1 - CONTENU DU KIT 05
2 - MONITEUR 06
3 - PLATINE DE RUE 07
4 - ADAPTATEUR SECTEUR 07
5 - CD D’INSTALLATION 07
C - INSTALLATION 08
1 - ALIMENTATION DE LA PLATINE DE RUE 08
2 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 11
3 - INSTALLATION DU MONITEUR 12
D - CONFIGURATION 13
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE 13
2 - RÉGLAGES ET FONCTION ACCESSIBLES SUR LE MONITEUR 13
3 - RÉGLAGES DES CAMÉRAS 13
4 - GESTION DE L’ALARME ET DU VOLUME DU MONITEUR 13
5 - PARAMÉTRAGES DES ENREGISTREMENTS 14
6 - LECTURE D’UN FICHIER VIDÉO 14
7 - EFFACEMENT DE FICHIER VIDÉO 14
8 - MENU «FORMATAGE CARTE MÉMOIRE» 14
9 - ALARME SUR DÉTECTION DE MOUVEMENT 15
10 - SCAN DES CANAUX 15
11 - MENU «PARAMÈTRE SYSTÈME» 15
11.1 - Réglage date et heure 15
11.2 - Format vidéo 15
11.3 - Économiseur d’énergie 16
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
11.4 - Période d’inactivité 16
11.5 - Langues 16
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
E - UTILISATION 17
1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 17
2 - SYMBÔLES À L’ÉCRAN 17
3 - TOUCHES ET FONCTIONS 18
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
• Ne pas installer le moniteur dans des
conditions extrêmes d’humidité, de
température, de risques de rouille ou de
poussière.
• Ne pas installer le moniteur dans des lieux
froids ou sujets à de grandes variations de
températures.
• La platine de rue ne doit pas être directement
exposée à la lumière du soleil ou aux
intempéries. Un porche ou un lieu couvert
sont préférables.
• La platine de rue ne doit pas être installée
dans un lieu où le filtre de l’objectif serait
exposé aux rayures et aux salissures.
• Ne pas multiplier les multiprises ou les câbles
prolongateurs.
• Ne pas installer à proximité de produits
chimiques acides, d’ammoniaque ou d’une
source d’émission de gaz toxiques.
• Ne pas installer en milieu explosif ou
à proximité de produits volatiles ou
inflammables.
• Aucun récipient d’eau ne doit être placé audessus de l’appareil.
• Ne pas couvrir l’appareil.
• Le moniteur et son adaptateur secteur doivent
être utilisés uniquement en intérieur.
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant tout entretien, débrancher le produit du
secteur.
• Ne pas nettoyer le produit avec des
substances abrasives ou corrosives.
• Utiliser un simple chiffon doux légèrement
humidifié.
• Ne pas vaporiser à l’aide d’un aérosol, ce qui
pourrait endommager l’intérieur du produit.
3 - RECYCLAGE
Il est interdit de jeter les piles usagées
dans une poubelle ordinaire. Des piles/
accus contenant des substances nocives
sont marqués des symboles figurant
ci-contre qui renvoient à l’interdiction de les jeter
dans une poubelle ordinaire. Les désignations des
métaux lourds correspondants sont les suivants :
Cd= cadmium, Hg= mercure, Pb= plomb.
Vous pouvez restituer ces piles/accus usagés
auprès des déchetteries communales (centres
de tri de matériaux recyclables) qui sont dans
l’obligation de les récupérer. Ne laissez pas
les piles/piles boutons/accus à la portée des
enfants, conservez-les dans un endroit qui leur est
inaccessible. Il y a risque qu’elles soient avalées
par des enfants ou des animaux domestiques.
Danger de mort! Si cela devait arriver malgré
tout, consultez immédiatement un médecin ou
rendez-vous à l’hôpital. Faites attention de ne pas
courtcircuiter les piles, ni les jeter dans le feu, ni les
recharger. Il y a risque d’explosion!
Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter
les appareils hors d’usage avec les
ordures ménagères. Les substances
dangereuses qu’ils sont susceptibles
de contenir peuvent nuire à la santé et
à l’environnement. Faites reprendre ces appareils
par votre distributeur ou utilisez les moyens de
collecte sélective mis à votre disposition par votre
commune.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
FR
4
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
1 - CONTENU DU KIT
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Moniteur
2 Platine de rue et sa visière de protection
3 Adaptateur secteur 5Vdc 1A
4 Adaptateur secteur 12Vdc 1A
5 Support du câble d’antenne
6 Antenne
7 Câble d’alimentation secteur de la platine de
rue pour l’adaptateur 12Vdc
8 Câble d’alimentation gâche électrique /
Contact sec pour motorisation de portail
9 CD d’installation du logiciel de lecture des
enregistrements vidéos
10
Chevilles pour la fixation de la platine et du moniteur
11 Vis pour la fixation de la platine et du moniteur
12 Vis de verrouillage de la platine de rue dans
sa visière de protection
13 Tournevis triangulaire pour vis de verrouillage
5
FR
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
2 - MONITEUR
Vue avant
Vue arrière
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
/
1
2
3
4
6
7
8
9
10
1 Voyant de charge de la batterie
2 Voyant de réception sans fil
3 Ecran LCD tactile
4 Bouton Marche/Arrêt (maintenir 2 secondes)
5 Antenne pliable
6 Emplacement pour carte mémoire Micro SD
(non fournie)
5
11
12
7 Port Mini USB pour connecter à un PC
8 Bouton Reset
9 Sortie AV
10 Entrée alimentation 5V
11 Trous pour fixation au mur
12 Pied pliable
FR
6
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
3 - PLATINE DE RUE4 - ADAPTATEURS SECTEUR
Vue avant
1
4
3
Vue arrière
2
5
• Un adaptateur secteur 230Vac 50 Hz/ 5Vdc
1A est fourni dans le kit pour l’alimentation du
moniteur.
• Un adaptateur secteur 230Vac 50Hz/ 12Vdc
1A est fourni dans le kit pour l’alimentation
de la platine de rue si vous voulez alimenter
une gâche électrique et avoir accès au mode
espion (la vidéo peut être visualisée sans
appel extérieur)
Ne pas utiliser d’autres modèles d’alimentation sous
risque de détériorer irrémédiablement l’appareil et
annuler la garantie.
5 - CD D’INSTALLATION
Le CD fourni permet de lire sur un ordinateur les
séquences vidéos qui ont été enregistrées sur une
carte mémoire (non fournie) depuis le moniteur.
678
1 Eclairage infrarouge pour la vision nocture
2 Objectif de la caméra
3 Haut-parleur
4 Microphone
5 Bouton d’appel + porte-nom
6 Bouton d’association
7 Logement pour les piles
8 Borniers de connexion
FR
7
C - INSTALLATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
1 - ALIMENTATION DE LA PLATINE DE RUE
Par piles
• Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de la
platine de rue et insérez 6 piles 1.5V LR6 (non
fournies).
Par adaptateur secteur
• Il est également possible d’alimenter la platine
de rue à l’aide de l’adaptateur secteur 12Vdc
1A (fourni) et du câble d’alimentation rouge et
noir. Aucune pile ne doit être insérée dans ce
cas de figure.
FR
LOCK
8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
LOCK
LOCK
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Installer une gâche électrique
• Si votre platine de rue est alimentée par l’adaptateur secteur 12V/1A fourni, vous pouvez déclencher à
distance l’ouverture d’une gâche électrique ou d’une serrure électrique 12Vdc.
Pour connecter votre gâche ou serrure, suivez les schémas ci-dessous en fonction de votre modèle de
platine de rue.
Modèle A
Alimentation 12Vdc de la
gâche électrique ou de la
serrure électrique
Adaptateur
secteur 12V/1A
Modèle B
Adaptateur
secteur 12V/1A
Alimentation 12Vdc de la
gâche électrique ou de la
serrure électrique
FR
9
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
LOCK
LOCK
LOCK
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Commander une motorisation de portail
• Votre platine de rue peut être alimentée soit par l’adaptateur secteur 12V fourni soit par piles, vous
pouvez déclencher à distance le contact d’ouverture d’une motorisation de portail.
Pour connecter votre motorisation de portail, suivez les schémas ci-dessous en fonction de votre modèle de
platine de rue.
Modèle A
Adaptateur secteur
12V/1A
(optionel)
Ou
Modèle B
Contact sec d’ouverture
de la motorisation de
portail (exemple : entrée
pour contact à clé)
Adaptateur secteur
12V/1A
(optionel)
Contact sec d’ouverture
de la motorisation de
portail (exemple : entrée
pour contact à clé)
Contact sec d’ouverture
de la motorisation de
portail (exemple : entrée
pour contact à clé)
Ou
LOCK
Contact sec d’ouverture
de la motorisation de
portail (exemple : entrée
pour contact à clé)
FR
10
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
2 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
• Fixez la casquette de la platine de rue sur
votre pilier à l’aide de vis et chevilles adaptées
au support (les vis et chevilles fournies
conviennent pour des murs en matériau plein).
• Après avoir mis les piles ou/et effectué les
branchements de la platine de rue, placez
celle-ci dans sa casquette. Visser ensuite la
platine de rue sur la casquette à l’aide de la
visserie fournie.
50mm
C - INSTALLATION
120mm
ø7mm
11
FR
C - INSTALLATION
• Installez le câble d’antenne si l’installation est
fortement perturbée.
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
Au mur
• Fixez le moniteur au mur à l’aide de vis et
chevilles adaptées au support (les vis et
chevilles fournies conviennent pour des murs
en matériau plein).
100mm
3 - INSTALLATION DU MONITEUR
Important : Le moniteur doit être exclusivement
alimenté à l’aide de l’adaptateur secteur 5Vdc / 1A
(fourni). Cet adaptateur recharge la batterie interne
du moniteur pour une autonomie de 3h maximum.
Sur un plan
• Dépliez le pied au dos du moniteur
12
FR
ø7mm
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’interphone vidéo couleur tactile Thomson est un
interphone vidéo haut de gamme qui vous permet
de voir vos visiteurs, communiquer avec eux, et
gérer l’accès à votre propriété. Il vous permet
d’annoncer la présence d’un visiteur au moyen d’un
carillon, de visualiser ce visiteur, de lui répondre
et converser avec lui, et de déclencher si vous le
souhaitez l’ouverture d’une gâche électrique ou
d’une motorisation de portail (non fournies).
La platine de rue incluse est conçue pour résister
aux intempéries et se fixe en saillie sur un pilier
ou un mur d’enceinte. Son boîtier aluminium
et la résistance qu’il offre permet d’assurer un
fonctionnement stable et durable.
La platine de rue est équipée de LED infrarouges pour
la vision de nuit, asservies à un capteur crépusculaire
permettant d’avoir une image en noir et blanc de vos
visiteurs même dans l’obscurité complète.
Le moniteur enregistre une courte vidéo de votre
visiteur sur une carte mémoire (non fournie) à chaque
fois qu’un appel est émis depuis la platine de rue.
L’utilisation de la technologie sans fil permet de
monter cet appareil en lieu et place d’un carillon
filaire existant par exemple, sans modification de
l’installation existante.
Il est possible de rajouter jusqu’à 3 caméras sans fil
supplémentaires (non fournies, réf. 512167) pour un
usage intérieur ou extérieur afin de déclencher des
enregistrements par détection de mouvement dans
le champ d’une des caméras ou par déclenchement
manuel.
2 - MENU PRINCIPAL
Pour accéder au menu principal, appuyez sur l’icône
du moniteur.
1
2
3
4
4 Paramètres système
5 Gestion de l’alarme et du volume du moniteur
6 Zoom
7 Scan des caméras
8 Protection du formatage de la carte mémoire
3 - RÉGLAGES DES CAMÉRAS
Ce menu vous permet d’activer ou désactiver les
canaux, d’appairer des caméras supplémentaires
(non fournies réf. 512167) et d’ajuster la luminosité
de ces dernières.
Si vous possédez uniquement une platine de rue,
desactivez le canal 2 (par défaut actif).
Votre produit comporte au total 4 canaux et votre
platine de rue est attribué au canal 1 par défaut.
Vous pouvez donc rajouter 3 caméras supplémentaires
afin de mettre en place de la vidéo surveillance.
Une fois avoir activé le canal voulu, procédez à
l’appairage en pressant la touche
Attention : une fois que cette touche est en surbrillance
bleu vous avez 30 secondes pour déclencher un
appui court sur le bouton d’appairage :
• De la platine de rue qui est sous la trappe batterie
• De la caméra qui est sur le cordon
d’alimentation (Caméra non fournie, réf. 512167)
4 - GESTION DE L’ALARME ET DU VOLUME
DU MONITEUR
Pour atteindre le menu permettant d’activer l’alarme
ainsi que de gérer les volumes du moniteur, cliquer
sur l’icône suivante :
.
5
1 Réglages des caméras
2 Paramétrages des enregistrements
3 Fichiers (classés par date et tranche horaire)
6
7
8
Le menu qui apparaît inclue les éléments suivants:
: Activation de l’alarme
: Gestion du volume de la sonnerie du moniteur
: Gestion du volume de la communication
du moniteur
13
FR
D - CONFIGURATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
5 - PARAMÉTRAGES DES ENREGISTREMENTS
Remarque importante : pour pouvoir enregistrer
des vidéos, le moniteur doit être équipé d’une carte
mémoire Micro SD (non fournie).
Pour lire les vidéos qui ont été enregistrées sur
la carte mémoire avec votre ordinateur, un logiciel
est livré dans la boite.
Pour paramétrer les différents modes
d’enregistrement utiliser les touches suivantes :
La journée est décomposée en tranches horaires.
Pour chaque tranche, 3 modes sont disponibles :
M : Déclenchement d’un enregistrement suite à
une détection de mouvement, disponible avec les
caméras extérieures (réf. 512167)
S : Déclenchement d’enregistrements pendant 1h
(pendant la tranche horaire).
X : Déclenchement d’un enregistrement uniquement
depuis un appel de la platine.
Pour passer d’un mode à l’autre, pressez la tranche
horaire voulue.
Informations sur un enregistrement vidéo :
Durée minimum : 15s
Durée maximum : 60s
6 - LECTURE D’UN FICHIER VIDÉO
1 Réduire la barre de menu
2 Numéro du canal affiché
3 Retour rapide
4 Lecture/Pause
5 Avance rapide
6 Barre de progression
7 Affichage multi canaux (suivant disponibilité)
8 Quitter le mode lecture / Retour aux dossiers
7 - EFFACEMENT DE FICHIER VIDÉO
Pour supprimer une vidéo, il suffit de toucher
pendant 3secondes l’icône de la vidéo :
• Une notification va apparaître :
Permet de supprimer la vidéo
Permet de sortir du menu
Pour lire une vidéo, il suffit de toucher l’icône de la
vidéo :
En lecture une barre de menu s’ouvre :
1
FR
26
4375
14
8 - MENU « FORMATAGE CARTE MÉMOIRE »
Pour pouvoir formater la carte mémoire, dans le
menu principal l’icône doit être positionné sur ON
comme ci-dessous :
• Si besoin, pressez l’icône afin de passer de
8
OFF à ON.
Une fois le formatage autorisé se rendre dans le
menu REC :
• Pressez l’icône : « Carte + gomme »
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
9 - ALARME SUR DÉTECTION DE MOUVEMENT
Les menus ci-dessous sont utiles uniquement si
vous possédez une caméra extérieure. (réf. 512167)
Votre moniteur émet des bips courts lors d’une
détection de mouvement si :
• L’icône en bas à gauche du menu principal est
placé sur ON.
• Le créneau horaire est configuré sur M :
Le niveau de sensibilité d’une détection de
mouvement est réglable depuis les icônes ci
dessous :
Le mode SCAN des différents canaux actifs est
immédiatement accessible depuis le menu principal
avec cette touche :
11 - MENU « PARAMÈTRES SYSTÈME »
1
2
3
4
5
1 Réglage date et heure
2 Format vidéo
3 Economiseur d’énergie
4 Période d’inactivité
5 Langues
11.1 - Réglage date et heure
Si vous voulez empêcher la détection de mouvement
sur une partie de l’image filmée par la caméra, il est
possible de masquer des zones :
Toutes les cases en surbrillance bleu ne détecteront
pas de mouvement.
Avec les touches + ou -, changez la date ou l’heure.
11.2 - Format video
Permet de choisir entre le format vidéo Pal ou NTSC.
En Europe, il est recommandé d’utiliser le format
vidéo Pal.
15
FR
D - CONFIGURATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
11.3 - Economiseur d’énergie
L’économiseur d’énergie permet d’éteindre l’écran
au bout de 5 ou 10 minutes.
123
1 5 minutes
2 10 minutes
3 Jamais
11.4 - Période d’inactivité
Au bout de 2 minutes d’inactivité, le moniteur rentre
en « hibernation » et effectue un de ces quatre
modes :
11.5 - Langues
3 langues sont disponibles sur ce moniteur :
1234
1 Affiche en mode QUAD au bout de 2 min
2 Affiche la platine de rue au bout de 2min
3 Scan avec un intervalle de 5s les canaux
activés
4 Scan avec un intervalle de 10s les canaux
activés
Remarque : Pour activer ou désactiver les différents
canaux :
16
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
E - UTILISATION
1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
La platine de rue peut être alimentée soit par 6 piles LR06, soit par un adaptateur secteur 12V fourni qui
vous permettra :
• De commander l’ouverture d’une gâche électrique (non fourni)
• D’avoir un mode espion, la vidéo peut être visualisée sans appel extérieur.
Adaptateur 12V
(optionnel)
Motorisation de portail
(optionnel)
• Un appui sur le porte-nom de la platine de rue fait retentir la sonnerie du moniteur 3 fois.
• Après les 3 sonneries, vous pouvez parler à votre invité grâce à la touche
Attention :
La touche doit être maintenu appuyée pour que l’invité vous entende. Et il est impératif de lâcher
ce bouton pour entendre la réponse de votre invité.
• Relâchez cette touche pour entendre la réponse de votre invité.
• La conversation sera coupée automatiquement au bout de 60 secondes si la platine de rue est
alimentée par piles.
2 - SYMBÔLES A L’ÉCRAN
Témoin de qualité du signal : en fonction de la distance entre la platine de rue et le
moniteur.
Indicateur de batterie
En bas de l’écran pour le moniteur
En haut de l’écran pour la platine de rue
1
Mode plein écran.
Gâche électrique
(optionnel)
/
DC 5V
.
2 X
Mode QUAD : Tous les canaux actifs sont visibles.
Mode SCAN : Le moniteur effectue un scanne de tous les canaux actifs.
Zoom x2
17
FRFR
E - UTILISATION
Témoin du volume sonore.
Indicateur d’enregistrement vidéo.
3 - TOUCHES ET FONCTIONS
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
- Vert clignotant : Mode appairage
1
/
- Vert fixe : Reception signal OK
- Orange fixe : Chargement en cours
2
- Rouge fixe : Chargement OK
- Rouge clignotant : Batterie faible
Appuyez sur la touche
pour faire apparaitre les icônes ci-dessous :
Touchez afin de changer de canaux. Ici seul le canal 1 est disponible.
Appuyez sur cette touche pour parler et relâcher pour entendre la réponse de votre
invité.
Permet l’activation de la gâche électrique disponible uniquement si la platine de rue
est alimentée par l’adaptateur secteur 12V (fourni).
Permet l’activation du portail connecté au contact sec de la platine de rue.
Disponible avec l’alimentation de la platine de rue par piles et par adaptateur
secteur.
Permet de diminuer ou d’augmenter le volume de la communication.
Permet d’enregistrer une vidéo ou d’arrêter un enregistrement en cours.
Mode d’affichage : Permet de changer de canaux et d’afficher les 4 canaux
simultanément.
Permet d’accéder au menu principal.
FR
18
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
Si votre problème n’est pas répertorié ci-dessous, contactez notre service technique.
SymptômesCauses possiblesSolutions
Le système ne s’allume pas
Carte mémoire non détectée
(message « SD ERR »)
Aucune communication audio/
vidéo n’est possible
Date et heure incorrectes sur
les enregistrements ou la vue
Aucun enregistrement lors d’un
appel de la platine de rue
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
en direct
L’adaptateur n’est pas connecté au
réseau électrique/ l’adaptateur n’est
pas connecté au moniteur ( DC IN
sur le flanc droit du moniteur).
La batterie du moniteur n’est pas
assez chargée.
Carte mémoire non détectée/ou
défectueuse.
Alimentation non connectée
Appairage non effectué
Distance trop grande,
perturbations ou trop d’obstacles
entre caméra et moniteur.
Date et heure non réglées.
Date et heure effacées suite
à une coupure prolongée de
l’alimentation du moniteur.
Carte mémoire non présente dans
le moniteur.
Enregistrements désactivés.
Vérifiez que tous les câbles
d’alimentation sont correctement
branchés.
Branchez l’adaptateur secteur au
moniteur.
• Vérifiez que la carte est
correctement insérée et formatée
• Remplacez la carte
• Vérifiez que la carte mémoire
est compatible
Contrôlez les branchements du
moniteur et de la platine de rue
Effectuez l’appairage de la platine
de rue sur le moniteur.
Déplacez ou/et rapprochez la
platine de rue du moniteur.
Réglez l’heure
• Vérifiez que la carte est
correctement insérée et formatée
• Remplacez la carte
Mettre enregistrement sur M sur la
bonne tranche horaire
F - FAQ
Aucun enregistrement lors d’une
détection de mouvement depuis
une caméra supplémentaire
(réf. 512167)
Aucun enregistrement lors d’un
appel de la platine de rue
Alarme involontaire lors d’une
détection de mouvement
Sensibilité mal réglée.
Carte mémoire non présente dans
le moniteur.
L’alarme est activée dans le
moniteur.
Activez/corrigez le réglage de
la sensibilité de la détection de
mouvement
• Vérifiez que la carte est
correctement insérée et formatée
• Remplacez la carte
Allez dans le menu principal,
accédez à l’icône d’alarme
à l’aide des touches tactiles
suivantes : Cette icône doit être
positionnée sur OFF.
19
FRFR
F - FAQ
SymptômesCauses possiblesSolutions
Vous ne pouvez pas commander
la gâche électrique et/ou le
portail
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
Si la platine de rue est bien
alimentée par l’adaptateur
secteur 12V/1A fourni et non par
les piles.
Si la gâche ou la commande
du portail sont branchées
correctement.
Modifier l’installation et utiliser
l’adaptateur 12V/1A fourni.
Contrôler le câblage.
La gâche électrique n’ouvre
jamais la porte
L’écran n’affiche pas l’image
de la platine de rue lorsqu’on
l’allume
Si la gâche installée correspond
aux spécifications du présent
guide (12V 500mA max)
Si la platine de rue est bien
alimentée par l’adaptateur
secteur 12V/1A et non par des
piles
• Changer le câblage
• Changer les câbles
• Changer de modèle de la gâche
Modifier l’installation et utiliser
l’adaptateur secteur 12V/1A
fourni
FR
20
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES
1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167
Si vous avez acquis des caméras supplémentaires
(jusqu’à 3 au total) pour étendre la surveillance du
produit, chaque caméra doit être appairée comme
l’a été la platine de rue :
Ce menu vous permet d’activer ou désactiver
les canaux, d’appairer des caméras supplémentaires
(non fournies réf. 512167) et d’ajuster la luminosité
de ces dernières.
Votre produit comporte au total 4 canaux et votre
platine de rue est attribué au canal 1 par défaut.
Vous pouvez donc rajouter 3 caméras
supplémentaires afin de mettre en place de la vidéo
surveillance.
Une fois avoir activé le canal voulu, procédez à
l’appairage en pressant la touche
Attention : une fois que cette touche est en
surbrillance bleu vous avez 30 secondes pour
déclencher un appui court sur le bouton d’appairage
qui est sur le cordon d’alimentation.
.
21
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES
1 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Moniteur
Ecran
Processus
d’enregistrement
Type de capteur
Taille du capteur
Angle de vision
Nombre de Leds IR
Portée de la vision de nuit
Alimentation
Utilisation
Indice de protection
Température de fonctionnement
Dimensions
TailleDiagonale 7 pouces
Résolution480 x 272
StockageCarte mémoire Micro SD, capacité jusqu’à
Tension d’alimentation
Consommation
Batterie
Température de
fonctionnement
Dimensions
Platine de rue
CMOS
¼ "
H :86° / V : 60°
5
50cm à 1 m
6 piles LR6 (non fournies) ou adaptateur 12V/1A fourni
intérieur/ extérieur
IP44
-10°C à +50°C
l : 154mm / L : 107mm / h : 60mm
32Go
230Vac 50Hz -5Vdc 1A
800mA (max)
3.7V / 1800mA Li-on
0 à + 40°C
L : 200mm / l : 122mm / h : 26mm
2 - CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
Moniteur
• Prise en charge d’une platine de rue (fournie)
et jusqu’à 3 caméras sans fil (non fournies).
• Affichage en direct d’une caméra parmi les 4
ou des 4 caméras simultanément.
• Commande depuis le moniteur d’une gâche
électrique et/ou d’une motorisation de portail.
• Possibilité d’enregistrement sur une carte
Micro SD (non fournie).
22
FR
• Enregistrement vidéo depuis un appel de la
platine de rue et depuis une détection de
mouvement.
• Visualisation des enregistrements vidéos sur le
moniteur ou sur un ordinateur.
• Archivage des enregistrements par date.
• Possibilité d’avertissement sonore sur
détection d’un mouvement.
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
0 892 701 369
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES
Platine de rue
• Utilisation en extérieure : oui
• Support de fixation : fixé au mur
• Visière de protection éblouissement : oui
• Microphone intégré : oui
• Vision nocturne : oui entre 5 à 8 mètres
• Indice de protection : IP55
• Alimentation : 9V par 6 piles LR6 (non
fournies) ou un adaptateur secteur 12Vdc/1A
(fourni)
3 - GARANTIE
• Ce produit est garanti 3 ans, pièces et main
d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il est
impératif de garder une preuve d’achat durant
tout cette période de garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages
causés par négligence, par chocs et accidents.
• Aucun des éléments de ce produit ne doit être
ouvert ou réparé par des personnes étrangères
à la société Smarthome France.
• Toute intervention sur l’appareil annulera la
garantie.
• Les éléments dits consommables, tels les
piles ne rentrent pas dans le cadre de la
garantie.
4 - ASSISTANCE ET CONSEILS
• Malgré tout le soin que nous avons porté à la
conception de nos produits et à la réalisation
de cette notice, si vous rencontrez des
difficultés lors de l’installation de votre produit
ou des questions, il est fortement conseillé
de contacter nos spécialistes qui sont à votre
disposition pour vous conseiller.
• En cas de problème de fonctionnement
pendant l’installation ou après quelques jours
d’utilisation, il est impératif de nous contacter
devant votre installation afin que l’un de
nos techniciens diagnostique l’origine du
problème car celui-ci provient certainement
d’un réglage non adapté ou d’une installation
non conforme. Si le problème vient du produit,
le technicien vous donnera un numéro de
dossier pour un retour en magasin. Sans ce
numéro de dossier le magasin sera en droit
de refuser l’échange de votre produit.
Contactez les techniciens de notre service aprèsvente au :
Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.
5 - RETOUR PRODUIT - SAV
Malgré le soin apporté à la conception et
fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite
un retour en service après-vente dans nos locaux,
il est possible de consulter l’avancement des
interventions sur notre site Internet à l’adresse
suivante : http://sav.avidsen.com
Smarthome France s’engage à disposer d’un stock
de pièces détachées sur ce produit pendant la
période de garantie contractuelle.
6 - DECLARATION DE CONFORMITE
A la directive RED
Smarthome France déclare que l’équipement
désigné ci-dessous : Interphone vidéo sans fil réf.
512168
Est conforme à la directive 2014/53/EU et sa
conformité a été évaluée selon les normes en
vigueur :
1 - POWER FOR THE EXTERIOR PANEL 08
2 - INSTALLATION OF THE EXTERIOR PANEL 11
3 - INSTALLATION OF THE MONITOR 12
D - CONFIGURATION 13
1 - OVERVIEW 13
2 - SETTINGS AND FUNCTIONS ACCESSIBLE ON THE MONITOR 13
3 - CAMERA SETTINGS 13
4 - MANAGING THE ALARM AND THE MONITOR VOLUME 13
5 - SETTINGS FOR RECORDINGS 14
6 - PLAYING A VIDEO FILE 14
7 - DELETING A VIDEO FILE 14
8 - ‘MEMORY CARD FORMATTING’ MENU 14
9 - MOVEMENT DETECTION ALARM 15
10 - CHANNEL SCAN 15
11 - ‘SYSTEM SETTINGS’ MENU 15
11.1 - Time and date settings 15
11.2 - Video format 15
11.3 - Energy-saver mode 16
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
11.4 - Period of inactivity 16
11.5 - Languages 16
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
E - OPERATION 17
1 - HOW IT WORKS 17
2 - SCREEN SYMBOLS 17
3 - BUTTONS AND FUNCTIONS 18
F - FAQ 19
G - ADD-ON PRODUCTS 21
1 - WIRELESS COLOUR CAMERA 512167 21
H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 22
1 - GENERAL CHARACTERISTICS 22
2 - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 22
3 - WARRANTY 23
4 - HELP AND SUGGESTIONS 23
5 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 23
6 - DECLARATION OF CONFORMITY 23
EN
3
A - SAFETY INSTRUCTIONS
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - OPERATING PRECAUTIONS
• Do not install the monitor in locations with
high humidity and/or extreme temperatures, or
where there is a risk that the equipment might
rust or be exposed to dust.
• Do not install the monitor in cold locations
or locations subject to large temperature
fluctuations.
• The exterior panel must not be exposed to
direct sunlight, rain or high humidity. Preferred
locations are porches or covered areas.
• The exterior panel must not be installed where
the lens filter may be vulnerable to scratching
or dirt.
• Do not daisy-chain extension cords and/or
multi-socket adapters.
• Do not install near acidic chemicals, ammonia
or sources of toxic gases.
• Do not install in explosive environments or
near volatile or inflammable products.
• Never put objects containing water on top of
the device.
• Never cover the device.
• The monitor and mains adapter must only be
used indoors.
2 - MAINTENANCE AND CLEANING
• Always unplug the product from the mains
before carrying out any maintenance.
• Never use abrasive or corrosive substances to
clean the products.
• Use a soft, slightly damp cloth.
• Never use an aerosol to spray the product as
this may damage the internal workings.
3 - RECYCLING
Disposing of used batteries in household
waste is strictly forbidden. Batteries/
accumulators containing harmful
substances are marked with symbols
(shown opposite) which indicate that it is forbidden
to discard them in the household waste. The
corresponding heavy metals are referred to as
follows:
Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead.
You can dispose of these used batteries/
accumulators at local waste treatment centres
(centres for sorting recyclable materials), which are
required to accept them. Keep batteries / button
cells / accumulators out of reach of children and
store them in a safe place not accessible to them.
They could be swallowed by children or pets. Risk
of death! In the event that a battery is swallowed,
consult a doctor or go to A&E immediately. Never
short-circuit the batteries, and do not burn or
recharge them as they may explode!
This logo indicates that electrical and
electronic waste must not be disposed of
with household waste. They are likely to
contain hazardous substances which are
dangerous to both health and the
environment. Return the equipment to your local
distributor or use the recycling collection service
provided by your local council.
EN
4
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - CONTENTS OF THE KIT
B - PRODUCT DESCRIPTION
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Monitor
2 Exterior panel and protective shield
3 5V DC 1A mains adapter
4 12V DC 1A mains adapter
5 Aerial cable bracket
6 Aerial
7 Exterior panel mains power cord for the 12V
DC adapter
8 Electric strike plate power wire / Dry contact
for a gate motor
9 Installation CD with software for playing video files
10
Wall plugs for mounting the exterior panel and the
monitor
11 Screw for mounting the exterior panel and the
monitor
12 Screw for securely mounting the exterior panel
to its protective shield
13 Triangular screwdriver for the shield attachment
screw
5
EN
B - PRODUCT DESCRIPTION
2 - MONITOR
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
9 AV output
10 5V power input
11 Holes for wall mounting
12 Foldable stand
EN
6
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
B - PRODUCT DESCRIPTION
3 - EXTERIOR PANEL4 - MAINS ADAPTERS
Front view
1
4
3
2
• A 230V AC 50 Hz/5V DC 1A mains adapter
for powering the monitor is included in the kit.
• A 230V AC 50 Hz/12V DC 1A mains adapter
for powering the exterior panel is included in
the kit if you want to power an electric strike
plate and have access to surveillance mode
(the video can be viewed without a call from
outside).
Do not use other power supplies as they could cause
irreparable damage to the device and invalidate the
warranty.
Rear view
678
1 Infrared light for night vision
2 Camera lens
3 Loudspeaker
4 Microphone
5 Call button + name plate
6 Pairing button
7 Battery compartment
8 Connection terminals
5
5 - INSTALLATION CD
The CD provided allows you to view on a computer
video footage recorded on a memory card (not
included) in the monitor.
EN
7
C - INSTALLATION
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - POWER FOR THE EXTERIOR PANEL
With batteries
• Open the battery compartment on the back
of the exterior panel and insert six 1.5V LR6
batteries (not included).
With mains adapter
• It is also possible to power the exterior panel
with the 12V DC 1A mains adapter (provided)
and the red and black power cord. In this
case, no batteries should be inserted.
EN
LOCK
8
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
LOCK
LOCK
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Install an electric strike plate
• If your exterior panel is powered with the 12V/1A mains adapter provided, you can remotely unlock a
12V DC electric strike plate or electric lock.
To connect your strike plate or lock, follow the diagrams below according to your model of exterior panel.
Model A
12V DC power connection
for an electric strike plate or
electric lock
12V/1A mains
adapter
Model B
12V/1A mains
adapter
12V DC power connection
for an electric strike plate or
electric lock
EN
9
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
LOCK
LOCK
LOCK
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Control a gate motor
• Your exterior panel can either be powered with the 12V mains adapter provided or with batteries. You
can remotely open a motorised gate.
To connect your gate motor, follow the diagrams below according to your model of exterior panel.
Model A
12V/1A mains
adapter
(optional)
Or
Model B
Dry contact for opening a
motorised gate (example:
entry with key-operated
switch)
12V/1A mains
adapter
(optional)
Dry contact for opening a
motorised gate (example:
entry with key-operated
switch)
Dry contact for opening a
motorised gate (example:
entry with key-operated
switch)
Or
LOCK
Dry contact for opening a
motorised gate (example:
entry with key-operated
switch)
EN
10
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
2 - INSTALLATION OF THE EXTERIOR PANEL
• Attach the shield for the exterior panel to your
chosen outdoor location using the appropriate
screws and wall plugs (the screws and plugs
supplied are suitable for walls made of solid
material).
• After installing the batteries and/or connecting
the wires for the exterior panel, place it in its
shield. Then, screw the exterior panel to the
shield with the screws provided.
50mm
C - INSTALLATION
120mm
ø7mm
11
EN
C - INSTALLATION
• Install the cable for the aerial if there is
significant interference in the installed location.
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
Wall mounting
• Attach the monitor to the wall using the
appropriate screws and wall plugs (the screws
and plugs included are suitable for walls made
of solid material).
100mm
3 - INSTALLATION OF THE MONITOR
Important: The monitor must only be powered
by the 5V DC/1A mains adapter (included). This
adapter recharges the internal battery of the monitor
for up to 3 hours of battery life.
On a flat surface
• Fold out the stand on the back of the monitor.
12
EN
ø7mm
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
1 - OVERVIEW
The Thomson colour touch screen video intercom
is a high-end video intercom that allows you to see
your visitors, communicate with them, and manage
access to your property. It provides a doorbell for
visitors to announce their presence, allows you to
see visitors and talk with them, and lets you open
an electric strike plate or motorised gate if you wish
(not included).
The included exterior panel is designed to stand up
to harsh weather and attaches to the surface of a
pillar or property wall/fence. Its aluminium shield and
the protection that it provides ensure that operation
of the device is stable and long-lasting.
The exterior panel features infrared LEDs for night
vision, which are controlled by a dusk-to-dawn
sensor enabling black and white images of your
visitors to be produced even in complete darkness.
The monitor records a short video of your visitor on
a memory card (not included) each time the doorbell
is pressed on the exterior panel.
The use of wireless technology allows you to install
this device in place of an existing wired doorbell, for
example, without altering the existing installation.
You can add up to 3 additional wireless cameras (not
included, ref. 512167) for internal or external usage.
The cameras start recording when movement
is detected in the view of one of the cameras.
Recording can also be controlled manually.
2 - MAIN MENU
To access the main menu, press the
the monitor.
1
5
2
6
3
7
icon on
4
8
4 System settings
5 Managing the alarm and monitor volume
6 Zoom
7 Camera scan
8 Protection of memory card formatting
3 - CAMERA SETTINGS
This menu enables you to activate or deactivate
channels, pair additional cameras (not included, ref.
512167), and adjust the brightness of the cameras.
If you only have one exterior panel, deactivate
channel 2 (active by default).
Your product has a total of 4 channels and your
exterior panel is set to channel 1 by default.
You can therefore add an additional 3 cameras for
video surveillance.
Once your chosen channel is activated, begin
pairing by pressing the button.
Warning: once this button lights up blue, you have
30 seconds to press briefly on the pairing button:
• Of the exterior panel, which is under the
battery compartment
• Of the camera, which is on the power cord
(camera not included, ref. 512167)
4 - MANAGING THE ALARM AND THE
MONITOR VOLUME
To get to the menu for activating the alarm and
managing the volume of the monitor, click on the
following icon:
1 Camera settings
2 Recording settings
3 Files (ordered by date and time slot)
The menu that appears includes the following items:
: Alarm activation
: Manage the ringtone volume of the monitor
: Manage the communication volume of the
monitor
13
EN
D - CONFIGURATION
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
5 - SETTINGS FOR RECORDINGS
Important: to be able to record
videos, the monitor must be equipped with a
Micro SD memory card (not included).
To play videos recorded on
the memory card with your computer, software
is included in the product box.
The configure the different recording modes, use
the following buttons:
The day is broken up into time slots.
For each slot, 3 modes are available:
M: Recording starts when movement is detected;
available with external cameras (ref. 512167)
S: Recording goes for 1 hour (during the time slot).
X: Recording only starts when someone rings the
doorbell on the exterior panel.
To switch modes, press the desired
time slot.
Information on a video recording:
Minimum duration: 15 sec.
Maximum duration: 60 sec.
6 - PLAYING A VIDEO FILE
To play a video, simply press the icon of the video.
1 Reduce the menu bar
2 Number of channel displayed
3 Rewind
4 Play/Pause
5 Fast-forward
6 Progress bar
7 Multi-channel display (depending on availability)
8 Leave play mode / Return to files
7 - DELETING A VIDEO FILE
To delete a video, simply press the icon of the
video for 3 seconds.
• A notification will appear:
Deletes the video
Takes you out of the menu
When the video plays, a menu bar will open:
1
EN
26
4375
14
8 - ‘MEMORY CARD FORMATTING’ MENU
To be able to format the memory card, on the
main menu, the icon must be set to ON
as shown below:
8
• If necessary, press the icon to go from OFF to
ON.
Once formatting is authorised, go to the
REC menu:
• Press the icon: ‘Card + eraser’
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
9 - MOVEMENT DETECTION ALARM
The menus below are useful only if
you have an external camera. (ref. 512167)
Your monitor will emit short beeps when
movement is detected if:
• The icon on the lower left of the main menu is
set to ON.
• The time slot is set to M:
The level of sensitivity for detection of
movement can be adjusted using the icons
below:
The mode for scanning the different active channels
can be accessed directly from the main menu
with this button:
11 - ‘SYSTEM SETTINGS’ MENU
1
2
3
4
5
1 Time and date settings
2 Video format
3 Energy saver
4 Period of inactivity
5 Languages
11.1 - Time and date settings
If you want to turn off movement detection
for a portion of the image recorded by the camera, it
is possible to mask zones:
All boxes in bright blue will not detect
movement.
With the + and - buttons, change the date or time.
11.2 - Video format
You can choose between PAL or NTSC video
format. In Europe, it is recommended that you use
the PAL video format.
15
EN
D - CONFIGURATION
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
11.3 - Energy-saver mode
Energy-saver mode turns off the screen
after 5 or 10 minutes.
123
1 5 minutes
2 10 minutes
3 Never
11.4 - Period of inactivity
After 2 minutes of inactivity, the monitor goes
to ‘sleep’ and activates one of these four
modes:
11.5 - Languages
3 languages are available for this monitor
1234
1 Display in quad mode after 2 min.
2 Display the exterior panel camera after 2min.
3 Scan activated channels with 5-sec. intervals
4 Scan activated channels with 10-sec. intervals
Note: To activate or deactivate the different
channels:
16
EN
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
E - OPERATION
1 - HOW IT WORKS
The exterior panel can either be powered by 6 LR06 batteries or by a 12V mains adapter, included, which
will allow you to:
• Open an electric strike plate (not included).
• Use surveillance mode so that video can be viewed without someone ringing the doorbell.
12V adapter
(optional)
Electric strike
Gate motor (optional)
• Pressing the name plate on the exterior panel makes the monitor ring 3 times.
• After the 3 rings, you can talk to your visitor using the
Note:
You must keep pressing the button for the visitor to hear you. You must let go of
the button to hear your visitor’s response.
• Let go of this button to hear your visitor’s response.
• The conversation will automatically cut off after 60 seconds if the exterior panel is battery powered.
2 - SCREEN SYMBOLS
Signal quality indicator: according to distance between the exterior panel and the
monitor.
Battery indicator
Bottom of the screen for the monitor
Top of the screen for the exterior panel
1
Full-screen mode.
plate (optional)
button.
/
5V DC
2 X
Quad mode: All active channels are visible.
Scan mode: The monitor performs a scan of all active channels.
Zoom x2
17
ENEN
E - OPERATION
Volume indicator.
Video recording indicator.
3 - BUTTONS AND FUNCTIONS
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
- Flashing green: Pairing mode
1
/
- Solid green: Signal reception OK
- Solid orange: Charging
2
- Solid red: Charge OK
- Flashing red: Low battery
Press the
button to display the icons below:
Tap to change channels. As seen here, only channel 1 is available.
Press and hold this button to speak and let it go to hear the response from your
visitor.
Use to activate the electric strike plate – available only if the exterior panel is
powered by the 12V mains adapter (included).
Use to activate the gate connected to the dry contact of the exterior panel.
Available with the exterior panel powered by battery or by the mains adapter.
Use to raise or lower the communication volume.
Use to record a video or stop recording in process.
Display mode: Use to change channels and display all 4 channels
simultaneously.
Use to access the main menu.
EN
18
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
If your problem is not covered below, please contact our technical support service.
SymptomsPossible causesSolutions
The system does not turn on
Memory card not detected
(message ‘SD ERR’)
Cannot communicate with
audio/video
Date and hour incorrect on
recordings or live viewing
No recording during a call from
the exterior panel
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
The adapter is not connected to
the mains/to the monitor (DC IN
on the right side of the monitor).
The monitor's battery is not
charged.
Memory card not detected or
defective
Power supply not connected
Not paired
Too far away, interference, or too
many obstacles between the
camera and the monitor.
Date and time not set.
Date and time reset after
prolonged loss of power to the
monitor.
No memory card in the monitor.• Verify that the card is properly
Recording deactivated.
Check that all power supply
cables are correctly connected.
Plug in the mains adaptor to the
monitor.
• Verify that the card is properly
inserted and formatted
• Replace the card
• Verify that the memory card is
compatible
Check that the monitor and
exterior panel are properly
connected to their power supplies
Pair the exterior panel with the
monitor.
Move and/or bring the monitor
closer to the exterior panel.
Set the time
inserted and formatted
• Replace the card
Set recording to M and the right
time slot
F - FAQ
No recording when movement
is detected by an additional
camera
(ref. 512167)
No recording during a call from
the exterior panel
Unwanted alarm when
movement is detected
Sensitivity improperly set.
No memory card in the monitor.• Verify that the card is properly
The alarm is activated on the
monitor.
Activate/correct the sensitivity
setting for movement detection
inserted and formatted
• Replace the card
Go to the main menu, access the
alarm settings using the following
buttons: This icon must be set
to OFF.
19
ENEN
F - FAQ
SymptomsPossible causesSolutions
You can’t control the electric
strike plate and/or gate
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
The exterior panel is powered
by battery instead of the 12V/1A
mains adapter.
The strike plate or gate control
are not properly connected.
Modify installation and use the
provided 12V/1A adaptor.
Check the wiring.
The electric strike plate never
opens the door
The screen does not display the
image from the exterior panel
when the screen is turned on
The installed strike plate does not
meet the specifications given in
this guide (12V, 500 mA max.)
The exterior panel is powered
by battery instead of the 12V/1A
mains adaptor
• Change the wiring
• Change the wires
• Change the model of strike plate
Modify installation and use the
provided 12V/1A mains adaptor
EN
20
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - WIRELESS COLOUR CAMERA 512167
If you have purchased additional cameras (up to 3
in total) to extend the surveillance of the product,
each camera must be paired as was done for the
exterior panel:
This menu allows you to activate or deactivate
channels, pair additional cameras (not included, ref.
512167), and adjust the brightness of the cameras.
G - ADD-ON PRODUCTS
Your product has a total of 4 channels and your
exterior panel is assigned to channel 1 by default.
You can then add 3 additional cameras in order to
establish video surveillance.
Once your chosen channel is activated, begin
pairing by pressing the
Note: once this button is shining bright blue, you
have 30 seconds to briefly press the pairing button
found on the power cord.
button.
21
EN
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
1 - GENERAL CHARACTERISTICS
Monitor
Screen
Process
for recording
Sensor type
Sensor size
Viewing angle
Number of IR LEDs
Night vision range
Power supply
Operation
Protection rating
Operating temperature
Dimensions
Size7 inches diagonal
Resolution480 x 272
StorageMicro SD memory card with capacity up to
Supply voltage
Consumption
Battery
Operating temperature
Dimensions
Exterior panel
CMOS
¼ "
H: 86° / V: 60°
5
50 cm to 1 m
6 LR6 batteries (not included) or 12V/1A adapter (included)
indoor/outdoor use
IP44
-10°C to +50°C
L: 154 mm / W: 107 mm / H: 60 mm
32 GB
230V AC 50Hz - 5V DC 1A
800 mA (max.)
3.7V / 1800 mA Li-ion
0 to +40°C
L: 200 mm / W: 122 mm / H: 26 mm
2 - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Monitor
• Works with an exterior panel (included) and up
to 3 wireless cameras (not included).
• Live display of one of the 4 cameras or display
all 4 simultaneously.
• Control an electrical strike plate and/or a
motorised gate from the monitor.
• Option of recording on a Micro SD card (not
included).
22
EN
• Video recording when a person rings the
doorbell on the exterior panel or when
movement is detected.
• View video recordings on the monitor or on a
computer.
• Storage of recordings by date.
• Option of a sound alert when movement is
detected.
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
0,35 €
/ min
0 892 701 369
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
Exterior panel
• Outdoor use: yes
• Mounting bracket: wall-mounted
• Anti-glare protective shield: yes
• Built-in microphone: yes
• Night vision: yes, from 5 to 8 metres
• Protection rating: IP55
• Power supply: 9V from 6 LR6 batteries
(not included) or 12V DC/1A mains adapter
(included)
3 - WARRANTY
• This product is guaranteed for parts and labour
for 3 years from the date of purchase. It is
essential to retain the proof of purchase for the
duration of the warranty period.
• The warranty does not cover damage caused
by negligence, knocks or accidents.
• This product must not be opened or repaired
by any persons not employed by Smarthome
France.
• The warranty will be void if the device is
tampered with.
• Parts considered consumables, such as
batteries, are not covered by the
warranty.
4 - HELP AND SUGGESTIONS
• If, in spite of all of the care we have taken in
designing our products and creating this leaflet, you
encounter difficulties while installing your product, or
if you have questions, you are strongly encouraged
to contact our specialists, who are at your disposal
to advise you.
• If you have operational problems during installation
or after a few days of usage, it is imperative that you
contact us while near your system so that one of our
technicians can diagnose the cause of the problem,
because it likely comes from an improper setting or
improper installation. If the problem is caused by
the product itself, the technician will give you a case
number so that you can return the unit to the shop.
Without this case number, the shop may refuse to
exchange your product.
Contact our after sales service team technicians:
Monday to Friday, 9AM to 12PM and 2PM to 6PM
CET.
5 - PRODUCT RETURNS - AFTER SALES
SERVICE
If, despite the care we have taken in designing
and manufacturing your product, it needs to be
returned to our customer service centre, you can
check the progress of the work on our website at
the following address: http://sav.avidsen.com
Smarthome France undertakes to keep a stock
of spare parts for this product throughout the
contractual warranty period.
6 - DECLARATION OF CONFORMITY
Per the RED directive
Smarthome France hereby declares that the
equipment designated below: Wireless video
intercom, ref. 512168
Complies with the 2014/53/EU directive. Its
conformity has been assessed pursuant to the
applicable standards in force:
1 - STROOMVOORZIENING VAN DE STRAATUNIT 08
2 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT 11
3 - INSTALLATIE VAN DE MONITOR 12
D - CONFIGURATIE 13
1 - ALGEMENE BESCHRIJVING 13
2 - FUNCTIE-INSTELLINGEN BESCHIKBAAR OP DE MONITOR 13
3 - INSTELLEN VAN DE CAMERA'S 13
4 - REGELEN VAN HET ALARM EN VAN DE GELUIDSSTERKTE VAN DE MONITOR 13
5 - INSTELLINGEN VAN DE OPNAMEN 14
6 - AFSPELEN VAN EEN VIDEOBESTAND 14
7 - WISSEN VAN EEN VIDEOBESTAND 14
8 - MENU “FORMATTEREN GEHEUGENKAART” 14
9 - ALARM BIJ BEWEGINGSDETECTIE 15
10 - SCAN VAN DE KANALEN 15
11 - MENU ”INSTELLINGEN SYSTEEM” 15
11.1 - Instelling datum en tijd 15
11.2 - Format video 15
11.3 - Energiebesparende modus 16
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
11.4 - Periode van inactiviteit 16
11.5 - Talen 16
OPTIE VIDEOBEWAKING
E - GEBRUIK 17
1 - WERKINGSPRINCIPE 17
2 - SYMBOLEN OP HET SCHERM 17
3 - KNOPPEN EN FUNCTIES 18
• Plaats de monitor niet op een plaats waar
deze blootgesteld kan worden aan extreme
vochtigheid, extreme temperaturen, risico op
roest of stof.
• Plaats de monitor niet op een koude
plek of waar het onderhevig is aan grote
temperatuurschommelingen.
• De straatunit mag niet rechtstreeks aan
zonlicht of zware weersomstandigheden
blootgesteld worden. Een portiek of een
overdekte plek heeft de voorkeur.
• De straatunit mag niet geplaatst worden op
een plek waar de filter van de lens bekrast en
vervuild kan worden.
• Vermijd het gebruik van meerdere
stopcontactdozen en verlengkabels.
• Het apparaat niet installeren vlak bij chemisch
zure producten, ammoniak of een bron van
giftige gasuitstoot.
• Het apparaat niet installeren in een explosieve
omgeving of vlak bij vluchtige of ontvlambare
producten.
• Er mag geen waterrecipiënt bovenop het
apparaat worden geplaatst.
• Het apparaat niet afdekken.
• De monitor en de netadapter mogen
uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
2 - ONDERHOUD EN REINIGING
• Ontkoppel het product van het elektriciteitsnet
vóór ieder onderhoud.
• Het product niet met schurende of corrosieve
middelen reinigen.
• Een zachte, enigszins vochtige doek
gebruiken.
• Niet besproeien met een spuitbus. Dit zou
de binnenkant van het product kunnen
beschadigen.
3 - RECYCLAGE
Het is verboden gebruikte batterijen
bij het gewone huishoudelijke afval te
gooien. Batterijen/accu's met schadelijke
bestanddelen zijn gekenmerkt met de
symbolen die hieronder getoond worden. Ze
maken duidelijk dat ze niet bij het gewoon huisvuil
gegooid mogen worden. De verwijzing naar de
overeenkomstige zware metalen zijn de volgende:
Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood.
U kunt gebruikte batterijen/accu's naar
gemeentelijk afvalcentra brengen (sorteercentra van
recyclebare materialen) die verplicht zijn tot inname
van deze producten. De batterijen/knoopbatterijen/
accu's buiten het bereik van kinderen houden,
bewaar ze op een plaats buiten bereik van
kinderen. Het risico bestaat dat ze door kinderen
of huisdieren ingeslikt worden. Levensgevaarlijk!
Mocht dit toch gebeuren, dan onmiddellijk een arts
raadplegen of naar het ziekenhuis gaan. Let erop
dat u geen kortsluiting in de batterijen veroorzaakt,
ze niet in vuur gooit en ze niet herlaadt.
Ontploffingsgevaar!
Dit logo betekent dat u geen apparaten
die buiten gebruik zijn mag weggooien
bij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke
stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten,
kunnen de gezondheid en het milieu schaden.
Vraag uw distributeur om deze apparaten terug te
nemen of maak gebruik van de middelen voor de
selectieve inzameling die door uw gemeente ter
beschikking worden gesteld.
NL
4
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1 - INHOUD VAN DE KIT
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Monitor
2 Straatunit en bijbehorende
beschermingsoverkapping
3 Netadapter 5Vdc 1A
4 Netadapter 12 Vdc 1A
5 Steun antennekabel
6 Antenne
7 Netvoedingskabel van de straatunit voor
12Vdc-adapter
8 Stroomvoorzieningskabel elektrische
deuropener / Droog contact voor gebruik
automatische poort
9 Installatie-cd voor de software voor het afspelen
van de video-opnamen
10
Pluggen voor het bevestigen van de unit en de
monitor
11 Schroeven voor het bevestigen van de unit en de
monitor
12 Borgschroeven om de straatunit in de
beschermingsoverkappingte bevestigen
13 Driehoekige schroevendraaier voor borgschroeven
5
NL
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
9 VGA-uitgang
10 Ingang 5V-stroomvoorziening
11 Gaten voor muurbevestiging
12 Inklapbare voet
NL
6
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3 - STRAATUNIT4 - NETADAPTERS
Vooraanzicht
1
4
3
Achteraanzicht
2
5
• De kit wordt geleverd met een 230Vac 50
Hz/5Vdc 1A-netadapter om de monitor te
voeden.
• De kit wordt geleverd met een 230Vac
50 Hz/12Vdc 1A-netadapter voor de
stroomvoorziening van de straatunit, indien u
een elektrische deuropener wilt gebruiken en
toegang wilt tot de “spion”-modus (de video
kan ingeschakeld worden zonder handeling
van buitenaf)
Gebruik geen andere modellen stroomvoorziening,
deze kunnen het apparaat onherstelbaar
beschadigen en de garantie annuleren.
5 - INSTALLATIE-CD
Door middel van de bijgeleverde CD kunt u vanaf
een computer de videofragmenten afspelen
die vanaf de monitor opgenomen zijn op een
geheugenkaart (niet bijgeleverd).
678
1 Infraroodverlichting voor nachtzicht
2 Cameralens
3 Luidspreker
4 Microfoon
5 Oproepknop + naambordje
6 Verbindingsknop
7 Plaats voor batterijen
8 Verbindingsuitgangen
NL
7
C - INSTALLATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
1 - STROOMVOORZIENING VAN DE
STRAATUNIT
Door middel van batterijen
• Open het batterijenvak aan de achterkant van
de straatunit en plaats 6 1.5V LR6-batterijen
(niet bijgeleverd).
Door middel van een netadapter
• Het is eveneens mogelijk de straatunit
te voeden met behulp van de 12Vdc
1A-netadapter (bijgeleverd) en het rood-zwarte
netvoedingssnoer.. In dit geval moet er geen
enkele batterij worden geplaatst.
NL
LOCK
8
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
LOCK
LOCK
OPTIE VIDEOBEWAKING
C - INSTALLATIE
Een elektrische deuropener installeren
• Wenn Ihre Türsprechanlage mit dem enthaltenen 12V/1A-Netzadapter gespeist wird, können Sie die
Öffnung eines elektrischen Türöffners oder eines elektrischen Schlosses mit 12VDC fernauslösen.
Om uw deuropener of slot te verbinden kunt u het schema hieronder volgen voor uw model
straatunit.
Model A
12Vdc-stroomvoorziening van
de elektrische deuropener of
het elektrische slot
Netadapter
12V/1A
Model B
Netadapter
12V/1A
12Vdc-stroomvoorziening van
de elektrische deuropener of
het elektrische slot
NL
9
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
LOCK
LOCK
LOCK
OPTIE VIDEOBEWAKING
C - INSTALLATIE
c. Gebruik van een automatische poort
• Uw straatunit kan worden gevoed met behulp van de bijgeleverde 12V-netadapter of van batterijen; u
kunt op afstand het contact van een automatische poort activeren.
Om uw automatische poort te verbinden kunt u het schema hieronder volgen voor uw model
straatunit.
Model A
Netadapter 12V/1A
(optioneel)
Of
Model B
Droog contact voor
gebruik automatische
poort (bijvoorbeeld
ingang voor contact met
sleutel)
Netadapter 12V/1A
(optioneel)
Droog contact voor gebruik
automatische poort
(bijvoorbeeld ingang voor
contact met sleutel)
Droog contact voor gebruik
automatische poort
(bijvoorbeeld ingang voor
contact met sleutel)
Of
LOCK
Droog contact voor gebruik
automatische poort
(bijvoorbeeld ingang voor
contact met sleutel)
NL
10
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
2 - INSTALLATIE VAN DE STAATUNIT
• Bevestig de overkapping van de straatunit
op uw zuil met behulp van voor de houder
geschikte schroeven en pluggen (de geleverde
schroeven en pluggen zijn geschikt voor
muren van vol materiaal).
• Nadat u de batterijen hebt geplaatst of/en de
aansluitingen van de straatunit hebt gemaakt
plaatst u deze in de overkapping. Schroef de
straatunit op de overkapping met behulp van
de bijgeleverde schroeven.
50mm
C - INSTALLATIE
120mm
ø7mm
11
NL
C - INSTALLATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
• Bevestig de antennekabel als de installatie last
heeft van storingen.
monitor
Op de muur
• Bevestig de monitor aan de muur met behulp
van voor de steun geschikte schroeven en
pluggen (de geleverde schroeven en pluggen
zijn geschikt voor muren van vol materiaal).
100mm
3 - INSTALLATIE VAN DE MONITOR
Belangrijk: Het scherm mag uitsluitend van stroom
worden voorzien via de bijgeleverde 5Vdc/1Anetadapter. Deze adapter laadt de interne batterij
van de monitor op voor maximaal 3 uur autonoom
gebruik.
Op een vaste ondergrond
• Klap de voet uit aan de achterkant van de
12
NL
ø7mm
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
D - CONFIGURATIE
1 - ALGEMENE BESCHRIJVING
De touchscreen kleurenvideo-intercom van Thomson
is een geavanceerde video-intercom die het mogelijk
maakt uw bezoekers te zien, met ze te praten
en de te regelen dat ze bij u binnenkomen. De
intercom geeft u de mogelijkheid uw bezoek met een
belsignaal aan te kondigen, de bezoeker te zien, hem
antwoord te geven, te praten en, indien u dat wenst,
een elektrische deuropener of automatische poort te
activeren (niet bijgeleverd).
De bijgesloten straatunit is bestand tegen slechte
weersomstandigheden en kan op een pilaar of
muur bevestigd worden. Het aluminium kastje en de
sterkte van het materiaal zorgen voor een stabiele en
duurzame werking.
De straatunit is uitgerust met infrarood-leds voor
nachtzicht en voorzien van een schemersensor
waarmee een zwart-witbeeld van uw bezoekers kan
worden verkregen, zelfs in complete duisternis.
Elke keer dat er vanaf de straatunit een oproep
doorkomt neemt de monitor een korte video van uw
bezoeker op op een geheugenkaart (niet bijgeleverd).
Het gebruik van draadloze technologie zorgt voor
een gemakkelijke installatie van dit apparaat ter
vervanging van een bestaande deurbel, zonder dat u
de bestaande installatie aan hoeft te passen.
U kunt maximaal 3 extra draadloze camera's
toevoegen (niet bijgeleverd, ref. 512167), voor
gebruik binnen of buiten, zodat er opnamen worden
geactiveerd door middel van bewegingsdetectie
in het veld van de camera's of door handmatige
activering.
2 HOOFDMENU
Toets op het icoontje
toegang te krijgen tot het hoofdmenu.
1
5
2
6
van de monitor om
3
7
4
8
4 Instellingen systeem
5 Regelen van het alarm en de geluidssterkte
van de monitor
6 Zoom
7 Scan van de camera's
8 Bescherming van de formattering van
geheugenkaart
3 - INSTELLEN VAN DE CAMERA’S
Dit menu geeft u de mogelijkheid om de kanalen
te activeren of te deactiveren, extra camera's te
koppelen (niet bijgeleverd, ref. 512167) en de
helderheid daarvan aan te passen.
Als u alleen over een straatunit beschikt, deactiveer
dan kanaal 2 (standaard ingesteld als actief).
Uw product bevat in totaal 4 kanalen en uw
straatunit wordt standaard aan kanaal 1 gekoppeld.
U kunt dus 3 extra camera's toevoegen voor het
installeren van video bewaking.
Als u het gewenste kanaal heeft ingesteld kunt u ze
koppelen door op te drukken.
Let op: als deze knop blauw oplicht heeft u 30
seconden om kort op een koppelingsknop te
drukken:
• Van de straatunit: deze bevindt zich achter het
batterijklepje
• Van de camera: op de aansluitkabel (Camera
niet bijgeleverd, ref. 512167)
4 - REGELEN VAN HET ALARM EN DE
GELUIDSSTERKTE VAN DE MONITOR
Klik op het volgende icoontje om naar het menu
te gaan waarmee u het alarm activeert en de
geluidssterkte van de monitor regelt:
1 Instellen van de camera's
2 Instellingen van de opnamen
3 Bestanden (geordend op datum en tijdeenheid)
Het menu dat verschijnt bevat de volgende
elementen:
: Activeren van het alarm
NL
13
D - CONFIGURATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
: Regelen van de geluidssterkte van de bel
van de monitor
: Regelen van het spraakvolume van de
monitor
5 - INSTELLINGEN VAN DE OPNAMEN
Belangrijk: om video-opnamen te kunnen maken
moet de monitor voorzien zijn van een micro SD
geheugenkaart (niet bijgeleverd). Om de op de
geheugenkaart opgenomen video-opnamen af
kunnen te spelen op uw computer hebt u de
meegeleverde software nodig.
Om de verschillende manieren van opnemen in te
stellen gebruikt u de volgende knoppen:
De dag wordt ingedeeld in tijdeenheden.
Voor elke eenheid zijn 3 modi beschikbaar:
M: Activering van een opname na bewegingsdetectie,
beschikbaar met uitwendige camera’s (ref. 512167)
S: Activering van opnamen gedurende 1 uur (tijdens
de tijdeenheid).
X : Activering van een opname na een opdracht
hiertoe van de unit.
Om van de ene naar de andere modus over te gaan
drukt u op de gewenste tijdeenheid.
1 Menubalk verkleinen
2 Nummer van het kanaal
3 Snel terug
4 Afspelen/Pauze
5 Snel vooruit
6 Voortgangsbalk
7 Meerdere kanalen weergeven (indien beschikbaar)
8 Afspeelmodus verlaten / Terug naar dossiers
7 - WISSEN VAN EEN VIDEOBESTAND
Om een video-opname te wissen toetst u het
icoontje van de video 3 seconden lang aan:
• U krijgt de volgende melding:
Zorgt voor wissen van de video-opname
Maakt het mogelijk het menu te verlaten
Informatie over video-opnamen:
Minimale duur: 15 s
Maximale duur: 60 s
6 - AFSPELEN VAN EEN VIDEOBESTAND
Om een video-opname af te spelen toetst u het
icoontje van de video aan:
U ziet nu een menubalk voor het afspelen:
1
NL
26
4375
14
8 - MENU “FORMATTEREN
GEHEUGENKAART”
Om de geheugenkaart te kunnen formatteren
moet het icoontje op ON staan in het hoofdmenu,
zoals hieronder:
• Druk indien nodig op het icoontje om van OFF
naar ON te gaan.
Als de formattering verwerkt is gaat u naar het
menu REC:
• Druk op het icoontje “Kaart + gum”
8
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
D - CONFIGURATIE
9 - ALARM BIJ BEWEGINGSDETECTIE
De menu's hieronder zijn alleen van toepassing
indien u over een uitwendige camera beschikt. (ref.
512167) Uw monitor geeft korte piepsignalen bij de
waarneming van beweging als:
• Het icoontje linksonder in het hoofdmenu op
ON staat.
• Het tijdslot geconfigureerd staat op M:
Het niveau van gevoeligheid voor waarneming van
beweging kan geregeld worden met behulp van de
icoontjes hieronder:
De SCAN modus van de verschillende actieve
kanalen is onmiddellijk toegankelijk vanuit het
hoofdmenu met deze knop:
11 - MENU ”INSTELLINGEN SYSTEEM”
1
2
3
4
5
1 Instelling datum en tijd
2 Format video
3 Energiebesparende modus
4 Periode van inactiviteit
5 Talen
11.1 - Instelling datum en tijd
Als u geen bewegingsdetectie wenst voor een
gedeelte van het door de camera gefilmde beeld is
het mogelijk om zones te verbergen:
Alle vakjes die blauw oplichten nemen geen
beweging waar.
Verander de datum of de tijd met behulp van de +
en - knoppen.
11.2 - Format video
Maakt het mogelijk te kiezen tussen het videoformat
Pal of NTSC. Aangeraden wordt om in Europa het
videoformat Pal te gebruiken.
15
NL
D - CONFIGURATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
11.3 - Energiebesparende modus
De energiebesparende modus zorgt ervoor dat het
scherm uitgaat na 5 of 10 minuten.
123
1 5 minuten
2 10 minuten
3 Nooit
11.4 - Periode van inactiviteit
Na 2 minuten inactiviteit gaat de monitor op de
“hibernation”-stand en voert een van deze volgende
vier modi uit:
11.5 - Talen
Op deze monitor zijn er 3 talen beschikbaar:
1234
1 Geeft na 2 min weer in QUAD modus
2 Geeft na 2 min de straatunit weer
3 Scant met een interval van 5 sec de
geactiveerde kanalen
4 Scant met een interval van 10 sec de
geactiveerde kanalen
Opmerking: Om de verschillende kanalen te
activeren of te deactiveren:
16
NL
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
E - GEBRUIK
1 - WERKINGSPRINCIPE
De straatunit krijgt zijn stroomvoorziening ofwel door middel van 6 LR06-batterijen, ofwel door middel van
een bijgeleverde 12V-netadapter, waardoor u:
• Een elektrische deuropener (niet bijgeleverd) in werking kunt stellen
• een “spion”-modus heeft; de video kan ingeschakeld worden zonder handeling van buitenaf.
Adapter 12V
(optioneel)
Automatische poort
(optioneel)
• Na het drukken op het naambordje van de straatunit hoort u de bel van de monitor 3 keer gaan.
• Na de 3 belsignalen kunt u met uw gast praten met behulp van de knop
Let op:
De knop dient ingedrukt te blijven zodat uw gast u hoort. Om het antwoord van uw gast te
kunnen horen dient u deze knop los te laten.
• Laat deze knop los om het antwoord van uw gast te kunnen horen.
• Als de straatunit zijn stroomvoorziening krijgt van batterijen wordt de verbinding automatisch verbroken
na 60 seconden.
2 - SYMBOLEN OP HET SCHERM
Weergave signaalsterkte: deze is afhankelijk van de afstand tussen de straatunit en
de monitor.
Batterij-indicator
Onderaan het scherm voor de monitor
Bovenaan het scherm voor de straatunit
1
Modus volledig scherm
Elektrische deuropener
(optioneel)
/
DC 5V
.
2 X
QUAD modus: Alle actieve kanalen zijn zichtbaar.
SCAN modus: De monitor voert een scan uit van alle actieve kanalen.
Zoom x2
17
NLNL
E - GEBRUIK
Weergave van de geluidssterkte
Indicator video-opname
3 - KNOPPEN EN FUNCTIES
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
- Groen knipperend: Koppelingsmodus
1
/
- Groen: Ontvangst signaal OK
- Oranje: Bezig met laden
2
- Rood: Laden OK
- Rood knipperend: Batterij zwak
Druk op de knop
om de volgende icoontjes te laten verschijnen:
Toets aan om van kanaal te veranderen. Hier is alleen kanaal 1 beschikbaar.
Druk op deze knop om te praten en laat weer los om het antwoord van uw gast te
horen.
Voor het activeren van de elektrische deuropener, alleen beschikbaar als de
straatunit zijn stroomvoorziening krijgt van een 12V-netadapter (bijgeleverd).
Voor het activeren van de poort die verbonden is met het droog contact van de
straatunit.
Beschikbaar met stroomvoorziening van de straatunit door middel van batterijen of
netadapter.
Voor het zachter of harder zetten van het geluid van de communicatie.
Voor het maken van een video-opname of om een lopende opname te stoppen.
Weergave-modus: Voor het veranderen van kanaal en om de 4 kanalen tegelijkertijd
weer te geven.
Om naar het hoofdmenu te gaan.
NL
18
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
F - FAQ
Als uw probleem hieronder niet vermeld staat, gelieve contact op te nemen met onze technische dienst.
ProblemenMogelijke oorzakenOplossingen
Het systeem gaat niet aan
Geheugenkaart niet
gedetecteerd (melding “SD
ERR”)
Er is geen communicatie audio/
video mogelijk
Datum en tijd incorrect
weergegeven in de opnamen of
bij direct kijken
Geen opname bij een oproep
vanaf de straatunit
De adapter is niet verbonden met
het elektriciteitsnet/de adapter is niet
verbonden met de monitor ( DC IN aan
de zijkant van de monitor).
De batterij van de monitor is niet
voldoende opgeladen.
Geheugenkaart niet gedetecteerd/
of defect.
Stroomvoorziening niet
aangesloten
Verbinding niet uitgevoerd
Afstand te groot, verstoringen of
teveel obstakels tussen camera
en monitor
Datum en tijd niet ingesteld.
Datum en tijd gewist door een
langdurige onderbreking van de
stroomvoorziening van de monitor.
Geen geheugenkaart in de
monitor.
Opnames gedeactiveerd
Controleer of alle kabels correct
zijn aangesloten.
Sluit de netadapter op de monitor
aan.
• Controleer of de kaart correct is
geplaatst en geformatteerd
• Vervang de kaart
• Controleer of de geheugenkaart
compatibel is
Controleer de aansluitingen van
de monitor en de straatunit
Maak de koppeling van de
straatunit op de monitor.
Verplaats de straatunit of/en
breng de straatunit en de monitor
dichter bij elkaar.
Stel de tijd in
• Controleer of de kaart correct is
geplaatst en geformatteerd
• Vervang de kaart
Zet opname op M op de juiste
tijdeenheid
Geen opname bij
bewegingsdetectie vanaf een
extra camera
(ref. 512167)
Geen opname bij een oproep
vanaf de straatunit
Ongewild alarm bij
bewegingsdetectie
Gevoeligheid niet goed afgesteld.
Geen geheugenkaart in de
monitor.
Het alarm wordt in de monitor
geactiveerd.
Activeer/corrigeer de gevoeligheid
van de bewegingsdetectie
• Controleer of de kaart correct is
geplaatst en geformatteerd
• Vervang de kaart
Ga via het hoofdmenu naar het
alarm-icoontje met behulp van de
volgende knoppen: Dit icoontje
dient op OFF te staan in het
hoofdmenu.
19
NLNL
F - FAQ
ProblemenMogelijke oorzakenOplossingen
U kunt de elektrische
deuropener en/of de poort niet
activeren
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
Controleer of de straatunit zijn
stroomvoorziening krijgt van de
bijgeleverde 12V/1A-netadapter
en niet van batterijen.
Controleer of de deuropener of
de poortaandrijving correct zijn
aangesloten.
Wijzig de installatie en gebruik de
bijgeleverde 12V/1A-netadapter.
Controleer de bekabeling.
De elektrische deuropener
opent de deur nooit.
Het scherm geeft het beeld
van de straatunit niet weer bij
aanzetten
Controleer of de geïnstalleerde
deuropener overeenkomt met de
specificaties van deze gids (12V
500mA max)
Controleer of de straatunit zijn
stroomvoorziening krijgt van de
12V/1A-netadapter en niet van
batterijen
• Verander de bekabeling
• Verander de kabels
• Verander van model
deuropener
Wijzig de installatie en gebruik de
bijgeleverde 12V/1A-netadapter
NL
20
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
1 -DRAADLOZE KLEURENCAMERA 512167
Indien u extra camera's heeft (maximaal 3 in totaal)
om de bewaking door het product uit te breiden
dient elke camera gekoppeld te worden op dezelfde
wijze als de straatunit gekoppeld is:
Dit menu geeft u de mogelijkheid kanalen te
activeren of te deactiveren, extra camera's te
koppelen (niet bijgeleverd, ref. 512167) en de
helderheid van de camera’s aan te passen.
G - EXTRA PRODUCTEN
Uw product heeft in totaal 4 kanalen en uw straatunit
wordt standaard gekoppeld aan kanaal 1. U kunt
dus 3 extra camera's toevoegen zodat er
videobewaking ingesteld wordt.
Als u het gewenste kanaal heeft ingesteld kunt
u de koppeling activeren door te drukken op de
knop
Let op: als deze knop eenmaal blauw oplicht
heeft u 30 seconden om
kort op de koppelingsknop te drukken
die op de aansluitkabel zit.
.
21
NL
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
1 - ALGEMENE EIGENSCHAPPEN
Monitor
Scherm
Wijze van
opnemen
Sensortype
Sensorgrootte
Gezichtshoek
Aantal IR-Leds
Bereik nachtzicht
Stroomvoorziening
Gebruik
Beschermingsgraad
Werkingstemperatuur
Afmetingen
AfmetingDiagonaal 7 inch
Resolutie480 x 272
OpslagMicro SD-geheugenkaart, capaciteit tot 32
Spanning stroomvoorziening
Verbruik
Batterij
Werkingstemperatuur
Afmetingen
Straatunit
CMOS
¼ "
H: 86° / V: 60°
5
50cm tot 1 m
6 batterijen LR6 (niet bijgeleverd) of bijgeleverde adapter 12V/1A
binnen / buiten
IP44
-10°C tot +50°C.
L: 154mm / B: 107mm / H: 60mm
Gb
230Vac 50Hz -5Vdc 1A
800mA (max)
3.7V / 1800mA Li-on
0 tot 40° C
L: 200mm / B: 122mm / H: 26mm
2 - FUNCTIONELE KENMERKEN
Monitor
• Toezicht door middel van een straatunit
(bijgeleverd) en maximaal 3 draadloze
camera's (niet bijgeleverd).
• Directe weergave vanaf een van de 4
camera's of vanaf 4 camera's tegelijkertijd.
• Bediening vanaf de monitor van een
elektrische deuropener en/of een
automatische poort.
22
NL
• Mogelijkheid van opnamen op een micro SDkaart (niet bijgeleverd).
• Video-opnamen na een oproep van de
straatunit en na bewegingsdetectie.
• Weergave van de video-opnamen op de
monitor of een computer.
• Archivering van de opnamen op datum.
• Mogelijkheid van een waarschuwingssignaal
bij bewegingsdetectie.
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
Straatunit
• Gebruik buitenshuis: ja
• Ondergrond bevestiging: bevestiging aan de
muur
• Bescherming scherm tegen verblinding: ja
• Geïntegreerde microfoon: ja
• Nachtzicht: ja, 5 tot 8 meter
• Beschermingsgraad: IP55
• Stroomvoorziening: 9V door 6 batterijen LR6
(niet bijgeleverd) of bijgeleverde 12Vdc/1Aadapter
3 - GARANTIE
• Dit product valt 3 jaar onder garantie, onderdelen
en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U
moet het aankoopbewijs gedurende de hele
garantieperiode bewaren.
• De garantie is niet van toepassing op schade
veroorzaakt door nalatigheid, schokken en
ongevallen.
• De productonderdelen mogen niet geopend
of gerepareerd worden door personen die
geen deel uitmaken van het bedrijf Smarthome
France.
• Elke interventie aan het apparaat annuleert de
garantie.
• Verbruiksartikelen zoals batterijen maken geen
deel uit van de garantie.
4 - HULP EN TIPS
• Ondanks de zorg die wij besteed hebben
aan het ontwerp van onze producten en aan
het maken van deze handleiding raden wij u
aan om, indien u moeite heeft het product te
installeren, of indien u vragen heeft, contact
op te nemen met onze specialisten, die graag
bereid zijn u te adviseren.
• Indien er problemen met de werking zijn tijdens
het installeren, of na enige dagen gebruik, dient
u voor installatie contact met ons op te nemen
zodat een van onze technisch medewerkers de
oorzaak van het probleem kan vaststellen.
Het probleem is dan te wijten aan een niet
aangepaste configuratie
of een niet-conforme installatie. Als het
probleem voortkomt uit het product krijgt u van
de technisch medewerker een dossiernummer
voor een retour naar de winkel. Zonder dit
dossiernummer heeft de winkel het recht
de omwisseling van uw product te weigeren.
Neem contact op met de technisch medewerkers
van onze service na aankoop op:
Helpline: +352 26302353
Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van
14 tot 18 uur.
5 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA
AANKOOP
Ondanks de zorg die besteed werd aan het
ontwerp en de productie van uw product, kan
het gebeuren dat u het product moet terugsturen
naar onze servicedienst na aankoop. U kunt de
vooruitgang van de interventies volgen op onze
website: http://sav.avidsen.com
Smarthome France verbindt zich ertoe, gedurende
de contractuele garantieperiode, over een voorraad
reserveonderdelen voor dit product te beschikken.
6 - CONFORMITEITSVERKLARING
RED-richtlijn
Smarthome France verklaart dat de uitrusting hieronder
vermeld: Draadloze video-intercom ref. 512168
conform de richtlijn 2014/53/EU is; deze
conformiteit werd geëvalueerd volgens de geldende
normen:
1 - STROMVERSORGUNG DER TÜRSPRECHANLAGE 08
2 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE 11
3 - MONTAGE DES MONITORS 12
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
D - KONFIGURATION 13
1 - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 13
2 - VERFÜGBARE EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN AM MONITOR 13
3 - EINSTELLUNGEN DER KAMERAS 13
4 - VERWALTUNG DES ALARMS UND DER LAUTSTÄRKE DES MONITORS 13
5 - PARAMETRIERUNG DER AUFZEICHNUNGEN 14
6 - WIEDERGABE EINER VIDEODATEI 14
7 - LÖSCHEN EINER VIDEODATEI 14
8 -MENÜ "FORMATAGE CARTE MÉMOIRE" (SPEICHERKARTE FORMATIEREN) 14
9 - BEWEGUNGSMELDER 15
10 - SCANNEN DER KANÄLE 15
11 - MENÜ "PARAMÈTRE SYSTÈME" (SYSTEMPARAMETER) 15
11.1 - Einstellung von Datum und Uhrzeit 15
11.2 - Videoformat 15
11.3 - Energiesparfunktion 16
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
11.4 - Betriebsstillstand 16
11.5 - Sprachen 16
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
E - VERWENDUNG 17
1 - FUNKTIONSPRINZIP 17
2 - SYMBOLE AM BILDSCHIRM 17
3 - TASTEN UND FUNKTIONEN 18
F - FAQ 19
G - ERGÄNZENDE PRODUKTE 21
1 - DRAHTLOSE FARBKAMERA 512167 21
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE
INFORMATIONEN 22
1 - ALLGEMEINE MERKMALE 22
2 - FUNKTIONELLE MERKMALE 22
3 - GARANTIE 23
4 - HILFE UND SUPPORT 23
5 - GERÄTEUMTAUSCH / KUNDENDIENST 23
6 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 23
DE
3
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
• Installieren Sie den Monitor nicht an einem
Ort, wo er extremen Feuchtigkeits- und
Temperaturbedingungen ausgesetzt ist oder
wo die Gefahr einer Rost- oder Staubbildung
besteht.
• Installieren Sie den Monitor nicht an einem
kalten Ort oder an Orten, wo er großen
Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
• Die Türsprechanlage darf nicht dem direkten
Sonnenlicht oder schlechtem Wetter
ausgesetzt werden. Wählen Sie vorzugsweise
einen Gebäudevorbau oder einen anderen
überdachten Ort.
• Installieren Sie die Türsprechanlage nicht an
einem Ort, wo die Objektivfilter verkratzt oder
verschmutzt werden könnten.
• Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker
oder Verlängerungskabel hintereinander zu
schalten.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe
von chemischen Produkten wie Säuren und
Ammoniak oder einer Emissionsquelle für
giftige Gase.
• Installieren Sie das Gerät nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung oder in
der Nähe von flüchtigen oder brennbaren
Produkten.
• Stellen Sie keinen Behälter mit Wasser auf das
Gerät.
• Decken Sie das Gerät nicht zu.
• Verwenden Sie den Monitor und den
dazugehörigen Netzadapter nur im
Innenbereich.
3 - RECYCLING
Es ist verboten, Altbatterien mit dem
gewöhnlichen Hausmüll zu entsorgen.
Batterien und Akkus, die schädliche
Materialien enthalten, sind mit den
nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die
auf das entsprechende Verbot hinweisen. Die
Bezeichnungen der dazugehörigen Schwermetalle
lauten wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie können Altbatterien und -akkus bei Ihrer lokalen
Abfallsammelstelle (Sortierwerke für recycelbares
Material) zurückgeben. Diese sind zur Rücknahme
verpflichtet. Bewahren Sie Batterien, Knopfzellen
und Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Sie könnten von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Es besteht Todesgefahr! Falls
dies trotzdem eintreffen sollte, suchen Sie sofort
einen Arzt oder das Krankenhaus auf. Schließen
Sie die Batterien nicht kurz, werfen Sie sie nicht ins
Feuer und laden Sie sie nicht neu auf. Es besteht
Explosionsgefahr!
Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Die Gefahrenstoffe, die sie
potenziell enthalten, können der
Gesundheit und der Umwelt schaden.
Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder
über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück.
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung
immer vom Stromnetz.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit
Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen.
• Verwenden Sie ein gewöhnliches, weiches
und leicht befeuchtetes Tuch.
• Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem
Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im
Inneren des Geräts führen.
4
DE
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - INHALT DES SETS
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Monitor
2 Türsprechanlage und Regenschutz
3 Netzadapter 5VDC - 1A
4 Netzadapter 12VDC 1A
5 Halterung des Antennenkabels
6 Antenne
7 Netzkabel der Türsprechanlage für den
12VDC-Adapter
8 Anschlusskabel für den elektrischen Türöffner
/ Potentialfreier Kontakt für Torantrieb
9 Installations-CD der Software zur Wiedergabe
der Video-Aufzeichnungen
10
Dübel zur Befestigung der Türsprechanlage und
des Monitors
11 Schrauben zur Befestigung der Türsprechanlage
und des Monitors
12 Befestigungsschrauben der Türsprechanlage
in ihrem Regenschutz
13 Dreieckschraubenzieher für Befestigungsschrauben
5
DE
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
2 - MONITOR
Vorderansicht
Rückansicht
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
9 AV-Ausgang
10 Netzeingang 5V
11 Löcher für Wandbefestigung
12 Einklappbarer Fuß
DE
6
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
3 - TÜRSPRECHANLAGE4 - NETZADAPTER
Vorderansicht
1
4
3
Rückansicht
2
5
• Ein Netzadapter 230VAC 50 Hz/5VDC 1A
für die Stromversorgung des Monitors ist im
Lieferumfang des Sets enthalten.
• Ein Netzadapter 230VAC 50Hz / 12VDC 1A
für die Stromversorgung der Türsprechanlage
ist im Lieferumfang des Sets enthalten, wenn
Sie einen elektrischen Türöffner mit Strom
versorgen wollen und den Türspion-Modus
nutzen möchten (das Video kann ohne Anruf
von außen angezeigt werden).
Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle
kann das Gerät unwiderruflich beschädigen und ein
Erlöschen der Garantie bewirken.
5 - INSTALLATIONS-CD
Mit der im Lieferumfang enthaltenen CD können
die Videoaufzeichnungen, die vom Monitor aus auf
einer Speicherkarte (nicht inbegriffen) gespeichert
wurden, auf einem Computer wiedergegeben
werden.
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - STROMVERSORGUNG DER
TÜRSPRECHANLAGE
Mit Batterien
• Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite
der Türsprechanlage und legen Sie 6 Batterien
1,5 V LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten)
ein.
Mit Netzadapter
• Die Türsprechanlage kann auch mit dem
Netzadapter 12VDC 1A (im Lieferumfang
enthalten) und dem rot-schwarzen Netzkabel
gespeist werden. In diesem Fall darf keine
Batterie eingelegt werden.
DE
LOCK
8
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
LOCK
LOCK
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
C - MONTAGE
Einen elektrischen Türöffner installieren
• Wenn Ihre Türsprechanlage mit dem enthaltenen 12V/1A-Netzadapter gespeist wird, können Sie die
Öffnung eines elektrischen Türöffners oder eines elektrischen Schlosses mit 12VDC fernauslösen.
Zum Anschließen Ihres Türöffners oder Ihres Schlosses befolgen Sie die nachstehenden Schemata
entsprechend dem Modell Ihrer Türsprechanlage.
Modell A
12VDC Stromversorgung des
elektrischen Türöffners oder
des elektrischen Schlosses
Netzadapter
12V/1A
Modell B
Netzadapter
12V/1A
12VDC Stromversorgung des
elektrischen Türöffners oder
des elektrischen Schlosses
DE
9
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
LOCK
LOCK
LOCK
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
C - MONTAGE
Einen Torantrieb betätigen
• Ihre Türsprechanlage kann entweder mit dem im Lieferumfang enthaltenen 12V-Netzadapter oder
mit Batterien gespeist werden und in beiden Fällen ist die Fernauslösung des Öffnungskontakts eines
Torantriebs möglich.
Zum Anschließen Ihres Torantriebs befolgen Sie die nachstehenden Schemata entsprechend dem Modell
Ihrer Türsprechanlage.
Modell A
Netzadapter 12V/1A
(optional)
oder
Modell B
Potentialfreier Öffner
des Torantriebs
(Beispiel: Eingang für
Schlüsselkontakt)
Netzadapter 12V/1A
(optional)
Potentialfreier Öffner
des Torantriebs
(Beispiel: Eingang für
Schlüsselkontakt)
Potentialfreier Öffner
des Torantriebs
(Beispiel: Eingang für
Schlüsselkontakt)
oder
LOCK
Potentialfreier Öffner
des Torantriebs
(Beispiel: Eingang für
Schlüsselkontakt)
DE
10
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
2 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE
• Den Regenschutz der Türsprechanlage
mittels geeigneter Schrauben und Dübel auf
Ihrem Pfeiler befestigen (die mitgelieferten
Schrauben und Dübel sind für massive Wände
geeignet).
• Nach dem Einsetzen der Batterien und/
oder der Verkabelung der Türsprechanlage
diese im Regenschutz einsetzen. Dann die
Türsprechanlage mittels der mitgelieferten
Schrauben am Regenschutz festschrauben.
50mm
120mm
C - MONTAGE
ø7 mm
11
DE
C - MONTAGE
• Das Antennenkabel installieren, falls die
Anlage sehr gestört ist.
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
An der Wand
• Den Monitor mittels geeigneter Schrauben
und Dübel an der Wand befestigen (die
mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für
massive Wände geeignet).
100mm
3 - MONTAGE DES MONITORS
Wichtig: Der Monitor darf nur über den mitgelieferten
Netzadapter 5 VDC / 1A mit Strom versorgt werden.
Dieser Adapter lädt die interne Batterie des Monitors, die
eine Betriebszeit von maximal drei Stunden hat, wieder auf.
Auf einer ebenen Fläche
• Den Fuß an der Rückseite des Monitors
ausklappen
12
DE
ø7 mm
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
D - KONFIGURATION
1 - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Farbvideo-Gegensprechanlage mit Touchscreen
von Thomson ist eine Premium-Gegensprechenanlage,
mit der Sie Ihre Besucher sehen, mit ihnen sprechen und
den Zugang zu Ihrem Grundstück verwalten können.
Mit dieser Anlage ist es möglich, die Anwesenheit
eines Besuchers mittels einer Klingel zu melden, diesen
Besucher zu sehen, ihm zu antworten und mit ihm zu
sprechen und auf Wunsch einen elektrischen Türöffner
oder einen Torantrieb (Türöffner und Torantrieb nicht im
Lieferumfang enthalten) zu betätigen.
Die im Lieferumfang enthaltene Türsprechanlage
ist wetterfest konzipiert und wird an einem Pfosten
oder einer Wand montiert. Das widerstandsfähige
Aluminiumgehäuse garantiert einen stabilen Betrieb und
eine lange Lebensdauer.
Die Türsprechanlage verfügt über Infrarot-LEDs für
die Nachtsicht, die von einem Dämmerungssensor
gesteuert werden. Deshalb ist selbst bei kompletter
Dunkelheit das Aufzeichnen eines Schwarz-Weiß-Bildes
Ihrer Besucher möglich.
Der Monitor zeichnet bei jedem Anruf von der
Türsprechanlage ein kurzes Video Ihres Besuchers auf
einer Speicherkarte (nicht inbegriffen) auf.
Diese drahtlose Gegensprechanlage kann Ihre
drahtgebundene Klingel problemlos ersetzen. Die
bestehende Vorrichtung muss nicht angepasst werden.
Es ist möglich, bis zu 3 zusätzliche drahtlose Kameras
(nicht im Lieferumfang enthalten, Art.-Nr. 512167)
für einen Einsatz im Innen- oder Außenbereich
anzuschließen, um mittels einer Bewegungserfassung
im Sichtfeld einer der Kameras oder durch manuelle
Betätigung Aufzeichnungen auszulösen.
2 - HAUPTMENÜ
Zugang zum Hauptmenü durch Drücken des
Symbols
1
5
am Monitor.
2
6
3
7
4
8
4 Systemparameter
5 Verwaltung des Alarms und der Lautstärke
des Monitors
6 Zoom
7 Kameras scannen
8 Schutz der Formatierung der Speicherkarte
3 - EINSTELLUNGEN DER KAMERAS
In diesem Menü können Sie die Kanäle aktivieren
bzw. deaktivieren, zusätzliche Kameras zuordnen
(nicht im Lieferumfang enthalten, Art.-Nr. 512167)
und deren Helligkeit anpassen.
Wenn Sie nur eine Türsprechanlage besitzen,
deaktivieren Sie den Kanal 2 (in der Standardeinstellung
aktiviert).
Ihr Produkt verfügt über insgesamt 4 Kanäle, wobei
Ihre Türsprechanlage standardmäßig Kanal 1
zugeordnet ist.
Demzufolge können Sie 3 zusätzliche Kameras
anschließen, um eine Videoüberwachung zu
installieren.
Nachdem Sie den gewünschten Kanal aktiviert
haben, können Sie die Zuordnung durchführen.
Drücken Sie dazu die Taste .
Achtung: Sobald diese Taste blau aufleuchtet, haben
Sie 30 Sekunden Zeit, um den Zuordnungsknopf
kurz zu drücken:
• Der Türsprechanlage unter dem Batteriefach
• Der Kamera af dem Stromkabel (Kamera nicht
im Lieferumfang inbegriffen, Art.-Nr. 512167)
4 - VERWALTUNG DES ALARMS UND DER
LAUTSTÄRKE DES MONITORS
Um zum Menü zu gelangen, das die Aktivierung
des Alarms ermöglicht und um die Lautstärken des
Monitors zu verwalten, klicken Sie auf folgendes
Symbol:
1 Einstellungen der Kameras
2 Parametrierungen der Aufzeichnungen
3 Dateien (nach Datum und Uhrzeit geordnet)
Das Menü, das angezeigt wird, enthält folgende
DE
13
D - KONFIGURATION
Elemente:
: Aktivierung des Alarms
: Verwaltung der Lautstärke des Klingeltons
des Monitors
: Verwaltung der Lautstärke des Gesprächs
des Monitors
5 - PARAMETRIERUNGEN DER
AUFZEICHNUNGEN
Wichtiger Hinweis: Für die Aufzeichnung
von Videos muss der Monitor mit einer
Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten)
versehen sein.
Für die Wiedergabe der auf der Speicherkarte
aufgezeichneten Videos auf Ihrem Computer, liegt
in der Packung eine CD bei.
Verwenden Sie die folgenden Tasten, um die
Parameter für die Aufzeichnungen einzugeben:
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1
1 Die Menüleiste verkleinern
2 Nummer des angezeigten Kanals
3 Schnell zurückspulen
4 Wiedergabe/Pause
5 Schnell vorspulen
6 Fortschrittsbalken
7 Multi-Kanal-Anzeige (falls verfügbar)
8 Wiedergabemodus verlassen/zurück zu den
Ordnern
7 - LÖSCHEN EINER VIDEODATEI
Zum Löschen eines Videos reicht es, das Symbol
des Videos drei Sekunden lang zu berühren:
26
4375
8
Der Tag ist in unterschiedliche Zeitfenster unterteilt.
Für jedes Zeitfenster sind 3 Betriebsarten möglich:
M: Auslösen einer Aufzeichnung infolge
einer Bewegungserfassung, möglich mit den
Außenkameras (Art.-Nr. 512167)
S: Auslösen von einstündigen Aufzeichnungen
(innerhalb des Zeitfensters).
X: Auslösen einer Aufzeichnung nur bei Anruf von
der Türsprechanlage.
Um von einer Betriebsart auf die andere zu
wechseln, drücken
Sie das gewünschte Zeitfenster.
Informationen über eine Video-Aufzeichnung:
Mindestdauer: 15 Sek.
Höchstdauer: 60 Sek.
6 - WIEDERGABE EINER VIDEODATEI
Für die Wiedergabe eines Videos reicht es, das
Symbol des Videos anzutippen:
Bei der Wiedergabe erscheint eine Menüleiste:
14
DE
• Es wird eine Mitteilung angezeigt:
Das Video löschen
Das Menü verlassen
8 - MENÜ "FORMATAGE CARTE MEMOIRE"
(SPEICHERKARTE FORMATIEREN)
Damit Sie die Speicherkarte formatieren können,
muss das Symbol im Hauptmenü auf ON stehen,
wie nachstehend abgebildet:
• Bei Bedarf drücken Sie auf das Symbol, um
von OFF auf ON umzuschalten.
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Nachdem die Formatierung zugelassen wurde,
gehen Sie in das Menü REC:
• Drücken Sie auf das Symbol:
"Karte+Radiergummi"
9 - BEWEGUNGSMELDER
Die nachstehenden Menüs sind nur nützlich, wenn
Sie eine Außenkamera besitzen. (Art.-Nr. 512167)
Ihr Monitor sendet bei der Erkennung einer
Bewegung kurze Pieptöne, wenn:
• Das Symbol unten links im Hauptmenü auf ON
steht.
D - KONFIGURATION
Alle blau aufleuchtenden Felder werden keine
Bewegung erfassen.
10 - SCANNEN DER KANÄLE
• Das Zeitfenster auf M konguriert ist:
Die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung
kann mit den nachstehenden Symbolen
geregelt werden:
Wenn Sie die Bewegungserfassung in einem
bestimmten Bereich des von der Kamera gefilmten
Bildes verhindern möchten, können Sie bestimmte
Zonen verbergen:
Der SCAN-Modus der verschiedenen aktiven Kanäle
ist mit der folgenden Taste direkt vom Hauptmenü
aus abrufbar:
11 - MENÜ "PARAMÈTRES SYSTÈME"
(SYSTEMPARAMETER)
1
2
3
4
5
1 Einstellung von Datum und Uhrzeit
2 Videoformat
3 Energiesparfunktion
4 Betriebsstillstand
5 Sprachen
15
DE
D - KONFIGURATION
11.1 - Einstellung von Datum und Uhrzeit
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Ändern Sie das Datum oder die Uhrzeit mit den
Tasten + oder -.
11.2 - Videoformat
Für die Wahl zwischen den Videoformaten PAL oder
NTSC.
In Europa wird empfohlen, das Videoformat PAL zu
verwenden.
11.3 - Energiesparfunktion
Mit der Energiesparfunktion wird der Bildschirm
nach 5 oder 10 Minuten ausgeschaltet.
1234
1 Anzeige im QUAD-Modus nach 2 Min.
2 Anzeige der Türsprechanlage nach 2 Min.
3 Scannt alle 5 Sek. die aktivierten Kanäle
4 Scannt alle 10 Sek. die aktivierten Kanäle
Hinweis: Zum Aktivieren oder Deaktivieren der
verschiedenen
Kanäle:
11.5 - Sprachen
Auf diesem Monitor können drei Sprachen eingestellt
werden:
123
1 5 Minuten
2 10 Minuten
3 Nie
11.4 - Betriebsstillstand
Nach 2 Minuten Stillstand schaltet der Monitor in
einen Ruhemodus um und führt einen der folgenden
vier Modi aus:
16
DE
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
1
2 X
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
E - VERWENDUNG
1 - FUNKTIONSPRINZIP
Die Türsprechanlage kann wahlweise über Batterien LR06 oder einen im Lieferumfang enthaltenen 12
V-Netzadapter gespeist werden. Dieser ermöglicht Ihnen:
• die Öffnung eines elektrischen Türöffners zu steuern (nicht im Lieferumfang enthalten)
• über einen Spion-Modus zu verfügen, mit dem das Video ohne externen Anruf angezeigt werden kann.
12V-Adapter
(optional)
Elektrischer
Torantrieb (Optional)
• Bei Drücken des Namensschilds an der Türsprechanlage ertönt die Klingel des Monitors dreimal.
• Nach den drei Klingeltönen können Sie mit Hilfe der Taste
Achtung:
Die Taste gedrückt halten, damit Sie der Besucher hören kann. Und Sie müssen diese Taste
loslassen, um die Antwort des Besuchers zu hören.
• Lassen Sie diese Taste los, um die Antwort Ihres Besuchers zu hören.
• Das Gespräch wird automatisch nach 60 Sekunden unterbrochen, wenn die Türsprechanlage mit
Batterien betrieben wird.
2 - SYMBOLE AM BILDSCHIRM
Anzeige der Qualität des Signals: je nach Entfernung zwischen Türsprechanlage
und
Monitor.
Batterieladeanzeige
Am unteren Bildschirmrand für den Monitor
Am oberen Bildschirmrand für die Türsprechanlage
Vollbildmodus.
Türöffner
(Optional)
mit Ihrem Besucher sprechen.
/
DC 5V
QUAD-Modus: Alle aktiven Kanäle sind sichtbar.
SCAN-Modus: Der Monitor scannt alle aktiven Kanäle.
Zoom x2
17
DEDE
E - VERWENDUNG
Lautstärkenanzeige.
Kontrollleuchte für die Videoaufnahme.
3 - TASTEN UND FUNKTIONEN
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
- Grün blinkt: Zuordnungsmodus
1
/
- Grün leuchtet: Signalempfang OK
- Orange leuchtet: Akku wird geladen
2
- Rot leuchtet: Laden OK
- Rot blinkt: Akku schwach
Drücken Sie die Taste
, damit die folgenden Symbole angezeigt werden:
Zum Wechseln des Kanals antippen. Hier ist nur der Kanal 1 verfügbar.
Auf diese Taste drücken, um zu sprechen und die Taste loslassen, um die Antwort
des Besuchers zu hören.
Betätigt den elektrischen Türöffner. Nur verfügbar, wenn die Türsprechanlage über
den 12V-Netzadapter mit Strom versorgt wird (im Lieferumfang enthalten).
Betätigt das Tor, das an den potentialfreien Kontakt der Türsprechanlage
angeschlossen ist.
Sowohl bei Batteriebetrieb der Türsprechanlage als bei Netzbetrieb verfügbar.
Zum Verstellen der Lautstärke des Gesprächs.
Startet oder stoppt die Aufzeichnung eines Videos.
Anzeigemodus: Wechsel zwischen den Kanälen und gleichzeitige
Anzeige der vier Kanäle.
Zugriff auf das Hauptmenü.
DE
18
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
Wenn Ihr Problem nicht unten aufgeführt ist, rufen Sie bitte unseren technischen Kundendienst an.
ProblemMögliche UrsacheLösungen
Das System schaltet sich nicht
ein
Speicherkarte nicht erkannt
(Fehlermedlung "SD ERR")
Es ist keine Audio-/Video-
Kommunikation möglich
Datum und Uhrzeit auf den
Aufzeichnungen oder in der
Direktansicht sind falsch
Keine Aufzeichnung bei einem
Anruf von der Türsprechanlage
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Der Adapter ist nicht ans
Stromnetz/nicht an den Monitor
angeschlossen (DC IN an der
rechten Seite des Monitors).
Der Akku des Monitors ist nicht
ausreichend geladen.
Speicherkarte nicht erkannt/oder
defekt.
Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen
Die Zuordnung wurde nicht
durchgeführt
Zu große Entfernung, Störungen
oder zu viele Hindernisse
zwischen Kamera und Monitor.
Datum und Uhrzeit wurden nicht eingestellt.
Datum und Uhrzeit wurden nach
einem längeren Stromausfall des
Monitors gelöscht.
Im Monitor ist keine Speicherkarte
vorhanden.
Die Aufzeichnungen sind
deaktiviert.
Überprüfen Sie, ob alle
Stromkabel richtig angeschlossen
sind.
Schließen Sie den Netzadapter
am Monitor an.
• Prüfen Sie, dass die Karte korrekt
eingesteckt und formatiert ist
• Wechseln Sie die Karte aus
• Prüfen Sie, dass die
Speicherkarte kompatibel ist
Kontrollieren Sie die Anschlüsse des
Monitors und der Türsprechanlage
Ordnen Sie die Türsprechanlage
dem Monitor zu.
Versetzen Sie die Türsprechanlage
oder/und bringen Sie sie näher
am Monitor an.
Stellen Sie die Uhrzeit ein
• Prüfen Sie, dass die Karte korrekt
eingesteckt und formatiert ist
• Wechseln Sie die Karte aus
Stellen Sie die Aufzeichnung im
richtigen Zeitfenster auf M
F - FAQ
Keine Aufzeichnung bei
Erfassung einer Bewegung von
einer zusätzlichen Kamera
(Art.-Nr. 512167)
Keine Aufzeichnung bei einem
Anruf von der Türsprechanlage
Unbeabsichtigter Alarm bei
einer Bewegungserfassung
Die Empfindlichkeit ist falsch
eingestellt.
Im Monitor ist keine Speicherkarte
vorhanden.
Im Monitor ist der
Bewegungsmelder aktiviert.
Aktivieren/korrigieren Sie die
Einstellung der Empfindlichkeit der
Bewegungserfassung
• Prüfen Sie, dass die Karte korrekt
eingesteckt und formatiert ist
• Wechseln Sie die Karte aus
Gehen Sie in das Hauptmenü
und greifen Sie mit den folgenden
Touchscreen-Tasten auf das Symbol
des Bewegungsmelders zu: Das
Symbol muss auf OFF stehen.
19
DEDE
F - FAQ
ProblemMögliche UrsacheLösungen
Sie können den elektrischen
Türöffner und/oder das Tor nicht
betätigen
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Nur verfügbar, wenn die
Türsprechanlage korrekt mit dem
12V/1A-Netzadapter und nicht
mit Batterien betrieben wird.
Nur verfügbar, wenn der Türöffner
und die Torbetätigung korrekt
angeschlossen sind.
Die Installation ändern und den
im Lieferumfang enthaltenen
12V/1A-Netzadapter verwenden.
Die Verkabelung überprüfen.
Der elektrische Türöffner öffnet
nie die Türe.
Der Bildschirm zeigt das Bild
der Türsprechanlage beim
Einschalten nicht an
Nur möglich, wenn der
elektrische Türöffner den
Spezifikationen der vorliegenden
Anleitung entspricht (max. 12V
500mA)
Nur verfügbar, wenn die
Türsprechanlage mit dem
12V/1A-Netzadapter und nicht
mit Batterien betrieben wird
• Die Verkabelung ändern
• Die Kabel auswechseln
• Das Modell des Türöffners
auswechseln
Die Installation ändern und den
im Lieferumfang enthaltenen
12V/1A-Netzadapter verwenden.
DE
20
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - DRAHTLOSE FARBKAMERA 512167
Wenn Sie zusätzliche Kameras gekauft haben
(insgesamt bis zu 3), um die Überwachung des
Produkts
zu erweitern, muss jede Kamera auf die gleiche
Weise
zugeordnet werden wie die Türsprechanlage:
Mit diesem Menü können Sie die Kanäle aktivieren
bzw. deaktivieren, zusätzliche Kameras zuordnen
(nicht im Lieferumfang enthalten, Art.-Nr. 512167)
und deren Helligkeit anpassen.
G - ERGÄNZENDE PRODUKTE
Ihr Produkt verfügt über insgesamt 4 Kanäle, wobei
Ihre Türsprechanlage standardmäßig Kanal 1
zugeordnet ist.
Demzufolge können Sie 3 zusätzliche Kameras
anschließen, um eine Videoüberwachung zu
installieren.
Nachdem Sie den gewünschten Kanal aktiviert
haben, können Sie die Zuordnung durchführen.
Drücken Sie dazu die Taste
Achtung: Sobald diese Taste blau aufleuchtet,
haben Sie 30 Sekunden Zeit, um den
Zuordnungsknopf auf dem
Stromkabel kurz zu drücken.
.
21
DE
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
6 Batterien LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein
Netzadapter 12V/1A (im Lieferumfang enthalten)
Innen- und Außenbereich
IP44
-10°C bis +50°C
L: 154mm / B: 107mm / H: 60mm
bis 32GB
230Vac 50Hz -5Vdc 1A
max. 800mA
3.7V / 1800mA Li-on
0°C bis +40°C
L: 200mm / B: 122mm / H: 26mm
Monitor
• Verwaltung einer Türsprechanlage (im
Lieferumfang enthalten) und bis zu 3
drahtloser Kameras (nicht enthalten).
• Direkte Anzeige einer von 4 Kameras oder
gleichzeitige Anzeige der 4 Kameras.
• Steuerung über den Monitor eines elektrischen
Türöffners oder eines Torantriebs.
• Möglichkeit einer Aufzeichnung auf Micro SDKarte (nicht im Lieferumfang enthalten).
22
DE
• Videoaufzeichnung nach einem Anruf
von der Türsprechanlage und nach einer
Bewegungserfassung.
• Wiedergabe der Videoaufzeichnungen am
Monitor oder an einem Computer.
• Archivierung der Aufzeichnungen nach Datum.
• Möglichkeit eines Bewegungsmelders mit
akustischem Alarm.
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
Türsprechanlage
• Verwendung im Außenbereich: ja
• Halterung: Befestigung an der Wand
• Blendschutz: ja
• Integriertes Mikrofon: ja
• Nachtsicht: ja, 5 bis 8 Meter
• Schutzart: IP55
• Stromversorgung: 9V mit 6 Batterien LR6
(nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein
Netzadapter 12VDC/1A (im Lieferumfang
enthalten)
3 - GARANTIE
• Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine 3-jährige
Garantie auf Teile und Reparatur. Es zwingend
notwendig, dass Sie während der gesamten
Garantiedauer einen Kaufnachweis aufbewahren.
• Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch
Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht
wurden.
• Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von
Personen geöffnet oder repariert werden, die
nicht der Firma Smarthome france angehören.
• Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen
der Garantie.
• Verbrauchselemente wie Batterien fallen nicht
unter die Garantie.
4 - HILFE UND SUPPORT
• Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption
unserer Produkte und der Verfassung dieser
Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann
es sein, dass Sie während der Installation Ihres
Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen. In
diesem Fall empfehlen wir Ihnen dringend, unsere
Spezialisten zu kontaktieren, die Sie gerne beraten.
• Sollten bei der Installation oder der Verwendung
in den Tagen danach Funktionsstörungen
auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie
uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich
haben. So können unsere Techniker die Ursache
des Problems diagnostizieren, denn dieses
ist wahrscheinlich auf eine falsche Einstellung
oder eine nicht ordnungsgemäße Installation
zurückzuführen. Sollte das Problem vom Gerät
verursacht werden, erhalten Sie vom Techniker
eine Bearbeitungsnummer für eine Rückgabe im
Geschäft. Ohne diese Nummer ist das Geschäft
dazu berechtigt, den Umtausch Ihres Geräts
abzulehnen.
Sie erreichen unsere Kundendienst-Techniker unter:
Helpline: +352 26302353
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von
14:00 bis 18:00.
5 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST
Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption und
Herstellung Ihres Geräts aufgewendet haben, kann
es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät für eine
Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst
zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand
auf unserer Website unter der folgenden Adresse
abfragen: http://sav.avidsen.com
Smarthome france verpflichtet sich, für die Dauer
der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses
Produkt auf Lager zu halten.
6 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformität mit der RED-Richtlinie
Smarthome france erklärt, dass das nachfolgende
Gerät: Drahtlose Video-Gegensprechanlage ref. 512168
Entspricht der Richtlinie 2014/53/EG und die
Konformität wurde in Anwendung der geltenden
Normen bewertet:
Chambray-les-Tours, den 17.05.2018
Alexandre Chaverot, Präsident
Die komplette Produktpalette von Thomson finden Sie auf:
23
DEDE
ist eine Marke von TECHNICOLOR S.A., verwendet in Lizenz von:
Smarthome France - 32, rue Augustin Fresnel
37170 Chambray les Tours - Frankreich
Easy to install - 2 wires
0UZ[HSSH[PVUMHJPSLMPSZ
Picture memory feature
4tTVYPZH[PVUKLZ]PZP[L\YZ
Safe installation
0UZ[HSSH[PVUZtJ\YPZtL
Innovation
ES
Picture memo
ry
featur
e
n
IZZY-768W2
Videoportero en color de 18 cm
ref. 512268
V1
www.thomsonsecurity.eu
ÍNDICE
A - NORMAS DE SEGURIDAD 04
1 - PRECAUCIONES DE USO 04
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 04
3 - RECICLAJE 04
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 05
1 - CONTENIDO DEL KIT 05
2 - MONITOR 06
3 - PLACA EXTERNA 07
4 - ADAPTADOR DE RED 07
5 - CD DE INSTALACIÓN 07
C - INSTALACIÓN 08
1 - ALIMENTACIÓN DE LA PLACA EXTERNA 08
2 - INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA 11
3 - INSTALACIÓN DEL MONITOR 12
INTERFONO DE VÍDEO INALÁMBRICO, DE COLOR
CON OPCIÓN DE VIDEOVIGILANCIA
D - CONFIGURACIÓN 13
1 - DESCRIPCIÓN GENERAL 13
2 - AJUSTES Y FUNCIÓN ACCESIBLES EN EL MONITOR 13
3 - AJUSTES DE LAS CÁMARAS 13
4 - GESTIÓN DE LA ALARMA Y DEL VOLUMEN DEL MONITOR 13
5 - AJUSTES DE LAS GRABACIONES 14
6 - REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE VÍDEO 14
7 - BORRADO DE UN ARCHIVO DE VÍDEO 14
8 - MENÚ «FORMATAGE CARTE MÉMOIRE» (FORMATEO DE LA TARJETA DE
MEMORIA) 14
9 - ALARMA EN CASO DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 15
10 - ESCANEADO DE LOS CANALES 15
11 - MENÚ «PARAMÉTRE SYSTÈME» (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA) 15
11.1 - Ajuste de la fecha y hora 15
11.2 - Formato del vídeo 15
INTERFONO DE VÍDEO INALÁMBRICO, DE COLOR
11.3 - Ahorrador de energía 16
11.4 - Periodo de inactividad 16
11.5 - Idiomas 16
CON OPCIÓN DE VIDEOVIGILANCIA
E - USO 17
1 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 17
2 - SÍMBOLOS EN PANTALLA 17
3 - TECLAS Y FUNCIONES 18
INTERFONO DE VÍDEO INALÁMBRICO, DE COLOR
CON OPCIÓN DE VIDEOVIGILANCIA
1 - PRECAUCIONES DE USO
• No instalar el monitor en condiciones
extremas de humedad, temperatura o con
riesgo de oxidación o polvo.
• No instalar el monitor en sitios fríos o sujetos a
grandes variaciones de temperatura.
• La placa externa no debe exponerse
directamente a la luz del sol o a la intemperie.
Es preferible un porche o un sitio cubierto.
• La placa externa no debe instalarse en un sitio
donde el filtro del objetivo se pueda rayar o
ensuciar.
• No deben acumularse varios ladrones o
cables alargadores.
• No instalar cerca de productos químicos
ácidos, amoniaco o una fuente que emita
gases tóxicos.
• No instalar en un entorno explosivo o cerca de
productos volátiles o inflamables.
• No colocar ningún recipiente de agua encima
del aparato.
• No cubrir el aparato.
• El monitor y su adaptador de red se deben
usar solamente en el interior.
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de cualquier mantenimiento, el
producto debe desconectarse de la red
eléctrica.
• El producto no debe limpiarse con sustancias
abrasivas ni corrosivas.
• Use un simple trapo suave ligeramente
humedecido.
• No debe vaporizarse un aerosol ya que podría
dañar el interior del producto.
3 - RECICLAJE
Está prohibido desechar las pilas usadas
con la basura ordinaria. Las pilas /
acumuladores que contienen sustancias
nocivas llevan marcados los símbolos
contiguos que indican la prohibición de tirarlas con
la basura ordinaria. La designación de los metales
pesados correspondientes es la siguiente:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Puede entregar estas pilas / acumuladores
usados en los vertederos municipales (centros
de clasificación de materiales reciclables) que
tienen la obligación de recogerlos. No deje las
pilas / pilas de botón / acumuladores al alcance
de los niños, manténgalos en un sitio al que no
puedan acceder. Hay riesgo de que los niños o
los animales domésticos se los traguen. ¡Peligro
de muerte! Si a pesar de todo se diera el caso,
consulte inmediatamente con un médico o acuda
al hospital. Tenga cuidado de no cortocircuitar las
pilas ni tirarlas al fuego ni recargarlas. ¡Existe riesgo
de explosión!
Este logotipo significa que no se
deben tirar aparatos inservibles con
los residuos domésticos. Las posibles
sustancias peligrosas contenidas en el
aparato pueden perjudicar la salud o el
medio ambiente. Entregue estos aparatos a su
distribuidor o utilice los servicios municipales de
recogida selectiva.
ES
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.