THOMSON HT 450 User Manual

HOME CINEMA 5.1
HT450
FR ESENITDE
NL SE
HOME CINEMA
CONSIGNES DE SECURITE
Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit
sufsamment important pour présenter un
risque de choc électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le produit.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit.
Elimination de l’appareil en n de vie
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique)
signiant qu’en n de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
Elimination des piles en n de vie
Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les
piles usagées aux déchets ménagers. Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur prévu à cet effet.
ATTENTION: Ce symbole indique que l’appareil est un
CLASS 1 LASER PRODUCT
“HDMI” et “High-Denition Multimedia
Interface” sont des marques ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains ainsi que par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Rovi Corporation et être exclusivement destinée à un usage
domestique ou à un public limité, sauf en cas d’autorisation
contraire de la part de Rovi Corporation. L’ingénierie
inversée et le démontage sont interdits.
produit Laser de classe 1.
• Ne pas tenter d’ouvrir le boitier, ne pas regarder le faisceau laser.
• Ne jamais toucher la
lentille laser à l’intérieur du compartiment.
AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau ou dans une pièce humide (salle de bain, piscine, évier...).
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou
un quelconque liquide.
• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…)
sur l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat
tempéré.
• Ne placer aucun élément thermogène (bougie,
cendrier…) à proximité de l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé
pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces
restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…
• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer
les orices de ventilation.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son
utilisation à des enfants sans surveillance.
• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets
étrangers dans l’appareil.
• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires
rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de l’utilisateur pour une réinitialisation.
• Tenir le lecteur et les disques éloignés des appareils équipés de puissants aimants, comme les fours à micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous peine de l’endommager et d’altérer le disque. Avant de déplacer l’appareil, retirer le disque.
• Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former sur la lentille située à l’intérieur du compartiment à disque. Laisser reposer l’appareil pendant environ 30 minutes minimum avant de le mettre sous tension.
• Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la lumière vive.
• La che du cordon secteur sert de dispositif de
déconnexion et doit rester facilement exploitable. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation
électrique, la che du cordon secteur doit être
entièrement débranchée de la prise murale.
1 FR
FR
HOME CINEMA
Recordable
CONSIGNES DE SECURITE
• Débrancher l’appareil de l’alimentation :
- s’il reste inutilisé pendant une longue période,
- en cas d’orage,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualication similaire an d’éviter un danger.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être
équipé des piles prévues à cet effet.
• Seules les piles du type recommandé doivent être
utilisées.
• Les piles doivent être mises en place en respectant le
sens de polarité.
• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel­cadmium).
• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas
jeter les piles au feu.
• Remplacer toutes les piles en même temps par des
piles neuves identiques entre elles.
• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas placées correctement.
RISQUE POUR LES TELEVISEURS
Ce lecteur peut maintenir indéniment l’afchage d’une image vidéo xe ou d’un menu sur l’écran du téléviseur. L’afchage d’images xes sur l’écran du téléviseur pendant
une période prolongée risque de provoquer des dommages irréversibles à l’écran.
REMARQUES SUR LES DISQUES
REMARQUE SUR LES DISQUES
Manipulation
Ne pas toucher la face enregistrée des disques.
Tenir les disques par les bords an de ne pas
laisser des traces de doigts sur la surface. Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais coller d’étiquette ou de ruban
adhésif sur le disque.
Stockage
Après la lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, ni à des sources de chaleur. Ne pas laisser à l’intérieur d’une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage
Nettoyer le disque au moyen d’un chiffon propre, doux non pelucheux, en partant du centre vers l’extérieur et en procédant en ligne droite. Ne pas utiliser de solvants tels que l’essence, des diluants, les produits de nettoyage courants ou les vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle.
Type de disques compatibles (voir tableau ci-contre)
Note : Certains DVD±R/RW et CD-R/RW ne peuvent pas être lus par le lecteur en raison de la qualité de
l’enregistrement, de l’état physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création.
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R DVD-RW
DVD+RW DVD+R DVD+R DL
CD-RW/-R
CD VIDEO
(VCD)
FR
Informations CODES REGIONAUX
Japon, Europe, Afrique du sud, Moyen-Orient (incluant l’Egypte).
2FR
HOME CINEMA
TELECOMMANDE
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
INSTALLATION DES PILES
• Ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
• Insérer 2 piles LR03/AAA 1,5V en respectant le sens
de polarité.
• Refermer le compartiment à piles.
UTILISATION
Veiller à bien orienter la télécommande vers le capteur infrarouge situé sur la face avant de l’appareil. Aucun obstacle ne doit se trouver entre l’appareil et la
télécommande an d’assurer une bonne communication.
1
2
20
3 4
SUBTITLE/
5
6
7
21
22
23
8
9 10 11
24 25 26
27
28
12
13 14
MENU/PBC
a d s w
15
16 17
18
29
19 20
30
21
31
22
32
23
33
LANGUAGE Change le mode audio (si disponible).
24
25
26
27
28 29
FRONT VOL
30 31
32 33
Marche/Veille. Pavé numérique de 0 à 9 : Sélectionner un numéro
de titre, de chapitre ou de piste, puis presser ENTER
pour valider.
GOTO Accès à un chapitre en saisissant son numéro.
Sélectionne la langue du sous-titrage./Converti un CD
COPY
audio en format MP3 vers le port USB.
OSD Afche informations de lecture.
Sélectionne l’ANGLE de vue à partir duquel la scène
ANGLE
peut être visionnée (disponible seulement sur certains
disques DVD). En mode TUNER : mémorise la station de radio./En
PROG
mode DVD : programme les chapitres. Lecture/Pause.
Arrêt lecture.
Avance rapide.
Retour rapide.
Accède au MENU racine du DVD./La fonction PBC permet à l’utilisateur de lire les CD vidéo de manière interactive. Si le mode PBC est activé, l’utilisateur peut utiliser le pavé numérique pour sélectionner la piste qu’il souhaite dans le menu, si le PBC est désactivé, l’utilisateur peut sélectionner la piste directement. Touches directionnelles : Utilisées pour la navigation dans les menus.
ENTER Validation.
SETUP Conguration.
SOURCE Sélectionne la source. [DVD/FM]
DVD/USB Permutation des 2 modes.
Recherche automatique et mémorisation des stations
SEARCH
de radio. Désactive le son.
Ouverture/Fermeture du compartiment CD. Accès à une piste ou à une photo supérieure à 10
10+
(exemple : Pour pointer sur 17, presser 10+ puis 7).
REPEAT Répète un chapitre, un titre ou tout le contenu.
Presser successivement sur SLOW pour ralentir en
SLOW
avant ou en arrière la lecture à vitesse variable.
VOL +/- Augmente/Diminue le volume.
En mode DVD : Avance au chapitre, au titre ou à la piste
suivant(e)./En mode Radio : Avance à la station radio
/ CH+
préréglée précédente. En mode DVD : Revient au chapitre, au titre ou à la piste
précédent(e)./En mode Radio : Avance à la station radio
/ CH-
préréglée suivante. En mode DVD : Accède au menu des titres du DVD (si
TITLE
disponible).
N/P Modie la fréquence d’afchage 50/60Hz
Augmente/Diminue le volume des enceintes avant.
+/-
SW+/- Augmente/Diminue le volume du caisson de basse.
CEN +/- Augmente/Diminue le volume de l’enceinte centrale.
SUR +/- Augmente/Diminue le volume des enceintes arrières.
3 FR
FR
PANNEAUX AVANT ET ARRIERE
HOME CINEMA
5
161514131211
AC INPUT
100-240V~ 50/60Hz
HT2 20
FM : 87. 5- 108MHz
8
22
1
2
3 4
5
6 7
8
9
10
Compartiment à disque Ouverture/Fermeture du compartiment
à disque Indicateur de mise en veille. Ecran LCD.
Lecture/Pause.
Arrêt lecture.
Marche/Veille.
Réglage volume : Tourner pour augmenter/
diminuer le volume. Port USB.
Récepteur télécommande.
192021
11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22
75 ohm
FM ANT IN
25*4mm��
S/N:
HDMI OUT
AUDIO OUT
YPbPr
FM ANT IN
LINE IN
SCART OUTPUT
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
POWER
17
Cordon d’alimentation
Sortie enceintes 5.1 CH
Sortie HDMI Sortie audio analogique
Sortie composante YUV
Entrée antenne FM 75 ohm
Entrée auxiliaire Sortie péritel Sortie vidéo analogique S-vidéo
Sortie vidéo analogique RCA
Sortie Coaxiale.
Interrupteur de Marche/Arrêt
876431 2 9 10
18
FR
4FR
HOME CINEMA
CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL
CONNEXION D’UN APPAREIL OPTIONNEL
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre home cinéma.
SORTIES AUDIO/VIDEO :
Sortie Audio/vidéo (câble Jaune/Blanc/Rouge fourni) : Connecter à l’entrée audio/vidéo d’un téléviseur.
Sortie S-Video : Connecter cette prise à l’entrée S-Video d’un téléviseur.
Sortie Peritel TV (câble non fourni) : Connecter à la prise péritel du téléviseur.
Sortie HDMI (câble non fourni) : Connecter cette sortie à l’entrée HDMI de votre TV, pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son possible.
Sortie coaxiale (câble non fourni) : Connecter la prise
coaxiale à celle d’un amplicateur, pour obtenir une
bonne qualité de son.
Sorties Vidéo composantes (YUV) (câble Vert/Bleu/
Rouge non fourni) : Connecter à celles d’un téléviseur
pour obtenir des images HD.
Remarque : Ces prises NE DOIVENT PAS être branchées
aux entrées composite vidéo standards (Audio/Vidéo).
TV
TV
OUT
ENTREE AUDIO : Entrée audio auxiliaire :
• Il est possible de connecter d’autres appareils audio à votre appareil, comme un PC, un ordinateur portable, un iPod/iPhone, un lecteur CD ou un lecteur MP3, connecter la prise casque d’un périphérique audio à la prise LINE IN de l’appareil, à l’aide d’un câble audio
(câble jack/RCA non fourni).
• Pour obtenir le son du téléviseur : Brancher les entrées
LINE IN à un adaptateur Péritel/RCA (Péritel/Sortie audio non fourni) à l’aide d’un câble audio (Rouge/ Blanc non fourni). Puis connecter, ce-même adaptateur
à la prise Péritel du téléviseur.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1 caisson de basse.
• 1 enceinte centrale.
• 2 enceintes avant.
• 2 enceintes arrière.
• Télécommande + 2 piles LR03 (type AAA, 1.5V).
• Câbles de connexions enceintes.
• 4 socles.
• 4 vis + 4 rondelles.
• 1 câble RCA audio/vidéo.
• 1 câble FM.
• 1 manuel utilisateur.
MONTAGE DES ENCEINTES
• Déballer les colonnes d’enceintes.
• Emboiter la colonne d’enceinte sur le socle et xer-la
grâce à la rondelle et à la vis comme le dessin ci­dessous .
~100-240V
50/60Hz 105W
AC INPUT
100-240V~ 50/60Hz
HT220
FM : 87.5-108MHz
AMPLIFICATEUR
75 ohm
TV
8
FM ANT IN
25*4mm��
S/N:
Colonne d’enceinte
TV TV
TV
Socle
Vis
Rondelle
5 FR
FR
CONNEXION AUX ENCEINTES
HOME CINEMA
Enceinte gauche
Enceinte Surround gauche
Caisson de basse
Sortie enceintes laires
• Connecter respectivement les quatre enceintes satellites à l’appareil sur FR, FL, SR et SL.
• Connecter l’enceinte centrale sur CEN et le caisson de basse sur SW.
Note : Les ls noirs sont connectés sur chaque borniers noirs, et les ls “Blanc” sont connectés aux borniers Blanc.
Enceinte centrale Enceinte droite
8
Enceinte Surround droite
MISE EN PLACE DE L’APPAREIL
• Placer le caisson de basse et les enceintes sur une surface plane, rigide et stable. Laisser un espace d’au moins 10 cm
à l’arrière, sur le dessus et sur les côtés du lecteur DVD, pour ne pas obstruer ses orices d’aération.
FR
6FR
HOME CINEMA
UTILISATION
MISE EN SERVICE/MISE EN VEILLE/ARRET SYSTEME DU
HOME CINEMA
• Presser l’interrupteur POWER à l’arrière de l’appareil sur ON pour l’allumer, ou sur OFF pour l’éteindre.
• Presser q sur l’appareil ou sur la télécommande pour mettre en marche le système.
Note : En mode marche, si aucune opération n’est effectuée
durant 20 minutes, l’appareil se met automatiquement en
mode veille.
Après utilisation, il est recommandé d’éteindre l’appareil.
MENU CONFIGURATION
Accès au menu conguration La conguration du home cinema s’effectue sur l’écran du
téléviseur.
• Presser SETUP sur la télécommande.
• Sélectionner une page du menu SETUP et presser ENTER.
• Sélectionner une option et presser ENTER pour accéder à d’autres paramètres.
• Sélectionner les paramètres et presser ENTER pour valider.
• Les paramètres grisés ne sont pas disponibles ou ne
peuvent pas être modiés.
• A l’intérieur d’un menu, presser a pour revenir au menu principal.
• Presser SETUP pour quitter le menu conguration.
MENU DE CONFIGURATION GENERALE
Type d’écran
Régler le ratio vidéo (format d’afchage) selon le format du
téléviseur : Normal/PS (Pan-scan), Normal/Lb (format lettre), Large (format 16 : 9).
Angle de vue
Un disque DVD possédant l’option multi-angle peut être
visionné selon un angle particulier, si le disque le permet et si la fonction est active.
Langue à l’écran
Régler la langue d’afchage à l’écran.
Langue par défaut : anglais.
Sous-titrage
Permet d’afcher les sous-titres si le disque le permet et si
la fonction est active.
Ecran de veille
Permet d’activer l’économiseur d’écran si la fonction est active.
HDCD
Au cours de la lecture d’un disque HDCD, permet de dénir
le son souhaité.
Récupération mémoire
Permet de reprendre la lecture où celle-ci s’est arrêtée.
Note : Presser 2x sur 3 pour annuler.
CONFIGURATION AUDIO
Réglages des hauts-parleurs
• Downmix : Réglage des enceintes avant : G/D, STEREO, ou Canal 5.1. Ce réglage permet de proter
d’un effet de son avec deux haut-parleurs uniquement ou tout les hauts parleurs.
• Haut-parleur Avant : Sélection de la taille des enceintes frontale.
• Haut-parleur Central : Sélection de la taille de l’enceinte centrale.
• Haut-parleur Arrière : Sélection de la taille des enceintes arrière.
• Caisson de basse : Activation/désactivation du caisson de basse.
Conguration SPDIF
Ce lecteur de DVD comporte trois types de sortie audio :
• Sortie SPDlF : SPDlF OFF: Un format de son surround analogique est diffusé par la sortie (12). SPDIF / RAW ou SPDIF / PCM : Un format de son numérique est diffusé par la sortie coaxiale (20).
Sortie LPCM : Réglage de la sortie LPCM. Note : Comprend LPCM 48K et LPCM 96K pour le format audio.
7 FR
FR
UTILISATION
HOME CINEMA
Egaliseur de canal
• Type d’égaliseur : Réglage du type d’égaliseur sur Désactivé, Rock, Pop, Live, Danse, Techno, Classique
et Slow.
• Basse : Activation/désactivation de la basse.
• Super Basse : Activation/désactivation de la fonction Super Basse.
• Aigu : Amplication des aigus.
Traitement 3D
Il est recommandé d’activer la fonction Pro Logic II lorsque vous regardez un DVD, et de la désactiver lors de l’utilisation d’un CD audio, VCD ou d’un disque de données.
• Pro Logic II Marche/Arrêt/Auto. Mode : Sélection du mode Pro Logic : Musique, Film, Pro Logic ou Auto. Panorama : Permet d’obtenir le même son sur les
enceintes surround arrière que celui des enceintes avant. Dimension : Permet d’ajuster la balance avant/arrière. Il existe 7 positions de réglage. Largeur du centre : Permet de répartir le son des hauts parleurs gauches et droits sur le canal central, ce qui permet une meilleure fusion sonore frontale. Le réglage se fait graduellement sur 8 positions.
Note : Les options Panorama, Dimension et Largeur du centre ne sont disponibles qu’en mode musique. Ces
options permettent de personnaliser le ProLogic II.
• Mode Répercussion : Reproduction d’un effet
d’ambiance sonore.
Plusieurs modes sont disponibles : Concert, Salon, Salle,
Salle de bain, Cave, Stade ou Eglise.
CONFIGURATION DOLBY DIGITAL
CONFIGURATION VIDEO
Composante :
• Réglage du composant en S-Vidéo, YUV ou RGB.
Resolution : Sélection du mode de sortie HDMI : 480i, 576i, 720p50,
720p60, 1080I50, 1080I60, 1080p (50Hz), 1080p (60Hz).
Qualité vidéo :
• Netteté.
• Luminosité.
• Contraste.
• Gamma.
• Teinte.
• Saturation.
• Délai Luma.
Réglage HDMI :
• Marche/Arrêt de la sortie HDMI.
• Source Audio : AUTO/PCM.
PAGE DE PREFERENCE
Dual Mono : Stéréo (signal stéréo), G-Mono (signal canal gauche), R-Mono (signal canal droit), Mix-Mono (signal
mixte).
Dynamic (taux de compression linéaire) : OFF, 1/8, 1/4, 3/8,
1/2, 5/8, 3/4, 7/8 et FULL.
8FR
FR
Standard vidéo : PAL, Multi, NTSC.
Audio
Sélection de la langue audio pour la lecture d’un disque DVD (8 langues au choix).
Sous titrage
Sélection de la langue de sous titre pour la lecture d’un disque DVD (7 langues au choix).
HOME CINEMA
UTILISATION
Menu disque
Sélection de la langue de menu pour la lecture d’un disque DVD (8 langues au choix).
Contrôle Parental
Permet de verrouiller la lecture d’un disque DVD : entrer
dans le menu Conguration mot de passe pour entrer un mot de passe : Tout public, G, PG, PG13, PG-R, R, NC17,
Adulte.
Mot de passe
Changement du mot de passe. (mot de passe par défaut :
1234).
Réinitialisation système
Réinitialise tous les réglages selon les paramètres d’usine.
LECTURE DE DVD/VCD/CD
Sélection source
• Presser SOURCE pour sélectionner le lecteur DVD ou la radio FM.
• En mode DVD, une pression sur DVD/USB permet de basculer entre le lecteur DVD ou le port USB.
Réglage du volume
A chaque démarrage, le volume se positionne sur 10. La valeur max est de 36.
• Tourner la molette en façade avant ou presser VOL+/ VOL- sur la télécommande pour régler le volume.
Mode silence
• Presser MUTE sur la télécommande pour couper ou rétablir le son.
Réglage du son (Enceintes)
Ces touches servent à régler indépendamment le volume des différentes parties du Home Cinéma. Ce réglage ne peut se faire qu’à partir de la télécommande.
• Presser FRONT +/- pour faire varier le volume des enceintes avant.
• Presser SW +/- pour faire varier le volume du caisson de basse.
• Presser CEN +/- pour faire varier le volume de l’enceinte centrale
• Presser SUR +/- pour faire varier le volume des enceintes arrière.
Lecture simple :
• Insérer un disque DVD/VCD/CD dans le compartiment à disque.
• Refermer le compartiment pour démarrer
automatiquement la lecture du disque.
• Certains DVD possèdent des menus intégrés. Le
lecteur afchera automatiquement le menu des titres
du disque.
• Presser MENU/PBC pour revenir au menu des titres.
Note : En cours de lecture, presser 1x sur 3 puis TITLE pour revenir au menu initial.
Arrêt lecture :
• Presser 3 pour arrêter la lecture en cours. Sur certains disques, la lecture peut reprendre à ce point d’arrêt.
• Presser 12 ou ENTER pour reprendre la lecture à partir de ce point.
• Presser 2x sur 3 pour annuler.
Avance rapide/Retour rapide :
• En cours de lecture, presser 7 pour revenir au début du chapitre. Chaque pression fait sauter un chapitre en
arrière jusqu’à la racine du DVD.
• Chaque pression sur 8 fait sauter un chapitre en avant un par un.
• Presser 6 en cours de lecture, pour avancer
rapidement sur le disque. Chaque pression modie la vitesse de délement.
• Presser 5 en cours de lecture, pour reculer rapidement
sur le disque. Chaque pression modie la vitesse de délement.
• Presser 12 ou ENTER pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pause lecture :
• Presser 12 pour ger la lecture en cours.
• Presser 12 ou ENTER pour reprendre la lecture à partir de ce point.
Lecture minutieuse:
• Presser SLOW pour démarrer la lecture minutieuse.
Chaque pression modie la vitesse de délement.
• Presser 12 ou ENTER pour reprendre la lecture à partir de ce point.
CONVERSION D’UN CD AUDIO EN FORMAT MP3 VERS LE PORT USB
L’appareil permet de convertir les pistes audio d’un CD en format MP3 et de les enregistrer sur un support USB connecté à l’appareil. Procédure :
• Connecter un support USB à l’appareil.
• Insérer un CD audio dans le lecteur DVD.
• Lorsque la lecture commence, presser COPY : le menu
CD Ripping s’afche à l’écran.
• Sélectionner les pistes à convertir sur le côté droit et presser ENTER pour valider.
• Presser « Démarrer » à l’écran pour lancer la conversion.
• Presser ANNULER dans le menu pour stopper la conversion du CD.
L’appareil continue à lire les pistes audio tandis que les formats MP3 seront enregistrés dans le dossier RIPPING
sur le support USB. La barre de progression s’afche à
l’écran. Lorsque la conversion est nie, presser SORTIR dans le menu. Pour lire les pistes qui ont été converties, presser DVD/ USB.
Remarque : Cette fonction est possible uniquement pour un support USB.
9 FR
FR
UTILISATION
HOME CINEMA
HOME CINEMA
LECTURE DE FICHIERS MPEG4/MP3/JPEG
Un aperçu de l’image s’afche dans la partie droite de la fenêtre lorsqu’un chier JPEG est sélectionné.
En afchant une image JPEG sur l’écran du téléviseur,
utiliser les touches directionnelles pour tourner l’image à votre convenance.
Lors de la lecture d’un chier MP3, il est toujours possible d’accéder à différents dossiers pour visualiser des chiers JPEG.
LECTURE DE FICHIERS SUR UN CD GRAVE
FONCTION RADIO
Capacité max de la mémoire : 30 stations FM.
• Presser SOURCE pour sélectionner la fonction radio FM.
• Presser SEARCH pour lancer la recherche automatique des fréquences, et pour les mémoriser directement sur les stations.
• Presser CH+/- ou 7 et 8 pour faire déler les stations.
• Presser FF+/- ou 5 et 6 pour faire déler les
fréquences de 0.05 MHz.
• Presser GOTO sur la télécommande puis choisir les stations à l’aide du pavé numérique.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Système :
• Alimentation = 100~240V 50/60Hz
• Puissance de consommation = 105W
• Séparation des canaux > 40dB
DVD :
• Réponse en fréquence = 20 Hz ~ 20 kHz ± 3dB
• S / N audio > 80dB
• Dénition horizontale = 500 (TV)
• Type vidéo = DVD (MPEG2), VCD (MPEG1)
• Type audio = MPEG1, MPEG2, PCM, Stéréo
Tuner :
• Portée Fréquence FM = 87.5 – 108MHz
Amplicateur :
• Puissance musicale totale = 450W
Le lecteur peut lire des chiers de type MPEG4, MPEG1/2, MP3 ou JPEG gravés sur un disque. Formats compatibles : CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW. Formats d’extension compatibles : *.avi, *.mpg, *.mp3, *.jpg. Le lecteur ne peut pas lire de chiers avec des extensions
différentes.
10FR
FR
HOME CINEMA
HOME CINEMA
DEPANNAGE ET ENTRETIEN
En cas de problème avec l’appareil et avant toute demande de réparation, vérier les cas suivants :
Problèmes Vérications
• Vérier que le cordon d’alimentation est
L’unité ne s’allume pas
Pas de réponse de l’unité
Pas de son
La télécommande ne fonctionne pas
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil.
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et retirer les piles.
correctement connecté à la prise murale.
• Vérier que la position de l’interrupteur POWER est sur ON.
• Débrancher puis rebrancher le cordon d’alimentation, puis allumer l’appareil de nouveau.
• Vérier le câblage des enceintes à l’appareil.
• Vérier le réglage du volume.
• Vérier que la fonction MUTE n’est pas activée.
• Vérier l’autonomie des piles.
• Réduire la distance entre la télécommande et le
récepteur sur l’appareil.
• Vérier la bonne insertion des piles en respectant
la polarité.
• Remplacer les piles.
11 FR
FR
HOME CINEMA
FR
est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
Heure française : du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30)
77420 Champs sur Marne - France
0825 745 770
N°Azur
Tarif France Métropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
www.thomsonaudiovideo.eu
12FR
HOME CINEMA
SAFETY RECOMMENDATIONS
Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it. This appliance has been designed solely for domestic use; the manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of any professional use, any misuse or any use not complying with the operating instructions.
This symbol, representing a lightning bolt inside an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage in the product’s enclosure that is high enough to present a risk of electrical shock.
This symbol, representing an exclamation mark inside an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of operating and maintenance instructions in the documentation accompanying the product.
This symbol complies with the standards in force for this type of product.
Disposing of the appliance at the end of its life
This appliance bears the WEEE mark (Waste of
Electric and Electronic Equipment) signifying that, at the end of its life cycle, it should not be disposed of with household waste, but at a recycling centre. The recycling of waste contributes to the conservation of our environment.
Disposing of batteries at the end of their life
In order to respect the environment, do not throw used batteries out with household waste. Dispose of them at your nearest recycling centre or at a used battery collection point.
ATTENTION: This symbol indicates that this appliance is a
CLASS 1 LASER PRODUCT
“HDMI” and “High-Denition Multimedia
Interface” are brands or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property right. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for
home and other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering and
disassembly prohibited.
Class 1 Laser product.
• Do not try to open the cover or look at the laser beam.
• Never touch the laser lens inside the compartment.
WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION
ATTENTION: To avoid all risk of re or electrical shock, do not expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the appliance should not be used near a water supply point or in a humid location (bathroom, swimming pool, sink, etc). ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
• Do not place any object containing water (e.g. vases,
etc.) on the appliance.
• Do not place the appliance in full sunlight, close to heating equipment or any heat source, or in a location
subjected to excessive dust or mechanical shocks.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance is designed for use in moderate climates.
• Do not place any object that produces heat (candle,
ash tray, etc.) close to the appliance.
• Place the appliance on a surface that is at, rigid and
stable.
• Do not install the appliance in an inclined position. It is designed to work solely in a horizontal position.
• Install the appliance in a location with sufcient
ventilation to avoid internal overheating. Avoid restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc.
• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.
• Do not install the appliance on a soft surface, such as a carpet or blanket, that might block the ventilation openings.
• Do not place heavy objects on the appliance.
• This appliance is not a toy; do not allow children to use the appliance unsupervised.
• Never let children insert foreign objects into the
appliance.
• Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical transient phenomena, the product may not operate properly and will need to be reset by the user.
• Keep the player and disks away from appliances with powerful magnets, such as microwave ovens or powerful loudspeakers.
• Never move the appliance while you are using it, since
this could damage it and affect the disk. Remove the
disk before you move the appliance.
• If the appliance is moved directly from a cold location to a hot location, condensation may form on the lens located inside the disk compartment. Leave the appliance for at least 30 minutes before switching it on.
• Do not expose the remote control sensor to bright light.
• The mains plug is used as the disconnect device and it must remain readily operable. For the appliance to be completely disconnected from the electrical power supply, the mains plug of the apparatus must be unplugged completely from the wall socket.
• Disconnect the appliance from the power source:
- If it is not going to be used for a long time,
- If there is a thunderstorm,
- If it isn’t working properly.
• If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s after-sales service
department or a similarly qualied person, in order to
avoid any danger.
13
EN
HOME CINEMA
Recordable
SAFETY RECOMMENDATIONS
INFORMATION ABOUT BATTERIES
• The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly.
• Only recommended batteries should be used.
• Polarity must be respected when inserting batteries.
• The batteries should be inserted in such a way as to avoid any short circuit.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not recharge or try to open the batteries. Do not
throw the batteries in re.
• Replace all batteries at the same time with new,
identical batteries.
• Remove the batteries when unused for a long time.
• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes or skin, wash the area immediately and carefully with clear water and consult a doctor.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not inserted correctly.
RISKS FOR TELEVISION SETS
This player can continue displaying a xed video image or a menu on the television screen indenitely. The screen may be permanently damaged if a xed image is displayed on
the television set for a prolonged period.
ABOUT THE DISKS
ABOUT THE DISKS
Handling
Do not touch the playback side of disks. Hold disks by the edges to avoid leaving
ngerprints on the surface. Any dust, ngerprints or scratches may cause
a malfunction. Never attach a label or sticky tape to the disk.
Storage
Put disks back in their case after playing them. Never expose disks to direct sunlight or heat sources. Never leave disks inside a car parked in full sunlight.
Cleaning
Use a clean soft lint-free cloth to clean the disk, working from the centre outwards in a straight line. Do not use solvents such as petrol, thinners, commercially available cleaners or antistatic sprays for vinyl disks.
Compatible disk types (see table opposite)
Note: Some DVD±R/RW and CD-R/RW disks may not be
played by this player due to recording quality, the disk’s physical status, or even recording system or software characteristics.
DVD-VIDEO CD Audio
DVD-R DVD-RW
CD-RW/-R
EN
14
DVD+RW DVD+R DVD+R DL
REGION CODE Information
Japan, Europe, South Africa, Middle East (including Egypt).
CD VIDEO
(VCD)
HOME CINEMA
REMOTE CONTROL
1
20
2
3
21
4 5 6 7 8 9
10
11
12
22
23
24 25 26
27
28
13
14 15
16
17
18
19
BATTERY INSTALLATION
• Open the battery compartment of the remote control.
• Insert 2 LR03/AAA 1.5V batteries with the polarity as
indicated.
• Close the battery compartment.
USE
Be sure to point the remote control towards the infrared sensor on the front of the device. There should be no obstacles between the device and the remote control for correct operation.
29
30
31
32
33
1
2
3 4
5
6
7 8
9
10
11
12
13 14
15
16
17 18
19 20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30 31 32
33
GOTO
OSD
SUBTITLE/
COPY
ANGLE
PROG
MENU/PBC
a d s w
ENTER
SETUP
SOURCE
DVD/USB
SEARCH
10+
REPEAT
SLOW
LANGUAGE
VOL +/-
/ CH+
/ CH-
TITLE
N/P
FRONT VOL
+/-
SW+/-
CEN +/-
SUR +/-
On/Standby.
0 to 9 numeric keypad: Select a title, chapter or track
number, then press ENTER to conrm.
Access to a chapter by entering its number.
Displays playback information. Selects the subtitle language/Copies an MP3 audio CD to the USB port.
Selects the viewing ANGLE to watch the scene
(available on certain DVD disks only).
In TUNER mode, saves the radio station selected. In
DVD, mode, allows chapter programming. Play/Pause
stops playback. Fast forward.
Fast backward. Accesses the DVD root MENU./The PBC function (playback control) enables interactive use of the help menu, search functions and other operations similar to those of a computer. Besides, it enables reproduction of
xed images with higher resolution if they are contained
in the disk. Direction Keys The enable menu navigation.
Conrms selection.
Conguration.
source selection. [DVD/FM]
Switches between the 2 modes. Automatically searches and saves selected radio stations. Disables sound.
Opens/closes CD compartment
Accesses a track or picture higher than 10 (e.g. to enter
the number 17, rst press 10+, then 7)
Plays a chapter, title or the whole content again.
Repeatedly press SLOW to reduce playback speed
backwards or forwards as desired. Changes audio mode (if available).
Increases/decreases sound volume. In DVD mode: Moves forward to the next chapter, title
or track./In Radio mode: Moves backward to the next
preselected radio station. In DVD mode: Moves backward to the previous chapter,
title or track./In Radio mode: Moves forward to the
previous preselected radio station. In DVD mode : Accesses the DVD title menu (if available).
Modies display frequency 50/60Hz
Increases/Decreases front speaker’s volume.
Increases/Decreases subwoofer volume. Increases/Decreases center speaker’s volume.
Increases/Decreases rear speaker’s volume.
15
EN
FRONT AND REAR PANEL
HOME CINEMA
5
161514131211
AC INPUT
100-240V~ 50/60Hz
HT2 20
FM : 87. 5- 108MHz
8
22
1 2 3 4
5
6 7
8
9
10
Disk compartment
Opens/closes the disk compartment
Stand-by mode indicator. LCD screen.
Play/Pause
stops playback.
On/Standby.
Volume setting: Turn to increase/decrease volume.
Port USB.
Remote control receiver.
192021
11 12 13 14
15
16 17 18 19 20 21 22
75 ohm
FM ANT IN
25*4mm��
S/N:
HDMI OUT
AUDIO OUT
YPbPr
FM ANT IN
LINE IN
SCART OUTPUT
S-VIDEO
VIDEO
COAXIAL
POWER
17
240V~ supply line cord.
5.1 CH speakers output
HDMI output Analog audio output
YUV component output
75 ohm FM antenna input
Auxiliary input
SCART connector output
S-video analog video output
RCA analog video output
Coaxial output. On/Off switch
876431 2 9 10
18
EN
16
HOME CINEMA
CONNECTING AN OPTIONAL APPLIANCE
CONNECTING AN OPTIONAL DEVICE
A wide range of optional devices can be connected to your home cinema system.
AUDIO/VIDEO OUTPUTS:
Audio/video output (Yellow/White/Red cable included): Connect to the audio/video input on the television.
S-Video Output: Connect this socket to the S-Video input on the television.
TV SCART Output (cable not included): Connect to the
SCART socket on the television.
HDMI Output (cable not included): Connect this output to the HDMI input on your TV for optimal image and sound quality.
• Coaxial output (cable not included): Connect the
coaxial socket to the socket on an amplier for good
quality sound.
Component video (YUV) Outputs (Green/Blue/Red cable not included): Connect to the outputs on the television to receive HD images.
Note: These sockets MUST NOT be plugged into
standard composite video inputs (Audio/Video).
TV
TV
OUT
AUDIO INPUT
Auxiliary audio input
• You can connect audio devices such as your PC, laptop, iPod/iPhone, CD player or MP3 player to the
unit, connect the headphone jack of a peripheral audio
device to the socket LINE IN of the device, using a
audio cable (jack cable /RCA not provided).
• To hear the television sound: connect the LINE IN
sockets to a Peritel/RCA adaptor (Peritel/Audio output not supplied) using an audio cable (Red/White, not
supplied). Then connect this adaptor to the television’s Peritel socket.
PACKAGING CONTENTS
• 1 subwoofer.
• 1 central speaker.
• 2 front speakers.
• 2 rear speakers.
• 1 remote control + 2 1.5V LR03/AAA batteries.
• Speaker connection cables.
• 4 bases.
• 4 screws + 4 washers.
• 1 RCA audio/video cable.
• 1 FM cable.
• 1 user’s manual.
SPEAKERS ASSEMBLY
• Installing the speaker stands.
• Fit the speaker stand on the base and secure it using the round end plate and the screw as shown in the diagram below.
~100-240V
50/60Hz 105W
100-240V~ 50/60Hz
AC INPUT
HT220
FM : 87.5-108MHz
8
AMPLIFIER
TV TV
75 ohm
TV
FM ANT IN
25*4mm��
S/N:
Speaker
TV
Base
Nut
Washer
17
EN
LOUDSPEAKER CONNECTION
HOME CINEMA
Left speaker
Left Surround speaker
Subwoofer
Wired speakers output
• Connect the four satellite speakers to the device on inputs FR, FL, SR and SL, respectively.
• Connect the center speaker to CEN and the subwoofer to SW.
Note : Black wires are connected to black terminals and “White” wires are connected to white terminals.
Centre speaker Right speaker
8
Right Surround speaker
SETTING UP THE DEVICE
• Place the subwoofer and the speakers on a at, rigid and stable surface. Make sure there is a 10 cm gap on the rear,
top and sides of the DVD player to avoid obstructing the ventilation holes.
EN
18
HOME CINEMA
USE
START-UP/STAND-BY/SHUT-DOWN OF THE HOME THEATER SYSTEM
• Press the POWER switch at the rear side of the device to turn the device ON or OFF.
• Press q on the device or on the remote control to start the system.
Note: When the device is turned on, if it is not used for 20
minutes, it automatically switches onto standby mode.
After using the system, it is recommended to turn it off.
SET UP MENU
Access to set-up menu The home theater system is set up on the TV screen.
• Press SETUP on the remote control.
• Select a page on the SETUP menu and press ENTER.
• Select an option and press ENTER to access other parameters.
• Select the parameters and press ENTER to conrm.
• Parameters highlighted in grey are not available or
cannot be modied.
• Once on a sub-menu, press a to go back to the main menu.
• Press SETUP to exit the set-up menu.
GENERAL SETUP MENU
TV Display
Adjust the video ratio (display format) according to your TV
format: Normal/PS (Pan-scan), Normal/Lb (letter size), Large (16: 9).
Angle Mark
A DVD disk with a multi-angle option can be viewed from different angles, depending on the disk and if the function is enabled.
OSD lang
Select screen language. Default language: English.
Captions
Enables display of all subtitles depending on the disk and if the function is enabled.
Screen saver
Enables screen energy savings if the function is enabled.
HDCD
During disk playback HDCD enables sound setting.
Last Memory
Allows to resume playback where paused. Note: Press 2x on 3 to cancel.
AUDIO SETUP
Speaker conguration
• Downmix: Front speakers conguration: G/D, STEREO, or 5.1 Channel. Enables sound effects with two
speakers only or with all speakers at the same time.
• Front speaker: Selection of the size of front speakers.
• Center speaker: Selection of the size of the center speaker.
• Rear speaker: Selection of the size of rear speakers.
• Subwoofer: Subwoofer enabled/disabled.
SPDIF conguration
This DVD player has three audio outputs:
SPDlF output: SPDlF OFF: Analog surround sound is emitted through output (12). SPDIF / RAW or SPDIF / PCM: Digital surround sound is emitted through coaxial output (20).
LPCM output: Conguration of LPCM output. Note: Comprises LPCM 48K and LPCM 96K for audio format.
Channel equalizer
• Equalizer type: Equalizer can be set to the following
predetermined parameters: Disabled, Rock, Pop, Live,
Dance, Techno, Classical and Slow.
• Bass: Bass enabled/disabled.
• Super bass: Super bass enabled/disabled.
• Treble: highlights treble sounds.
19
EN
USE
HOME CINEMA
3D function
It is recommended to enable the Pro Logic II function when you play a DVD, and to disable it again when playing an audio CD, VDC or a data disk.
• Pro Logic II Start/Stop/Auto Mode: Pro Logic mode selection: Music, Films, Pro Logic or Auto. Panoramic: Enables reproduction of the same sound parameters on the rear and front speakers.
Dimension: Adjusts front/rear balance. There are 7
setting modes.
Center Width: Allows distribution of left and right
speakers sound through the center channel, for a better merged sound output. Setting is achieved gradually on 8 positions.
Note: Panoramic, Dimension and Center Width are available
in music mode only. These options enable customization of Pro Logic II.
• Reverb mode: adjusts the ambience of a sound effect.
There are several modes available: Concert, Hall, Room,
Bathroom, Cave, Stadium or Church.
DOLBY DIGITAL SETUP
VIDEO SETUP
Component:
• Component can be set to S-Video, YUV or RGB.
Resolution:
HDMI output mode selection: 480i, 576i, 720p50, 720p60, 1080I50, 1080I60, 1080p (50Hz), 1080p (60Hz).
Quality:
• Sharpness.
• Brightness.
• Contrast.
• Gamma.
• Hue.
• Saturation.
• Luma delay.
HDMI Setup:
• HDMI output : On/Off modes.
• Audio Source : AUTO/PCM.
PREFERENCE PAGE
Dual Mono: Stereo (stereo signal), L-Mono (left channel
signal), R-Mono (right channel signal), Mix-Mono (mixed
signal).
Dynamic (linear compression rate): OFF, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 7/8 and FULL.
20
EN
Video Standard: PAL, Multi, NTSC.
Audio
Selection of DVD playback audio language (8 languages available).
Subtitles
Selection of DVD playback subtitle language (7 languages available).
HOME CINEMA
USE
Disk Menu
Selection of DVD menu language (8 languages available).
Parental Control
Blocks a DVD to prevent playback by children: Access the Password Setup menu to enter a password: All audiences,
G, PG, PG13, PG-R, R, NC17, Adult.
Password
Modifying a password. (default password: 1234).
System reset
Resets all settings to their original factory settings.
DVD/VCD/CD PLAYBACK Source selection
• Press SOURCE to select the DVD player or the FM radio player.
• In DVD playback mode, press DVD/USB to switch from the DVD player or the USB port and back.
Volume setting
Every time the device is started, volume is automatically set at 10. Max. value is 36.
• Turn the front control dial or press VOL+/VOL- on the
remote control to adjust the sound volume.
Sound off mode
• Press MUTE on the remote control to turn the sound on or off.
Sound settings (speakers conguration)
These keys adjust the volume settings of the different parts of the Home Theater. These settings can only be adjusted
from the remote control.
• Press FRONT +/- to adjust the front speakers volume.
• Press SW +/- to adjust the subwoofer volume.
• Press CEN +/- to adjust the center speakers volume.
• Press SUR +/- to adjust the rear speakers volume.
Simple playback:
• Insert a DVD/VCD/CD into the disk compartment.
• Close the compartment to enable automatic playback.
• Certain DVDs have their own menus. The player will automatically display the disk’s title menu.
• Press MENU/PBC to go back to the title menu.
Note: During playback, press 1x on 3 then TITLE to go back to the main menu.
Stops playback:
• Press 3 to pause playback. On certain disks, playback can be resumed from the point where it was interrupted.
• Press 12 or ENTER to resume playback from this point.
• Press 2x to 3 to cancel.
Fast forward/backward:
• During playback, press 7 to return to the beginning of the chapter. Each time this key is pressed, one chapter is skipped backwards up to the DVD root menu.
• Each time 8 is pressed, one chapter is skipped forwards.
• Press 6 during playback to move quickly forwards. Each time this key is pressed, scrolling speed is
modied.
• Press 5 during playback to move quickly backwards. Each time this key is pressed, scrolling speed is
modied.
• Press 12 or ENTER to resume normal playback speed.
Playback pause:
• Press 12 to interrupt playback.
• Press 12 or ENTER to resume playback from this point.
Thorough playback:
• Press SLOW to start thorough playback. Each time this
key is pressed, scrolling speed is modied.
• Press 12 or ENTER to resume playback from this point.
CONVERTING AN AUDIO CD TO MP3 AND COPYING IT
TO AN USB FLASH DRIVE
The device enables conversion of audio tracks to MP3 format to save them on a connected USB drive. Procedure:
• Connect a USB ash drive to the device.
• Insert an audio CD into the DVD player.
• Upon playback start, press COPY: The CD Ripping menu will appear on the screen.
• Select the tracks for conversion on the right and press
ENTER to conrm.
• Press START on the screen to launch conversion.
• Press CANCEL on the menu to stop CD conversion.
Tracks are played normally while MP3 les are saved on the USB ash drive in the folder RIPPING The ripping progress
bar will appear on the screen. When conversion is completed, press EXIT on the menu. To play converted tracks, press DVD/USB.
Note: Available only for USB ash drives.
21
EN
USE
HOME CINEMA
HOME CINEMA
PLAYING MPEG4/MP3/JPEG FILES
When you select a JPEG le, an image preview is displayed
on the right side of the window.
When displaying JPEG les on the television screen, use the
direction keys to turn the image the way you want.
When you play an MP3 le, you can still access different folders in order to view JPEG les.
PLAYING FILES ON A BURNT CD
RADIO FUNCTION
Max. memory capacity: 30 FM stations.
• Press SOURCE to select the FM radio player.
• Presser SEARCH to launch automatic search of frequencies and to save them directly on the stations.
• Press CH+/- or 7 and 8 to scroll through the stations.
• Press FF+/- or 5 and 6 to scroll through 0.05MHz frequencies.
• Press GOTO on the remote control to select stations using the numeric keypad.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
System:
• Power supply = 100~240V 50/60Hz
• Power consumption = 105W
• Channel separation > 40dB
DVD:
• Frequency response = 20 Hz ~ 20 kHz ± 3dB
• Audio S/N > 80dB
• Horizontal denition = 500 (TV)
• Video type = DVD (MPEG2), VCD (MPEG1)
• Audio type = MPEG1, MPEG2, PCM, Stereo
Tuner:
• FM Frequency Range = 87.5 – 108MHz
Amplier:
• Total musical power = 450W
The player can play MPEG4, MPEG1/2, MP3 or JPEG les
burnt on a disk.
Compatible formats: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW. Compatible extension formats: *.avi, *.mpg, *.mp3, *.jpg. The player cannot play les with extensions other than
these.
22
EN
HOME CINEMA
HOME CINEMA
TROUBLESHOOTING AND CLEANING
Consult the following table if there is a problem with the appliance.
Problem Verication
The unit does not turn on
The unit does not respond • Disconnect and connect the mains supply cord,
No sound
The remote control is not working
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the appliance before cleaning it.
• Remove ngerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. Do not use abrasive products or solvents that may
damage the appliance’s surface.
ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.
• If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove the batteries.
• Make sure the mains supply cord is properly connected to the wall socket.
• Make sure the POWER switch is turned ON.
then turn the device on again.
• Make sure the speaker cables are correctly properly to the device
• Check the volume settings.
• Make sure the MUTE function is disabled.
• Check the batteries.
• Reduce the distance between the remote control
and the device’s receiver.
• Make sure the batteries are correctly placed and polarity has been respected.
• Replace the batteries.
23
EN
HOME CINEMA
call rate according to operator
24
EN
is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used under license by:
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
French time: Monday to Thursday (from 9 am to 6 pm) and Friday (9 am to 3:30 pm)
77420 Champs sur Marne - France
(+33)0825 745 770
N°Azur
www.thomsonaudiovideo.eu
HOME CINEMA
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung und Sicherheit. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und informieren Sie eventuelle weitere Benutzer über den Aufbewahrungsort.
Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Verwendung im Haushalt bestimmt; eine gewerbliche oder zweckentfremdete Nutzung des Gerätes schließt die Haftung des Herstellers aus.
Das Symbol, das einen Blitz in einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter
gefährlicher Spannung im Gehäuse des
Produktes warnen, die so hoch ist, dass sie ein Stromschlagrisiko darstellen kann.
Das Symbol, das ein Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck zeigt, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Unterlagen
hinweisen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden.
Dieses Gerät entspricht den für diesen
Produkttyp geltenden Normen.
Entsorgen des Geräts am Ende seiner Lebensdauer
Dieses Gerät ist mit dem Siegel WEEE
(elektrischer und elektronischer Müll) versehen; dies bedeutet, dass es nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern in die örtliche Müllsortieranlage gegeben werden muss.
Die Wiederverwertung von Abfällen trägt zum
Umweltschutz bei.
Entsorgen der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
Zum Schutz der Umwelt die verbrauchten Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Die Batterien bei der Sondermüllsammelstelle
der jeweiligen Gemeinde abgeben oder in einem
Batteriesammelbehälter entsorgen.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass es sich bei dem
CLASS 1 LASER PRODUCT
“HDMI” und “High-Denition Multimedia
Interface” sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI licensing LLC.
Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die
durch US-amerikanische Patente sowie andere Rechte in Bezug auf Geistiges Eigentum geschützt ist. Die
Verwendung dieser Kopierschutztechnologie muss durch
Rovi Corporation gestattet werden. Sie betrifft, wenn nicht anders von Rovi Corporation genehmigt, lediglich den
Hausgebrauch oder andere eingeschränkte Verwendungen. Das Nach- und Auseinanderbauchen ist untersagt.
Gerät um ein Laserprodukt der
Klasse 1 handelt.
• Versuchen Sie nicht, das
Gehäuse zu öffnen, und blicken
Sie nicht in den Laserstrahl.
• Berühren Sie niemals die Laserlinse im Innern des Fachs.
HINWEIS FÜR DEN GEBRAUCH UND DIE AUFSTELLUNG
ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um jegliche Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu vermeiden. Demzufolge darf das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in einem feuchten Raum (Badezimmer, Swimmingpool, Spüle usw.) betrieben werden.
ACHTUNG: Das Gerät niemals in Wasser oder eine
sonstige Flüssigkeit tauchen.
• Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen ...) auf das Gerät stellen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Sonne, in die Nähe
eines Heizkörpers oder einer anderen Hitzequelle, oder
an Orte, an denen es außergewöhnlich viel Staub oder Stößen ausgesetzt ist.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen aus. Dieses Gerät ist für eine Verwendung in gemäßigten
Klimazonen ausgelegt.
• Stellen Sie keinen Gegenstand, der Wärme abgibt
(Kerze, Aschenbecher...), in unmittelbare Nähe des
Geräts.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und stabile
Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es
wurde nur für einen Betrieb in waagerechter Position konzipiert.
• Stellen Sie das Gerät an einem ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau im Geräteinneren zu vermeiden. Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts
an beengten Orten wie z. B. in einem Schrank oder Bücherregal usw.
• Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche Unterlage
wie z. B. einen Teppich oder eine Decke, wodurch die Lüftungsöffnungen verdeckt werden könnten.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie es nicht zu,
dass es von Kindern unbeaufsichtigt benutzt wird.
• Achten Sie darauf, dass Kinder niemals Gegenstände in das Gerät stecken.
• Störimpulse über die Netzzuleitung und/oder elektrostatische Störungen können im Extremfall
zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine
Neuinitialisierung erforderlich machen.
• Halten Sie das Gerät und die Discs von anderen Geräten, die mit starken Magneten ausgerüstet
sind, wie z. B. Mikrowellenöfen oder leistungsstarke Lautsprecherboxen, entfernt.
• Versetzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht,
um die Disc nicht zu beschädigen. Nehmen Sie die
Disc aus dem Gerät, bevor Sie es versetzen.
• Wenn das Gerät unmittelbar von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, besteht die Gefahr, dass
sich Kondenswasser auf der Linse im Innern des Disc-
Fachs bildet. Lassen Sie das Gerät mindestens ca. 30 Minuten ruhen, bevor Sie es an den Strom anschließen.
• Achten Sie darauf, dass der Sensor der Fernbedienung keiner starken Lichtquelle ausgesetzt wird.
• Der Stecker des Netzkabels dient als Trennvorrichtung
und muss immer leicht zugänglich sein. Um das Gerät
vollkommen von der Stromversorgung zu trennen,
25
DE
Loading...
+ 61 hidden pages