le piastre quando sono alimentate! Per le riparazioni sulla sezione alimentatore, utilizzare un trasformatore isolatore.
No desconectar los módulos cuando están activados. Las reparaciones en la sección de alimentación de energía deben ser ejecutadas solamente con un transformador de separación.
Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the
operational safety be garanteed.
Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la non-conformité de l'appareil. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant n'est plus engagée.
Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) nicht durch Original - Ersatzteile ersetzt werden, erlischt die Haftung des Herstellers.
La sostituzione dei componenti di sicurezza (evidenziati con il segno ) con componenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformitá dell'apparecchio. In tal caso è "esclusa la responsabilità " del costruttore.
La sustitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.
MEASUREMENT CONDITIONS - CONDITIONS DE MESURES - MESSBEDINGUNGEN
CONDIZIONI DI MISURA - CONDICIONES DE MEDIDAS
RECEIVER :
On UHF,input level : 1 mV, bar test pattern :
- PAL, I standard, 100% white. Via the scart socket, input level : 1 Vpp, bar test pattern : Colour, contrast and brightness at mid-position, sound at minimum.
Programme selected : PR 01. DC voltages measured between the point and earth using a digital
voltmeter.
RICEVITORE :
In UHF, livello d'entrata 1 mV, monoscopio barre :
- PAL, norma G. bianco 100%. Via SCART, livello d'entrata 1 Vpp, monoscopio barre : Colore, Contrasto, Luminositá media, Suono minimo.
Programma selezionato PR 01. Tensioni continue rilevate rispetto alla massa con un voltmetro digitale.
RECEPTEUR : En UHF, niveau d'entrée 1 mV mire de barres
- SECAM, Norm L, Blanc 100%. Par la prise Péritélévision, niveau d'entrée 1 Vcc, mire de barres . Couleur, contraste, lumière à mi-course, son minimum.
Programme affecté PR 01. Tensions continues relevées par rapport à la masse avec un
voltmètre numérique.
RECEPTOR : En UHF, nivel de entrada 1 mV, mira de barras :
- PAL, norma G, blanco 100%. Por la toma Peritelevision, nivel de entrada 1 Vpp mira de barra. Color, Contraste, luz a mitad de carrera, Sonido minimo.
Programa afectado PR 01. Tensiones continuas marcadas en relacion a la masa con un voltimetro digital.
EMPFÄNGER : Bei UHF Eingangspegel 1 mV, Farbbalken :
- PAL, Norm G, Weiss 100%. Über die Scartbuchse : Eingangspegel 1 Vss, Farbbalken : Farbe, Kontrast, Helligkeit in der Mitte des Bereichs, Ton auf Minimum.
Zugeordnetes Programm PR 01. Gleichspannungen mit einem digitalen Voltmeter zur Masse gemessen.
LCD03B First issue 04 / 04 3
Reference Information Desassembly. Service FCB KDB Inverter DC/DC Audio Earphone Main Video
- Mode - - -- Board Board
15LCDM03B
3 6to7 10to15 16to18 23to24 19to20 25 26 27to41 42to58
20LCDM03B 3 6to7 10to15 16to18 23to24 21to22 25 26 27to41 42to58 20LCDB03B 3 8to9 10to15 16to18 - 21to22 25 26 27to41 42to58
INFORMATION - INFORMATIONS - INFORMATIONEN
INFORMAZIONE - INFORMACIONES
Chassis group table
1 - The electronic chassis configuration (modules) and schematic diagram page numbers. 2 - The chassis configuration.
Le tableau ci-dessous regroupe : 1 - L’environnement électronique de chaque chassis (modules) et le numéro de page où il est décrit. 2 - La désignation des chassis
Die nachstehendeTabelle umfaßt: 1 - Die elektronischen Baugruppen (Module) der Chassis varianten und die Seiten auf der sie beschrieben werden 2 - Die Chassisbezeichnung
La tabella qui di seguito contiene: 1 - l’ambiente elettronico di ogni telaio (moduli) e il numero di pagina nella quale è descritto. 2 - La descrizione dei telai
El cuadro siguiente agrupa: 1 - El entorno electrónico de cada chasis (módulos) y el número de página donde está descrito. 2 - La designación de los chasis
EN
FR
DE
IT
ES
Chassis LCD03B
LCD03B
First issue 10 / 03
BLOCK DIAGRAM - SCHEMA SYNOPTIQUE - BLOCKSCHALTBILD - SCHEMA A BLOCCHI - ESQUEMA DE BLOQUES
15" ,20" System Block Diagram (EU version)
Control
12 pin
Board
50 pin*
Inverter
LCD Panel
40 pin**
8
pin
30 pin**
pin
8
PFC/DC+DC/Audio Board
20 pin
2
pin
2
pin
Power
Connector
12 pin
Keypad/IR Interface
DDC
D-Sub
AD
AD9883
Audio Input
Audio Processor
TDA7440D
Audio Line Out
50 pin*
20" model only* 15" model only**
40 pin**
30 pin**
Scaller PW113
Main Board
De-Interlace
Chipset
PW1230
SCART
VPC3230D
Video
Decoder
Flash
AT49BV8192A
EEPROM
Video Board
S-Video
20 pin
60 pin golden finger
60 pin
Composite
Video
L/R Audio
Tuner
Tuner Module
14 pin
14 pin
Teltext
SDA555XFL
Input
LCD03B
First issue 10 / 03
BLOCK DIAGRAM - SCHEMA SYNOPTIQUE - BLOCKSCHALTBILD - SCHEMA A BLOCCHI - ESQUEMA DE BLOQUES
20" BI
20"BiSonic System Bolck
Diagram(EU version)
10
pin
Board
12 pin
12 pin
Keypad/IR Interface
DDC
10 pin
EarPhone Jack
AD
AD9883
5
pin
Keypad Board
Audio Processor
MSP3412G
LCD PanelIR
Main Board
Inverter
50 pin
50 pin
Scaller PW113
8
pin
5
pin
8
pin
Flash
AT49BV8192A
EEPROM
PFC/DC+DC/Audio Board
20 pin
20 pin
2
pin
2
pin
Power
Connector
Tuner
Tuner Module
14 pin
D-Sub
Audio Input
Audio Line Out
De-Interlace
Chipset
PW1230
SCART
Video
Decoder
VPC3230D
Video Board
S-Video
80 pin golden finger
80 pin
Composit e
Video
L/R Audio
14 pin
Teltext
SDA555XFL
Input
Disassembly process
15LCDM03B
Page N°1
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°2
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°3
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°4
15 " LCD TV
PC board
Slider to extract
Power board
Revision 1.0
Page N°5
The AV module
AV module : video and tuner boards
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°6
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°7
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°8
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°9
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°10
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°11
15 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°12
Disassembly process
20LCDM03B
Page N°1
20 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°2
20 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°3
20 " LCD TV
Revision 1.0
Page N°4
20 " LCD TV
Boards overview
Power board
Inverter board
Earphone board
PC board
Power board
Revision 1.0
Control board
AV module
Page N°5
Loading...
+ 49 hidden pages