Thomson IZZY-768W2 User guide [ml]

Easy to install - 2 wires
0UZ[HSSH[PVUMHJPSLMPSZ
Picture memory feature
4tTVYPZH[PVUKLZ]PZP[L\YZ
Safe installation
0UZ[HSSH[PVUZtJ\YPZtL
Innovation
Picture memo
ry
featur
e
n
IZZY-768W2
Interphone vidéo couleur 18cm
réf. 512268
V1
www.thomsonsecurity.eu
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
SOMMAIRE
A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 04
1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 04 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 04 3 - RECYCLAGE 04
B - DESCRIPTION DU PRODUIT 05
1 - CONTENU DU KIT 05 2 - MONITEUR 06 3 - PLATINE DE RUE 07 4 - ADAPTATEUR SECTEUR 07 5 - CD D’INSTALLATION 07
C - INSTALLATION 08
1 - ALIMENTATION DE LA PLATINE DE RUE 08 2 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE 11 3 - INSTALLATION DU MONITEUR 12
D - CONFIGURATION 13
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE 13 2 - RÉGLAGES ET FONCTION ACCESSIBLES SUR LE MONITEUR 13 3 - RÉGLAGES DES CAMÉRAS 13 4 - GESTION DE L’ALARME ET DU VOLUME DU MONITEUR 13 5 - PARAMÉTRAGES DES ENREGISTREMENTS 14 6 - LECTURE D’UN FICHIER VIDÉO 14 7 - EFFACEMENT DE FICHIER VIDÉO 14 8 - MENU «FORMATAGE CARTE MÉMOIRE» 14 9 - ALARME SUR DÉTECTION DE MOUVEMENT 15 10 - SCAN DES CANAUX 15 11 - MENU «PARAMÈTRE SYSTÈME» 15
11.1 - Réglage date et heure 15
11.2 - Format vidéo 15
11.3 - Économiseur d’énergie 16
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
11.4 - Période d’inactivité 16
11.5 - Langues 16
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
E - UTILISATION 17
1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 17 2 - SYMBÔLES À L’ÉCRAN 17 3 - TOUCHES ET FONCTIONS 18
F - FAQ 19
G - PRODUITS COMPLÉMENTAIRES 21
1 - CAMÉRA COULEUR SANS FIL 512167 21
H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 22
1 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 22 2 - CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES 22 3 - GARANTIE 23 4 - ASSISTANCE ET CONSEILS 23 5 - RETOUR PRODUIT/ SAV 23 6 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 23
FR
3
A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
• Ne pas installer le moniteur dans des conditions extrêmes d’humidité, de température, de risques de rouille ou de poussière.
• Ne pas installer le moniteur dans des lieux froids ou sujets à de grandes variations de températures.
• La platine de rue ne doit pas être directement exposée à la lumière du soleil ou aux intempéries. Un porche ou un lieu couvert sont préférables.
• La platine de rue ne doit pas être installée dans un lieu où le filtre de l’objectif serait exposé aux rayures et aux salissures.
• Ne pas multiplier les multiprises ou les câbles prolongateurs.
• Ne pas installer à proximité de produits chimiques acides, d’ammoniaque ou d’une source d’émission de gaz toxiques.
• Ne pas installer en milieu explosif ou à proximité de produits volatiles ou inflammables.
• Aucun récipient d’eau ne doit être placé au­dessus de l’appareil.
• Ne pas couvrir l’appareil.
• Le moniteur et son adaptateur secteur doivent être utilisés uniquement en intérieur.
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant tout entretien, débrancher le produit du secteur.
• Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives.
• Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié.
• Ne pas vaporiser à l’aide d’un aérosol, ce qui pourrait endommager l’intérieur du produit.
3 - RECYCLAGE
Il est interdit de jeter les piles usagées dans une poubelle ordinaire. Des piles/ accus contenant des substances nocives
sont marqués des symboles figurant ci-contre qui renvoient à l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations des métaux lourds correspondants sont les suivants : Cd= cadmium, Hg= mercure, Pb= plomb. Vous pouvez restituer ces piles/accus usagés auprès des déchetteries communales (centres de tri de matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de les récupérer. Ne laissez pas les piles/piles boutons/accus à la portée des enfants, conservez-les dans un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu’elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Danger de mort! Si cela devait arriver malgré tout, consultez immédiatement un médecin ou rendez-vous à l’hôpital. Faites attention de ne pas courtcircuiter les piles, ni les jeter dans le feu, ni les recharger. Il y a risque d’explosion!
Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter
les appareils hors d’usage avec les
ordures ménagères. Les substances
dangereuses qu’ils sont susceptibles
de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
FR
4
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
1 - CONTENU DU KIT
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Moniteur 2 Platine de rue et sa visière de protection 3 Adaptateur secteur 5Vdc 1A 4 Adaptateur secteur 12Vdc 1A 5 Support du câble d’antenne 6 Antenne 7 Câble d’alimentation secteur de la platine de
rue pour l’adaptateur 12Vdc
8 Câble d’alimentation gâche électrique /
Contact sec pour motorisation de portail
9 CD d’installation du logiciel de lecture des
enregistrements vidéos
10
Chevilles pour la fixation de la platine et du moniteur
11 Vis pour la fixation de la platine et du moniteur 12 Vis de verrouillage de la platine de rue dans
sa visière de protection 13 Tournevis triangulaire pour vis de verrouillage
5
FR
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
2 - MONITEUR
Vue avant
Vue arrière
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
/
1 2
3
4
6
7 8
9
10
1 Voyant de charge de la batterie 2 Voyant de réception sans fil 3 Ecran LCD tactile 4 Bouton Marche/Arrêt (maintenir 2 secondes) 5 Antenne pliable 6 Emplacement pour carte mémoire Micro SD
(non fournie)
5
11
12
7 Port Mini USB pour connecter à un PC
8 Bouton Reset
9 Sortie AV 10 Entrée alimentation 5V 11 Trous pour fixation au mur
12 Pied pliable
FR
6
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
3 - PLATINE DE RUE 4 - ADAPTATEURS SECTEUR
Vue avant
1
4
3
Vue arrière
2
5
• Un adaptateur secteur 230Vac 50 Hz/ 5Vdc 1A est fourni dans le kit pour l’alimentation du moniteur.
• Un adaptateur secteur 230Vac 50Hz/ 12Vdc 1A est fourni dans le kit pour l’alimentation de la platine de rue si vous voulez alimenter une gâche électrique et avoir accès au mode espion (la vidéo peut être visualisée sans appel extérieur)
Ne pas utiliser d’autres modèles d’alimentation sous risque de détériorer irrémédiablement l’appareil et annuler la garantie.
5 - CD D’INSTALLATION
Le CD fourni permet de lire sur un ordinateur les séquences vidéos qui ont été enregistrées sur une carte mémoire (non fournie) depuis le moniteur.
6 7 8
1 Eclairage infrarouge pour la vision nocture 2 Objectif de la caméra 3 Haut-parleur 4 Microphone 5 Bouton d’appel + porte-nom 6 Bouton d’association 7 Logement pour les piles 8 Borniers de connexion
FR
7
C - INSTALLATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
1 - ALIMENTATION DE LA PLATINE DE RUE
Par piles
• Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de la platine de rue et insérez 6 piles 1.5V LR6 (non fournies).
Par adaptateur secteur
• Il est également possible d’alimenter la platine de rue à l’aide de l’adaptateur secteur 12Vdc 1A (fourni) et du câble d’alimentation rouge et noir. Aucune pile ne doit être insérée dans ce cas de figure.
FR
LOCK
8
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
LOCK
LOCK
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Installer une gâche électrique
• Si votre platine de rue est alimentée par l’adaptateur secteur 12V/1A fourni, vous pouvez déclencher à distance l’ouverture d’une gâche électrique ou d’une serrure électrique 12Vdc.
Pour connecter votre gâche ou serrure, suivez les schémas ci-dessous en fonction de votre modèle de platine de rue.
Modèle A
Alimentation 12Vdc de la gâche électrique ou de la serrure électrique
Adaptateur
secteur 12V/1A
Modèle B
Adaptateur
secteur 12V/1A
Alimentation 12Vdc de la gâche électrique ou de la serrure électrique
FR
9
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
LOCK
LOCK
LOCK
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Commander une motorisation de portail
• Votre platine de rue peut être alimentée soit par l’adaptateur secteur 12V fourni soit par piles, vous pouvez déclencher à distance le contact d’ouverture d’une motorisation de portail.
Pour connecter votre motorisation de portail, suivez les schémas ci-dessous en fonction de votre modèle de platine de rue.
Modèle A
Adaptateur secteur
12V/1A
(optionel)
Ou
Modèle B
Contact sec d’ouverture
de la motorisation de
portail (exemple : entrée
pour contact à clé)
Adaptateur secteur
12V/1A
(optionel)
Contact sec d’ouverture de la motorisation de portail (exemple : entrée pour contact à clé)
Contact sec d’ouverture de la motorisation de portail (exemple : entrée pour contact à clé)
Ou
LOCK
Contact sec d’ouverture de la motorisation de portail (exemple : entrée pour contact à clé)
FR
10
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
2 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE
• Fixez la casquette de la platine de rue sur
votre pilier à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériau plein).
• Après avoir mis les piles ou/et effectué les
branchements de la platine de rue, placez celle-ci dans sa casquette. Visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la visserie fournie.
50mm
C - INSTALLATION
120mm
ø7mm
11
FR
C - INSTALLATION
• Installez le câble d’antenne si l’installation est fortement perturbée.
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
Au mur
• Fixez le moniteur au mur à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériau plein).
100mm
3 - INSTALLATION DU MONITEUR
Important : Le moniteur doit être exclusivement alimenté à l’aide de l’adaptateur secteur 5Vdc / 1A (fourni). Cet adaptateur recharge la batterie interne du moniteur pour une autonomie de 3h maximum.
Sur un plan
• Dépliez le pied au dos du moniteur
12
FR
ø7mm
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’interphone vidéo couleur tactile Thomson est un interphone vidéo haut de gamme qui vous permet de voir vos visiteurs, communiquer avec eux, et gérer l’accès à votre propriété. Il vous permet d’annoncer la présence d’un visiteur au moyen d’un carillon, de visualiser ce visiteur, de lui répondre et converser avec lui, et de déclencher si vous le souhaitez l’ouverture d’une gâche électrique ou d’une motorisation de portail (non fournies). La platine de rue incluse est conçue pour résister aux intempéries et se fixe en saillie sur un pilier ou un mur d’enceinte. Son boîtier aluminium et la résistance qu’il offre permet d’assurer un fonctionnement stable et durable.
La platine de rue est équipée de LED infrarouges pour la vision de nuit, asservies à un capteur crépusculaire permettant d’avoir une image en noir et blanc de vos visiteurs même dans l’obscurité complète. Le moniteur enregistre une courte vidéo de votre visiteur sur une carte mémoire (non fournie) à chaque fois qu’un appel est émis depuis la platine de rue. L’utilisation de la technologie sans fil permet de monter cet appareil en lieu et place d’un carillon filaire existant par exemple, sans modification de l’installation existante. Il est possible de rajouter jusqu’à 3 caméras sans fil supplémentaires (non fournies, réf. 512167) pour un usage intérieur ou extérieur afin de déclencher des enregistrements par détection de mouvement dans le champ d’une des caméras ou par déclenchement manuel.
2 - MENU PRINCIPAL
Pour accéder au menu principal, appuyez sur l’icône
du moniteur.
1
2
3
4
4 Paramètres système 5 Gestion de l’alarme et du volume du moniteur 6 Zoom 7 Scan des caméras 8 Protection du formatage de la carte mémoire
3 - RÉGLAGES DES CAMÉRAS
Ce menu vous permet d’activer ou désactiver les canaux, d’appairer des caméras supplémentaires (non fournies réf. 512167) et d’ajuster la luminosité de ces dernières.
Si vous possédez uniquement une platine de rue, desactivez le canal 2 (par défaut actif).
Votre produit comporte au total 4 canaux et votre platine de rue est attribué au canal 1 par défaut. Vous pouvez donc rajouter 3 caméras supplémentaires afin de mettre en place de la vidéo surveillance.
Une fois avoir activé le canal voulu, procédez à l’appairage en pressant la touche
Attention : une fois que cette touche est en surbrillance bleu vous avez 30 secondes pour déclencher un appui court sur le bouton d’appairage :
• De la platine de rue qui est sous la trappe batterie
• De la caméra qui est sur le cordon
d’alimentation (Caméra non fournie, réf. 512167)
4 - GESTION DE L’ALARME ET DU VOLUME DU MONITEUR
Pour atteindre le menu permettant d’activer l’alarme ainsi que de gérer les volumes du moniteur, cliquer sur l’icône suivante :
.
5
1 Réglages des caméras 2 Paramétrages des enregistrements 3 Fichiers (classés par date et tranche horaire)
6
7
8
Le menu qui apparaît inclue les éléments suivants:
: Activation de l’alarme
: Gestion du volume de la sonnerie du moniteur
: Gestion du volume de la communication
du moniteur
13
FR
D - CONFIGURATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
5 - PARAMÉTRAGES DES ENREGISTREMENTS
Remarque importante : pour pouvoir enregistrer des vidéos, le moniteur doit être équipé d’une carte mémoire Micro SD (non fournie). Pour lire les vidéos qui ont été enregistrées sur la carte mémoire avec votre ordinateur, un logiciel est livré dans la boite.
Pour paramétrer les différents modes d’enregistrement utiliser les touches suivantes :
La journée est décomposée en tranches horaires. Pour chaque tranche, 3 modes sont disponibles :
M : Déclenchement d’un enregistrement suite à une détection de mouvement, disponible avec les caméras extérieures (réf. 512167) S : Déclenchement d’enregistrements pendant 1h (pendant la tranche horaire). X : Déclenchement d’un enregistrement uniquement depuis un appel de la platine. Pour passer d’un mode à l’autre, pressez la tranche horaire voulue.
Informations sur un enregistrement vidéo : Durée minimum : 15s Durée maximum : 60s
6 - LECTURE D’UN FICHIER VIDÉO
1 Réduire la barre de menu 2 Numéro du canal affiché 3 Retour rapide 4 Lecture/Pause 5 Avance rapide 6 Barre de progression 7 Affichage multi canaux (suivant disponibilité) 8 Quitter le mode lecture / Retour aux dossiers
7 - EFFACEMENT DE FICHIER VIDÉO
Pour supprimer une vidéo, il suffit de toucher pendant 3secondes l’icône de la vidéo :
• Une notification va apparaître :
Permet de supprimer la vidéo
Permet de sortir du menu
Pour lire une vidéo, il suffit de toucher l’icône de la vidéo :
En lecture une barre de menu s’ouvre :
1
FR
2 6
43 75
14
8 - MENU « FORMATAGE CARTE MÉMOIRE »
Pour pouvoir formater la carte mémoire, dans le menu principal l’icône doit être positionné sur ON comme ci-dessous :
• Si besoin, pressez l’icône afin de passer de
8
OFF à ON.
Une fois le formatage autorisé se rendre dans le menu REC :
• Pressez l’icône : « Carte + gomme »
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
9 - ALARME SUR DÉTECTION DE MOUVEMENT
Les menus ci-dessous sont utiles uniquement si vous possédez une caméra extérieure. (réf. 512167) Votre moniteur émet des bips courts lors d’une détection de mouvement si :
• L’icône en bas à gauche du menu principal est placé sur ON.
• Le créneau horaire est configuré sur M :
Le niveau de sensibilité d’une détection de mouvement est réglable depuis les icônes ci dessous :
LV3=Très sensible LV2=Moyennement sensible LV1=Peu sensible
10 - SCAN DES CANAUX
Le mode SCAN des différents canaux actifs est immédiatement accessible depuis le menu principal
avec cette touche :
11 - MENU « PARAMÈTRES SYSTÈME »
1
2
3
4
5
1 Réglage date et heure 2 Format vidéo 3 Economiseur d’énergie 4 Période d’inactivité 5 Langues
11.1 - Réglage date et heure
Si vous voulez empêcher la détection de mouvement sur une partie de l’image filmée par la caméra, il est possible de masquer des zones :
Toutes les cases en surbrillance bleu ne détecteront pas de mouvement.
Avec les touches + ou -, changez la date ou l’heure.
11.2 - Format video
Permet de choisir entre le format vidéo Pal ou NTSC. En Europe, il est recommandé d’utiliser le format vidéo Pal.
15
FR
D - CONFIGURATION
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
11.3 - Economiseur d’énergie
L’économiseur d’énergie permet d’éteindre l’écran au bout de 5 ou 10 minutes.
1 2 3
1 5 minutes 2 10 minutes 3 Jamais
11.4 - Période d’inactivité
Au bout de 2 minutes d’inactivité, le moniteur rentre en « hibernation » et effectue un de ces quatre modes :
11.5 - Langues
3 langues sont disponibles sur ce moniteur :
1 2 3 4
1 Affiche en mode QUAD au bout de 2 min 2 Affiche la platine de rue au bout de 2min 3 Scan avec un intervalle de 5s les canaux
activés
4 Scan avec un intervalle de 10s les canaux
activés
Remarque : Pour activer ou désactiver les différents canaux :
16
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
E - UTILISATION
1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
La platine de rue peut être alimentée soit par 6 piles LR06, soit par un adaptateur secteur 12V fourni qui vous permettra :
• De commander l’ouverture d’une gâche électrique (non fourni)
• D’avoir un mode espion, la vidéo peut être visualisée sans appel extérieur.
Adaptateur 12V
(optionnel)
Motorisation de portail
(optionnel)
• Un appui sur le porte-nom de la platine de rue fait retentir la sonnerie du moniteur 3 fois.
• Après les 3 sonneries, vous pouvez parler à votre invité grâce à la touche
Attention :
La touche doit être maintenu appuyée pour que l’invité vous entende. Et il est impératif de lâcher ce bouton pour entendre la réponse de votre invité.
• Relâchez cette touche pour entendre la réponse de votre invité.
• La conversation sera coupée automatiquement au bout de 60 secondes si la platine de rue est alimentée par piles.
2 - SYMBÔLES A L’ÉCRAN
Témoin de qualité du signal : en fonction de la distance entre la platine de rue et le moniteur.
Indicateur de batterie En bas de l’écran pour le moniteur En haut de l’écran pour la platine de rue
1
Mode plein écran.
Gâche électrique
(optionnel)
/
DC 5V
.
2 X
Mode QUAD : Tous les canaux actifs sont visibles.
Mode SCAN : Le moniteur effectue un scanne de tous les canaux actifs.
Zoom x2
17
FRFR
E - UTILISATION
Témoin du volume sonore.
Indicateur d’enregistrement vidéo.
3 - TOUCHES ET FONCTIONS
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
- Vert clignotant : Mode appairage
1
/
- Vert fixe : Reception signal OK
- Orange fixe : Chargement en cours
2
- Rouge fixe : Chargement OK
- Rouge clignotant : Batterie faible
Appuyez sur la touche
pour faire apparaitre les icônes ci-dessous :
Touchez afin de changer de canaux. Ici seul le canal 1 est disponible.
Appuyez sur cette touche pour parler et relâcher pour entendre la réponse de votre invité.
Permet l’activation de la gâche électrique disponible uniquement si la platine de rue est alimentée par l’adaptateur secteur 12V (fourni).
Permet l’activation du portail connecté au contact sec de la platine de rue. Disponible avec l’alimentation de la platine de rue par piles et par adaptateur secteur.
Permet de diminuer ou d’augmenter le volume de la communication.
Permet d’enregistrer une vidéo ou d’arrêter un enregistrement en cours.
Mode d’affichage : Permet de changer de canaux et d’afficher les 4 canaux simultanément.
Permet d’accéder au menu principal.
FR
18
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
Si votre problème n’est pas répertorié ci-dessous, contactez notre service technique.
Symptômes Causes possibles Solutions
Le système ne s’allume pas
Carte mémoire non détectée
(message « SD ERR »)
Aucune communication audio/
vidéo n’est possible
Date et heure incorrectes sur
les enregistrements ou la vue
Aucun enregistrement lors d’un
appel de la platine de rue
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
en direct
L’adaptateur n’est pas connecté au réseau électrique/ l’adaptateur n’est pas connecté au moniteur ( DC IN sur le flanc droit du moniteur).
La batterie du moniteur n’est pas assez chargée.
Carte mémoire non détectée/ou défectueuse.
Alimentation non connectée
Appairage non effectué
Distance trop grande, perturbations ou trop d’obstacles entre caméra et moniteur.
Date et heure non réglées. Date et heure effacées suite
à une coupure prolongée de l’alimentation du moniteur.
Carte mémoire non présente dans le moniteur.
Enregistrements désactivés.
Vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont correctement branchés.
Branchez l’adaptateur secteur au moniteur.
• Vérifiez que la carte est correctement insérée et formatée
• Remplacez la carte
• Vérifiez que la carte mémoire est compatible
Contrôlez les branchements du moniteur et de la platine de rue
Effectuez l’appairage de la platine de rue sur le moniteur.
Déplacez ou/et rapprochez la platine de rue du moniteur.
Réglez l’heure
• Vérifiez que la carte est correctement insérée et formatée
• Remplacez la carte
Mettre enregistrement sur M sur la bonne tranche horaire
F - FAQ
Aucun enregistrement lors d’une détection de mouvement depuis
une caméra supplémentaire
(réf. 512167)
Aucun enregistrement lors d’un
appel de la platine de rue
Alarme involontaire lors d’une
détection de mouvement
Sensibilité mal réglée.
Carte mémoire non présente dans le moniteur.
L’alarme est activée dans le moniteur.
Activez/corrigez le réglage de la sensibilité de la détection de mouvement
• Vérifiez que la carte est correctement insérée et formatée
• Remplacez la carte
Allez dans le menu principal, accédez à l’icône d’alarme à l’aide des touches tactiles suivantes : Cette icône doit être positionnée sur OFF.
19
FRFR
F - FAQ
Symptômes Causes possibles Solutions
Vous ne pouvez pas commander
la gâche électrique et/ou le
portail
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
Si la platine de rue est bien alimentée par l’adaptateur secteur 12V/1A fourni et non par les piles.
Si la gâche ou la commande du portail sont branchées correctement.
Modifier l’installation et utiliser l’adaptateur 12V/1A fourni.
Contrôler le câblage.
La gâche électrique n’ouvre
jamais la porte
L’écran n’affiche pas l’image
de la platine de rue lorsqu’on
l’allume
Si la gâche installée correspond aux spécifications du présent guide (12V 500mA max)
Si la platine de rue est bien alimentée par l’adaptateur secteur 12V/1A et non par des piles
• Changer le câblage
• Changer les câbles
• Changer de modèle de la gâche
Modifier l’installation et utiliser l’adaptateur secteur 12V/1A fourni
FR
20
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
G - PRODUITS COMPLEMENTAIRES
1 - CAMERA COULEUR SANS FIL 512167
Si vous avez acquis des caméras supplémentaires (jusqu’à 3 au total) pour étendre la surveillance du produit, chaque caméra doit être appairée comme l’a été la platine de rue :
Ce menu vous permet d’activer ou désactiver les canaux, d’appairer des caméras supplémentaires (non fournies réf. 512167) et d’ajuster la luminosité de ces dernières.
Votre produit comporte au total 4 canaux et votre platine de rue est attribué au canal 1 par défaut. Vous pouvez donc rajouter 3 caméras supplémentaires afin de mettre en place de la vidéo surveillance. Une fois avoir activé le canal voulu, procédez à
l’appairage en pressant la touche
Attention : une fois que cette touche est en surbrillance bleu vous avez 30 secondes pour déclencher un appui court sur le bouton d’appairage qui est sur le cordon d’alimentation.
.
21
FR
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES
1 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Moniteur
Ecran
Processus
d’enregistrement
Type de capteur
Taille du capteur
Angle de vision
Nombre de Leds IR
Portée de la vision de nuit
Alimentation
Utilisation
Indice de protection
Température de fonctionnement
Dimensions
Taille Diagonale 7 pouces Résolution 480 x 272
Stockage Carte mémoire Micro SD, capacité jusqu’à
Tension d’alimentation Consommation Batterie Température de
fonctionnement Dimensions
Platine de rue
CMOS
¼ "
H :86° / V : 60°
5
50cm à 1 m
6 piles LR6 (non fournies) ou adaptateur 12V/1A fourni
intérieur/ extérieur
IP44
-10°C à +50°C
l : 154mm / L : 107mm / h : 60mm
32Go
230Vac 50Hz -5Vdc 1A 800mA (max)
3.7V / 1800mA Li-on 0 à + 40°C
L : 200mm / l : 122mm / h : 26mm
2 - CARACTÉRISTIQUES FONCTIONNELLES
Moniteur
• Prise en charge d’une platine de rue (fournie) et jusqu’à 3 caméras sans fil (non fournies).
• Affichage en direct d’une caméra parmi les 4 ou des 4 caméras simultanément.
• Commande depuis le moniteur d’une gâche électrique et/ou d’une motorisation de portail.
• Possibilité d’enregistrement sur une carte Micro SD (non fournie).
22
FR
• Enregistrement vidéo depuis un appel de la platine de rue et depuis une détection de mouvement.
• Visualisation des enregistrements vidéos sur le moniteur ou sur un ordinateur.
• Archivage des enregistrements par date.
• Possibilité d’avertissement sonore sur détection d’un mouvement.
INTERPHONE VIDÉO COULEUR SANS FIL AVEC
0 892 701 369
OPTION VIDÉO SURVEILLANCE
H - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES
Platine de rue
• Utilisation en extérieure : oui
• Support de fixation : fixé au mur
• Visière de protection éblouissement : oui
• Microphone intégré : oui
• Vision nocturne : oui entre 5 à 8 mètres
• Indice de protection : IP55
• Alimentation : 9V par 6 piles LR6 (non fournies) ou un adaptateur secteur 12Vdc/1A (fourni)
3 - GARANTIE
• Ce produit est garanti 3 ans, pièces et main d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant tout cette période de garantie.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents.
• Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société Smarthome France.
• Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
• Les éléments dits consommables, tels les
piles ne rentrent pas dans le cadre de la garantie.
4 - ASSISTANCE ET CONSEILS
• Malgré tout le soin que nous avons porté à la
conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, si vous rencontrez des difficultés lors de l’installation de votre produit ou des questions, il est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre disposition pour vous conseiller.
• En cas de problème de fonctionnement
pendant l’installation ou après quelques jours d’utilisation, il est impératif de nous contacter devant votre installation afin que l’un de nos techniciens diagnostique l’origine du problème car celui-ci provient certainement d’un réglage non adapté ou d’une installation
non conforme. Si le problème vient du produit, le technicien vous donnera un numéro de dossier pour un retour en magasin. Sans ce numéro de dossier le magasin sera en droit de refuser l’échange de votre produit.
Contactez les techniciens de notre service après­vente au :
Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.
5 - RETOUR PRODUIT - SAV
Malgré le soin apporté à la conception et fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un retour en service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l’avancement des interventions sur notre site Internet à l’adresse suivante : http://sav.avidsen.com
Smarthome France s’engage à disposer d’un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle.
6 - DECLARATION DE CONFORMITE
A la directive RED
Smarthome France déclare que l’équipement désigné ci-dessous : Interphone vidéo sans fil réf. 512168 Est conforme à la directive 2014/53/EU et sa conformité a été évaluée selon les normes en vigueur :
• EN 301 489-1 V2.2.0
• EN 301 489-17 V3.2.0
• EN 301 328 V2.1.1
• EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12 :2011+ A2:2013
• EN 62311 : 2008
A Chambray-les-Tours, le 17/05/2018 Alexandre Chaverot, président
0,35 €
/ min
Retrouvez l’intégralité de notre gamme Thomson sur
23
FRFR
est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Smarthome France - 32, rue Augustin Fresnel
37170 Chambray les Tours - France
Easy to install - 2 wires
0UZ[HSSH[PVUMHJPSLMPSZ
Picture memory feature
4tTVYPZH[PVUKLZ]PZP[L\YZ
Safe installation
0UZ[HSSH[PVUZtJ\YPZtL
Innovation
EN
Picture memo
ry
featur
e
n
IZZY-768W2
Colour video intercom - 18 cm
ref. 512268
V1
www.thomsonsecurity.eu
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OPTIONAL VIDEO SURVEILLANCE
CONTENTS
A - SAFETY INSTRUCTIONS 04
1 - OPERATING PRECAUTIONS 04 2 - MAINTENANCE AND CLEANING 04 3 - RECYCLING 04
B - PRODUCT DESCRIPTION 05
1 - KIT CONTENTS 05 2 - MONITOR 06 3 - EXTERIOR PANEL 07 4 - MAINS ADAPTER 07 5 - INSTALLATION CD 07
C - INSTALLATION 08
1 - POWER FOR THE EXTERIOR PANEL 08 2 - INSTALLATION OF THE EXTERIOR PANEL 11 3 - INSTALLATION OF THE MONITOR 12
D - CONFIGURATION 13
1 - OVERVIEW 13 2 - SETTINGS AND FUNCTIONS ACCESSIBLE ON THE MONITOR 13 3 - CAMERA SETTINGS 13 4 - MANAGING THE ALARM AND THE MONITOR VOLUME 13 5 - SETTINGS FOR RECORDINGS 14 6 - PLAYING A VIDEO FILE 14 7 - DELETING A VIDEO FILE 14 8 - ‘MEMORY CARD FORMATTING’ MENU 14 9 - MOVEMENT DETECTION ALARM 15 10 - CHANNEL SCAN 15 11 - ‘SYSTEM SETTINGS’ MENU 15
11.1 - Time and date settings 15
11.2 - Video format 15
11.3 - Energy-saver mode 16
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
11.4 - Period of inactivity 16
11.5 - Languages 16
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
E - OPERATION 17
1 - HOW IT WORKS 17 2 - SCREEN SYMBOLS 17 3 - BUTTONS AND FUNCTIONS 18
F - FAQ 19
G - ADD-ON PRODUCTS 21
1 - WIRELESS COLOUR CAMERA 512167 21
H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 22
1 - GENERAL CHARACTERISTICS 22 2 - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 22 3 - WARRANTY 23 4 - HELP AND SUGGESTIONS 23 5 - PRODUCT RETURNS/AFTER SALES SERVICE 23 6 - DECLARATION OF CONFORMITY 23
EN
3
A - SAFETY INSTRUCTIONS
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - OPERATING PRECAUTIONS
• Do not install the monitor in locations with high humidity and/or extreme temperatures, or where there is a risk that the equipment might rust or be exposed to dust.
• Do not install the monitor in cold locations or locations subject to large temperature fluctuations.
• The exterior panel must not be exposed to direct sunlight, rain or high humidity. Preferred locations are porches or covered areas.
• The exterior panel must not be installed where the lens filter may be vulnerable to scratching or dirt.
• Do not daisy-chain extension cords and/or multi-socket adapters.
• Do not install near acidic chemicals, ammonia or sources of toxic gases.
• Do not install in explosive environments or near volatile or inflammable products.
• Never put objects containing water on top of the device.
• Never cover the device.
• The monitor and mains adapter must only be used indoors.
2 - MAINTENANCE AND CLEANING
• Always unplug the product from the mains before carrying out any maintenance.
• Never use abrasive or corrosive substances to clean the products.
• Use a soft, slightly damp cloth.
• Never use an aerosol to spray the product as this may damage the internal workings.
3 - RECYCLING
Disposing of used batteries in household waste is strictly forbidden. Batteries/ accumulators containing harmful
substances are marked with symbols (shown opposite) which indicate that it is forbidden to discard them in the household waste. The corresponding heavy metals are referred to as follows: Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead. You can dispose of these used batteries/ accumulators at local waste treatment centres (centres for sorting recyclable materials), which are required to accept them. Keep batteries / button cells / accumulators out of reach of children and store them in a safe place not accessible to them. They could be swallowed by children or pets. Risk of death! In the event that a battery is swallowed, consult a doctor or go to A&E immediately. Never short-circuit the batteries, and do not burn or recharge them as they may explode!
This logo indicates that electrical and
electronic waste must not be disposed of
with household waste. They are likely to
contain hazardous substances which are
dangerous to both health and the environment. Return the equipment to your local distributor or use the recycling collection service provided by your local council.
EN
4
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - CONTENTS OF THE KIT
B - PRODUCT DESCRIPTION
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Monitor 2 Exterior panel and protective shield 3 5V DC 1A mains adapter 4 12V DC 1A mains adapter 5 Aerial cable bracket 6 Aerial 7 Exterior panel mains power cord for the 12V
DC adapter
8 Electric strike plate power wire / Dry contact
for a gate motor
9 Installation CD with software for playing video files 10
Wall plugs for mounting the exterior panel and the
monitor
11 Screw for mounting the exterior panel and the
monitor
12 Screw for securely mounting the exterior panel
to its protective shield 13 Triangular screwdriver for the shield attachment
screw
5
EN
B - PRODUCT DESCRIPTION
2 - MONITOR
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
Front view
/
1 2
3
Rear view
4
6
7 8
9
10
1 Battery charge indicator 2 Wireless signal indicator 3 LCD touchscreen 4 On/off button (hold 2 seconds) 5 Fold-down aerial 6 Micro SD memory card slot (card not included)
5
11
12
7 Mini USB port for connecting to a computer
8 Reset button
9 AV output 10 5V power input 11 Holes for wall mounting
12 Foldable stand
EN
6
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
B - PRODUCT DESCRIPTION
3 - EXTERIOR PANEL 4 - MAINS ADAPTERS
Front view
1
4
3
2
• A 230V AC 50 Hz/5V DC 1A mains adapter for powering the monitor is included in the kit.
• A 230V AC 50 Hz/12V DC 1A mains adapter for powering the exterior panel is included in the kit if you want to power an electric strike plate and have access to surveillance mode (the video can be viewed without a call from outside).
Do not use other power supplies as they could cause irreparable damage to the device and invalidate the warranty.
Rear view
6 7 8
1 Infrared light for night vision 2 Camera lens 3 Loudspeaker 4 Microphone 5 Call button + name plate 6 Pairing button 7 Battery compartment 8 Connection terminals
5
5 - INSTALLATION CD
The CD provided allows you to view on a computer video footage recorded on a memory card (not included) in the monitor.
EN
7
C - INSTALLATION
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - POWER FOR THE EXTERIOR PANEL
With batteries
• Open the battery compartment on the back of the exterior panel and insert six 1.5V LR6 batteries (not included).
With mains adapter
• It is also possible to power the exterior panel with the 12V DC 1A mains adapter (provided) and the red and black power cord. In this case, no batteries should be inserted.
EN
LOCK
8
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
LOCK
LOCK
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Install an electric strike plate
• If your exterior panel is powered with the 12V/1A mains adapter provided, you can remotely unlock a 12V DC electric strike plate or electric lock.
To connect your strike plate or lock, follow the diagrams below according to your model of exterior panel.
Model A
12V DC power connection for an electric strike plate or electric lock
12V/1A mains
adapter
Model B
12V/1A mains
adapter
12V DC power connection for an electric strike plate or electric lock
EN
9
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
LOCK
LOCK
LOCK
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
C - INSTALLATION
Control a gate motor
• Your exterior panel can either be powered with the 12V mains adapter provided or with batteries. You can remotely open a motorised gate.
To connect your gate motor, follow the diagrams below according to your model of exterior panel.
Model A
12V/1A mains
adapter
(optional)
Or
Model B
Dry contact for opening a motorised gate (example:
entry with key-operated
switch)
12V/1A mains
adapter
(optional)
Dry contact for opening a motorised gate (example: entry with key-operated switch)
Dry contact for opening a motorised gate (example: entry with key-operated switch)
Or
LOCK
Dry contact for opening a motorised gate (example: entry with key-operated switch)
EN
10
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
2 - INSTALLATION OF THE EXTERIOR PANEL
• Attach the shield for the exterior panel to your
chosen outdoor location using the appropriate screws and wall plugs (the screws and plugs supplied are suitable for walls made of solid material).
• After installing the batteries and/or connecting
the wires for the exterior panel, place it in its shield. Then, screw the exterior panel to the shield with the screws provided.
50mm
C - INSTALLATION
120mm
ø7mm
11
EN
C - INSTALLATION
• Install the cable for the aerial if there is significant interference in the installed location.
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
Wall mounting
• Attach the monitor to the wall using the appropriate screws and wall plugs (the screws and plugs included are suitable for walls made of solid material).
100mm
3 - INSTALLATION OF THE MONITOR
Important: The monitor must only be powered by the 5V DC/1A mains adapter (included). This adapter recharges the internal battery of the monitor for up to 3 hours of battery life.
On a flat surface
• Fold out the stand on the back of the monitor.
12
EN
ø7mm
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
1 - OVERVIEW
The Thomson colour touch screen video intercom is a high-end video intercom that allows you to see your visitors, communicate with them, and manage access to your property. It provides a doorbell for visitors to announce their presence, allows you to see visitors and talk with them, and lets you open an electric strike plate or motorised gate if you wish (not included). The included exterior panel is designed to stand up to harsh weather and attaches to the surface of a pillar or property wall/fence. Its aluminium shield and the protection that it provides ensure that operation of the device is stable and long-lasting.
The exterior panel features infrared LEDs for night vision, which are controlled by a dusk-to-dawn sensor enabling black and white images of your visitors to be produced even in complete darkness. The monitor records a short video of your visitor on a memory card (not included) each time the doorbell is pressed on the exterior panel. The use of wireless technology allows you to install this device in place of an existing wired doorbell, for example, without altering the existing installation. You can add up to 3 additional wireless cameras (not included, ref. 512167) for internal or external usage. The cameras start recording when movement is detected in the view of one of the cameras. Recording can also be controlled manually.
2 - MAIN MENU
To access the main menu, press the the monitor.
1
5
2
6
3
7
icon on
4
8
4 System settings 5 Managing the alarm and monitor volume 6 Zoom 7 Camera scan 8 Protection of memory card formatting
3 - CAMERA SETTINGS
This menu enables you to activate or deactivate channels, pair additional cameras (not included, ref.
512167), and adjust the brightness of the cameras.
If you only have one exterior panel, deactivate channel 2 (active by default).
Your product has a total of 4 channels and your exterior panel is set to channel 1 by default. You can therefore add an additional 3 cameras for video surveillance.
Once your chosen channel is activated, begin pairing by pressing the button.
Warning: once this button lights up blue, you have 30 seconds to press briefly on the pairing button:
• Of the exterior panel, which is under the
battery compartment
• Of the camera, which is on the power cord
(camera not included, ref. 512167)
4 - MANAGING THE ALARM AND THE MONITOR VOLUME
To get to the menu for activating the alarm and managing the volume of the monitor, click on the following icon:
1 Camera settings 2 Recording settings 3 Files (ordered by date and time slot)
The menu that appears includes the following items:
: Alarm activation
: Manage the ringtone volume of the monitor
: Manage the communication volume of the
monitor
13
EN
D - CONFIGURATION
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
5 - SETTINGS FOR RECORDINGS
Important: to be able to record videos, the monitor must be equipped with a Micro SD memory card (not included). To play videos recorded on the memory card with your computer, software is included in the product box.
The configure the different recording modes, use the following buttons:
The day is broken up into time slots. For each slot, 3 modes are available:
M: Recording starts when movement is detected; available with external cameras (ref. 512167)
S: Recording goes for 1 hour (during the time slot). X: Recording only starts when someone rings the
doorbell on the exterior panel. To switch modes, press the desired time slot.
Information on a video recording: Minimum duration: 15 sec. Maximum duration: 60 sec.
6 - PLAYING A VIDEO FILE
To play a video, simply press the icon of the video.
1 Reduce the menu bar 2 Number of channel displayed 3 Rewind 4 Play/Pause 5 Fast-forward 6 Progress bar 7 Multi-channel display (depending on availability) 8 Leave play mode / Return to files
7 - DELETING A VIDEO FILE
To delete a video, simply press the icon of the video for 3 seconds.
• A notification will appear:
Deletes the video
Takes you out of the menu
When the video plays, a menu bar will open:
1
EN
2 6
43 75
14
8 - ‘MEMORY CARD FORMATTING’ MENU
To be able to format the memory card, on the main menu, the icon must be set to ON as shown below:
8
• If necessary, press the icon to go from OFF to ON.
Once formatting is authorised, go to the REC menu:
• Press the icon: ‘Card + eraser’
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
D - CONFIGURATION
9 - MOVEMENT DETECTION ALARM
The menus below are useful only if you have an external camera. (ref. 512167) Your monitor will emit short beeps when movement is detected if:
• The icon on the lower left of the main menu is set to ON.
• The time slot is set to M:
The level of sensitivity for detection of movement can be adjusted using the icons below:
LV3=High sensitivity LV2=Medium sensitivity LV1=Low sensitivity
10 - CHANNEL SCAN
The mode for scanning the different active channels can be accessed directly from the main menu
with this button:
11 - ‘SYSTEM SETTINGS’ MENU
1
2
3
4
5
1 Time and date settings 2 Video format 3 Energy saver 4 Period of inactivity 5 Languages
11.1 - Time and date settings
If you want to turn off movement detection for a portion of the image recorded by the camera, it is possible to mask zones:
All boxes in bright blue will not detect movement.
With the + and - buttons, change the date or time.
11.2 - Video format
You can choose between PAL or NTSC video format. In Europe, it is recommended that you use the PAL video format.
15
EN
D - CONFIGURATION
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
11.3 - Energy-saver mode
Energy-saver mode turns off the screen after 5 or 10 minutes.
1 2 3
1 5 minutes 2 10 minutes 3 Never
11.4 - Period of inactivity
After 2 minutes of inactivity, the monitor goes to ‘sleep’ and activates one of these four modes:
11.5 - Languages
3 languages are available for this monitor
1 2 3 4
1 Display in quad mode after 2 min. 2 Display the exterior panel camera after 2min. 3 Scan activated channels with 5-sec. intervals 4 Scan activated channels with 10-sec. intervals
Note: To activate or deactivate the different channels:
16
EN
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
E - OPERATION
1 - HOW IT WORKS
The exterior panel can either be powered by 6 LR06 batteries or by a 12V mains adapter, included, which will allow you to:
• Open an electric strike plate (not included).
• Use surveillance mode so that video can be viewed without someone ringing the doorbell.
12V adapter
(optional)
Electric strike
Gate motor (optional)
• Pressing the name plate on the exterior panel makes the monitor ring 3 times.
• After the 3 rings, you can talk to your visitor using the
Note:
You must keep pressing the button for the visitor to hear you. You must let go of the button to hear your visitor’s response.
• Let go of this button to hear your visitor’s response.
• The conversation will automatically cut off after 60 seconds if the exterior panel is battery powered.
2 - SCREEN SYMBOLS
Signal quality indicator: according to distance between the exterior panel and the monitor.
Battery indicator Bottom of the screen for the monitor Top of the screen for the exterior panel
1
Full-screen mode.
plate (optional)
button.
/
5V DC
2 X
Quad mode: All active channels are visible.
Scan mode: The monitor performs a scan of all active channels.
Zoom x2
17
ENEN
E - OPERATION
Volume indicator.
Video recording indicator.
3 - BUTTONS AND FUNCTIONS
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
- Flashing green: Pairing mode
1
/
- Solid green: Signal reception OK
- Solid orange: Charging
2
- Solid red: Charge OK
- Flashing red: Low battery
Press the
button to display the icons below:
Tap to change channels. As seen here, only channel 1 is available.
Press and hold this button to speak and let it go to hear the response from your visitor.
Use to activate the electric strike plate – available only if the exterior panel is powered by the 12V mains adapter (included).
Use to activate the gate connected to the dry contact of the exterior panel. Available with the exterior panel powered by battery or by the mains adapter.
Use to raise or lower the communication volume.
Use to record a video or stop recording in process.
Display mode: Use to change channels and display all 4 channels simultaneously.
Use to access the main menu.
EN
18
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
If your problem is not covered below, please contact our technical support service.
Symptoms Possible causes Solutions
The system does not turn on
Memory card not detected
(message ‘SD ERR’)
Cannot communicate with
audio/video
Date and hour incorrect on
recordings or live viewing
No recording during a call from
the exterior panel
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
The adapter is not connected to the mains/to the monitor (DC IN on the right side of the monitor).
The monitor's battery is not charged.
Memory card not detected or defective
Power supply not connected
Not paired
Too far away, interference, or too many obstacles between the camera and the monitor.
Date and time not set. Date and time reset after
prolonged loss of power to the monitor.
No memory card in the monitor. • Verify that the card is properly
Recording deactivated.
Check that all power supply cables are correctly connected.
Plug in the mains adaptor to the monitor.
• Verify that the card is properly inserted and formatted
• Replace the card
• Verify that the memory card is compatible
Check that the monitor and exterior panel are properly connected to their power supplies
Pair the exterior panel with the monitor.
Move and/or bring the monitor closer to the exterior panel.
Set the time
inserted and formatted
• Replace the card
Set recording to M and the right time slot
F - FAQ
No recording when movement
is detected by an additional
camera
(ref. 512167)
No recording during a call from
the exterior panel
Unwanted alarm when movement is detected
Sensitivity improperly set.
No memory card in the monitor. • Verify that the card is properly
The alarm is activated on the monitor.
Activate/correct the sensitivity setting for movement detection
inserted and formatted
• Replace the card
Go to the main menu, access the alarm settings using the following buttons: This icon must be set to OFF.
19
ENEN
F - FAQ
Symptoms Possible causes Solutions
You can’t control the electric
strike plate and/or gate
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
The exterior panel is powered by battery instead of the 12V/1A mains adapter.
The strike plate or gate control are not properly connected.
Modify installation and use the provided 12V/1A adaptor.
Check the wiring.
The electric strike plate never
opens the door
The screen does not display the
image from the exterior panel when the screen is turned on
The installed strike plate does not meet the specifications given in this guide (12V, 500 mA max.)
The exterior panel is powered by battery instead of the 12V/1A mains adaptor
• Change the wiring
• Change the wires
• Change the model of strike plate
Modify installation and use the provided 12V/1A mains adaptor
EN
20
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
1 - WIRELESS COLOUR CAMERA 512167
If you have purchased additional cameras (up to 3 in total) to extend the surveillance of the product, each camera must be paired as was done for the exterior panel:
This menu allows you to activate or deactivate channels, pair additional cameras (not included, ref.
512167), and adjust the brightness of the cameras.
G - ADD-ON PRODUCTS
Your product has a total of 4 channels and your exterior panel is assigned to channel 1 by default. You can then add 3 additional cameras in order to establish video surveillance. Once your chosen channel is activated, begin
pairing by pressing the
Note: once this button is shining bright blue, you have 30 seconds to briefly press the pairing button found on the power cord.
button.
21
EN
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP­TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
1 - GENERAL CHARACTERISTICS
Monitor
Screen
Process
for recording
Sensor type
Sensor size
Viewing angle
Number of IR LEDs
Night vision range
Power supply
Operation
Protection rating
Operating temperature
Dimensions
Size 7 inches diagonal Resolution 480 x 272
Storage Micro SD memory card with capacity up to
Supply voltage Consumption Battery Operating temperature
Dimensions
Exterior panel
CMOS
¼ "
H: 86° / V: 60°
5
50 cm to 1 m
6 LR6 batteries (not included) or 12V/1A adapter (included)
indoor/outdoor use
IP44
-10°C to +50°C
L: 154 mm / W: 107 mm / H: 60 mm
32 GB
230V AC 50Hz - 5V DC 1A 800 mA (max.)
3.7V / 1800 mA Li-ion 0 to +40°C
L: 200 mm / W: 122 mm / H: 26 mm
2 - FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Monitor
• Works with an exterior panel (included) and up to 3 wireless cameras (not included).
• Live display of one of the 4 cameras or display all 4 simultaneously.
• Control an electrical strike plate and/or a motorised gate from the monitor.
• Option of recording on a Micro SD card (not included).
22
EN
• Video recording when a person rings the doorbell on the exterior panel or when movement is detected.
• View video recordings on the monitor or on a computer.
• Storage of recordings by date.
• Option of a sound alert when movement is detected.
WIRELESS COLOUR VIDEO INTERCOM WITH OP-
0,35 €
/ min
0 892 701 369
TIONAL VIDEO SURVEILLANCE
H - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
Exterior panel
• Outdoor use: yes
• Mounting bracket: wall-mounted
• Anti-glare protective shield: yes
• Built-in microphone: yes
• Night vision: yes, from 5 to 8 metres
• Protection rating: IP55
• Power supply: 9V from 6 LR6 batteries (not included) or 12V DC/1A mains adapter (included)
3 - WARRANTY
• This product is guaranteed for parts and labour for 3 years from the date of purchase. It is essential to retain the proof of purchase for the duration of the warranty period.
• The warranty does not cover damage caused by negligence, knocks or accidents.
• This product must not be opened or repaired by any persons not employed by Smarthome France.
• The warranty will be void if the device is tampered with.
• Parts considered consumables, such as
batteries, are not covered by the warranty.
4 - HELP AND SUGGESTIONS
• If, in spite of all of the care we have taken in designing our products and creating this leaflet, you encounter difficulties while installing your product, or if you have questions, you are strongly encouraged to contact our specialists, who are at your disposal to advise you.
• If you have operational problems during installation or after a few days of usage, it is imperative that you contact us while near your system so that one of our technicians can diagnose the cause of the problem, because it likely comes from an improper setting or improper installation. If the problem is caused by the product itself, the technician will give you a case number so that you can return the unit to the shop. Without this case number, the shop may refuse to exchange your product.
Contact our after sales service team technicians:
Monday to Friday, 9AM to 12PM and 2PM to 6PM CET.
5 - PRODUCT RETURNS - AFTER SALES SERVICE
If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it needs to be returned to our customer service centre, you can check the progress of the work on our website at the following address: http://sav.avidsen.com
Smarthome France undertakes to keep a stock of spare parts for this product throughout the contractual warranty period.
6 - DECLARATION OF CONFORMITY
Per the RED directive
Smarthome France hereby declares that the equipment designated below: Wireless video intercom, ref. 512168 Complies with the 2014/53/EU directive. Its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force:
• EN 301 489-1 V2.2.0
• EN 301 489-17 V3.2.0
• EN 301 328 V2.1.1
• EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12 :2011+ A2:2013
• EN 62311: 2008
In Chambray-les-Tours, 17/05/2018 Alexandre Chaverot, Chairman
Visit our website to find out more about our Thomson range at
23
ENEN
is a TECHNICOLOR S.A. brand used under licence by:
Smarthome France - 32, rue Augustin Fresnel
37170 Chambray les Tours - France
Easy to install - 2 wires
0UZ[HSSH[PVUMHJPSLMPSZ
Picture memory feature
4tTVYPZH[PVUKLZ]PZP[L\YZ
Safe installation
0UZ[HSSH[PVUZtJ\YPZtL
Innovation
NL
Picture memo
ry
featur
e
n
IZZY-768W2
Kleurenvideo-intercom 18cm
ref. 512268
V1
www.thomsonsecurity.eu
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
INHOUDSOPGAVE
A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 04
1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 04 2 - ONDERHOUD EN REINIGING 04 3 - RECYCLAGE 04
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 05
1 - INHOUD VAN DE KIT 05 2 - MONITOR 06 3 - STRAATUNIT 07 4 - NETADAPTER 07 5 - INSTALLATIE-CD 07
C - INSTALLATIE 08
1 - STROOMVOORZIENING VAN DE STRAATUNIT 08 2 - INSTALLATIE VAN DE STRAATUNIT 11 3 - INSTALLATIE VAN DE MONITOR 12
D - CONFIGURATIE 13
1 - ALGEMENE BESCHRIJVING 13 2 - FUNCTIE-INSTELLINGEN BESCHIKBAAR OP DE MONITOR 13 3 - INSTELLEN VAN DE CAMERA'S 13 4 - REGELEN VAN HET ALARM EN VAN DE GELUIDSSTERKTE VAN DE MONITOR 13 5 - INSTELLINGEN VAN DE OPNAMEN 14 6 - AFSPELEN VAN EEN VIDEOBESTAND 14 7 - WISSEN VAN EEN VIDEOBESTAND 14 8 - MENU “FORMATTEREN GEHEUGENKAART” 14 9 - ALARM BIJ BEWEGINGSDETECTIE 15 10 - SCAN VAN DE KANALEN 15 11 - MENU ”INSTELLINGEN SYSTEEM” 15
11.1 - Instelling datum en tijd 15
11.2 - Format video 15
11.3 - Energiebesparende modus 16
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
11.4 - Periode van inactiviteit 16
11.5 - Talen 16
OPTIE VIDEOBEWAKING
E - GEBRUIK 17
1 - WERKINGSPRINCIPE 17 2 - SYMBOLEN OP HET SCHERM 17 3 - KNOPPEN EN FUNCTIES 18
F - FAQ 19
G - EXTRA PRODUCTEN 21
1 - DRAADLOZE KLEURENCAMERA 512167 21
H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 22
1 - ALGEMENE EIGENSCHAPPEN 22 2 - FUNCTIONELE EIGENSCHAPPEN 22 3 - GARANTIE 23 4 - HULP EN TIPS 23 5 - RETOUR PRODUCT/SERVICE 23 6 - CONFORMITEITSVERKLARING 23
NL
3
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
OPTIE VIDEOBEWAKING
A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
• Plaats de monitor niet op een plaats waar deze blootgesteld kan worden aan extreme vochtigheid, extreme temperaturen, risico op roest of stof.
• Plaats de monitor niet op een koude plek of waar het onderhevig is aan grote temperatuurschommelingen.
• De straatunit mag niet rechtstreeks aan zonlicht of zware weersomstandigheden blootgesteld worden. Een portiek of een overdekte plek heeft de voorkeur.
• De straatunit mag niet geplaatst worden op een plek waar de filter van de lens bekrast en vervuild kan worden.
• Vermijd het gebruik van meerdere stopcontactdozen en verlengkabels.
• Het apparaat niet installeren vlak bij chemisch zure producten, ammoniak of een bron van giftige gasuitstoot.
• Het apparaat niet installeren in een explosieve omgeving of vlak bij vluchtige of ontvlambare producten.
• Er mag geen waterrecipiënt bovenop het apparaat worden geplaatst.
• Het apparaat niet afdekken.
• De monitor en de netadapter mogen uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
2 - ONDERHOUD EN REINIGING
• Ontkoppel het product van het elektriciteitsnet vóór ieder onderhoud.
• Het product niet met schurende of corrosieve middelen reinigen.
• Een zachte, enigszins vochtige doek gebruiken.
• Niet besproeien met een spuitbus. Dit zou de binnenkant van het product kunnen beschadigen.
3 - RECYCLAGE
Het is verboden gebruikte batterijen bij het gewone huishoudelijke afval te gooien. Batterijen/accu's met schadelijke
bestanddelen zijn gekenmerkt met de symbolen die hieronder getoond worden. Ze maken duidelijk dat ze niet bij het gewoon huisvuil gegooid mogen worden. De verwijzing naar de overeenkomstige zware metalen zijn de volgende: Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood. U kunt gebruikte batterijen/accu's naar gemeentelijk afvalcentra brengen (sorteercentra van recyclebare materialen) die verplicht zijn tot inname van deze producten. De batterijen/knoopbatterijen/ accu's buiten het bereik van kinderen houden, bewaar ze op een plaats buiten bereik van kinderen. Het risico bestaat dat ze door kinderen of huisdieren ingeslikt worden. Levensgevaarlijk! Mocht dit toch gebeuren, dan onmiddellijk een arts raadplegen of naar het ziekenhuis gaan. Let erop dat u geen kortsluiting in de batterijen veroorzaakt, ze niet in vuur gooit en ze niet herlaadt. Ontploffingsgevaar!
Dit logo betekent dat u geen apparaten
die buiten gebruik zijn mag weggooien
bij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke
stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, kunnen de gezondheid en het milieu schaden. Vraag uw distributeur om deze apparaten terug te nemen of maak gebruik van de middelen voor de selectieve inzameling die door uw gemeente ter beschikking worden gesteld.
NL
4
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1 - INHOUD VAN DE KIT
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Monitor 2 Straatunit en bijbehorende
beschermingsoverkapping
3 Netadapter 5Vdc 1A 4 Netadapter 12 Vdc 1A 5 Steun antennekabel 6 Antenne 7 Netvoedingskabel van de straatunit voor
12Vdc-adapter
8 Stroomvoorzieningskabel elektrische
deuropener / Droog contact voor gebruik automatische poort
9 Installatie-cd voor de software voor het afspelen
van de video-opnamen
10
Pluggen voor het bevestigen van de unit en de
monitor
11 Schroeven voor het bevestigen van de unit en de
monitor
12 Borgschroeven om de straatunit in de
beschermingsoverkappingte bevestigen 13 Driehoekige schroevendraaier voor borgschroeven
5
NL
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
2 - MONITOR
Vooraanzicht
Achteraanzicht
/
1 2
3
4
6
7 8
9
10
1 Lampje batterijlading 2 Lampje draadloze ontvangst 3 LCD-touchscreen 4 Aan/Uit-knop (2 seconden ingedrukt houden) 5 Inklapbare antenne 6 Ruimte voor micro SD-kaart (niet
meegeleverd)
5
11
12
7 Mini USB-poort voor verbinding met een PC
8 Resetknop
9 VGA-uitgang 10 Ingang 5V-stroomvoorziening 11 Gaten voor muurbevestiging
12 Inklapbare voet
NL
6
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
3 - STRAATUNIT 4 - NETADAPTERS
Vooraanzicht
1
4
3
Achteraanzicht
2
5
• De kit wordt geleverd met een 230Vac 50 Hz/5Vdc 1A-netadapter om de monitor te voeden.
• De kit wordt geleverd met een 230Vac 50 Hz/12Vdc 1A-netadapter voor de stroomvoorziening van de straatunit, indien u een elektrische deuropener wilt gebruiken en toegang wilt tot de “spion”-modus (de video kan ingeschakeld worden zonder handeling van buitenaf)
Gebruik geen andere modellen stroomvoorziening, deze kunnen het apparaat onherstelbaar beschadigen en de garantie annuleren.
5 - INSTALLATIE-CD
Door middel van de bijgeleverde CD kunt u vanaf een computer de videofragmenten afspelen die vanaf de monitor opgenomen zijn op een geheugenkaart (niet bijgeleverd).
6 7 8
1 Infraroodverlichting voor nachtzicht 2 Cameralens 3 Luidspreker 4 Microfoon 5 Oproepknop + naambordje 6 Verbindingsknop 7 Plaats voor batterijen 8 Verbindingsuitgangen
NL
7
C - INSTALLATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
1 - STROOMVOORZIENING VAN DE STRAATUNIT
Door middel van batterijen
• Open het batterijenvak aan de achterkant van de straatunit en plaats 6 1.5V LR6-batterijen (niet bijgeleverd).
Door middel van een netadapter
• Het is eveneens mogelijk de straatunit te voeden met behulp van de 12Vdc 1A-netadapter (bijgeleverd) en het rood-zwarte netvoedingssnoer.. In dit geval moet er geen enkele batterij worden geplaatst.
NL
LOCK
8
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
LOCK
LOCK
OPTIE VIDEOBEWAKING
C - INSTALLATIE
Een elektrische deuropener installeren
• Wenn Ihre Türsprechanlage mit dem enthaltenen 12V/1A-Netzadapter gespeist wird, können Sie die Öffnung eines elektrischen Türöffners oder eines elektrischen Schlosses mit 12VDC fernauslösen.
Om uw deuropener of slot te verbinden kunt u het schema hieronder volgen voor uw model straatunit.
Model A
12Vdc-stroomvoorziening van de elektrische deuropener of het elektrische slot
Netadapter
12V/1A
Model B
Netadapter
12V/1A
12Vdc-stroomvoorziening van de elektrische deuropener of het elektrische slot
NL
9
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
LOCK
LOCK
LOCK
OPTIE VIDEOBEWAKING
C - INSTALLATIE
c. Gebruik van een automatische poort
• Uw straatunit kan worden gevoed met behulp van de bijgeleverde 12V-netadapter of van batterijen; u kunt op afstand het contact van een automatische poort activeren.
Om uw automatische poort te verbinden kunt u het schema hieronder volgen voor uw model straatunit.
Model A
Netadapter 12V/1A
(optioneel)
Of
Model B
Droog contact voor
gebruik automatische
poort (bijvoorbeeld
ingang voor contact met
sleutel)
Netadapter 12V/1A
(optioneel)
Droog contact voor gebruik automatische poort (bijvoorbeeld ingang voor contact met sleutel)
Droog contact voor gebruik automatische poort (bijvoorbeeld ingang voor contact met sleutel)
Of
LOCK
Droog contact voor gebruik automatische poort (bijvoorbeeld ingang voor contact met sleutel)
NL
10
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
2 - INSTALLATIE VAN DE STAATUNIT
• Bevestig de overkapping van de straatunit
op uw zuil met behulp van voor de houder geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal).
• Nadat u de batterijen hebt geplaatst of/en de
aansluitingen van de straatunit hebt gemaakt plaatst u deze in de overkapping. Schroef de straatunit op de overkapping met behulp van de bijgeleverde schroeven.
50mm
C - INSTALLATIE
120mm
ø7mm
11
NL
C - INSTALLATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
• Bevestig de antennekabel als de installatie last heeft van storingen.
monitor
Op de muur
• Bevestig de monitor aan de muur met behulp van voor de steun geschikte schroeven en pluggen (de geleverde schroeven en pluggen zijn geschikt voor muren van vol materiaal).
100mm
3 - INSTALLATIE VAN DE MONITOR
Belangrijk: Het scherm mag uitsluitend van stroom worden voorzien via de bijgeleverde 5Vdc/1A­netadapter. Deze adapter laadt de interne batterij van de monitor op voor maximaal 3 uur autonoom gebruik.
Op een vaste ondergrond
• Klap de voet uit aan de achterkant van de
12
NL
ø7mm
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
D - CONFIGURATIE
1 - ALGEMENE BESCHRIJVING
De touchscreen kleurenvideo-intercom van Thomson is een geavanceerde video-intercom die het mogelijk maakt uw bezoekers te zien, met ze te praten en de te regelen dat ze bij u binnenkomen. De intercom geeft u de mogelijkheid uw bezoek met een belsignaal aan te kondigen, de bezoeker te zien, hem antwoord te geven, te praten en, indien u dat wenst, een elektrische deuropener of automatische poort te activeren (niet bijgeleverd). De bijgesloten straatunit is bestand tegen slechte weersomstandigheden en kan op een pilaar of muur bevestigd worden. Het aluminium kastje en de sterkte van het materiaal zorgen voor een stabiele en duurzame werking.
De straatunit is uitgerust met infrarood-leds voor nachtzicht en voorzien van een schemersensor waarmee een zwart-witbeeld van uw bezoekers kan worden verkregen, zelfs in complete duisternis. Elke keer dat er vanaf de straatunit een oproep doorkomt neemt de monitor een korte video van uw bezoeker op op een geheugenkaart (niet bijgeleverd). Het gebruik van draadloze technologie zorgt voor een gemakkelijke installatie van dit apparaat ter vervanging van een bestaande deurbel, zonder dat u de bestaande installatie aan hoeft te passen. U kunt maximaal 3 extra draadloze camera's toevoegen (niet bijgeleverd, ref. 512167), voor gebruik binnen of buiten, zodat er opnamen worden geactiveerd door middel van bewegingsdetectie in het veld van de camera's of door handmatige activering.
2 HOOFDMENU
Toets op het icoontje toegang te krijgen tot het hoofdmenu.
1
5
2
6
van de monitor om
3
7
4
8
4 Instellingen systeem 5 Regelen van het alarm en de geluidssterkte
van de monitor
6 Zoom 7 Scan van de camera's 8 Bescherming van de formattering van
geheugenkaart
3 - INSTELLEN VAN DE CAMERA’S
Dit menu geeft u de mogelijkheid om de kanalen te activeren of te deactiveren, extra camera's te koppelen (niet bijgeleverd, ref. 512167) en de helderheid daarvan aan te passen.
Als u alleen over een straatunit beschikt, deactiveer dan kanaal 2 (standaard ingesteld als actief).
Uw product bevat in totaal 4 kanalen en uw straatunit wordt standaard aan kanaal 1 gekoppeld. U kunt dus 3 extra camera's toevoegen voor het installeren van video bewaking.
Als u het gewenste kanaal heeft ingesteld kunt u ze koppelen door op te drukken.
Let op: als deze knop blauw oplicht heeft u 30 seconden om kort op een koppelingsknop te drukken:
• Van de straatunit: deze bevindt zich achter het
batterijklepje
• Van de camera: op de aansluitkabel (Camera
niet bijgeleverd, ref. 512167)
4 - REGELEN VAN HET ALARM EN DE GELUIDSSTERKTE VAN DE MONITOR
Klik op het volgende icoontje om naar het menu te gaan waarmee u het alarm activeert en de geluidssterkte van de monitor regelt:
1 Instellen van de camera's 2 Instellingen van de opnamen 3 Bestanden (geordend op datum en tijdeenheid)
Het menu dat verschijnt bevat de volgende elementen:
: Activeren van het alarm
NL
13
D - CONFIGURATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
: Regelen van de geluidssterkte van de bel van de monitor
: Regelen van het spraakvolume van de monitor
5 - INSTELLINGEN VAN DE OPNAMEN
Belangrijk: om video-opnamen te kunnen maken moet de monitor voorzien zijn van een micro SD geheugenkaart (niet bijgeleverd). Om de op de geheugenkaart opgenomen video-opnamen af kunnen te spelen op uw computer hebt u de meegeleverde software nodig.
Om de verschillende manieren van opnemen in te stellen gebruikt u de volgende knoppen:
De dag wordt ingedeeld in tijdeenheden. Voor elke eenheid zijn 3 modi beschikbaar:
M: Activering van een opname na bewegingsdetectie, beschikbaar met uitwendige camera’s (ref. 512167) S: Activering van opnamen gedurende 1 uur (tijdens de tijdeenheid). X : Activering van een opname na een opdracht hiertoe van de unit. Om van de ene naar de andere modus over te gaan drukt u op de gewenste tijdeenheid.
1 Menubalk verkleinen 2 Nummer van het kanaal 3 Snel terug 4 Afspelen/Pauze 5 Snel vooruit 6 Voortgangsbalk 7 Meerdere kanalen weergeven (indien beschikbaar) 8 Afspeelmodus verlaten / Terug naar dossiers
7 - WISSEN VAN EEN VIDEOBESTAND
Om een video-opname te wissen toetst u het icoontje van de video 3 seconden lang aan:
• U krijgt de volgende melding:
Zorgt voor wissen van de video-opname
Maakt het mogelijk het menu te verlaten
Informatie over video-opnamen: Minimale duur: 15 s Maximale duur: 60 s
6 - AFSPELEN VAN EEN VIDEOBESTAND
Om een video-opname af te spelen toetst u het icoontje van de video aan:
U ziet nu een menubalk voor het afspelen:
1
NL
2 6
43 75
14
8 - MENU “FORMATTEREN GEHEUGENKAART”
Om de geheugenkaart te kunnen formatteren moet het icoontje op ON staan in het hoofdmenu, zoals hieronder:
• Druk indien nodig op het icoontje om van OFF naar ON te gaan.
Als de formattering verwerkt is gaat u naar het menu REC:
• Druk op het icoontje “Kaart + gum”
8
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
D - CONFIGURATIE
9 - ALARM BIJ BEWEGINGSDETECTIE
De menu's hieronder zijn alleen van toepassing indien u over een uitwendige camera beschikt. (ref.
512167) Uw monitor geeft korte piepsignalen bij de waarneming van beweging als:
• Het icoontje linksonder in het hoofdmenu op ON staat.
• Het tijdslot geconfigureerd staat op M:
Het niveau van gevoeligheid voor waarneming van beweging kan geregeld worden met behulp van de icoontjes hieronder:
LV3=Zeer gevoelig LV2=Matig gevoelig LV1=Weinig gevoelig
10 - SCAN VAN DE KANALEN
De SCAN modus van de verschillende actieve kanalen is onmiddellijk toegankelijk vanuit het
hoofdmenu met deze knop:
11 - MENU ”INSTELLINGEN SYSTEEM”
1
2
3
4
5
1 Instelling datum en tijd 2 Format video 3 Energiebesparende modus 4 Periode van inactiviteit 5 Talen
11.1 - Instelling datum en tijd
Als u geen bewegingsdetectie wenst voor een gedeelte van het door de camera gefilmde beeld is het mogelijk om zones te verbergen:
Alle vakjes die blauw oplichten nemen geen beweging waar.
Verander de datum of de tijd met behulp van de + en - knoppen.
11.2 - Format video
Maakt het mogelijk te kiezen tussen het videoformat Pal of NTSC. Aangeraden wordt om in Europa het videoformat Pal te gebruiken.
15
NL
D - CONFIGURATIE
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
11.3 - Energiebesparende modus
De energiebesparende modus zorgt ervoor dat het scherm uitgaat na 5 of 10 minuten.
1 2 3
1 5 minuten 2 10 minuten 3 Nooit
11.4 - Periode van inactiviteit
Na 2 minuten inactiviteit gaat de monitor op de “hibernation”-stand en voert een van deze volgende vier modi uit:
11.5 - Talen
Op deze monitor zijn er 3 talen beschikbaar:
1 2 3 4
1 Geeft na 2 min weer in QUAD modus 2 Geeft na 2 min de straatunit weer 3 Scant met een interval van 5 sec de
geactiveerde kanalen
4 Scant met een interval van 10 sec de
geactiveerde kanalen
Opmerking: Om de verschillende kanalen te activeren of te deactiveren:
16
NL
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
E - GEBRUIK
1 - WERKINGSPRINCIPE
De straatunit krijgt zijn stroomvoorziening ofwel door middel van 6 LR06-batterijen, ofwel door middel van een bijgeleverde 12V-netadapter, waardoor u:
• Een elektrische deuropener (niet bijgeleverd) in werking kunt stellen
• een “spion”-modus heeft; de video kan ingeschakeld worden zonder handeling van buitenaf.
Adapter 12V
(optioneel)
Automatische poort
(optioneel)
• Na het drukken op het naambordje van de straatunit hoort u de bel van de monitor 3 keer gaan.
• Na de 3 belsignalen kunt u met uw gast praten met behulp van de knop
Let op:
De knop dient ingedrukt te blijven zodat uw gast u hoort. Om het antwoord van uw gast te kunnen horen dient u deze knop los te laten.
• Laat deze knop los om het antwoord van uw gast te kunnen horen.
• Als de straatunit zijn stroomvoorziening krijgt van batterijen wordt de verbinding automatisch verbroken na 60 seconden.
2 - SYMBOLEN OP HET SCHERM
Weergave signaalsterkte: deze is afhankelijk van de afstand tussen de straatunit en de monitor.
Batterij-indicator Onderaan het scherm voor de monitor Bovenaan het scherm voor de straatunit
1
Modus volledig scherm
Elektrische deuropener
(optioneel)
/
DC 5V
.
2 X
QUAD modus: Alle actieve kanalen zijn zichtbaar.
SCAN modus: De monitor voert een scan uit van alle actieve kanalen.
Zoom x2
17
NLNL
E - GEBRUIK
Weergave van de geluidssterkte
Indicator video-opname
3 - KNOPPEN EN FUNCTIES
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
- Groen knipperend: Koppelingsmodus
1
/
- Groen: Ontvangst signaal OK
- Oranje: Bezig met laden
2
- Rood: Laden OK
- Rood knipperend: Batterij zwak
Druk op de knop
om de volgende icoontjes te laten verschijnen:
Toets aan om van kanaal te veranderen. Hier is alleen kanaal 1 beschikbaar.
Druk op deze knop om te praten en laat weer los om het antwoord van uw gast te horen.
Voor het activeren van de elektrische deuropener, alleen beschikbaar als de straatunit zijn stroomvoorziening krijgt van een 12V-netadapter (bijgeleverd).
Voor het activeren van de poort die verbonden is met het droog contact van de straatunit. Beschikbaar met stroomvoorziening van de straatunit door middel van batterijen of netadapter.
Voor het zachter of harder zetten van het geluid van de communicatie.
Voor het maken van een video-opname of om een lopende opname te stoppen.
Weergave-modus: Voor het veranderen van kanaal en om de 4 kanalen tegelijkertijd weer te geven.
Om naar het hoofdmenu te gaan.
NL
18
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
F - FAQ
Als uw probleem hieronder niet vermeld staat, gelieve contact op te nemen met onze technische dienst.
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het systeem gaat niet aan
Geheugenkaart niet
gedetecteerd (melding “SD
ERR”)
Er is geen communicatie audio/
video mogelijk
Datum en tijd incorrect
weergegeven in de opnamen of
bij direct kijken
Geen opname bij een oproep
vanaf de straatunit
De adapter is niet verbonden met het elektriciteitsnet/de adapter is niet verbonden met de monitor ( DC IN aan de zijkant van de monitor).
De batterij van de monitor is niet voldoende opgeladen.
Geheugenkaart niet gedetecteerd/ of defect.
Stroomvoorziening niet aangesloten
Verbinding niet uitgevoerd
Afstand te groot, verstoringen of teveel obstakels tussen camera en monitor
Datum en tijd niet ingesteld. Datum en tijd gewist door een
langdurige onderbreking van de stroomvoorziening van de monitor.
Geen geheugenkaart in de monitor.
Opnames gedeactiveerd
Controleer of alle kabels correct zijn aangesloten.
Sluit de netadapter op de monitor aan.
• Controleer of de kaart correct is geplaatst en geformatteerd
• Vervang de kaart
• Controleer of de geheugenkaart compatibel is
Controleer de aansluitingen van de monitor en de straatunit
Maak de koppeling van de straatunit op de monitor.
Verplaats de straatunit of/en breng de straatunit en de monitor dichter bij elkaar.
Stel de tijd in
• Controleer of de kaart correct is geplaatst en geformatteerd
• Vervang de kaart
Zet opname op M op de juiste tijdeenheid
Geen opname bij
bewegingsdetectie vanaf een
extra camera (ref. 512167)
Geen opname bij een oproep
vanaf de straatunit
Ongewild alarm bij
bewegingsdetectie
Gevoeligheid niet goed afgesteld.
Geen geheugenkaart in de monitor.
Het alarm wordt in de monitor geactiveerd.
Activeer/corrigeer de gevoeligheid van de bewegingsdetectie
• Controleer of de kaart correct is geplaatst en geformatteerd
• Vervang de kaart
Ga via het hoofdmenu naar het alarm-icoontje met behulp van de volgende knoppen: Dit icoontje dient op OFF te staan in het hoofdmenu.
19
NLNL
F - FAQ
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
U kunt de elektrische
deuropener en/of de poort niet
activeren
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
Controleer of de straatunit zijn stroomvoorziening krijgt van de bijgeleverde 12V/1A-netadapter en niet van batterijen.
Controleer of de deuropener of de poortaandrijving correct zijn aangesloten.
Wijzig de installatie en gebruik de bijgeleverde 12V/1A-netadapter.
Controleer de bekabeling.
De elektrische deuropener
opent de deur nooit.
Het scherm geeft het beeld
van de straatunit niet weer bij
aanzetten
Controleer of de geïnstalleerde deuropener overeenkomt met de specificaties van deze gids (12V 500mA max)
Controleer of de straatunit zijn stroomvoorziening krijgt van de 12V/1A-netadapter en niet van batterijen
• Verander de bekabeling
• Verander de kabels
• Verander van model deuropener
Wijzig de installatie en gebruik de bijgeleverde 12V/1A-netadapter
NL
20
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
1 -DRAADLOZE KLEURENCAMERA 512167
Indien u extra camera's heeft (maximaal 3 in totaal) om de bewaking door het product uit te breiden dient elke camera gekoppeld te worden op dezelfde wijze als de straatunit gekoppeld is:
Dit menu geeft u de mogelijkheid kanalen te activeren of te deactiveren, extra camera's te koppelen (niet bijgeleverd, ref. 512167) en de helderheid van de camera’s aan te passen.
G - EXTRA PRODUCTEN
Uw product heeft in totaal 4 kanalen en uw straatunit wordt standaard gekoppeld aan kanaal 1. U kunt dus 3 extra camera's toevoegen zodat er videobewaking ingesteld wordt. Als u het gewenste kanaal heeft ingesteld kunt u de koppeling activeren door te drukken op de
knop
Let op: als deze knop eenmaal blauw oplicht heeft u 30 seconden om kort op de koppelingsknop te drukken die op de aansluitkabel zit.
.
21
NL
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET OPTIE VIDEOBEWAKING
H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
1 - ALGEMENE EIGENSCHAPPEN
Monitor
Scherm
Wijze van opnemen
Sensortype
Sensorgrootte
Gezichtshoek
Aantal IR-Leds
Bereik nachtzicht
Stroomvoorziening
Gebruik
Beschermingsgraad
Werkingstemperatuur
Afmetingen
Afmeting Diagonaal 7 inch Resolutie 480 x 272
Opslag Micro SD-geheugenkaart, capaciteit tot 32
Spanning stroomvoorziening
Verbruik Batterij Werkingstemperatuur
Afmetingen
Straatunit
CMOS
¼ "
H: 86° / V: 60°
5
50cm tot 1 m
6 batterijen LR6 (niet bijgeleverd) of bijgeleverde adapter 12V/1A
binnen / buiten
IP44
-10°C tot +50°C.
L: 154mm / B: 107mm / H: 60mm
Gb
230Vac 50Hz -5Vdc 1A 800mA (max)
3.7V / 1800mA Li-on 0 tot 40° C
L: 200mm / B: 122mm / H: 26mm
2 - FUNCTIONELE KENMERKEN
Monitor
• Toezicht door middel van een straatunit (bijgeleverd) en maximaal 3 draadloze camera's (niet bijgeleverd).
• Directe weergave vanaf een van de 4 camera's of vanaf 4 camera's tegelijkertijd.
• Bediening vanaf de monitor van een elektrische deuropener en/of een automatische poort.
22
NL
• Mogelijkheid van opnamen op een micro SD­kaart (niet bijgeleverd).
• Video-opnamen na een oproep van de straatunit en na bewegingsdetectie.
• Weergave van de video-opnamen op de monitor of een computer.
• Archivering van de opnamen op datum.
• Mogelijkheid van een waarschuwingssignaal bij bewegingsdetectie.
DRAADLOZE KLEURENVIDEO-INTERCOM MET
OPTIE VIDEOBEWAKING
H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
Straatunit
• Gebruik buitenshuis: ja
• Ondergrond bevestiging: bevestiging aan de muur
• Bescherming scherm tegen verblinding: ja
• Geïntegreerde microfoon: ja
• Nachtzicht: ja, 5 tot 8 meter
• Beschermingsgraad: IP55
• Stroomvoorziening: 9V door 6 batterijen LR6 (niet bijgeleverd) of bijgeleverde 12Vdc/1A­adapter
3 - GARANTIE
• Dit product valt 3 jaar onder garantie, onderdelen en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U moet het aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode bewaren.
• De garantie is niet van toepassing op schade veroorzaakt door nalatigheid, schokken en ongevallen.
• De productonderdelen mogen niet geopend of gerepareerd worden door personen die geen deel uitmaken van het bedrijf Smarthome France.
• Elke interventie aan het apparaat annuleert de garantie.
• Verbruiksartikelen zoals batterijen maken geen deel uit van de garantie.
4 - HULP EN TIPS
• Ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en aan het maken van deze handleiding raden wij u aan om, indien u moeite heeft het product te installeren, of indien u vragen heeft, contact op te nemen met onze specialisten, die graag bereid zijn u te adviseren.
• Indien er problemen met de werking zijn tijdens het installeren, of na enige dagen gebruik, dient u voor installatie contact met ons op te nemen
zodat een van onze technisch medewerkers de
oorzaak van het probleem kan vaststellen.
Het probleem is dan te wijten aan een niet
aangepaste configuratie
of een niet-conforme installatie. Als het
probleem voortkomt uit het product krijgt u van de technisch medewerker een dossiernummer
voor een retour naar de winkel. Zonder dit dossiernummer heeft de winkel het recht de omwisseling van uw product te weigeren.
Neem contact op met de technisch medewerkers van onze service na aankoop op:
Helpline: +352 26302353
Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 14 tot 18 uur.
5 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA AANKOOP
Ondanks de zorg die besteed werd aan het ontwerp en de productie van uw product, kan het gebeuren dat u het product moet terugsturen naar onze servicedienst na aankoop. U kunt de vooruitgang van de interventies volgen op onze website: http://sav.avidsen.com
Smarthome France verbindt zich ertoe, gedurende de contractuele garantieperiode, over een voorraad reserveonderdelen voor dit product te beschikken.
6 - CONFORMITEITSVERKLARING
RED-richtlijn
Smarthome France verklaart dat de uitrusting hieronder vermeld: Draadloze video-intercom ref. 512168 conform de richtlijn 2014/53/EU is; deze conformiteit werd geëvalueerd volgens de geldende normen:
• EN 301 489-1 V2.2.0
• EN 301 489-17 V3.2.0
• EN 301 328 V2.1.1
• EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12 :2011+ A2:2013
• EN 62311 : 2008
Te Chambray-les-Tours, 17/05/2018 Alexandre Chaverot, voorzitter
Bekijk het volledige Thomson-gamma op
23
NLNL
is een merk van TECHNICOLOR S.A. onder licentie gebruikt door:
Smarthome France - 32, rue Augustin Fresnel
37170 Chambray les Tours - France
Easy to install - 2 wires
0UZ[HSSH[PVUMHJPSLMPSZ
Picture memory feature
4tTVYPZH[PVUKLZ]PZP[L\YZ
Safe installation
0UZ[HSSH[PVUZtJ\YPZtL
Innovation
DE
Picture memo
ry
featur
e
n
IZZY-768W2
Farbvideo-Gegensprechanlage 18 cm
Réf. 512268
V1
www.thomsonsecurity.eu
INHALT
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 04
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 04 2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 04 3 - RECYCLING 04
B - PRODUKTBESCHREIBUNG 05
1 - INHALT DES SETS 05 2 - MONITOR 06 3 - TÜRSPRECHANLAGE 07 4 - NETZADAPTER 07 5 - INSTALLATIONS-CD 07
C - MONTAGE 08
1 - STROMVERSORGUNG DER TÜRSPRECHANLAGE 08 2 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE 11 3 - MONTAGE DES MONITORS 12
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
D - KONFIGURATION 13
1 - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 13 2 - VERFÜGBARE EINSTELLUNGEN UND FUNKTIONEN AM MONITOR 13 3 - EINSTELLUNGEN DER KAMERAS 13 4 - VERWALTUNG DES ALARMS UND DER LAUTSTÄRKE DES MONITORS 13 5 - PARAMETRIERUNG DER AUFZEICHNUNGEN 14 6 - WIEDERGABE EINER VIDEODATEI 14 7 - LÖSCHEN EINER VIDEODATEI 14 8 -MENÜ "FORMATAGE CARTE MÉMOIRE" (SPEICHERKARTE FORMATIEREN) 14 9 - BEWEGUNGSMELDER 15 10 - SCANNEN DER KANÄLE 15 11 - MENÜ "PARAMÈTRE SYSTÈME" (SYSTEMPARAMETER) 15
11.1 - Einstellung von Datum und Uhrzeit 15
11.2 - Videoformat 15
11.3 - Energiesparfunktion 16
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
11.4 - Betriebsstillstand 16
11.5 - Sprachen 16
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
E - VERWENDUNG 17
1 - FUNKTIONSPRINZIP 17 2 - SYMBOLE AM BILDSCHIRM 17 3 - TASTEN UND FUNKTIONEN 18
F - FAQ 19
G - ERGÄNZENDE PRODUKTE 21
1 - DRAHTLOSE FARBKAMERA 512167 21
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 22
1 - ALLGEMEINE MERKMALE 22 2 - FUNKTIONELLE MERKMALE 22 3 - GARANTIE 23 4 - HILFE UND SUPPORT 23 5 - GERÄTEUMTAUSCH / KUNDENDIENST 23 6 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 23
DE
3
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
• Installieren Sie den Monitor nicht an einem Ort, wo er extremen Feuchtigkeits- und Temperaturbedingungen ausgesetzt ist oder wo die Gefahr einer Rost- oder Staubbildung besteht.
• Installieren Sie den Monitor nicht an einem kalten Ort oder an Orten, wo er großen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
• Die Türsprechanlage darf nicht dem direkten Sonnenlicht oder schlechtem Wetter ausgesetzt werden. Wählen Sie vorzugsweise einen Gebäudevorbau oder einen anderen überdachten Ort.
• Installieren Sie die Türsprechanlage nicht an einem Ort, wo die Objektivfilter verkratzt oder verschmutzt werden könnten.
• Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von chemischen Produkten wie Säuren und Ammoniak oder einer Emissionsquelle für giftige Gase.
• Installieren Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung oder in der Nähe von flüchtigen oder brennbaren Produkten.
• Stellen Sie keinen Behälter mit Wasser auf das Gerät.
• Decken Sie das Gerät nicht zu.
• Verwenden Sie den Monitor und den dazugehörigen Netzadapter nur im Innenbereich.
3 - RECYCLING
Es ist verboten, Altbatterien mit dem gewöhnlichen Hausmüll zu entsorgen. Batterien und Akkus, die schädliche
Materialien enthalten, sind mit den nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das entsprechende Verbot hinweisen. Die Bezeichnungen der dazugehörigen Schwermetalle lauten wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können Altbatterien und -akkus bei Ihrer lokalen Abfallsammelstelle (Sortierwerke für recycelbares Material) zurückgeben. Diese sind zur Rücknahme verpflichtet. Bewahren Sie Batterien, Knopfzellen und Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie könnten von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Es besteht Todesgefahr! Falls dies trotzdem eintreffen sollte, suchen Sie sofort einen Arzt oder das Krankenhaus auf. Schließen Sie die Batterien nicht kurz, werfen Sie sie nicht ins Feuer und laden Sie sie nicht neu auf. Es besteht Explosionsgefahr!
Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Die Gefahrenstoffe, die sie
potenziell enthalten, können der
Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück.
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen.
• Verwenden Sie ein gewöhnliches, weiches und leicht befeuchtetes Tuch.
• Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im Inneren des Geräts führen.
4
DE
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - INHALT DES SETS
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
x 1
1
/
x 1
4
x 1
7
x 1
9
10
x 6
11
x 6
x 1
2
x 1
5
x 2
8
x 2
12
13
x 1
3
x 1
6
x 1
1 Monitor 2 Türsprechanlage und Regenschutz 3 Netzadapter 5VDC - 1A 4 Netzadapter 12VDC 1A 5 Halterung des Antennenkabels 6 Antenne 7 Netzkabel der Türsprechanlage für den
12VDC-Adapter
8 Anschlusskabel für den elektrischen Türöffner
/ Potentialfreier Kontakt für Torantrieb
9 Installations-CD der Software zur Wiedergabe
der Video-Aufzeichnungen
10
Dübel zur Befestigung der Türsprechanlage und
des Monitors
11 Schrauben zur Befestigung der Türsprechanlage
und des Monitors
12 Befestigungsschrauben der Türsprechanlage
in ihrem Regenschutz 13 Dreieckschraubenzieher für Befestigungsschrauben
5
DE
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
2 - MONITOR
Vorderansicht
Rückansicht
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
/
1 2
3
4
6
7 8
9
10
1 Batterieladeanzeige 2 Kontrollleuchte für drahtlosen Empfang 3 LCD-Touchscreen 4 Aus/Ein-Taste (2 Sekunden gedrückt halten) 5 Klappbare Antenne 6 Steckplatz für Micro-SD-Card (nicht inbegriffen)
5
11
12
7 Mini-USB-Port für den Anschluss an einen PC
8 Reset-Knopf
9 AV-Ausgang 10 Netzeingang 5V 11 Löcher für Wandbefestigung
12 Einklappbarer Fuß
DE
6
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
3 - TÜRSPRECHANLAGE 4 - NETZADAPTER
Vorderansicht
1
4
3
Rückansicht
2
5
• Ein Netzadapter 230VAC 50 Hz/5VDC 1A für die Stromversorgung des Monitors ist im Lieferumfang des Sets enthalten.
• Ein Netzadapter 230VAC 50Hz / 12VDC 1A für die Stromversorgung der Türsprechanlage ist im Lieferumfang des Sets enthalten, wenn Sie einen elektrischen Türöffner mit Strom versorgen wollen und den Türspion-Modus nutzen möchten (das Video kann ohne Anruf von außen angezeigt werden).
Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann das Gerät unwiderruflich beschädigen und ein Erlöschen der Garantie bewirken.
5 - INSTALLATIONS-CD
Mit der im Lieferumfang enthaltenen CD können die Videoaufzeichnungen, die vom Monitor aus auf einer Speicherkarte (nicht inbegriffen) gespeichert wurden, auf einem Computer wiedergegeben werden.
6 7 8
1 Infrarot-Beleuchtung für die Nachtsicht 2 Kameraobjektiv 3 Lautsprecher 4 Mikrofon 5 Ruftaste + Namensschild 6 Verbindungstaste 7 Batteriefach 8 Klemmleisten
DE
7
C - MONTAGE
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - STROMVERSORGUNG DER TÜRSPRECHANLAGE
Mit Batterien
• Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Türsprechanlage und legen Sie 6 Batterien 1,5 V LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
Mit Netzadapter
• Die Türsprechanlage kann auch mit dem Netzadapter 12VDC 1A (im Lieferumfang enthalten) und dem rot-schwarzen Netzkabel gespeist werden. In diesem Fall darf keine Batterie eingelegt werden.
DE
LOCK
8
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
LOCK
LOCK
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
C - MONTAGE
Einen elektrischen Türöffner installieren
• Wenn Ihre Türsprechanlage mit dem enthaltenen 12V/1A-Netzadapter gespeist wird, können Sie die Öffnung eines elektrischen Türöffners oder eines elektrischen Schlosses mit 12VDC fernauslösen.
Zum Anschließen Ihres Türöffners oder Ihres Schlosses befolgen Sie die nachstehenden Schemata entsprechend dem Modell Ihrer Türsprechanlage.
Modell A
12VDC Stromversorgung des elektrischen Türöffners oder des elektrischen Schlosses
Netzadapter
12V/1A
Modell B
Netzadapter
12V/1A
12VDC Stromversorgung des elektrischen Türöffners oder des elektrischen Schlosses
DE
9
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
LOCK
LOCK
LOCK
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
C - MONTAGE
Einen Torantrieb betätigen
• Ihre Türsprechanlage kann entweder mit dem im Lieferumfang enthaltenen 12V-Netzadapter oder mit Batterien gespeist werden und in beiden Fällen ist die Fernauslösung des Öffnungskontakts eines Torantriebs möglich.
Zum Anschließen Ihres Torantriebs befolgen Sie die nachstehenden Schemata entsprechend dem Modell Ihrer Türsprechanlage.
Modell A
Netzadapter 12V/1A
(optional)
oder
Modell B
Potentialfreier Öffner
des Torantriebs
(Beispiel: Eingang für
Schlüsselkontakt)
Netzadapter 12V/1A
(optional)
Potentialfreier Öffner des Torantriebs (Beispiel: Eingang für Schlüsselkontakt)
Potentialfreier Öffner des Torantriebs (Beispiel: Eingang für Schlüsselkontakt)
oder
LOCK
Potentialfreier Öffner des Torantriebs (Beispiel: Eingang für Schlüsselkontakt)
DE
10
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
2 - INSTALLATION DER TÜRSPRECHANLAGE
• Den Regenschutz der Türsprechanlage
mittels geeigneter Schrauben und Dübel auf Ihrem Pfeiler befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet).
• Nach dem Einsetzen der Batterien und/
oder der Verkabelung der Türsprechanlage diese im Regenschutz einsetzen. Dann die Türsprechanlage mittels der mitgelieferten Schrauben am Regenschutz festschrauben.
50mm
120mm
C - MONTAGE
ø7 mm
11
DE
C - MONTAGE
• Das Antennenkabel installieren, falls die Anlage sehr gestört ist.
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
An der Wand
• Den Monitor mittels geeigneter Schrauben und Dübel an der Wand befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für massive Wände geeignet).
100mm
3 - MONTAGE DES MONITORS
Wichtig: Der Monitor darf nur über den mitgelieferten Netzadapter 5 VDC / 1A mit Strom versorgt werden. Dieser Adapter lädt die interne Batterie des Monitors, die eine Betriebszeit von maximal drei Stunden hat, wieder auf.
Auf einer ebenen Fläche
• Den Fuß an der Rückseite des Monitors ausklappen
12
DE
ø7 mm
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
D - KONFIGURATION
1 - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Farbvideo-Gegensprechanlage mit Touchscreen von Thomson ist eine Premium-Gegensprechenanlage, mit der Sie Ihre Besucher sehen, mit ihnen sprechen und den Zugang zu Ihrem Grundstück verwalten können. Mit dieser Anlage ist es möglich, die Anwesenheit eines Besuchers mittels einer Klingel zu melden, diesen Besucher zu sehen, ihm zu antworten und mit ihm zu sprechen und auf Wunsch einen elektrischen Türöffner oder einen Torantrieb (Türöffner und Torantrieb nicht im Lieferumfang enthalten) zu betätigen. Die im Lieferumfang enthaltene Türsprechanlage ist wetterfest konzipiert und wird an einem Pfosten oder einer Wand montiert. Das widerstandsfähige Aluminiumgehäuse garantiert einen stabilen Betrieb und eine lange Lebensdauer.
Die Türsprechanlage verfügt über Infrarot-LEDs für die Nachtsicht, die von einem Dämmerungssensor gesteuert werden. Deshalb ist selbst bei kompletter Dunkelheit das Aufzeichnen eines Schwarz-Weiß-Bildes Ihrer Besucher möglich. Der Monitor zeichnet bei jedem Anruf von der Türsprechanlage ein kurzes Video Ihres Besuchers auf einer Speicherkarte (nicht inbegriffen) auf. Diese drahtlose Gegensprechanlage kann Ihre drahtgebundene Klingel problemlos ersetzen. Die bestehende Vorrichtung muss nicht angepasst werden. Es ist möglich, bis zu 3 zusätzliche drahtlose Kameras (nicht im Lieferumfang enthalten, Art.-Nr. 512167) für einen Einsatz im Innen- oder Außenbereich anzuschließen, um mittels einer Bewegungserfassung im Sichtfeld einer der Kameras oder durch manuelle Betätigung Aufzeichnungen auszulösen.
2 - HAUPTMENÜ
Zugang zum Hauptmenü durch Drücken des Symbols
1
5
am Monitor.
2
6
3
7
4
8
4 Systemparameter 5 Verwaltung des Alarms und der Lautstärke
des Monitors
6 Zoom 7 Kameras scannen 8 Schutz der Formatierung der Speicherkarte
3 - EINSTELLUNGEN DER KAMERAS
In diesem Menü können Sie die Kanäle aktivieren bzw. deaktivieren, zusätzliche Kameras zuordnen (nicht im Lieferumfang enthalten, Art.-Nr. 512167) und deren Helligkeit anpassen.
Wenn Sie nur eine Türsprechanlage besitzen, deaktivieren Sie den Kanal 2 (in der Standardeinstellung aktiviert).
Ihr Produkt verfügt über insgesamt 4 Kanäle, wobei Ihre Türsprechanlage standardmäßig Kanal 1 zugeordnet ist. Demzufolge können Sie 3 zusätzliche Kameras anschließen, um eine Videoüberwachung zu installieren.
Nachdem Sie den gewünschten Kanal aktiviert haben, können Sie die Zuordnung durchführen. Drücken Sie dazu die Taste .
Achtung: Sobald diese Taste blau aufleuchtet, haben Sie 30 Sekunden Zeit, um den Zuordnungsknopf kurz zu drücken:
• Der Türsprechanlage unter dem Batteriefach
• Der Kamera af dem Stromkabel (Kamera nicht im Lieferumfang inbegriffen, Art.-Nr. 512167)
4 - VERWALTUNG DES ALARMS UND DER LAUTSTÄRKE DES MONITORS
Um zum Menü zu gelangen, das die Aktivierung des Alarms ermöglicht und um die Lautstärken des Monitors zu verwalten, klicken Sie auf folgendes Symbol:
1 Einstellungen der Kameras 2 Parametrierungen der Aufzeichnungen 3 Dateien (nach Datum und Uhrzeit geordnet)
Das Menü, das angezeigt wird, enthält folgende
DE
13
D - KONFIGURATION
Elemente:
: Aktivierung des Alarms
: Verwaltung der Lautstärke des Klingeltons des Monitors
: Verwaltung der Lautstärke des Gesprächs des Monitors
5 - PARAMETRIERUNGEN DER AUFZEICHNUNGEN
Wichtiger Hinweis: Für die Aufzeichnung von Videos muss der Monitor mit einer Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten)
versehen sein. Für die Wiedergabe der auf der Speicherkarte aufgezeichneten Videos auf Ihrem Computer, liegt in der Packung eine CD bei.
Verwenden Sie die folgenden Tasten, um die Parameter für die Aufzeichnungen einzugeben:
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1
1 Die Menüleiste verkleinern 2 Nummer des angezeigten Kanals 3 Schnell zurückspulen 4 Wiedergabe/Pause 5 Schnell vorspulen 6 Fortschrittsbalken 7 Multi-Kanal-Anzeige (falls verfügbar) 8 Wiedergabemodus verlassen/zurück zu den
Ordnern
7 - LÖSCHEN EINER VIDEODATEI
Zum Löschen eines Videos reicht es, das Symbol des Videos drei Sekunden lang zu berühren:
2 6
43 75
8
Der Tag ist in unterschiedliche Zeitfenster unterteilt. Für jedes Zeitfenster sind 3 Betriebsarten möglich:
M: Auslösen einer Aufzeichnung infolge einer Bewegungserfassung, möglich mit den Außenkameras (Art.-Nr. 512167) S: Auslösen von einstündigen Aufzeichnungen (innerhalb des Zeitfensters). X: Auslösen einer Aufzeichnung nur bei Anruf von der Türsprechanlage. Um von einer Betriebsart auf die andere zu wechseln, drücken Sie das gewünschte Zeitfenster.
Informationen über eine Video-Aufzeichnung: Mindestdauer: 15 Sek. Höchstdauer: 60 Sek.
6 - WIEDERGABE EINER VIDEODATEI
Für die Wiedergabe eines Videos reicht es, das Symbol des Videos anzutippen:
Bei der Wiedergabe erscheint eine Menüleiste:
14
DE
• Es wird eine Mitteilung angezeigt:
Das Video löschen
Das Menü verlassen
8 - MENÜ "FORMATAGE CARTE MEMOIRE" (SPEICHERKARTE FORMATIEREN)
Damit Sie die Speicherkarte formatieren können, muss das Symbol im Hauptmenü auf ON stehen, wie nachstehend abgebildet:
• Bei Bedarf drücken Sie auf das Symbol, um von OFF auf ON umzuschalten.
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Nachdem die Formatierung zugelassen wurde, gehen Sie in das Menü REC:
Drücken Sie auf das Symbol: "Karte+Radiergummi"
9 - BEWEGUNGSMELDER
Die nachstehenden Menüs sind nur nützlich, wenn Sie eine Außenkamera besitzen. (Art.-Nr. 512167) Ihr Monitor sendet bei der Erkennung einer Bewegung kurze Pieptöne, wenn:
• Das Symbol unten links im Hauptmenü auf ON steht.
D - KONFIGURATION
Alle blau aufleuchtenden Felder werden keine Bewegung erfassen.
10 - SCANNEN DER KANÄLE
• Das Zeitfenster auf M konguriert ist:
Die Empfindlichkeit der Bewegungserfassung kann mit den nachstehenden Symbolen geregelt werden:
LV3=sehr empfindlich LV2=mittel empfindlich LV1=wenig empfindlich
Wenn Sie die Bewegungserfassung in einem bestimmten Bereich des von der Kamera gefilmten Bildes verhindern möchten, können Sie bestimmte Zonen verbergen:
Der SCAN-Modus der verschiedenen aktiven Kanäle ist mit der folgenden Taste direkt vom Hauptmenü
aus abrufbar:
11 - MENÜ "PARAMÈTRES SYSTÈME" (SYSTEMPARAMETER)
1
2
3
4
5
1 Einstellung von Datum und Uhrzeit 2 Videoformat 3 Energiesparfunktion 4 Betriebsstillstand 5 Sprachen
15
DE
D - KONFIGURATION
11.1 - Einstellung von Datum und Uhrzeit
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Ändern Sie das Datum oder die Uhrzeit mit den Tasten + oder -.
11.2 - Videoformat
Für die Wahl zwischen den Videoformaten PAL oder NTSC. In Europa wird empfohlen, das Videoformat PAL zu verwenden.
11.3 - Energiesparfunktion
Mit der Energiesparfunktion wird der Bildschirm nach 5 oder 10 Minuten ausgeschaltet.
1 2 3 4
1 Anzeige im QUAD-Modus nach 2 Min. 2 Anzeige der Türsprechanlage nach 2 Min. 3 Scannt alle 5 Sek. die aktivierten Kanäle 4 Scannt alle 10 Sek. die aktivierten Kanäle
Hinweis: Zum Aktivieren oder Deaktivieren der verschiedenen Kanäle:
11.5 - Sprachen
Auf diesem Monitor können drei Sprachen eingestellt werden:
1 2 3
1 5 Minuten 2 10 Minuten 3 Nie
11.4 - Betriebsstillstand
Nach 2 Minuten Stillstand schaltet der Monitor in einen Ruhemodus um und führt einen der folgenden vier Modi aus:
16
DE
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
1
2 X
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
E - VERWENDUNG
1 - FUNKTIONSPRINZIP
Die Türsprechanlage kann wahlweise über Batterien LR06 oder einen im Lieferumfang enthaltenen 12 V-Netzadapter gespeist werden. Dieser ermöglicht Ihnen:
• die Öffnung eines elektrischen Türöffners zu steuern (nicht im Lieferumfang enthalten)
• über einen Spion-Modus zu verfügen, mit dem das Video ohne externen Anruf angezeigt werden kann.
12V-Adapter
(optional)
Elektrischer
Torantrieb (Optional)
• Bei Drücken des Namensschilds an der Türsprechanlage ertönt die Klingel des Monitors dreimal.
• Nach den drei Klingeltönen können Sie mit Hilfe der Taste
Achtung:
Die Taste gedrückt halten, damit Sie der Besucher hören kann. Und Sie müssen diese Taste loslassen, um die Antwort des Besuchers zu hören.
• Lassen Sie diese Taste los, um die Antwort Ihres Besuchers zu hören.
• Das Gespräch wird automatisch nach 60 Sekunden unterbrochen, wenn die Türsprechanlage mit Batterien betrieben wird.
2 - SYMBOLE AM BILDSCHIRM
Anzeige der Qualität des Signals: je nach Entfernung zwischen Türsprechanlage
und
Monitor. Batterieladeanzeige
Am unteren Bildschirmrand für den Monitor Am oberen Bildschirmrand für die Türsprechanlage
Vollbildmodus.
Türöffner
(Optional)
mit Ihrem Besucher sprechen.
/
DC 5V
QUAD-Modus: Alle aktiven Kanäle sind sichtbar.
SCAN-Modus: Der Monitor scannt alle aktiven Kanäle.
Zoom x2
17
DEDE
E - VERWENDUNG
Lautstärkenanzeige.
Kontrollleuchte für die Videoaufnahme.
3 - TASTEN UND FUNKTIONEN
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
- Grün blinkt: Zuordnungsmodus
1
/
- Grün leuchtet: Signalempfang OK
- Orange leuchtet: Akku wird geladen
2
- Rot leuchtet: Laden OK
- Rot blinkt: Akku schwach
Drücken Sie die Taste
, damit die folgenden Symbole angezeigt werden:
Zum Wechseln des Kanals antippen. Hier ist nur der Kanal 1 verfügbar.
Auf diese Taste drücken, um zu sprechen und die Taste loslassen, um die Antwort des Besuchers zu hören.
Betätigt den elektrischen Türöffner. Nur verfügbar, wenn die Türsprechanlage über den 12V-Netzadapter mit Strom versorgt wird (im Lieferumfang enthalten).
Betätigt das Tor, das an den potentialfreien Kontakt der Türsprechanlage angeschlossen ist. Sowohl bei Batteriebetrieb der Türsprechanlage als bei Netzbetrieb verfügbar.
Zum Verstellen der Lautstärke des Gesprächs.
Startet oder stoppt die Aufzeichnung eines Videos.
Anzeigemodus: Wechsel zwischen den Kanälen und gleichzeitige Anzeige der vier Kanäle.
Zugriff auf das Hauptmenü.
DE
18
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
Wenn Ihr Problem nicht unten aufgeführt ist, rufen Sie bitte unseren technischen Kundendienst an.
Problem Mögliche Ursache Lösungen
Das System schaltet sich nicht
ein
Speicherkarte nicht erkannt
(Fehlermedlung "SD ERR")
Es ist keine Audio-/Video-
Kommunikation möglich
Datum und Uhrzeit auf den
Aufzeichnungen oder in der
Direktansicht sind falsch
Keine Aufzeichnung bei einem
Anruf von der Türsprechanlage
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Der Adapter ist nicht ans Stromnetz/nicht an den Monitor angeschlossen (DC IN an der rechten Seite des Monitors).
Der Akku des Monitors ist nicht ausreichend geladen.
Speicherkarte nicht erkannt/oder defekt.
Das Netzkabel ist nicht angeschlossen
Die Zuordnung wurde nicht durchgeführt
Zu große Entfernung, Störungen oder zu viele Hindernisse zwischen Kamera und Monitor.
Datum und Uhrzeit wurden nicht eingestellt.
Datum und Uhrzeit wurden nach einem längeren Stromausfall des Monitors gelöscht.
Im Monitor ist keine Speicherkarte vorhanden.
Die Aufzeichnungen sind deaktiviert.
Überprüfen Sie, ob alle Stromkabel richtig angeschlossen sind.
Schließen Sie den Netzadapter am Monitor an.
• Prüfen Sie, dass die Karte korrekt eingesteckt und formatiert ist
• Wechseln Sie die Karte aus
• Prüfen Sie, dass die Speicherkarte kompatibel ist
Kontrollieren Sie die Anschlüsse des Monitors und der Türsprechanlage
Ordnen Sie die Türsprechanlage dem Monitor zu.
Versetzen Sie die Türsprechanlage oder/und bringen Sie sie näher am Monitor an.
Stellen Sie die Uhrzeit ein
• Prüfen Sie, dass die Karte korrekt eingesteckt und formatiert ist
• Wechseln Sie die Karte aus
Stellen Sie die Aufzeichnung im richtigen Zeitfenster auf M
F - FAQ
Keine Aufzeichnung bei
Erfassung einer Bewegung von
einer zusätzlichen Kamera
(Art.-Nr. 512167)
Keine Aufzeichnung bei einem
Anruf von der Türsprechanlage
Unbeabsichtigter Alarm bei einer Bewegungserfassung
Die Empfindlichkeit ist falsch eingestellt.
Im Monitor ist keine Speicherkarte vorhanden.
Im Monitor ist der Bewegungsmelder aktiviert.
Aktivieren/korrigieren Sie die Einstellung der Empfindlichkeit der Bewegungserfassung
• Prüfen Sie, dass die Karte korrekt eingesteckt und formatiert ist
• Wechseln Sie die Karte aus
Gehen Sie in das Hauptmenü und greifen Sie mit den folgenden Touchscreen-Tasten auf das Symbol des Bewegungsmelders zu: Das Symbol muss auf OFF stehen.
19
DEDE
F - FAQ
Problem Mögliche Ursache Lösungen
Sie können den elektrischen
Türöffner und/oder das Tor nicht
betätigen
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
Nur verfügbar, wenn die Türsprechanlage korrekt mit dem 12V/1A-Netzadapter und nicht mit Batterien betrieben wird.
Nur verfügbar, wenn der Türöffner und die Torbetätigung korrekt angeschlossen sind.
Die Installation ändern und den im Lieferumfang enthaltenen 12V/1A-Netzadapter verwenden.
Die Verkabelung überprüfen.
Der elektrische Türöffner öffnet
nie die Türe.
Der Bildschirm zeigt das Bild
der Türsprechanlage beim
Einschalten nicht an
Nur möglich, wenn der elektrische Türöffner den Spezifikationen der vorliegenden Anleitung entspricht (max. 12V 500mA)
Nur verfügbar, wenn die Türsprechanlage mit dem 12V/1A-Netzadapter und nicht mit Batterien betrieben wird
• Die Verkabelung ändern
• Die Kabel auswechseln
• Das Modell des Türöffners auswechseln
Die Installation ändern und den im Lieferumfang enthaltenen 12V/1A-Netzadapter verwenden.
DE
20
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
1 - DRAHTLOSE FARBKAMERA 512167
Wenn Sie zusätzliche Kameras gekauft haben (insgesamt bis zu 3), um die Überwachung des
Produkts
zu erweitern, muss jede Kamera auf die gleiche
Weise
zugeordnet werden wie die Türsprechanlage: Mit diesem Menü können Sie die Kanäle aktivieren bzw. deaktivieren, zusätzliche Kameras zuordnen (nicht im Lieferumfang enthalten, Art.-Nr. 512167) und deren Helligkeit anpassen.
G - ERGÄNZENDE PRODUKTE
Ihr Produkt verfügt über insgesamt 4 Kanäle, wobei Ihre Türsprechanlage standardmäßig Kanal 1 zugeordnet ist. Demzufolge können Sie 3 zusätzliche Kameras anschließen, um eine Videoüberwachung zu installieren. Nachdem Sie den gewünschten Kanal aktiviert haben, können Sie die Zuordnung durchführen.
Drücken Sie dazu die Taste
Achtung: Sobald diese Taste blau aufleuchtet, haben Sie 30 Sekunden Zeit, um den Zuordnungsknopf auf dem Stromkabel kurz zu drücken.
.
21
DE
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE MIT VIDEOÜBERWACHUNG
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
1 - ALLGEMEINE MERKMALE
Monitor
Bildschirm
Aufzeichnungs-
prozess
Sensortyp
Sensorgröße
Blickwinkel
Anzahl IR-LEDs:
Reichweite der Nachtsicht
Stromversorgung
Verwendung
Schutzart
Betriebstemperatur
Abmessungen
2 - FUNKTIONELLE MERKMALE
Größe Diagonale 7 Zoll Auflösung 480 x 272
Speicherung Micro SD Speicherkarte, Speicherkapazität
Netzspannung Stromverbrauch Akku Betriebstemperatur
Abmessungen
Türsprechanlage
CMOS
¼ "
H:86° / V: 60°
5
50 cm bis 1 m
6 Batterien LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein Netzadapter 12V/1A (im Lieferumfang enthalten)
Innen- und Außenbereich
IP44
-10°C bis +50°C
L: 154mm / B: 107mm / H: 60mm
bis 32GB
230Vac 50Hz -5Vdc 1A max. 800mA
3.7V / 1800mA Li-on 0°C bis +40°C
L: 200mm / B: 122mm / H: 26mm
Monitor
• Verwaltung einer Türsprechanlage (im Lieferumfang enthalten) und bis zu 3 drahtloser Kameras (nicht enthalten).
• Direkte Anzeige einer von 4 Kameras oder gleichzeitige Anzeige der 4 Kameras.
• Steuerung über den Monitor eines elektrischen Türöffners oder eines Torantriebs.
• Möglichkeit einer Aufzeichnung auf Micro SD­Karte (nicht im Lieferumfang enthalten).
22
DE
• Videoaufzeichnung nach einem Anruf von der Türsprechanlage und nach einer Bewegungserfassung.
• Wiedergabe der Videoaufzeichnungen am Monitor oder an einem Computer.
• Archivierung der Aufzeichnungen nach Datum.
• Möglichkeit eines Bewegungsmelders mit akustischem Alarm.
DRAHTLOSE FARBVIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
MIT VIDEOÜBERWACHUNG
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
Türsprechanlage
• Verwendung im Außenbereich: ja
• Halterung: Befestigung an der Wand
• Blendschutz: ja
• Integriertes Mikrofon: ja
• Nachtsicht: ja, 5 bis 8 Meter
• Schutzart: IP55
• Stromversorgung: 9V mit 6 Batterien LR6 (nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein Netzadapter 12VDC/1A (im Lieferumfang enthalten)
3 - GARANTIE
• Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine 3-jährige Garantie auf Teile und Reparatur. Es zwingend notwendig, dass Sie während der gesamten Garantiedauer einen Kaufnachweis aufbewahren.
• Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht wurden.
• Die Elemente dieses Geräts dürfen nicht von Personen geöffnet oder repariert werden, die nicht der Firma Smarthome france angehören.
• Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen der Garantie.
• Verbrauchselemente wie Batterien fallen nicht unter die Garantie.
4 - HILFE UND SUPPORT
• Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption
unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann
es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen dringend, unsere Spezialisten zu kontaktieren, die Sie gerne beraten.
• Sollten bei der Installation oder der Verwendung
in den Tagen danach Funktionsstörungen
auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich haben. So können unsere Techniker die Ursache des Problems diagnostizieren, denn dieses ist wahrscheinlich auf eine falsche Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße Installation
zurückzuführen. Sollte das Problem vom Gerät verursacht werden, erhalten Sie vom Techniker eine Bearbeitungsnummer für eine Rückgabe im Geschäft. Ohne diese Nummer ist das Geschäft dazu berechtigt, den Umtausch Ihres Geräts abzulehnen.
Sie erreichen unsere Kundendienst-Techniker unter:
Helpline: +352 26302353
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von 14:00 bis 18:00.
5 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST
Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption und Herstellung Ihres Geräts aufgewendet haben, kann es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät für eine Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen: http://sav.avidsen.com
Smarthome france verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten.
6 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformität mit der RED-Richtlinie
Smarthome france erklärt, dass das nachfolgende Gerät: Drahtlose Video-Gegensprechanlage ref. 512168 Entspricht der Richtlinie 2014/53/EG und die Konformität wurde in Anwendung der geltenden Normen bewertet:
• EN 301 489-1 V2.2.0
• EN 301 489-17 V3.2.0
• EN 301 328 V2.1.1
• EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12 :2011+ A2:2013
• EN 62311 : 2008
Chambray-les-Tours, den 17.05.2018 Alexandre Chaverot, Präsident
Die komplette Produktpalette von Thomson finden Sie auf:
23
DEDE
ist eine Marke von TECHNICOLOR S.A., verwendet in Lizenz von:
Smarthome France - 32, rue Augustin Fresnel
37170 Chambray les Tours - Frankreich
Easy to install - 2 wires
0UZ[HSSH[PVUMHJPSLMPSZ
Picture memory feature
4tTVYPZH[PVUKLZ]PZP[L\YZ
Safe installation
0UZ[HSSH[PVUZtJ\YPZtL
Innovation
Picture memo
ry
featur
e
n
IZZY-768W2
Videoportero en color de 18 cm
ref. 512268
V1
www.thomsonsecurity.eu
ÍNDICE
A - NORMAS DE SEGURIDAD 04
1 - PRECAUCIONES DE USO 04 2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 04 3 - RECICLAJE 04
B - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 05
1 - CONTENIDO DEL KIT 05 2 - MONITOR 06 3 - PLACA EXTERNA 07 4 - ADAPTADOR DE RED 07 5 - CD DE INSTALACIÓN 07
C - INSTALACIÓN 08
1 - ALIMENTACIÓN DE LA PLACA EXTERNA 08 2 - INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA 11 3 - INSTALACIÓN DEL MONITOR 12
INTERFONO DE VÍDEO INALÁMBRICO, DE COLOR CON OPCIÓN DE VIDEOVIGILANCIA
D - CONFIGURACIÓN 13
1 - DESCRIPCIÓN GENERAL 13 2 - AJUSTES Y FUNCIÓN ACCESIBLES EN EL MONITOR 13 3 - AJUSTES DE LAS CÁMARAS 13 4 - GESTIÓN DE LA ALARMA Y DEL VOLUMEN DEL MONITOR 13 5 - AJUSTES DE LAS GRABACIONES 14 6 - REPRODUCCIÓN DE UN ARCHIVO DE VÍDEO 14 7 - BORRADO DE UN ARCHIVO DE VÍDEO 14 8 - MENÚ «FORMATAGE CARTE MÉMOIRE» (FORMATEO DE LA TARJETA DE
MEMORIA) 14 9 - ALARMA EN CASO DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 15 10 - ESCANEADO DE LOS CANALES 15 11 - MENÚ «PARAMÉTRE SYSTÈME» (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA) 15
11.1 - Ajuste de la fecha y hora 15
11.2 - Formato del vídeo 15
INTERFONO DE VÍDEO INALÁMBRICO, DE COLOR
11.3 - Ahorrador de energía 16
11.4 - Periodo de inactividad 16
11.5 - Idiomas 16
CON OPCIÓN DE VIDEOVIGILANCIA
E - USO 17
1 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 17 2 - SÍMBOLOS EN PANTALLA 17 3 - TECLAS Y FUNCIONES 18
F - PREGUNTAS FRECUENTES 19
G - PRODUCTOS ADICIONALES 21
1 - CÁMARA DE COLOR, INALÁMBRICA 512167 21
H - INFORMACIÓN TÉCNICA Y LEGAL 22
1 - CARACTERÍSTICAS GENERALES 22 2 - CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES 22 3 - GARANTÍA 23 4 - ASISTENCIA Y ASESORAMIENTO 23 5 - DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO/SPV 23 6 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 23
ES
3
A - NORMAS DE SEGURIDAD
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
INTERFONO DE VÍDEO INALÁMBRICO, DE COLOR CON OPCIÓN DE VIDEOVIGILANCIA
1 - PRECAUCIONES DE USO
• No instalar el monitor en condiciones extremas de humedad, temperatura o con riesgo de oxidación o polvo.
• No instalar el monitor en sitios fríos o sujetos a grandes variaciones de temperatura.
• La placa externa no debe exponerse directamente a la luz del sol o a la intemperie. Es preferible un porche o un sitio cubierto.
• La placa externa no debe instalarse en un sitio donde el filtro del objetivo se pueda rayar o ensuciar.
• No deben acumularse varios ladrones o cables alargadores.
• No instalar cerca de productos químicos ácidos, amoniaco o una fuente que emita gases tóxicos.
• No instalar en un entorno explosivo o cerca de productos volátiles o inflamables.
• No colocar ningún recipiente de agua encima del aparato.
• No cubrir el aparato.
• El monitor y su adaptador de red se deben usar solamente en el interior.
2 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de cualquier mantenimiento, el producto debe desconectarse de la red eléctrica.
• El producto no debe limpiarse con sustancias abrasivas ni corrosivas.
• Use un simple trapo suave ligeramente humedecido.
• No debe vaporizarse un aerosol ya que podría dañar el interior del producto.
3 - RECICLAJE
Está prohibido desechar las pilas usadas con la basura ordinaria. Las pilas / acumuladores que contienen sustancias
nocivas llevan marcados los símbolos contiguos que indican la prohibición de tirarlas con la basura ordinaria. La designación de los metales pesados correspondientes es la siguiente: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Puede entregar estas pilas / acumuladores usados en los vertederos municipales (centros de clasificación de materiales reciclables) que tienen la obligación de recogerlos. No deje las pilas / pilas de botón / acumuladores al alcance de los niños, manténgalos en un sitio al que no puedan acceder. Hay riesgo de que los niños o los animales domésticos se los traguen. ¡Peligro de muerte! Si a pesar de todo se diera el caso, consulte inmediatamente con un médico o acuda al hospital. Tenga cuidado de no cortocircuitar las pilas ni tirarlas al fuego ni recargarlas. ¡Existe riesgo de explosión!
Este logotipo significa que no se
deben tirar aparatos inservibles con
los residuos domésticos. Las posibles
sustancias peligrosas contenidas en el
aparato pueden perjudicar la salud o el medio ambiente. Entregue estos aparatos a su distribuidor o utilice los servicios municipales de recogida selectiva.
ES
4
Loading...