Thomson 512502, Lens 200 User guide [ml]

512502
LENS 200
FR
Pack sécurité caméra intérieure motorisée 1080P
1080p
•REC
(Not included)
2.4GHz
www.mythomson.com
V1
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
SOMMAIRE
A. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
1. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 5
2. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5
3. RECYCLAGE 5
B. DESCRIPTION DU PRODUIT 6
1. CONTENU DU KIT 6
2. CAMERA 6
C. INSTALLATION 7
1. INSTALLATION DE LA CAMERA 7
2. MISE EN SERVICE DE LA CAMERA 7
3. INSERTION D’UNE CARTE MICROSD (NON FOURNIE) 8
4. MISE EN SERVICE DU DÉTECTEUR D’OUVERTURE 9
5. MISE EN SERVICE DE LA TELECOMMANDE 10
FR
D. CONFIGURATION 11
E. UTILISATION 13
1. ACCES A L’IMAGE EN DIRECT 13
2. ATTRIBUTION DE POSITIONS A CHAQUE DÉTECTEUR 13
3. CONSULTATION DES VIDÉOS ENREGISTRÉES PAR LA CAMERA 13
F. ATTRIBUTION D’UN ACCES A UNE AUTRE PERSONNE 15 G. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE FOURNIE 16
2
H. UTILISATION AVEC DES APPAREILS COMPATIBLES ONVIF 16
I. UTILISATION AVEC AMAZON ALEXA 17
1. ACTIONS DISPONIBLES 17
2. CONFIGURATION 17
J. UTILISATION AVEC GOOGLE HOME 19
1. ACTIONS DISPONIBLES 19
2. CONFIGURATION 19
K. REINITIALISATION 21 L. FAQ 22 M. INFORMATIONS TECHNIQUES ET LEGALES 24
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 24
2. GARANTIE 24
3. ASSISTANCE ET CONSEIL 24
4. RETOUR PRODUIT – SAV 24
5. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 25
FRFR
3
3
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1 - PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
• La caméra ne doit pas être installée dans un
lieu où le ltre de l’objectif serait exposé aux rayures et aux salissures.
• Ne laissez pas les enfants manipuler le produit.
• Lors du perçage, veillez à ne pas endommager
de câbles électriques ou de tuyauterie sous la surface.
• Ne pas exposer l’objectif à la lumière directe du soleil ou à une quelconque source lumineuse rééchie.
• Ne pas installer à proximité de produits chimiques acides, d’ammoniaque ou d’une source d’émission de gaz toxiques.
• La caméra utilise des moteurs de haute
précision, ne pas manœuvrer la caméra à la
main.
• L’installation et l’utilisation de la caméra doivent être en accord avec la législation locale.
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débrancher l’adaptateur avant tout entretien.
• Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives.
• Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidié.
• Ne pas vaporiser à l’aide d’un aérosol, cela pourrait endommager l’intérieur du produit.
Il est interdit de jeter les piles usagées dans une poubelle ordinaire. Des piles/ accus contenant des substances nocives
sont marqués des symboles gurant ci-contre qui renvoient à l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations des métaux lourds correspondants sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez restituer ces piles/accus usagés auprès des déchetteries communales (centres de tri de matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de les récupérer. Ne laissez pas les piles/piles boutons/ accus à la portée des enfants, conservez-les dans un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu’elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Danger de mort ! Si cela devait arriver
malgré tout, consultez immédiatement un médecin
ou rendez-vous à l’hôpital. Faites attention à ne pas court-circuiter les piles, ni les jeter dans le feu, ni les recharger. Il y a risque d’explosion !
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
3 - RECYCLAGE
Ce logo signie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites
reprendre ces appareils par votre distributeur ou
utilisez les moyens de collecte mis à votre disposition
par votre commune.
FR
5
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
B - DESCRIPTION DU PRODUIT
1 - CONTENU DU KIT
1
x 1
6
x 1
1
Caméra
2
Adaptateur secteur 230Vac 50 Hz / USB 5Vdc 2A
3
Câble USB pour alimentation de la caméra
4
Chevilles pour montage plafond
5
Vis pour montage plafond
6
Base pour montage plafond
2
7
x 1
2 - CAMÉRA
1
2
x 1
8
x 1
3
x 1
9
Adhésif double-face pour xation du détecteur
7
d’ouverture. 2 épaisseurs sont fournies : la plus épaisse est à privilégier sur les surfaces métalliques.
8
Détecteur d’ouverture sans aimant Câble de recharge microUSB pour le détecteur
9
d’ouverture
10
Télécommande
4
x 3
x 1
5
x 3
10
x 1
1
Objectif Eclairage infrarouge pour vision de nuit (masqué
2
derrière la partie opaque du globe)
3
Haut-parleurs
4
Touche « Reset » pour réinitialisation de la caméra
6
FR
5V
RESET
Micro SD
3 4 5 6 7 8
5
Microphone Prise d’alimentation 5Vdc 2A (adaptateur secteur
6
fourni) Logement pour carte microSD (facultative, non
7
fournie)
8
Prise RJ45 pour connexion laire au réseau
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
RESET
1 - INSTALLATION DE LA CAMERA
Avant xation de la caméra à son emplacement dénitif il est recommandé de faire des essais de connexion. La caméra peut être au choix xée au plafond ou posée sur une surface plane. Fixez la caméra à l’aide de vis et chevilles appropriées à la nature du support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériau plein).
RESET
C - INSTALLATION
2 - MISE EN SERVICE DE LA CAMERA
Remarque:
Les captures présentées sont issues de la
version Android de l’application Link-Home. Le fonctionnement de la version iOS pour iPhone est similaire.
Téléchargez l’application Link home
sur
l’appstore ou Google Play puis lancez l’application.
Créez un compte en cliquant sur « Nouvelle inscription utilisateur » puis sur « inscrivez-vous » à l’aide de votre adresse électronique. Suivez ensuite les indications à l’écran et sélectionnez avec soin un mot de passe de connexion.
Durant la création du compte, un code de
vérication vous sera transmis à l’adresse e-mail que vous aurez renseignée, vériez que ce mail n’est pas envoyé dans vos courriers indésirables :
Une fois votre compte créé et validé, connectez­vous et cliquez sur l’icône « + » pour associer votre base de connexion. L’appli vous invitera à scanner le QR code qui gure sous la base.
A ce stade de l’installation, votre caméra doit être alimentée et en attente de conguration (coupez et rétablissez l’alimentation électrique si nécessaire).
FR
7
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
C - INSTALLATION
Après avoir scanné le QRCode, l’appli contrôle si la caméra est en ligne. Si ce n’est pas le cas, elle vous invite à le faire.
Placez ensuite votre smartphone aussi proche que possible de votre caméra jusqu’à la n de la conguration. Les informations renseignées seront transmises à la caméra durant cette étape.
Une fois la caméra connectée à Internet et détectée par le smartphone la page de conguration de la date et de l’heure incrustées sur l’image apparaît.
Réglez à votre convenance puis cliquez sur « Afcher la caméra ».
Cliquez sur « Se connecter à un réseau » et renseignez la clé du réseau auquel est connecté le smartphone pour que l’information soit transmise à la caméra.
IMPORTANT :
La caméra n’est pas compatible avec les réseaux WiFi 5GHz. Veuillez vérier les paramètres WiFi de votre box auprès de votre fournisseur d’accès Internet si nécessaire. Le processus de mise en service de la caméra n’est possible qu’après la mise sous tension de la caméra et se désactive au bout de quelques minutes par sécurité. Coupez l’alimentation électrique puis rétablissez-la si nécessaire.
8
FR
3 - INSERTION D’UNE CARTE MICROSD (NON FOURNIE)
Votre caméra dispose d’un logement pour carte microSD lui permettant de disposer d’une mémoire de stockage interne. La taille maximum est de 128Go. Le logement se situe sur l’arrière de la caméra.
5V
Micro SD
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
4 - MISE EN SERVICE DU DETECTEUR D’OUVERTURE
Le détecteur d’ouverture s’installe sur la partie mobile de l’accès à protéger (porte, baie vitrée, fenêtre) à l’aide du double-face fourni. Le détecteur peut être retiré de sa base à coller pour recharger sa batterie.
Deux épaisseurs d’adhésif double-face sont fournies : la plus épaisse est à privilégier sur les surfaces métalliques.
Une fois votre caméra en service vous pouvez lui associer votre détecteur d’ouverture : cliquez sur l’icône « + » pour associer votre détecteur (tout comme vous avez déjà fait pour votre caméra).
C - INSTALLATION
L’appli vous invitera à scanner le QR code qui  gure sur le capteur hors de son support :
L’appli vous invite alors immédiatement à associer le détecteur à la caméra. Cliquez sur « Liaison » pour valider.
Pour terminer la con guration, vous devez en n indiquer à votre détecteur d’ouverture dans quelle position il se trouve lorsque la porte ou la fenêtre qu’il protège est fermée. Placez le détecteur à son emplacement lorsque la porte est fermée. Maintenez ensuite la touche en façade du détecteur enfoncée jusqu’à ce que la led s’allume en rouge.
FR
9
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
RESET
RESET
C - INSTALLATION
Relâchez puis patientez jusqu’à ce que ça la led s’éteigne : la position est enregistrée et tout déplacement ou changement d’orientation sera détecté.
5 - MISE EN SERVICE DE LA TELECOMMANDE
Pour associer votre télécommande à votre pack
sécurité vous devez commencer par connecter la pile : retirez la protection de la pile en tirant
délicatement dessus.
Appuyez ensuite pendant 2 secondes sur la touche « Reset » de la caméra. La caméra émet un message en anglais indiquant elle est prête à recevoir le
signal de la télécommande
Appuyez de nouveau pendant 2 secondes sur la
touche « Reset » de la caméra. La caméra quitte le mode d’apprentissage et la conguration de la télécommande est terminée.
Appuyez sur n’importe quelle touche de votre télécommande. La caméra doit réagir en émettant un nouveau message.
FR
10
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
D - CONFIGURATION
REMARQUE IMPORTANTE :
Après une association réussie de votre caméra,
elle est associée à votre compte et ne peut être associée sans votre accord à un autre compte par
mesure de sécurité. Si vous changez de compte et souhaitez basculer votre caméra, vous devez impérativement supprimer la caméra de l’ancien compte avant de pouvoir l’attribuer au nouveau.
Après une association réussie de votre caméra, l’appli arrive sur l’écran principal :
1 2 3 4
5
6 7 8
cliquant sur l’icône
pour avoir accès à l’ensemble
des fonctions dont elle dispose :
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11 12 13
14 15
Ajout de caméra à la liste des caméras déjà connues de l’application (sous réserve que les
1
caméras ne soient pas déjà déclarées dans un autre compte)
2
Accès à la page conguration de la caméra Le point rouge indique la présence d’évènements
3
non consultés dans la section « Message(s) » (en bas de l’écran)
Nom personnalisé de la caméra (modiable dans
4
la page conguration de la caméra) Miniature (photo) de l’image de la caméra.
L’actualisation est automatique à chaque arrivée
5
sur l’écran principal, et peut être forcée en glissant vers le bas.
6
Accueil : écran principal
Message(s) : les derniers évènements remontés par
7
la caméra sont résumés ici
Plus : conguration du compte et de l’application
8
en elle-même
Accédez à la page conguration de la caméra en
Accès à la suppression de la caméra (permet de la
1
« céder » à un autre compte) Nom personnalisé de la caméra : cliquez ici pour
2
renommer votre caméra
Conguration et utilisation de la fonction alarme :
3
armement/désarmement etc. (voir ci-dessous) Activation/désactivation du microphone de la
4
caméra
Activation/désactivation des témoins lumineux en
5
façade de la caméra Désactivation de l’éclairage infrarouge de la
6
caméra
Réglage de la sensibilité de la détection de mouvement, activation/désactivation des bips
7
sonores de la caméra lors d’une alerte ou d’une
action sur la télécommande
8
Fuseau horaire de la caméra
9
Activation de l’heure d’été Format de la date : jour/mois/année ou mois/jour/
10
année
FR
11
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
D - CONFIGURATION
Réseau WiFi auquel est connecté la caméra.
11
Cliquez pour changer de réseau si nécessaire Si une carte microSD (non fournie) a été insérée
12
dans la caméra, accès à ses caractéristiques et au formatage
13
Version du micrologiciel de la caméra
Activation/désactivation du mot de passe pour
14
accéder à l’image de la caméra.
15
Changement du mot de passe d’accès
Cliquez sur conguration de l’alarme pour accéder aux options suivantes :
1
2 3 4
Accessoires associés à votre caméra Lens 200 et
leur activation/désactivation en fonction de l’état de l’armement. Cliquez sur un accessoire pour avoir plus de détails à son sujet, le renommer ou choisir son effet :
5
En cliquant sur l’icône depuis la conguration de l’alarme vous avez accès au résumé de chaque armement et à la programmation d’heures d’armement automatique :
1
Accès au résumé de l’action de chaque détecteur suivant l’état de l’armement
1
Accès à la programmation d’heures d’armement/ désarmement automatique
Cliquez pour activer le mode « à domicile » : par
2
défaut désactive la surveillance (exemple : lorsque vous êtes chez vous)
Cliquez pour activer le mode « hors domicile » :
3
par défaut active toute la surveillance (exemple : lorsque vous quittez les lieux)
Cliquez pour activez le mode « sommeil » : par défaut active toute la surveillance sauf les
4
détecteurs de mouvement (exemple : lorsque vous allez vous coucher)
5
2 3
4
Accès à la programmation d’heures d’armement/ désarmement automatique Cliquez sur « + Ajouter » pour ajouter une nouvelle
1
heure d’armement/désarmement, sélectionnez ensuite l’heure, le mode d’armement souhaité et les jours de la semaine auxquels appliquer.
Détails sur l’effet de l’armement en mode « A domicile » (désarmement). Chaque curseur
2
vous permet d’activer ou désactiver l’accessoire correspondant quand le système est armé suivant ce mode.
Détails sur l’effet de l’armement en mode « Hors
3
domicile » (armement total), suivant le même
principe
Détails sur l’effet de l’armement en mode « Sommeil »
4
(la nuit), suivant le même principe
FR
12
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
E - UTILISATION
1 - ACCES A L’IMAGE EN DIRECT
L’écran principal montre une miniature de l’image de votre caméra qui est actualisée à intervalles réguliers. Pour afcher la vidéo en direct de la caméra, cliquez sur cette miniature :
321
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
Date et heure courantes (également incrustées
1
dans les enregistrements vidéo) Attribution d’un accès à cette caméra à un autre
2
utilisateur (un autre compte)
3
Conguration de la caméra
4
Image en direct
5
Lancement/arrêt de la vidéo en direct
6
Afchage simultané de jusqu’à 4 caméras
7
Retournement vertical de l’image
8
Zoom numérique sur l’image (2x, 4x ou 8x) Sélection de la qualité d’image. Attention : une
qualité élevée nécessite une connexion plus performante côté caméra tout comme côté
9
smartphone. Faites déler le bandeau vers la droite pour avoir l’accès à cette option
Lancement/arrêt d’un enregistrement vidéo (enregistrement en mémoire du smartphone)
10
Faites déler le bandeau vers la droite pour avoir l’accès à cette option
Prise d’une photo immédiate (enregistrement en
11
mémoire du smartphone)
Mode privé : Lorsque vous êtes présent sur les lieux et ne souhaitez pas être surveillé, un appui sur cette touche bascule l’objectif de la caméra, coupe son image, coupe le microphone et le haut-parleur.
12
Activation du microphone du smartphone pour
13
parler dans le haut-parleur de la caméra
Photo 360° : après mise
en service la caméra
peut prendre une photo
Afchage du contrôle
des moteurs de la caméra :
14
Si une carte microSD est présente dans la caméra
15
et que des enregistrements vidéo ont eu lieu côté caméra, ils sont consultables ici
panoramique de son champ de vision en cliquant ici. Une fois la photo prise, vous pouvez double-cliquer sur l’image pour faire
pointer la caméra dans
la direction cliquée.
Afchage de la croix
directionnelle
Suivi automatique : activation/désactivation
du suivi des mouvements par les moteurs de la caméra
2 - ATTRIBUTION DE POSITIONS A CHAQUE DETECTEUR
La photo 360° vous permet également de placer chacun de vos détecteurs à leur position réelle. Par la suite, toute alerte fera braquer la caméra sur la position du détecteur qui a été déclenché. Faites glisser chaque détecteur à sa position depuis le menu « Epingler une alarme » :
FR
13
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
E - UTILISATION
3 - CONSULTATION DES VIDEOS ENREGISTREES PAR LA CAMERA
Sur l’écran de visualisation du direct, si des vidéos ont été enregistrées sur la carte microSD (non fournie) insérée dans la caméra, leur présence est indiquée de la manière suivante :
Lancement/arrêt d’un enregistrement vidéo stocké
3
en mémoire du smartphone de la vidéo en cours
de visualisation
Légende : la caméra est uniquement compatible
4
avec la détection de mouvement. Les autres types de détection sont réservés à d’autres modèles.
Date en cours de consultation (cliquez sur « < » ou
5
« > » pour la changer) L’index en rouge indique l’heure de visualisation
en cours (glissez vers la gauche ou la droite pour
6
changer d’endroit dans la vidéo ou changer de vidéo)
La présence de raies colorées en orange indique
7
que des vidéos ont été stockées dans la caméra à l’heure correspondante
Lorsqu’une vidéo enregistrée est consultée, elle
1
apparaît à la place de l’image en direct Prise d’une photo immédiate de l’enregistrement
2
en cours de visualisation (sauvegarde en mémoire du smartphone)
14
FR
1
2 3
4 5
6 7
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
F - ATTRIBUTION D’UN ACCES A UNE AUTRE PERSONNE
RAPPEL IMPORTANT : il ne peut y avoir qu’un et
seul compte considéré comme propriétaire de la
caméra.
• Ce compte dispose automatiquement de tous les droits sur la caméra (consultation de l’image en direct, réglages, notications en cas d’alerte…)
• Aucun autre compte ne peut être déclaré comme propriétaire
• Le compte propriétaire est le seul à pouvoir
attribuer l’accès partiel ou total à la caméra à d’autres utilisateurs
Bien qu’il soit possible d’utiliser le compte
propriétaire sur plusieurs appareils distincts, il est
préférable de gérer indépendamment chaque utilisateur.
Pour autoriser un autre compte que le compte propriétaire à utiliser la caméra, cliquez sur la
caméra depuis l’écran principal puis sur l’icône
:
IMPORTANT :
• Le compte utilisateur à qui on souhaite donner l’accès doit avoir été créé au préalable
• L’utilisateur recevra une notication l’invitant à
saisir un code de sécurité : ce code est transmis
par e-mail, exactement comme lors d’une création.
Entrez l’adresse mail correspondant au compte de l’utilisateur à qui vous souhaitez donner accès
à votre caméra, et personnalisez si nécessaire les
autorisations à lui donner : image en direct/vidéos enregistrées/notications en cas de mouvement.
FR
15
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
G - UTILISATION DE LA TELECOMMANDE FOURNIE
Une fois votre caméra congurée vous pouvez utiliser l’application ou votre télécommande pour armer ou désarmer la protection. Lorsque le système est armé, toute détection de mouvement ou déclenchement d’un détecteur de l’installation en informe immédiatement les utilisateurs de l’application et si une carte microSD est présente, enregistre une vidéo.
Si le déclenchement est lié à un détecteur la caméra s’oriente dans sa direction.
Touche appel d’urgence : déclenche immédiatement l’alerte
Témoin de fonctionnement
Armement partiel : les
détecteurs d’ouverture son actifs mais pas les détecteurs
de mouvement Désarmement : la protection
est coupée
Fonction mute : coupure
immédiate des alertes en
cours (mais ne désarme pas la protection)
Armement total : tous les détecteurs sont activés
H - UTILISATION AVEC DES APPAREILS COMPATIBLES ONVIF
Le standard ONVIF est un standard global permettant une interopérabilité entre appareils de sécurité et de vidéosurveillance. La caméra Thomson Lens 200 offre une compatibilité avec les appareils ONVIF (enregistreurs vidéos IP, certains logiciels, disques durs réseau avec fonctionnalités de vidéosurveillance, etc.) et permet d’envoyer et contrôler l’orientation des moteurs, l’image en direct et l’audio de la caméra.
Référez-vous à la notice du récepteur ONVIF que vous souhaitez utiliser pour connaître comment exploiter le ux audio-vidéo et contrôler les moteurs de votre caméra Lens 200. Lors de l’association et/ou de l’utilisation, un identiant et un mot de passe propres à la caméra vous seront demandés. L’identiant est admin et le mot de passe est par défaut le code de sécurité à 6 lettres gurant sous votre caméra (Verication code).
FR
16
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
I - UTILISATION AVEC AMAZON ALEXA
Amazon mettant régulièrement à disposition de nouveaux outils pour étendre les possibilités des assistants vocaux Alexa, nous vous invitons à consulter régulièrement la présente notice an de vous informer des dernières mises à jour sur les actions possibles sur votre caméra IP Lens 200.
Si vous disposez d’une enceinte connectée Alexa il vous est possible de commander à la voix l’activation et la désactivation de la détection de mouvement de votre caméra Lens 200. Si vous disposez d’un écran sur votre enceinte ou d’un récepteur compatible vous pouvez également commander à la voix l’afchage de l’image de votre caméra Lens 200 sur votre appareil.
1 - ACTIONS DISPONIBLES
A l’heure actuelle, les actions prises en charge sont
les suivantes :
« Alexa, montre [nom de votre caméra] » a pour
effet de lancer l’afchage de l’image en direct de votre caméra sur un afchage compatible (exemple : Amazon Echo Show)
« Alexa, cache [nom de votre caméra] » coupe la
diffusion
« Alexa, allume [nom de votre caméra] » active
la notication sur alerte de votre caméra dans l’application
2 - CONFIGURATION
Pour associer votre caméra Lens 200 à votre
enceinte connectée Alexa, rendez-vous tout d’abord dans votre application Link-Home, dans les options
de votre caméra :
« Alexa, éteint [nom de votre caméra] » désactive
la notication sur alerte de votre caméra dans l’application
Si vous disposez d’un écran compatible pour afcher la vidéo de votre caméra Lens 200 et que vous souhaitez l’utiliser, vous devrez désactiver le « Chiffrement de l’image » an que le ux vidéo puisse être acheminé vers votre écran. Un e-mail vous sera envoyé pour conrmer la désactivation.
Une fois la désactivation validée, cliquez sur « Plus » en haut à droite puis sur « Supprimer un périphérique » pour dissocier la caméra de l’application Link-Home
Attention : ne débranchez pas votre caméra IP Lens 200 et ne la réinitialisez pas !
FR
17
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
I - UTILISATION AVEC AMAZON ALEXA
Installez ensuite depuis l’appstore ou Google Play l’application « EzViz » et créez un compte dessus. La procédure est similaire à celle de l’application Link­Home. Vous pouvez utiliser la même adresse e-mail que sur l’application Link-Home si vous le souhaitez.
Cliquez ensuite sur l’icône « Add a device » pour scanner le QRCode de votre caméra, validez en cliquant sur « Ajouter » puis patientez jusqu’à ce que la conguration de la caméra vous soit proposée :
1
Rendez-vous ensuite dans l’application Alexa sur votre smartphone pour terminer la conguration. Installez la skill « EzViz » pour permettre à votre enceinte connectée de détecter votre caméra chez
vous :
1
2
Décochez ici « essai gratuit » c’est inutile sur ce modèle puis cliquez sur « Afcher la caméra »
18
FR
Lors de l’installation de la skill, renseignez l’identiant et le mot de passe que vous avez utilisé dans l’application EzViz puis autorisez la skill à
utiliser et détecter votre caméra :
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
Le nom détecté par Alexa est celui qui devra être prononcé. Exemple : « Alexa afche caméra bureau » pour lancer la visualisation de la caméra « caméra bureau » sur un écran compatible.
J - UTILISATION AVEC GOOGLE HOME
I - UTILISATION AVEC AMAZON ALEXA
Google mettant régulièrement à disposition de nouveaux outils pour étendre les possibilités des assistants vocaux Google Assistant, nous vous invitons à consulter régulièrement la présente notice an de vous informer des dernières mises à jour sur les actions possibles sur votre caméra IP Lens 200.
Si vous disposez d’une enceinte connectée Google il vous est possible de commander à la voix l’activation et la désactivation de la détection de mouvement de votre caméra Lens 200. Si vous disposez d’un écran sur votre enceinte ou d’un récepteur compatible vous pouvez également commander à la voix l’afchage de l’image de votre caméra Lens 200 sur votre appareil.
1 - ACTIONS DISPONIBLES
A l’heure actuelle, les actions prises en charge sont
les suivantes :
« Ok Google, montre [nom de votre caméra] » a pour effet de lancer l’afchage de l’image en direct de votre caméra sur un afchage compatible (exemple : Amazon Echo Show)
« Ok Google, cache [nom de votre caméra] » coupe la diffusion
« Ok Google, allume [nom de votre caméra] » active la notication sur alerte de votre caméra dans l’application
« Ok Google, éteint [nom de votre caméra] » désactive la notication sur alerte de votre caméra dans l’application
« Ok Google, est-ce que [nom de votre caméra] est allumée » renvoie le statut actuel de la votre caméra (notications activées ou non).
2 - CONFIGURATION
Pour associer votre caméra Lens 200 à votre
enceinte connectée Google Home, rendez-vous tout d’abord dans votre application Link-Home,
dans les options de votre caméra ::
FR
19
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
J - UTILISATION AVEC GOOGLE HOME
Décochez ici « essai gratuit » c’est inutile sur ce modèle puis cliquez sur « Afcher la caméra »
Si vous disposez d’un écran compatible pour afcher la vidéo de votre caméra Lens 200 et que vous souhaitez l’utiliser, vous devrez désactiver le « Chiffrement de l’image » an que le ux vidéo puisse être acheminé vers votre écran. Un e-mail vous sera envoyé pour conrmer la désactivation.
1
2
1
Une fois la désactivation validée, cliquez sur « Plus » en haut à droite puis sur « Supprimer un périphérique » pour dissocier la caméra de l’application Link-Home
Attention : ne débranchez pas votre caméra IP Lens 200 et ne la réinitialisez pas !
Installez ensuite depuis l’appstore ou Google Play l’application « EzViz » et créez un compte dessus. La procédure est similaire à celle de l’application Link­Home. Vous pouvez utiliser la même adresse e-mail que sur l’application Link-Home si vous le souhaitez.
Cliquez ensuite sur l’icône « Add a device » pour scanner le QRCode de votre caméra, validez en cliquant sur « Ajouter » puis patientez jusqu’à ce que la conguration de la caméra vous soit proposée :
20
FR
Nommez soigneusement votre caméra : c’est le nom qui sera retenu et attendu par votre assistant vocal. Attention à ne pas oublier d’accents, ils inuent sur la prononciation attendue.
Rendez-vous ensuite dans l’application Home sur votre smartphone pour terminer la conguration. Ajoutez à la « maison » un nouvel appareil puis
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
J - UTILISATION AVEC GOOGLE HOME
sélectionnez « Fonctionne avec Google » pour
permettre à votre enceinte connectée de détecter
votre caméra chez vous. Sélectionnez le service « EZVIZ » :
Renseignez l’identiant et le mot de passe que vous avez utilisé dans l’application EzViz puis autorisez le
service à utiliser et détecter votre caméra :
Le nom afché par Google Home est celui qui devra être prononcé. Exemple : « Ok Google, afche caméra bureau » pour lancer la visualisation de la caméra « caméra bureau » sur un écran compatible.
En cas de problème, la caméra peut être réinitialisée à ses valeurs par défaut en appuyant 10 secondes sur la touche Reset à l’arrière de la caméra, à côté du logement pour carte microSD.
K - REINITIALISATION
ATTENTION : cette manipulation ne permet pas de supprimer le lien avec le compte propriétaire de la
caméra. Il faut supprimer la caméra dans le compte propriétaire pour rendre de nouveau disponible la
caméra
FR
21
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
L - FAQ
Symptômes Causes possibles Solutions
Votre appareil dispose
d’une version trop ancienne d’Android ou incompatible.
Impossible d’installer
l’application Link-Home
sur mon appareil Android
Impossible d’installer l’application
Link-Home sur mon iPhone
La caméra n’est pas détectée
comme étant en ligne lorsqu’on
veut l’associer sur smartphone
La caméra est indiquée comme
étant associée à un autre compte
lors de la mise en service
La connexion à la caméra est
impossible depuis le réseau local
L’image de la caméra
est inaccessible via internet
L’image est de mauvaise qualité
ou saccadée
La détection de mouvement se
déclenche de manière intempes-
tive
Google Play effectue une véri­cation des éléments essen­tiels au bon fonctionnement
de votre application, si votre matériel ne répond pas à tous
les critères nécessaires, il vous refusera l’installation.
Votre appareil dispose d’une version d’iOS trop ancienne.
Connexion caméra trop lente. Connectez temporairement votre
Délai dépassé après mise sous tension.
Il est impératif de disposer de l’accès au compte propriétaire de la caméra pour l’associer à un autre compte.
Problème réseau / alimentation électrique.
Problème conguration réseau. Contrôlez la conguration réseau
Problème conguration réseau. Contrôlez les réglages de votre
Réglages vidéo inappropriés. Contrôlez les réglages vidéo et
Réglages vidéo inappropriés Contrôlez les réglages vidéo et
Réglages détection de mouve-
ment inappropriés
Contactez le support technique du fabricant de votre appareil Android an d’obtenir une mise à jour récente.
Veuillez vous munir d’un autre terminal Android.
Veuillez effectuer la mise à jour système de votre appareil.
smartphone sur le même réseau que la caméra lors de l’ajout dans l’appli.
Coupez puis rétablissez l’alimenta­tion de la caméra.
Utilisez le compte propriétaire ayant servi à mettre en service pour associer la caméra à un
autre compte. Si vous souhaitez changer le
compte propriétaire, supprimez la
caméra de l’ancien compte avant de l’attribuer au nouveau.
Vériez vos connexions réseau et électrique.
de votre caméra.
installation (box, routeur).
baissez la qualité si nécessaire.
baissez la qualité si nécessaire
Diminuez la sensibilité de la dé­tection. Orientez la caméra.
FR
22
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
L - FAQ
Impossible d’afcher l’image de
la caméra via Google ou Alexa
Image chiffrée Désactivez le chiffrement de
l’image de votre caméra pour qu’elle puisse être lue par le ré­cepteur que vous souhaitez utiliser avec Alexa / Google Home
23
FR
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
M - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LEGALES
1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Référence : 512502
Caméra :
• Fréquences : 2.4GHz + 868MHz
• Puissances maximum respectives : 100mW
• Interface réseau sans fil : IEEE 802.11b/g/n
• Interface radio avec les accessoires : 868MHz
• Capteur optique :
1/3’’ progressive scan CMOS Angle de vision horizontal 72°, diagonal 95°
• Son : Microphone et haut-parleur intégrés pour communication bidirectionnelle
• Vision de nuit : Infrarouge, portée 8m
• Intensité lumineuse minimum : 0 lux
• Moteurs : Course horizontale 340°, course
verticale 90°
• Touches : Une touche de réinitialisation
• Compression vidéo : h.264
• Résolution : 1080p
• Mémoire : Logement pour carte microSD (non
fournie) d’une taille jusqu’à 128Go
• Température d’utilisation et humidité : -10°C à 50°C, 20% à 85%RH sans condensation
• Dimensions : d100mm x h90mm
• Poids : 230g
Détecteur d’ouverture :
• Alimentation : Batterie interne rechargeable
• Autonomie : Jusqu’à 2 mois suivant utilisation
• Recharge : Par prise microUSB
• Fréquence : 868MHz
• Dimensions : 84mm x 30mm x 12mm
• Poids : 30g
ouvert ou réparé par des personnes étrangères à la société Smart Home France. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
3 - ASSISTANCE ET CONSEIL
• Malgré tout le soin que nous avons porté à la
conception de nos produits et à la réalisation
de cette notice, si vous rencontrez des difcultés lors de l’installation de votre produit ou des questions, il est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre disposition pour vous conseiller.
• En cas de problème de fonctionnement pendant l’installation ou après quelques jours d’utilisation, il est impératif de nous contacter devant votre installation an que l’un de nos techniciens diagnostique l’origine du problème car celui­ci provient certainement d’un réglage non adapté ou d’une installation non conforme. Si le problème vient du produit, le technicien vous
donnera un numéro de dossier pour un retour en
magasin.
Sans ce numéro de dossier le magasin sera en
droit de refuser l’échange de votre produit.
Contactez les techniciens de notre service après-
vente au :
0,35 €
0 892 701 369
Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.
4 - RETOUR PRODUIT – SAV
/ min
Télécommande :
• Alimentation : 1 pile 3V CR2032
• Fréquence : 868MHz
• Autonomie : Jusqu’à 1 an
• Dimensions : 64mm x 43mm x 14mm
• Poids : 20g
2 - GARANTIE
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’œuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés
par négligence, par chocs et accidents.
Aucun des éléments de ce produit ne doit être
24
FR
Malgré le soin apporté à la conception et fabrication
de votre produit si ce dernier nécessite un retour en
service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l’avancement des interventions sur notre site Internet à l’adresse suivante : https://www.avidsen.com/
nos-services
PACK SÉCURITÉ CAMÉRA INTÉRIEURE MOTORISÉE 1080P
M - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LEGALES
5 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
A la directive RED
SMART HOME France déclare sous son entière responsabilité que l’équipement désigné ci-dessous : Pack sécurité caméra intérieure motorisée 1080P
512502
Est conforme à la directive RED 2014/53/UE et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : EN60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN62479 :2010 EN301 489-1 V2.1.1 EN301 489-17 V3.1.1 EN301 489-3 V2.1.1 EN300 220-2 V3.1.1 EN300 328 V2.1.1
A Tours le 24/06/2019 Alexandre Chaverot, président
25
FRFR
Smarthome France
19 Avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France
www.mythomson.com
512502
LENS 200
EN
Motorised 1080P indoor security camera pack
1080p
•REC
(Not included)
2.4GHz
www.mythomson.com
V1
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
CONTENTS
A. SAFETY INSTRUCTIONS 5
1. OPERATING PRECAUTIONS 5
2. MAINTENANCE AND CLEANING 5
3. RECYCLING 5
B. PRODUCT DESCRIPTION 6
1. KIT CONTENTS 6
2. CAMERA 6
C. INSTALLATION 7
1. INSTALLING THE CAMERA 7
2. CAMERA START-UP 7
3. INSERTING A MICRO SD CARD (NOT INCLUDED) 8
4. OPENING DETECTOR START-UP 9
5. REMOTE CONTROL START-UP 10
EN
D. CONFIGURATION 11
E. OPERATION 13
1. ACCESS TO THE LIVE IMAGE 13
2. ALLOCATION OF POSITIONS FOR EACH SENSOR 13
3. VIEWING VIDEOS TAKEN BY THE CAMERA 13
F. ALLOCATING ACCESS TO ANOTHER PERSON 15 G. OPERATION OF THE REMOTE CONTROL SUPPLIED 16
2
H. USE WITH ONVIF COMPATIBLE DEVICES 16
I. USE WITH AMAZON ALEXA 17
1. AVAILABLE ACTIONS 17
2. CONFIGURATION 17
J. USE WITH GOOGLE HOME 19
1. AVAILABLE ACTIONS 19
2. CONFIGURATION 19
K. RESETTING 21 L. FAQ 22 M. TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION 24
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS 24
2. WARRANTY 24
3. ASSISTANCE AND ADVICE 24
4. PRODUCT RETURNS - AFTER SALES SERVICE 24
5. DECLARATION OF CONFORMITY 25
ENEN
3
3
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
A - SAFETY INSTRUCTIONS
1 - OPERATING PRECAUTIONS
• The cameras must not be installed where the
lens lter may be vulnerable to scratching and
dirt.
• Do not allow children to operate the product.
• When drilling, take care not to damage pipes
or electric cables under the surface.
• Do not expose the lens to direct sunlight or any reected light source.
• Do not install near acidic chemicals, ammonia or sources of toxic gases.
• The camera uses high precision motors, do not manually handle the camera.
• The installation and use of the camera must
comply with local laws.
2 - MAINTENANCE AND CLEANING
• Disconnect the adaptor from the mains before
carrying out any maintenance.
• Never use abrasive or corrosive substances to
clean the products.
• Use a soft, slightly damp cloth.
• Never use an aerosol to spray the product as this may damage the internal workings.
3 - RECYCLING
This logo denotes that devices which are no longer in use must not be
disposed of as household waste.
They are likely to contain hazardous substances that are dangerous to both
health and the environment. Return the equipment to your local distributor or use the collection service provided by your local council. Disposing of used batteries in household waste is strictly forbidden. Batteries/accumulators containing harmful substances are marked with symbols (shown
opposite) which indicate that it is forbidden to discard
them in the household waste. The corresponding
heavy metals are referred to as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead. You can dispose of these used
batteries/accumulators at local waste treatment centres (centres for sorting recyclable materials), which are required to accept them. Keep batteries / button cells / accumulators out of reach
of children and store them in a safe place not
accessible to them. They could be swallowed by children or pets. May be fatal if swallowed! In the event that a battery is swallowed, consult a doctor or go to A&E immediately. Never short-circuit the batteries and do not burn or recharge them. They may explode!
EN
5
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
B - PRODUCT DESCRIPTION
1 - KIT CONTENTS
1
x 1
6
x 1
1
Camera
2
230V A/C 50 Hz mains adaptor / 5V D/C 2A USB
3
USB cable for powering the camera
4
Plugs for ceiling mounting
5
Screws for ceiling mounting
6
Base for ceiling mounting
2
7
x 1
2 - CAMERA
1
2
x 1
8
x 1
3
x 1
9
Double-sided tape for mounting the opening
7
detector. Two thicknesses are included: the thicker
one should be used on metal surfaces.
8
Magnet-free opening detector
9
MicroUSB charging cable for the opening detector
10
Remote control
4
x 3
x 1
5
x 3
10
x 1
1
Lens
Infrared light for night vision (hidden behind the
2
opaque part of the globe)
3
Speakers
4
“Reset” button for resetting the camera
6
EN
5V
RESET
Micro SD
3 4 5 6 7 8
5
Microphone
6
5VDC 2A Power plug (mains adaptor included)
7
MicroSD card slot (optional, not included)
8
RJ45 cable for wired connection to the network
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
RESET
1 - INSTALLING THE CAMERA
Connection tests are recommended before tting the camera in its nal location. The camera can be attached to the ceiling or placed on a at surface. Mount the camera using suitable screws and wall plugs for the type of surface (the screws and plugs
supplied are suitable for solid walls).
RESET
C - INSTALLATION
2 - CAMERA START-UP
Note:
The screenshots displayed have been taken from the Android version of the Link-Home app. The iPhone version works in exactly the same way.
Download the Link Home app
on the Appstore
or on Google Play, then launch the application.
Create an account by clicking on “Nouvelle
inscription utilisateur” (New user registration)
then on “inscrivez-vous à l’aide de votre adresse électronique” (sign up using your email address).
Then follow the instructions on the screen and
carefully choose a login password.
When creating an account, a verication code will be sent to the email address you enter. Check your spam folder if you don’t receive the email in your inbox:
Once you have created and conrmed your account, login and click on the “+” icon to pair your connection base. The app will ask you to scan the QR code under the base.
At this stage of the installation, your camera should be switched on, awaiting conguration (switch the power off and on again if necessary).
EN
7
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
C - INSTALLATION
After having scanned the QRCode, the app. checks whether the camera is switched on. If this is not the case, it prompts you to switch it on.
Click on “Se connecter à un réseau” (Connect to a network) and enter the network key to which
the smartphone is connected to ensure that the information is sent to the camera.
IMPORTANT:
The camera is not compatible with 5 GHz WiFi networks. If necessary, please check the Wi-Fi parameters of your box with your internet service provider. The camera start-up process can only be initiated
once the camera has been switched on and it
switches off after a few minutes for safety reasons. Switch off the power and switch it back on again if necessary.
Next, place your smartphone as close to the camera as possible until it has been completely congured.
The information captured will be sent to the camera
at this stage.
Once the camera has been connected to Internet and picked up by the smartphone, the conguration page with the date and time embedded in the image displays.
Adjust this as required and then click on “Afcher la caméra” (Display camera).
3 - INSERTING A MICRO SD CARD (NOT INCLUDED)
Your camera has a micro SD card slot, which gives it an internal storage memory. The maximum size is 128 GB. The slot is located at the back of the
camera.
5V
Micro SD
EN
8
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
4 - OPENING DETECTOR START-UP
The opening detector is installed on the mobile part of the access point to be monitored (door, bay window, window) using the double-sided tape provided. The detector can be removed from its base to recharge its battery.
Two thicknesses of double-sided tape are included: the thicker one should be used on metal surfaces.
Once your camera is in use, you can pair it with your opening detector: click on the "+" icon to pair your detector (just like you have already done for your camera).
The app will ask you to scan the QR code on the sensor out of its bracket:
C - INSTALLATION
The app will immediately invite you to pair the detector with the camera. Click on “Liaison” (Connection) to validate.
To complete the con guration, you must indicate to your opening detector what position it is in when the door or the window it monitors is closed. Place
the detector in its location when the door is closed. Then hold down the button on the front panel of
the detector until the LED light turns red.
EN
9
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
RESET
RESET
C - INSTALLATION
Release it and wait until the LED light turns off; the position is now saved and any movement or direction change will be detected.
5 - REMOTE CONTROL START-UP
To pair your remote control with your security pack you must rst connect the battery; remove the battery protection by gently pulling it.
Then press on the camera “Reset” button for two seconds. The camera will display a message
in English indicating that it is ready to receive the remote control signal.
Press the camera's “Reset” button again for two seconds. The camera will exit learning mode and the remote control is now congured.
Press any button on your remote. The camera should respond by displaying a new message.
EN
10
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
D - CONFIGURATION
IMPORTANT NOTE:
After successful pairing of your camera, it is linked to your account and, for security reasons, cannot be linked to another account without your consent. If you change your account and want to swop over your camera, you must remove the camera from the previous account before you can assign it to
the new one.
After successful pairing of your camera, the app displays the main screen:
1 2 3 4
5
6 7 8
Access the camera settings page by clicking on the
icon to access all of the functions available:
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11 12 13
14 15
Adding a camera to the list of cameras already known to the application (provided that the
1
cameras are not already specied in another
account)
2
Access to the camera conguration page The red dot indicates the presence of events that
3
have not yet been viewed in the “Message/s” section (at the bottom of the screen)
Personalised name of the camera (this can be
4
changed on the camera conguration page) Thumbnail of the camera image. This automatically
5
updates with each new arrival on the main screen, and may be forced by swiping downwards.
6
Homepage: main screen Message(s): the latest events captured by the
7
camera are listed here
Additionally: conguration of the account and the
8
app itself
Access to removal of the camera (allows for
1
“transfer” to another account) Personalised name of the camera: click here to
2
rename your camera Conguration and use of the alarm function:
3
arming / disarming etc. (see below)
4
Enables/disables the camera’s microphone Activation / deactivation of the indicators on the
5
camera face
6
Deactivation of the camera infrared lighting Adjustment of movement detector sensitivity and
7
activation / deactivation of camera beeps for alerts or actions performed via the remote control
8
Camera time zone
9
Activation of daylight saving time
10
Date format: day/month/year or month/day/year
EN
11
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
D - CONFIGURATION
Wi-Fi network to which the camera is connected.
11
Click to change the network if necessary If a MicroSD card (not included) has been inserted
12
into the camera, access to its features and formatting
13
Firmware version of the camera Activation/deactivation of the password to access
14
the camera’s image.
15
Changing of access password
Click on alarm conguration to access the following options:
1
2 3 4
Accessories associated with your Lens 200 camera and its activation / deactivation depending on the arming status. Click on an accessory for more details on it, to rename it or choose what action it triggers:
5
By clicking on the icon from the alarm conguration, you can access the overview of each arming and the programming of automatic arming hours:
1
Access overview of the action for each sensor depending on the arming status
1
Access to automatic arming / disarming programming hours
Click to enable “à domicile” (At Home) mode: by
2
default deactivates video surveillance (for example, when you are at home)
Click to enable “hors domicile” (Away from Home)
3
mode: by default activates full video surveillance (for example, when you leave the premises)
Click to enable “sommeil” (Sleep) mode: by default activates full video surveillance except for the
4
movement sensors (for example: when you’re going to go to bed)
5
2 3
4
Access to automatic arming / disarming programming hours Click on “+ Ajouter” (Add) to add a new arming /
1
disarming time, and then select the desired arming mode and the days of the week to which it should
be applied.
Details on the effect of arming in “A domicile” (At Home) mode (disarming). Each slider allows you to
2
activate or deactivate the corresponding accessory when the system is armed in this mode.
Details on the effect of arming in "Hors domicile”
3
(Away from Home) mode (full arming), following the
same principle
Details on the effect of arming in "Sommeil” (Sleep)
4
mode (night), following the same principle
EN
12
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
E - OPERATION
1 - ACCESS TO LIVE IMAGES
The main screen shows a thumbnail of your camera image that is refreshed at regular intervals. To display the video directly from the camera, click on the thumbnail:
321
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
Current date and time (also embedded in the
1
video recordings) Allocation of camera access to another user
2
(another account)
3
Conguration of the camera
4
Live video
5
Launch/stop live video
6
Simultaneous display of up to 4 cameras
7
Vertical image inversion
8
Digital zoom onto the image (2x, 4x or 8x) Selection of image quality. Take note: high quality
requires a better connection in terms of the camera
9
and smartphone.
Scroll to the right to access this option Start/stop of video recording (recording onto
10
smartphone memory) Scroll to the right to access this option
Immediate photo taking (recording onto
11
smartphone memory)
Private mode: When you are at the premises and do not want to be monitored, pressing this key switches the camera's lens, cuts the image, and mutes the
microphone and the speaker.
12
Smartphone microphone activation to speak
13
through the camera’s speaker
360° photo: after activating the camera,
a panoramic photo of
Display of camera motor control:
14
If a micro SD card is in the camera and video
15
recordings have taken place on the camera, they can be viewed here.
its eld of vision can be taken by clicking
here. Once the photo
has been taken, you can double click on the image to point the camera in the clicked on
direction.
Display of the directional
cross
Automatic monitoring: activation / deactivation of movement detection by the camera motors
2 - ALLOCATION OF POSITIONS FOR EACH SENSOR
360° photos also allow you to place the sensors in their actual position. Subsequently, any alert will
point the camera to the position of the sensor that
has been triggered. Slide each sensor into position from the “Pin an alarm” menu:
EN
13
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
E - OPERATION
3 - VIEWING VIDEOS TAKEN BY THE CAMERA
On the live view screen, if videos have been recorded on the MicroSD card (not included) inserted into the camera, their presence is indicated as follows:
Start/stop of video recording saved to the
3
smartphone memory for the video recording being viewed
Legend: the camera is only compatible with
4
movement detection. The other types of detection are exclusively available on other models.
Date being viewed (click on “<” or “>”
5
to change) The index in red indicates the current viewing time
6
(slide left or right to change the video location or to change video)
The presence of coloured lines in orange indicates
7
that videos have been stored on the camera at the corresponding time
When a recorded video is viewed, it appears
1
instead of the live image Taking an immediate photo of the recording being
2
viewed (saved to the smartphone memory)
14
EN
1
2 3
4 5
6 7
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
F - ALLOCATING ACCESS TO ANOTHER PERSON
IMPORTANT REMINDER: only one account can be
considered as the owner of the camera.
• This account automatically holds all rights over the camera (viewing of the live image, settings, notications in the event of an alert, etc.).
• No other account can be declared as being the
owner account.
• The owner account is the only account able to assign full or partial access to the camera of
other users.
Although it is possible to use the owner account on several separate devices, it is best to manage each user independently.
To allow an account other than that of the owner to
use the camera, click on the camera from the main
screen and then on the
icon:
IMPORTANT:
• The user account to which you wish to provide access must have been created beforehand.
• The user will receive a message prompting them to enter a PIN code: this code is sent by email,
the same as for the creation of a new account.
Enter the email address of the user account to which you wish to provide camera access, and personalise the permissions to be granted, if necessary: live images / recorded videos / notications in the event of detected movement.
EN
15
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
G - OPERATION OF THE REMOTE CONTROL SUPPLIED
Once your camera is congured, you can use the app or your remote control to arm/disarm the protection. When the system is armed, app users are immediately informed if any movement is detected or if a detector in the installation is triggered, and if a microSD card is present, a video is recorded.
If the trigger is linked to a detector, the camera moves in its direction.
Emergency call button: immediately triggers the alert
Power indicator light Partially armed: the opening
detectors are active but the movement detectors are not
Disarming: the protection is
turned off
Mute function: immediately shuts down current alerts (but
does not disarm protection)
Fully armed: all detectors are activated
H - USE WITH ONVIF COMPATIBLE DEVICES
The ONVIF standard is a global standard allowing for the interoperability between security and video surveillance devices. The Thomson Lens 200 camera is compatible with ONVIF devices (IP video recorders, certain software, network hard drives with video surveillance functionality, etc.) and allows you to send and control the orientation of the motors, the live image and the audio of the camera.
Refer to the ONVIF receiver manual that you want to use to learn how to use the audio-video stream and control the motors of your Lens 200 camera. During pairing and/or use, you will be asked for a username and password specic to the camera. The user name is admin and the password is by default the 6-letter PIN code appearing on your camera (Verication code).
EN
16
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
I - USE WITH AMAZON ALEXA
As Amazon regularly offers new tools to extend the capabilities of Alexa smart speakers, we suggest you check this manual regularly for the latest updates on the possible options for your Lens 200 IP camera.
If you have an Alexa connected speaker, you can control voice activation and deactivation of the movement detection of your Lens 200 camera. If you have a screen on your speaker or a compatible receiver you can also voice control the display of the image of your Lens 200 camera on your device.
1 - AVAILABLE OPTIONS
The following options are currently available:
“Alexa, show [camera name]” launches the display of the image directly from your camera to a compatible screen (example: Amazon Echo Show)
“Alexa, hide [camera name]” stops broadcasting
“Alexa, switch on [camera name]” enables alert
notication of your camera in the app
“Alexa, switch off [camera name]” disables alert notication of your camera in the app
2 - CONFIGURATION
To pair your Lens 200 camera with your connected Alexa Home speaker, rst visit the Link-Home app in camera options:
If you have a compatible screen to display the video from your Lens 200 camera and you want to use it, you will need to turn off “Image encryption” to allow the video stream to be fed to your screen. An email will be sent to you to conrm the deactivation.
Once the deactivation has been conrmed, click on Plus” (Add) at the top right and then on “Supprimer
un périphérique” (Delete an accessory) to disconnect
the camera from the Link-Home app
Take note: do not disconnect your Lens 200 IP camera and do not reset it!
EN
17
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
I - USE WITH AMAZON ALEXA
Then install the “EzViz” app from the App Store or Google Play and create an account. The process is similar to that of the Link-Home app. The same email address on the Link-Home app can be used if you want.
Then click on the icon “Add a device” to scan the QR Code of your camera and conrm by clicking
on “Ajouter” (Add) and then wait until you receive a suggested camera conguration:
1
Then go to the Alexa app on your smartphone to complete set up. Install the “EzViz” skill to allow your connected speaker to detect your camera in your home:
1
2
Deselect “essai gratuit” (free try) which serves no purpose for this model, and then click on “Afcher la caméra” (Display camera)
18
EN
When installing the skill, enter the user name and password that you used in the EzViz app and then allow the skill to use and detect your camera:
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
The name detected by Alexa is the name that needs to be said. Example: “Alexa afche caméra bureau” (Alexa, display desktop camera) to enable viewing of the “caméra bureau” (desktop camera)
on a compatible screen.
As Google regularly offers new tools to extend the capabilities of Google Assistant smart speakers, we suggest you check this manual regularly for the latest updates on the possible options for your Lens 200 IP camera.
If you have a Google connected speaker, you can control voice activation and deactivation of the movement detection of your Lens 200 camera. If you have a screen on your speaker or a compatible receiver you can also voice control the display of the image of your Lens 200 camera on your device.
I - USE WITH AMAZON ALEXA
J - USE WITH GOOGLE HOME
Ok Google, is [camera name] switched on” returns the current status of your camera (notications activated or not).
2 - CONFIGURATION
To pair your Lens 200 camera with your connected Google Home speaker, rst visit the Link-Home app in camera options:
1 - AVAILABLE OPTIONS
The following options are currently available:
Ok Google, show [camera name]” launches the display of the image directly from your camera to a compatible screen (example: Amazon Echo Show)
Ok Google, hide [camera name]” stops broadcasting
Ok Google, switch on [camera name]” enables alert notication of your camera in the app
Ok Google, switch off [camera name]” disables alert notication of your camera in the app
EN
19
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
J - USE WITH GOOGLE HOME
1
2
Deselect “essai gratuit” (free try) which serves no purpose for this model, and then click on “Afcher la caméra” (Display camera)
If you have a compatible screen to display the video from your Lens 200 camera and you want to use it, you will need to turn off “Image encryption” to allow the video stream to be fed to your screen. An email will be sent to you to conrm the deactivation.
Once the deactivation has been conrmed, click on Plus” (Add) at the top right and then on “Supprimer
un périphérique” (Delete an accessory) to disconnect
the camera from the Link-Home app
Take note: do not disconnect your Lens 200 IP camera and do not reset it!
Then install the “EzViz” app from the App Store or Google Play and create an account. The process is similar to that of the Link-Home app. The same email address on the Link-Home app can be used if you want.
Then click on the icon “Add a device” to scan the QR Code of your camera and conrm by clicking on Ajouter” (Add) and then wait until you receive a suggested camera conguration:
20
EN
1
Carefully select a name for your camera: this is the name that will be remembered and heard by your smart speaker. Remember to take account of accents, they affect the expected pronunciation.
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
Then go to the Home app on your smartphone to complete set up. Add a new device to “maison” (Home) and then select “Fonctionne avec Google” (Operates with Google) to allow your speaker system to detect the camera in your home. Select the service EZVIZ”:
J - USE WITH GOOGLE HOME
The name displayed by Google Home is the name that needs to be said. Example: “Ok Google, display desktop camera” to launch viewing of the "desktop camera” camera on a compatible screen.
Enter the user name and password that you used in the EzViz app and then allow the service to use and detect your camera:
If there is a problem, the camera can be reset to its default settings by pressing the Reset button on the back of the camera for 10 seconds, located next to the MicroSD card slot.
K - RESETTING
TAKE NOTE: this operation does not allow for the
association with the camera owner’s account to be deleted. The camera needs to be removed from the owner account in order to make it available again.
EN
21
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
L - FAQ
Symptoms Possible causes Solutions
You have an out of
date or incompatible
version of Android on your de-
Unable to install the Link-Home
app
on my Android device
Unable to install the Link-Home
app
on my iPhone
The camera is not detected as
being online when wanting to
connect it to a smartphone
The camera is indicated as being
associated with another account
during start-up.
Cannot connect to camera over
local network
The camera image feed
cannot be accessed over the
internet
Poor quality or shaky image
vice. Google Play checks all the key
components needed to run the
application properly. If your
equipment does not meet the
necessary criteria, the installa-
tion will not completed.
The version of iOS on your de­vice is out of date.
Camera connection too slow. Temporarily connect your smart-
Time exceeded after switching
on.
You need to have access to the
camera owner account in order to associate it with another ac­count.
Network/power supply issue. Check your network and electrical
Network conguration problem. Check your camera’s network con-
Network conguration problem. Check your device settings (box,
Incorrect video settings. Check the video settings and re-
Incorrect video settings Check the video settings and re-
Please contact the technical sup­port of your device's manufacturer in order to obtain a recent An­droid version.
Please get a different Android device.
Update the operating system on your device.
phone to the same network as the camera when adding to the app.
Switch off the camera power sup­ply and then switch it back on.
To associate the camera with an­other account, use the owner ac­count that was used for start-up. If you want to change owner ac­count, the camera on the old ac­count needs to be removed be­fore assigning it to the new one.
connections.
nection settings.
router)
duce the quality if necessary.
duce the quality if necessary
Movement detection is triggered
EN
unnecessarily
22
Unsuitable movement detection settings
Reduce the sensitivity of detection. Position the camera.
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
L - FAQ
Not possible to display the cam-
era image via Google or Alexa
Numbered image Deactivate the encrypted image
of your camera so that it can be read by the receiver that you want to use with Alexa / Google Home
23
EN
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
M - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
1 - TECHNICAL CHARACTERISTICS
• Reference: 512502
Camera:
• Frequencies: 2.4GHz + 868MHz
• Maximum respective power output: 100mW
• Wireless network interface: IEEE 802.11a/b/g/n
• Radio interface with accessories: 868MHz
• Optical sensor:
1/3’’ CMOS progressive scan Viewing angle horizontal 72°, diagonal 95°
• Sound: Built-in microphone and loudspeaker for two-way audio communication
• Night vision: Infrared: 8m range
• Minimum light intensity: 0 lux
• Motors: 340° horizontal curve / 90° vertical curve
• Keys: A reset button
• Video compression: H.264
• Resolution: 1080p
• Memory: Micro SD card slot (not supplied) up to
128GB
• Operating temperature and humidity: -10°C to 50°C, 20% to 85% RH, non-condensing
• Dimensions: d100mm x h90mm
• Weight: 230g
Opening detector:
• Power supply: Rechargeable internal battery
• Battery life: Up to 2 months depending on use
• Recharge: Via micro USB socket
• Frequency: 868MHz
• Dimensions: 84mm x 30mm x 12mm
• Weight: 30g
Remote control:
• Power supply: 1 x 3V CR2032 battery
• Frequency: 868MHz
• Battery life: Up to 1 year
• Dimensions: 64mm x 43mm x 14mm
• Weight: 20g
2 - WARRANTY
or repaired by any persons not employed by SmartHome France. The warranty will be void if the device is tampered
with.
3 - HELP AND SUGGESTIONS
• If, in spite of the care we have taken in designing our products and drafting these instructions, you do encounter difculties when installing your product or you have any questions, we recommend you contact one of our specialists who will be glad to help.
• If you encounter operating problems during the installation or a few days afterwards, it is essential that you are in front of your installation when contacting us, so that one of our technicians can diagnose the source of the problem, as it will probably be the result of a setting that is incorrect or an installation that is not to specication. If the problem is caused by the product itself, the technician will give you an RMA number so that you can return the unit to
the shop.
Without this RMA number, the shop may refuse to
exchange your product.
Contact our after sales service team technicians:
0,35 €
0 892 701 369
Monday to Friday, 9AM to 12PM and 2PM to 6PM CET.
4 - PRODUCT RETURNS - AFTER SALES SERVICE
If, despite the care we have taken in designing and manufacturing your product, it needs to be returned to our customer service centre, you can check the progress of the work on our website at the following address:
https://www.avidsen.com/nos-services
/ min
This product is guaranteed for parts and labour for 2 years from the date of purchase. Proof of
purchase must be retained for the duration of the
warranty period. The warranty does not cover damage caused by negligence, knocks, or accidents. None of the parts of this product may be opened
24
EN
MOTORISED 1080P INDOOR SECURITY CAMERA PACK
M - TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
5 - DECLARATION OF CONFORMITY
with the RED directive
SMART HOME France hereby declares that it is fully liable only for the equipment designated below: Motorised 1080P indoor security camera pack
512502
Complies with the RED 2014/53/EU directive and that its conformity has been assessed pursuant to the applicable standards in force: EN60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2:
2013
EN62479:2010 EN301 489-1 V2.1.1 EN301 489-17 V3.1.1 EN301 489-3 V2.1.1 EN300 220-2 V3.1.1 EN300 328 V2.1.1
Tours, 24/06/2019 Alexandre Chaverot, CEO
25
ENEN
SmartHome France
19 Avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France
www.mythomson.com
512502
LENS 200
NL
Security pack gemotoriseerde binnencamera 1080P
1080p
•REC
(Not included)
2.4GHz
www.mythomson.com
V1
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
INHOUDSOPGAVE
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 5
1. GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN 5
2. ONDERHOUD EN REINIGING 5
3. RECYCLAGE 5
B. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 6
1. INHOUD VAN DE KIT 6
2. CAMERA 6
C. INSTALLATIE 7
1. INSTALLATIE VAN DE CAMERA 7
2. INBEDRIJFSTELLING VAN DE CAMERA 7
3. EEN MICROSD-KAART PLAATSEN (NIET MEEGELEVERD) 8
4. INBEDRIJFSTELLING VAN DE OPENINGSDETECTOR 9
5. INBEDRIJFSTELLING VAN DE AFSTANDSBEDIENING 10
NL
D. CONFIGURATIE 11
E. GEBRUIK 13
1. TOEGANG TOT HET LIVEBEELD 13
2. POSITIETOEWIJZING VAN IEDERE DETECTOR 13
3. RAADPLEGEN VAN VIDEO’S DIE MET DE CAMERA ZIJN OPGENOMEN 13
F. TOEGANG TOEWIJZEN AAN EEN ANDER PERSOON 15 G. GEBRUIK VAN DE MEEGELEVERDE AFSTANDSBEDIENING
2
16
H. GEBRUIK MET ONVIF-COMPATIBELE APPARATEN 16
I. GEBRUIK MET AMAZON ALEXA 17
1. BESCHIKBARE ACTIES 17
2. CONFIGURATIE 17
J. GEBRUIK MET GOOGLE HOME 19
1. BESCHIKBARE ACTIES 19
2. CONFIGURATIE 19
K. RESETTEN 21 L. FAQ 22 M. TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE 24
1. TECHNISCHE KENMERKEN 24
2. GARANTIE 24
3. HULP EN ADVIES 24
4. RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP 24
5. CONFORMITEITSVERKLARING 25
NLNL
3
3
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
A - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1 - GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
• De camera mag niet worden geplaatst op
een plek waar de lter van de lens bekrast of vervuild kan worden.
• Laat kinderen niet met het product spelen.
• Let er bij het boren op dat u geen elektrische kabels of leidingen en buizen onder de oppervlakte beschadigt.
• Het objectief niet blootstellen aan direct zonlicht of een andere weerspiegelende lichtbron.
• Het apparaat niet installeren vlak bij chemisch zure producten, ammoniak of een bron van giftige gasuitstoot.
• De camera gebruikt hoge precisiemotoren en mag niet handmatig gemanoeuvreerd worden.
• De installatie en het gebruik van de camera moeten conform de lokale wetgeving zijn.
2 - ONDERHOUD EN REINIGING
• De adapter uit het stopcontact halen vóór ieder onderhoud.
• Het product niet met schurende of corrosieve middelen reinigen.
• Een zachte, enigszins vochtige doek gebruiken.
• Niet besproeien met een spuitbus. Dit zou de binnenkant van het product kunnen beschadigen.
voor selectieve inzameling die door uw gemeente ter beschikking worden gesteld.
Het is verboden gebruikte batterijen bij het gewone huishoudelijke afval te gooien. Batterijen/accu's met schadelijke bestanddelen zijn gekenmerkt met de symbolen die hieronder getoond worden. Ze maken duidelijk dat ze niet bij het gewoon huisvuil gegooid mogen worden. De verwijzing naar de overeenkomstige zware metalen zijn de volgende: Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood. U kunt gebruikte batterijen/accu's naar gemeentelijk afvalcentra brengen (sorteercentra van recyclebare materialen) die verplicht zijn tot inname van deze producten. De batterijen/knoopbatterijen/accu's buiten het bereik van kinderen houden, bewaar ze op een plaats buiten bereik van kinderen. Het risico bestaat dat ze door kinderen of huisdieren ingeslikt worden. Levensgevaarlijk! Mocht dit toch gebeuren, dan onmiddellijk een arts raadplegen of naar het ziekenhuis gaan. Let erop dat u geen kortsluiting in de batterijen veroorzaakt, ze niet in vuur gooit en ze niet herlaadt. Ontplofngsgevaar!
3 - RECYCLAGE
Dit logo betekent dat u geen apparaten die buiten gebruik zijn mag weggooien bij het huishoudelijk afval. De gevaarlijke stoffen die ze mogelijk kunnen bevatten, kunnen de
gezondheid en het milieu schaden. Vraag uw distributeur om deze apparaten terug te nemen of maak gebruik van de middelen
NL
5
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
B - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1 - INHOUD VAN DE KIT
1
x 1
6
x 1
1
Camera
2
Voedingsadapter 230Vac 50 Hz / USB 5Vdc 2A
3
USB-kabel voor stroomtoevoer camera
4
Pluggen voor bevestiging aan het plafond
5
Schroeven voor bevestiging aan het plafond
6
Basis voor bevestiging aan het plafond
2
7
x 1
2 - CAMERA
1
2
x 1
8
x 1
3
x 1
9
Dubbelzijdig plakband voor het bevestigen van de openingsdetector. Er worden 2 diktes verstrekt: de
7
dikste versie moet bij voorkeur gebruikt worden op metalen ondergronden.
8
Openingsdetector zonder magneet
9
Micro-USB oplaadkabel voor de openingsdetector
10
Afstandsbediening
4
x 3
x 1
5
x 3
10
x 1
1
Lens
Infraroodverlichting voor nachtzicht (gemaskeerd
2
achter het ondoorzichtige gedeelte van de dome)
3
Luidspreker
4
“Reset” knop voor het resetten van de camera
6
NL
5V
RESET
Micro SD
3 4 5 6 7 8
5
Microfoon Voedingsstekker 5Vdc 2A (netwerkadapter
6
meegeleverd)
7
Vak microSD-kaart (facultatief, niet meegeleverd)
8
RJ45-stekker voor draadverbinding met het netwerk
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
RESET
1 - INSTALLATIE VAN DE CAMERA
Voordat de camera denitief wordt bevestigd, raden wij aan verbindingstesten uit te voeren. De camera kan naar keuze bevestigd worden aan het plafond of geplaatst worden op een vlakke ondergrond. Maak de camera vast met behulp van geschikte schroeven en bouten, aangepast aan het materiaal (schroeven en bouten geschikt voor muren, in vol materiaal).
RESET
C - INSTALLATIE
2 - INBEDRIJFSTELLING VAN DE CAMERA
Opmerking:
De afgebeelde screenshots zijn afkomstig van de Android-versie van de toepassing Link-Home. De werking met de iPhone versie is vergelijkbaar.
Download de toepassing Link-Home
van de App Store of van Google Play en start de toepassing.
Maak een account aan door te klikken op “Nouvelle inscription utilisateur” (Inschrijving nieuwe gebruiker) en vervolgens op “inscrivez-vous” (schrijf u in) aan de hand van uw e-mailadres. Volg de aanwijzingen op het scherm en kies uw wachtwoord zorgvuldig.
Tijdens het aanmaken van de account ontvangt u op het door u ingevoerde e-mailadres een vericatiecode. Controleer of deze e-mail zich niet in uw ongewenste berichten bevindt:
Zodra uw account aangemaakt en gevalideerd is, klikt u op het pictogram '+' om uw verbindingsbasis te koppelen. De toepassing nodigt u uit om de QR­code die op de basis staat, te scannen.
In dit stadium van de installatie moet uw camera van stroom worden voorzien en wacht op de conguratie (schakel de stroomvoorziening uit en vervolgens weer in, indien nodig).
NL
7
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
C - INSTALLATIE
Na het scannen van de QRCode, controleert de app of de camera online is. Waar dit niet het geval is, nodigt deze u uit om dit te doen.
Klik op “Se connecter à un réseau” (Verbinding maken met een netwerk) en vul de sleutel in van het netwerk waarmee de smartphone verbonden is, zodat de informatie naar de camera wordt verzonden.
BELANGRIJK:
De camera is niet compatibel met de winetwerken 5GHz. Controleer de wiparameters van uw box bij uw internetprovider indien nodig. Het inbedrijfstellingsproces van de camera is alleen mogelijk nadat de camera is ingeschakeld en schakelt na enkele minuten uit voor de veiligheid. Schakel de stroomvoorziening uit en schakel deze weer in, indien nodig.
Plaats uw smartphone vervolgens zo dicht mogelijk bij uw camera aan het einde van de installatie. De verstrekte informatie wordt tijdens deze stap naar de camera verzonden.
Zodra de camera met het internet is verbonden en door de smartphone is gedetecteerd, verschijnt de conguratiepagina met de datum en het tijdstip op het beeld.
Stel naar gelang uw voorkeur in en klik vervolgens op “Afcher la caméra” (De camera weergeven).
3 - EEN MICROSD-KAART PLAATSEN (NIET MEEGELEVERD)
Uw camera heeft een vak voor een microSD-kaart, zodat u het apparaat kunt uitrusten met een intern opslaggeheugen. De maximale grootte is 128 GB. Het vak bevindt zich aan de achterkant van de camera.
NL
5V
Micro SD
8
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
4 - INBEDRIJFSTELLING VAN DE OPENINGSDETECTOR
De openingsdetector wordt geïnstalleerd op het
mobiele gedeelte van de toegang die beveiligd dient te worden (deur, tuindeur, raam) met behulp van de bijgeleverde dubbelzijdige tape. De detector kan van de te plakken basis getrokken worden voor het vervangen van de batterij.
Er wordt dubbelzijdige tape verstrekt met 2 verschillende diktes: de dikste versie moet bij voorkeur gebruikt worden op metalen ondergronden.
Zodra uw camera in werking is gesteld, kunt u uw openingsdetector hiermee koppelen: klik op het ‘+’-pictogram om uw detector te koppelen (net zoals u gedaan heeft met uw camera).
C - INSTALLATIE
De applicatie nodigt u uit om de QR-code te scannen die op de sensor buiten de behuizing staat:
De toepassing nodigt u dan direct uit om de detector te verbinden met de camera. Klik op Liaison” (Verbinding) om te valideren.
Om de con guratie te beëindigen, moet u ten slotte aangeven aan uw openingsdetector in welke positie hij zich bevindt als de beveiligde deur of het beveiligde raam gesloten zijn. Plaats de detector op zijn plek als de deur gesloten is. Houd vervolgens de knop aan de voorzijde van de detector ingedrukt, totdat het led-lampje rood oplicht.
NL
9
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
RESET
RESET
C - INSTALLATIE
Laat los en wacht totdat het led-lampje uitgaat: de positie is opgeslagen en verplaatsingen of veranderingen van richting zullen gedetecteerd worden.
5 -INBEDRIJFSTELLING VAN DE AFSTANDBEDIENING
Om uw afstandsbediening te verbinden met uw security pack, moet u beginnen met het verbinden van de batterij: verwijder de bescherming door er voorzichtig aan te trekken.
Druk vervolgens 2 seconden op de Reset”-knop van de camera. De camera zendt een bericht uit in het Engels om aan te geven dat hij klaar is voor het ontvangen van het signaal van de afstandsbediening
Druk opnieuw 2 seconden op de “Reset”-knop van de camera. De camera verlaat de leermodus en de conguratie van de afstandsbediening is klaar.
Druk op een willekeurige knop van uw afstandsbediening. De camera moet reageren door een nieuw bericht uit te zenden.
NL
10
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
D - CONFIGURATIE
BELANGRIJKE OPMERKING:
Na een succesvolle verbinding van uw camera, is deze verbonden met uw account en kan deze niet, om veiligheidsredenen, met een andere account worden gekoppeld zonder uw instemming. Als u uw account wijzigt en van camera wilt wisselen, moet u de camera uit de oude account verwijderen voordat u deze aan de nieuwe account kunt toewijzen.
Na een succesvolle verbinding van uw camera, komt de app op het hoofdscherm:
1
2
3
4
5
6
7
8
op het pictogram
te klikken voor toegang tot alle
beschikbare functies van de camera:
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11 12 13
14 15
Een camera toevoegen aan de lijst met camera's die al bekend zijn bij de toepassing (op voorwaarde
1
dat de camera's nog niet zijn gedeclareerd in een andere account)
2
Toegang tot de paginaconguratie van de camera De rode stip geeft de aanwezigheid aan van niet-
3
geraadpleegde gebeurtenissen in het gedeelte "Message(s)” (Bericht(en)) (onderaan het scherm)
Gepersonaliseerde naam van de camera (kan
4
worden gewijzigd op de conguratiepagina van
de camera)
Miniatuur (foto) van het beeld van de camera. Telkens als u op het hoofdscherm terechtkomt,
5
vindt er automatisch een update plaats; deze kan geforceerd worden door naar onderen te slepen.
6
Welkomstscherm: hoofdscherm Boodschap(pen): de laatste gebeurtenissen die
7
door de camera zijn gerapporteerd, worden hier samengevat
8
Plus: account- en toepassingsconguratie op zich
Open de conguratiepagina van de camera door
Toegang tot het verwijderen van de camera (biedt
1
de mogelijkheid om hem naar een andere account "over te dragen”)
Gepersonaliseerde naam van de camera: klik hier
2
om de naam van uw camera te wijzigen Conguratie en gebruik van de alarmfunctie:
3
activering/deactivering enz. (zie hieronder) Activering/deactivering van de microfoon van de
4
camera
Activering/deactivering van de lampjes aan de
5
voorkant van de camera Deactivering van de infraroodverlichting van de
6
camera
Instelling van de gevoeligheid van de bewegingsdetectie, activering/deactivering
7
van geluidssignalen van de camera bij een waarschuwing of een actie op de afstandsbediening
8
Tijdzone van de camera
9
De zomertijd activeren Datumnotatie: dag/maand/jaar of maand/dag/
10
jaar
NL
11
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
D - CONFIGURATIE
Wi-netwerk waarmee de camera is verbonden.
11
Klik om indien nodig van netwerk te veranderen Als een microSD-kaart (niet meegeleverd) in de
12
camera is geplaatst, hebt u toegang tot de functies en formattering
13
Versie van de microsoftware van de camera Schakel het wachtwoord in/uit om toegang te
14
krijgen tot het camerabeeld.
15
Wijziging van het wachtwoord
Klik op conguratie van het alarm om toegang te krijgen tot de volgende opties:
1
2 3 4
5
Accessoires die bij uw camera Lens 200 horen en hun activering/deactivering afhankelijk van de activeringsstatus. Klik op een accessoire om er meer informatie over te ontvangen, het een nieuwe naam te geven of het effect ervan te kiezen:
5
Door te klikken op het pictogram vanaf de conguratie van het alarm, heeft u toegang tot de samenvatting van iedere activeringsstatus en tot de programmering van de automatische activeringstijden:
1
2 3
4
Toegang tot de samenvatting van de actie van iedere detector afhankelijk van de activeringsstatus
1
Toegang tot de programmering van de automatische activerings-/deactiveringstijden
Klik om de modus “à domicile” (thuis) te activeren:
2
het toezicht wordt standaard gedeactiveerd (voorbeeld: wanneer u thuis bent)
Klik om de modus “hors domicile” (buitenhuis) te
3
activeren: het toezicht wordt standaard geactiveerd (voorbeeld: wanneer u het huis verlaat)
Klik om de modus “sommeil” (slaap) te activeren: het volledige toezicht wordt standaard geactiveerd
4
met uitzondering van de bewegingsdetectoren (voorbeeld: wanneer u naar bed gaat)
12
NL
Toegang tot de programmering van de automatische activerings-/deactiveringstijden Klik op “+ Ajouter” (+ Toevoegen) om een nieuwe
1
activerings-/deactiveringstijd toe te voegen, selecteer vervolgens het tijdstip, de gewenste activeringsmodus en de dagen van de week die van toepassing zijn.
Details over het effect van de activeringsmodus “A domicile” (Thuis), (deactivering). Iedere cursor
2
stelt u in staat om het bijbehorende accessoire te activeren of te deactiveren als het systeem geactiveerd is volgens deze modus.
Details over het effect van de activeringsmodus
3
“Hors domicile” (Buitenhuis), (volledige activering), volgens hetzelfde principe
Details over het effect van de activeringsmodus
4
“Sommeil” (‘s Nachts), volgens hetzelfde principe
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
E - GEBRUIK
1 - TOEGANG TOT HET LIVEBEELD
Het hoofdscherm toont een miniatuur van uw camerabeeld dat regelmatig wordt vernieuwd. Klik op deze miniatuur om live video van de camera te bekijken:
321
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
Huidige datum en tijd (ook ingebed in de video-
1
opnamen)
Toegang tot deze camera toewijzen aan een
2
andere gebruiker (een andere account)
3
Conguratie van de camera
4
Livebeeld
5
Direct starten/stoppen van de live video
6
Gelijktijdige weergave van maximaal 4 camera's
7
Verticaal omkeren van het beeld
8
Digitale zoom op het beeld (2x, 4x of 8x) Selectie van de beeldkwaliteit. Waarschuwing: een
hoge kwaliteit vereist een betere verbinding aan de kant van de camera en aan de kant van de
9
smartphone. Scroll naar rechts om toegang tot deze optie te krijgen
Een video-opname starten/stoppen (opslaan in smartphonegeheugen)
10
Scroll naar rechts om toegang tot deze optie te krijgen
Een onmiddellijke foto maken (opslaan in
11
smartphonegeheugen)
Privé-modus: Als u aanwezig bent in de ruimte met camera en u niet wilt dat er toezicht op u wordt gehouden, druk dan op deze knop waardoor de lens van de camera weggedraaid wordt en het beeld, de microfoon en de luidspreker uitgaan.
12
Activering van de microfoon van de smartphone
13
om in de luidspreker van de camera te spreken
360° foto: na inbedrijfstelling kan
de camera een
panoramafoto nemen
Afbeelding van de controle van de motoren van de camera:
14
Als er een microSD-kaart in de camera aanwezig
15
is en er video-opnamen zijn gemaakt door de camera, zijn deze hier beschikbaar
van het zichtveld door hier te klikken. Zodra de foto genomen is kunt u dubbelklikken op de afbeelding, zodat de camera wijst naar de richting waar u geklikt heeft.
Afbeelding van het D-pad
Automatische controle: activering/ deactivering van de bewegingscontrole van de motoren van de
camera
2- POSITIETOEWIJZING VAN IEDERE DETECTOR
De 360° foto stelt u tevens in staat om al uw detectoren in hun werkelijke positie te plaatsen. Vervolgens zal de camera bij iedere waarschuwing zich richten op de positie van de detector die afgegaan is. Laat iedere detector op zijn plaats glijden vanuit het menu “Epingler une alarme” (Een alarm vastpinnen):
NL
13
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
E - GEBRUIK
3 - RAADPLEGEN VAN VIDEO’S DIE MET DE CAMERA ZIJN GEMAAKT
Op de display van live video’s, wanneer er video’s zijn opgenomen op de microSD-kaart (niet meegeleverd) die in de camera is geplaatst, wordt hun aanwezigheid als volgt aangegeven:
Starten/stoppen van een video-opname die
3
opgeslagen is in het geheugen van de smartphone van de video die wordt bekeken
Legenda: de camera is alleen compatibel met de
4
bewegingsdetectie. De andere detectiemethoden horen bij andere modellen.
Datum wordt geraadpleegd (klik op ‘<’ of
5
‘>’ om deze te wijzigen) De rode index geeft de huidige weergavetijd aan
6
(sleep naar links of rechts om de locatie in de video te wijzigen of de video te wijzigen)
De aanwezigheid van gekleurde lijnen in oranje
7
geeft aan dat video's op het overeenkomstige tijdstip in de camera zijn opgeslagen
Wanneer een opgenomen video wordt bekeken,
1
verschijnt deze in plaats van het live-beeld Een directe foto maken van de opname die
2
wordt bekeken (opslaan in het geheugen van de
smartphone)
14
NL
1
2 3
4 5
6 7
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
F - TOEGANG TOEWIJZEN AAN EEN ANDER PERSOON
BELANGRIJKE HERINNERING: er kan slechts één account zijn waarvan wordt aangenomen dat deze de eigenaar van de camera is.
• Deze account heeft automatisch alle rechten op de camera (weergave van het livebeeld, instellingen, meldingen in geval van waarschuwing, ...)
• Geen enkele andere account kan als eigenaar
worden aangemerkt
• De eigenaarsaccount is de enige account die gedeeltelijke of volledige toegang tot de camera kan toewijzen aan andere gebruikers
Hoewel het mogelijk is om de eigenaarsaccount op verschillende afzonderlijke apparaten te gebruiken, kunt u het beste elke gebruiker afzonderlijk beheren.
Om een andere account dan de eigenaarsaccount toe te staan de camera te gebruiken, klikt u op de camera in het hoofdscherm en vervolgens op het
pictogram
:
BELANGRIJK:
• De gebruikersaccount waaraan toegang is verleend, moet van tevoren zijn aangemaakt
• De gebruiker zal een melding ontvangen waarin hij wordt uitgenodigd om een beveiligingscode in te voeren: deze code wordt per e-mail verzonden, precies zoals bij het aanmaken.
Voer het e-mailadres in dat overeenkomt met de account van de gebruiker aan wie u toegang wilt geven tot uw camera en personaliseer indien nodig de autorisaties die u deze wilt geven: livebeeld/ opgenomen video's/meldingen in geval van beweging.
NL
15
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
G - GEBRUIK VAN DE MEEGELEVERDE AFSTANDSBEDIENING
Zodra uw camera gecongureerd is, kunt u de toepassing of uw afstandsbediening gebruiken om de beveiliging in of uit te schakelen. Als het systeem ingeschakeld is, worden de gebruikers van de toepassing onmiddellijk geïnformeerd bij het detecteren van bewegingen of van de installatiedetector en wordt er - als er een microSD­card aanwezig is - een video opgeslagen.
Als de activering verbonden is aan een detector, oriënteert de camera zich in die richting.
Knop noodoproep: activeert onmiddellijk de waarschuwing
Lampje voor werking Gedeeltelijke activering:
de openingsdetectors zijn geactiveerd, maar de bewegingsdetectors niet
Deactivering: de beveiliging wordt stopgezet
Mute-functie: onmiddellijke stopzetting van lopende waarschuwingen (maar deactiveert de beveiliging niet)
Volledige activering: alle detectors zijn geactiveerd
H - GEBRUIK MET ONVIF-COMPATIBELE APPARATEN
Het ONVIF-protocol is een algemeen protocol dat het mogelijk maakt om beveiligingsapparaten en videobewakingsset met elkaar te laten communiceren. De camera Thomson Lens 200 is compatibel met ONVIF-apparaten (IP video­opname apparatuur, bepaalde software, netwerk harde schijven met videobewakingsfuncties, enz) en maakt het mogelijk om toezicht te houden op de oriëntatie van de cameramotoren, het livebeeld en het geluid van de camera en om deze te versturen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de ONVIF­ontvanger die u wilt gebruiken om te weten hoe de audio-videostroom gebruikt kan worden en hoe u toezicht kunt houden op de motoren van uw camera Lens 200. Tijdens het koppelen en/of het gebruik, zullen er een gebruikersnaam en een wachtwoord aan u gevraagd worden die bij de camera horen. De gebruikersnaam is admin en het standaard wachtwoord is de veiligheidscode van 6 letters die vermeld staat onder uw camera (Vericatiecode).
NL
16
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
I - GEBRUIK MET AMAZON ALEXA
Amazon stelt regelmatig nieuwe tools ter beschikking om de mogelijkheden van de Alexa voice assistants te vergroten. Wij nodigen u dan ook uit om deze gebruiksaanwijzing regelmatig te raadplegen en na te gaan of er recente updates verkrijgbaar zijn voor de acties die uw IP-camera Lens 200 biedt.
Als u over een Alexa connected luidspreker beschikt, kunt u met uw stem de activering en deactivering van de bewegingsdetectie van uw camera Lens 200 bedienen. Als u over een scherm op uw luidspreker of over een compatibele ontvanger beschikt, kunt u tevens met uw stem de weergave van het beeld van uw camera Lens 200 op uw apparaat bedienen.
1 - BESCHIKBARE ACTIES
A Op dit moment kunnen de volgende acties uitgevoerd worden:
“Alexa, laat [naam van uw camera] zien” Hiermee
wordt de weergave van het livebeeld van uw camera op een compatibele display gelanceerd (voorbeeld: Amazon Echo Show)
“Alexa, verberg [naam van uw camera]” Stopt de weergave
“Alexa, doe [naam van uw camera] aan” Activeert de melding bij waarschuwingen van uw camera in
de toepassing
2 - CONFIGURATIE
Om uw camera Lens 200 te koppelen met uw Alexa connected luidspreker, gaat u eerst in uw toepassing Link-Home naar de opties van uw camera:
“Alexa, doe [naam van uw camera] uit” Deactiveert de melding bij waarschuwingen van uw camera in
de toepassing
Als u over een compatibele display beschikt om de video van uw camera Lens 200 af te beelden en deze wilt gebruiken, moet u de “Chiffrement de l’image” (Versleuteling van het beeld) deactiveren, zodat de videostroom naar uw display doorgestuurd kan worden. U zult een e-mail ontvangen voor het bevestigen van de deactivering.
Zodra u de deactivering gevalideerd heeft, klikt u
op “Plus” rechtsboven en vervolgens op “Supprimer un
périphérique” (Randapparatuur verwijderen) om de camera los te koppelen van de toepassing Link-
Home
Opgelet: uw IP-camera Lens 200 niet uitschakelen en niet resetten!
NL
17
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
I - GEBRUIK MET AMAZON ALEXA
Installeer vervolgens vanaf de appstore of vanaf Google Play de toepassing “EzViz” en maak er een account voor aan. De procedure lijkt op die van de toepassing Link-Home. Als u wilt kunt u hetzelfde e-mailadres gebruiken als voor de toepassing Link­Home.
Klik vervolgens op het pictogram “Add a device (Een apparaat toevoegen) om de QR-Code van uw camera te scannen, valideer door te klikken op Ajouter” (Toevoegen). Wacht vervolgens totdat de conguratie van de camera u voorgesteld wordt:
1
2
1
Ga vervolgens naar de toepassing Alexa op uw smartphone voor het beëindigen van de conguratie. Installeer de skill “EzViz” zodat uw connected luidspreker de camera bij u thuis kan detecteren:
Vink hier “essai gratuit” (gratis proberen) uit. Dit is onnodig op dit model en klik vervolgens op Afcher la caméra” (De camera afbeelden)
18
NL
Voer tijdens de installatie van de skill de gebruikersnaam en het wachtwoord in die u gebruikt heeft in de toepassing EzViz en geef de skill vervolgens toestemming om uw camera te gebruiken en te detecteren:
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
De door Alexa gedetecteerde naam is de naam die uitgesproken zal moeten worden. Voorbeeld: Alexa, laat camera studeerkamer zien” voor het lanceren van de weergave van de camera “camera studeerkamer” op een compatibele display.
I - GEBRUIK MET AMAZON ALEXA
J - GEBRUIK MET GOOGLE HOME
Google stelt regelmatig nieuwe tools ter beschikking om de mogelijkheden van de Google voice assistants te vergroten. Wij nodigen u dan ook uit om deze gebruiksaanwijzing regelmatig te raadplegen en na te gaan of er recente updates verkrijgbaar zijn voor de acties die uw IP-camera Lens 200 biedt.
Als u over een Google connected luidspreker beschikt, kunt u met uw stem de activering en deactivering van de bewegingsdetectie van uw camera Lens 200 bedienen. Als u over een scherm op uw luidspreker of over een compatibele ontvanger beschikt, kunt u tevens met uw stem de weergave van het beeld van uw camera Lens 200 op uw apparaat bedienen.
1 - BESCHIKBARE ACTIES
A Op dit moment kunnen de volgende acties uitgevoerd worden:
Ok Google, laat [naam van uw camera] zien
Hiermee wordt de weergave van het livebeeld van uw camera op een compatibele display gelanceerd (voorbeeld: Amazon Echo Show)
Ok Google, verberg [naam van uw camera]” Stopt de weergave
Ok Google, zet [naam van uw camera] aan
Activeert de melding bij waarschuwingen van uw
camera in de toepassing
Ok Google, doe [naam van uw camera] uit
Deactiveert de melding bij waarschuwingen van uw
camera in de toepassing
Ok Google, staat [naam van uw camera] aan” geeft
de actuele status van uw camera aan (meldingen wel of niet geactiveerd).
2 - CONFIGURATIE
Om uw camera Lens 200 te koppelen met uw connected Google Home luidspreker, gaat u eerst in uw toepassing Link-Home naar de opties van uw camera:
NL
19
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
J - GEBRUIK MET GOOGLE HOME
Als u over een compatibele display beschikt om de video van uw camera Lens 200 af te beelden en deze wilt gebruiken, moet u de “Chiffrement de l’image” (Versleuteling van het beeld) deactiveren, zodat de videostroom naar uw display doorgestuurd kan worden. U zult een e-mail ontvangen voor het bevestigen van de deactivering.
1
2
Vink hier “essai gratuit” (gratis proberen) uit. Dit is onnodig op dit model en klik vervolgens op Afcher la caméra” (De camera afbeelden)
1
Zodra u de deactivering gevalideerd heeft, klikt u
op “Plus” rechtsboven en vervolgens op “Supprimer un périphérique” (Randapparatuur verwijderen) om
de camera los te koppelen van de toepassing Link-
Home
Opgelet: uw IP-camera Lens 200 niet uitschakelen en niet resetten!
Installeer vervolgens vanaf de appstore of vanaf Google Play de toepassing “EzViz” en maak er een account voor aan. De procedure lijkt op die van de toepassing Link­Home. Als u wilt kunt u hetzelfde e-mailadres gebruiken als voor de toepassing Link-Home.
Klik vervolgens op het pictogram “Add a device (Een apparaat toevoegen) om de QR-Code van uw camera te scannen, valideer door te klikken op Ajouter” (Toevoegen). Wacht vervolgens totdat de conguratie van de camera u voorgesteld wordt:
20
NL
Denk goed na over de naam die u uw camera geeft: deze naam zal onthouden en verwacht worden door uw voice assistant. Let erop dat u de accenten niet vergeet; zij beïnvloeden de verwachte uitspraak.
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
Ga vervolgens naar de toepassing Home op uw smartphone voor het beëindigen van de conguratie. Voeg aan het “maison” (huis) een nieuw apparaat toe en selecteer vervolgens Fonctionne avec Google” (Werkt met Google), zodat uw connected luidspreker uw camera bij u thuis kan detecteren. Selecteer de dienst EZVIZ”:
J - GEBRUIK MET GOOGLE HOME
De door Google Home afgebeelde naam is de naam die uitgesproken zal moeten worden. Voorbeeld: “Ok Google, laat camera studeerkamer zien” voor het lanceren van de weergave van de camera “camera studeerkamer” op een compatibele display.
Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in die u gebruikt heeft in de toepassing EzViz en geef de dienst vervolgens toestemming om uw camera te gebruiken en te detecteren:
In het geval van een probleem, kan de camera
worden gereset naar de standaardwaarden door
gedurende 10 seconden op de Reset knop achterop de camera te drukken, naast de sleuf van de microSD-kaart.
K - RESETTEN
LET OP: deze handeling verwijdert de link met de eigenaarsaccount van de camera niet. U moet de camera in de eigenaarsaccount verwijderen om de camera weer beschikbaar te maken.
NL
21
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
L - FAQ
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Uw apparaat beschikt over een incompatibele of te oude Android-versie.
Het is niet mogelijk de toepassing
Link-Home te installeren op mijn
Android-apparaat
Het is niet mogelijk de toepassing
Link-Home te installeren op mijn
iPhone
De camera wordt niet gedetec-
teerd als online bij een poging
tot koppelen aan een smartphone
Tijdens de inbedrijfstelling wordt
aangegeven dat de camera aan
een andere account is gekoppeld
De camera kan niet worden ver­binden vanaf het lokaal netwerk
Het beeld van de camera is niet toegankelijk via internet
Het beeld is van slechte kwaliteit
of schokkerig
De bewegingsdetectie wordt
verkeerdelijk geactiveerd.
Google Play voert een veri­catie uit van de essentiële elementen op een goede wer­king van de toepassing. Als uw hardware niet voldoet aan alle benodigde criteria, wordt de installatie geweigerd.
De iOS-versie op uw apparaat is te verouderd.
Verbinding camera te lang­zaam.
Termijn overschreden na in­schakelen.
Het is absoluut noodzakelijk om toegang te hebben tot het ei­genaarsaccount van de came­ra om deze aan een andere account te koppelen.
Probleem netwerk/elektrische voeding.
Probleem met de netwerkcon­guratie.
Probleem met de netwerkcon­guratie.
Onjuiste video-instellingen. Controleer de video-instellingen
Onjuiste video-instellingen Controleer de video-instellingen
Ongepaste instellingen voor de bewegingsdetectie
Neem contact op met de techni­sche ondersteuning van de fabri­kant van uw Android-apparaat om een recente update te verkrijgen.
Neem een andere Android-termi­nal.
Voer een systeemupdate van uw apparaat uit.
Sluit uw smartphone tijdelijk aan op hetzelfde netwerk als de ca­mera tijdens het toevoegen van de toepassing.
Schakel de stroomvoorziening naar de camera uit en vervolgens weer aan.
Gebruik de eigenaarsaccount die gebruikt is om de camera te kop­pelen aan een ander account. Als u de eigenaarsaccount wilt wij­zigen, verwijdert u de camera uit de oude account voordat u deze aan de nieuwe account toewijst.
Controleer uw netwerk/elektrische voeding verbindingen.
Controleer de netwerkconguratie van uw camera.
Controleer de instellingen van uw installatie (box, router).
en verlaag de kwaliteit indien no­dig.
en verlaag de kwaliteit indien no-
dig
De detectiegevoeligheid vermin­deren. Richt de camera.
NL
22
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
L - FAQ
Onmogelijk om het beeld van de
camera via Google of Alexa weer
te geven
Versleuteld beeld Deactiveer de versleuteling van
het beeld van uw camera, zodat het gelezen kan worden door de ontvanger die uw wilt gebruiken met Alexa / Google Home
23
NL
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
M - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
1 - TECHNISCHE KENMERKEN
• Referentie: 512502
Camera:
• Frequenties: 2.4GHz + 868MHz
• Respectievelijk maximumvermogen: 100mW
• Draadloze netwerkinterface: IEEE 802.11b/g/n
• Radio-interface met de accessoires: 868MHz
• Optische sensor:
1/3’’ progressive scan CMOS Horizontale kijkhoek 72°, diagonaal 95°
• Geluid: Geïntegreerde microfoon en luidspreker voor bidirectionele communicatie
• Nachtzicht: Infrarood, bereik 8m
• Minimale lichtintensiteit: 0 lux
• Motoren: Horizontaal bereik 340° / verticaal
bereik 90°
• Toetsen: Een reset toets
• Videocompressie: h.264
• Resolutie: 1080p
• Geheugen: Vak microSD-kaart (niet
meegeleverd) met een geheugen tot 128Gb
• Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: -10°C tot 50°C, 20% tot 85%RH zonder condensatie
• Afmetingen: d100mm x h90mm
• Gewicht: 230g
Openingsdetector:
• Stroomvoorziening: Oplaadbare interne accu
• Autonomie: Tot 2 maanden afhankelijk van het
gebruik
• Opladen: Door middel van microUSB-stekker
• Frequentie: 868MHz
• Afmetingen: 84mm x 30mm x 12mm
• Gewicht: 30g
Afstandsbediening:
• Stroomvoorziening: 1 batterij 3V CR2032
• Frequentie: 868MHz
• Autonomie: tot 1 jaar
• Afmetingen: 64mm x 43mm x 14mm
• Gewicht: 20g
2 - GARANTIE
veroorzaakt door nalatigheid, schokken en ongevallen. De productonderdelen mogen niet geopend of
gerepareerd worden door personen die geen deel
uitmaken van het bedrijf Smart Home France. Elke interventie aan het apparaat annuleert de garantie.
3 - HULP EN ADVIES
• Als u ondanks de zorg die wij besteed hebben aan het ontwerp van onze producten en het schrijven van deze handleiding, toch nog problemen ervaart tijdens de installatie van uw product of u vragen heeft, dan raden wij u aan contact op te nemen met onze specialisten die altijd met raad en daad klaarstaan.
• Bij werkingsproblemen tijdens de installatie of na enkele dagen gebruik, moet u voor installatie contact met ons opnemen zodat een van onze technici de oorzaak van het probleem kan zoeken aangezien dit waarschijnlijk uit een foute instelling of een niet conforme installatie voortkomt. Als het probleem voortkomt van het product, krijgt u van de technicus een dossiernummer voor een retour naar de winkel.
Zonder dit dossiernummer heeft de winkel het
recht de omwisseling van uw product te weigeren.
Neem contact op met de technisch medewerkers
van onze service na aankoop op:
0,35 €
0 892 701 369
Van maandag tot vrijdag van 9 tot 12 uur en van 14 tot 18 uur.
4 - RETOUR PRODUCT - SERVICE NA VERKOOP
Ondanks de zorg die besteed wordt aan het ontwerp en de productie van uw product, kan het gebeuren dat u het product moet terugsturen naar onze klantenservice. U kunt de vooruitgang van de interventies volgen op onze website: https://ww w.avidsen.com/nos-services
/ min
Dit product valt 2 jaar onder garantie, onderdelen en werkuren, vanaf de aankoopdatum. U moet het aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode bewaren. De garantie is niet van toepassing op schade
24
NL
SECURITY PACK GEMOTORISEERDE BINNENCAMERA 1080P
M - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
5 - CONFORMITEITSVERKLARING
RED-richtlijn
SMART HOME France verklaart onder haar volledige verantwoordelijkheid dat onderstaande apparatuur: Security pack gemotoriseerde binnencamera 1080P
512502
Voldoet aan de richtlijn RED 2014/53/EU en waarvan de conformiteit werd geëvalueerd volgens de toepasselijke normen die op dat ogenblik van kracht zijn: EN60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN62479: 2010 EN301 489-1 V2.1.1 EN301 489-17 V3.1.1 EN301 489-3 V2.1.1 EN300 220-2 V3.1.1 EN300 328 V2.1.1
Te Tours, 24-6-2019 Alexandre Chaverot, voorzitter
25
NLNL
Smarthome France
19 Avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankrijk
www.mythomson.com
512502
LENS 200
DE
Sicherheitspaket – motorisierte Innenkamera 1080P
1080p
•REC
(Not included)
2.4GHz
www.mythomson.com
V1
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
INHALT
A. SICHERHEITSANWEISUNGEN 5
1. VORSICHTSMASSNAHMEN 5
2. INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 5
3. RECYCLING 5
B. PRODUKTBESCHREIBUNG 6
1. INHALT DES SETS 6
2. KAMERA 6
C. MONTAGE 7
1. MONTAGE DER KAMERA 7
2. INBETRIEBNAHME DER KAMERA 7
3. EINFÜHREN EINER MICROSD-KARTE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) 8
4. INBETRIEBNAHME DES ÖFFNUNGSMELDERS 9
5. INBETRIEBNAHME DER FERNBEDIENUNG 10
DE
D. KONFIGURATION 11
E. VERWENDUNG 13
1. ZUGRIFF AUF DAS LIVE-BILD 13
2. POSITIONSZUORDNUNG FÜR JEDEN BEWEGUNGSMELDER 13
3. ABRUF DER MIT DER KAMERA AUFGENOMMENEN VIDEOS 13
F. ERTEILUNG EINER ZUGRIFFSBERECHTIGUNG FÜR EINE ANDERE PERSON 15
G. VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG 16
2
H. VERWENDUNG MIT ONVIF-KOMPATIBLEN GERÄTEN 16
I. VERWENDUNG MIT AMAZON ALEXA 17
1. VERFÜGBARE FUNKTIONEN 17
2. KONFIGURATION 17
J. VERWENDUNG MIT GOOGLE HOME 19
1. VERFÜGBARE FUNKTIONEN 19
2. KONFIGURATION 19
K. RESET 21 G. FAQ 22 M. TECHNISCHE UND RECHTLICHE INFORMATIONEN 24
1. TECHNISCHE MERKMALE 24
2. GARANTIE 24
3. HILFE UND SUPPORT 24
4. GERÄTEUMTAUSCH/KUNDENDIENST 24
5. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 25
DEDE
3
3
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
Pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
• Installieren Sie die Kamera nicht an einem
Ort, an dem der Objektivlter zerkratzt oder verschmutzt werden könnte.
• Lassen Sie Kinder nicht am Gerät hantieren.
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren keine Stromkabel oder verdeckten Leitungen beschädigen.
• Setzen Sie das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht oder einer anderen reektierenden Lichtquelle aus.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe
von chemischen Produkten wie Säuren und Ammoniak oder einer Emissionsquelle für giftige Gase.
• Die Kamera verwendet hochpräzise Motoren. Bewegen Sie die Kamera nicht mit der Hand.
• Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung der Kamera an die lokalen Gesetze.
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
• Trennen Sie den Netzadapter vor jeder Wartung vom Stromnetz.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen.
• Verwenden Sie ein gewöhnliches, weiches und leicht befeuchtetes Tuch.
• Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im Innern des Geräts führen.
Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück.
Es ist verboten, Altbatterien mit dem gewöhnlichen Hausmüll zu entsorgen. Batterien und Akkus, die schädliche Materialien enthalten, sind mit den nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das entsprechende Verbot hinweisen. Die Bezeichnungen der dazugehörigen Schwermetalle lauten wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können Altbatterien und -akkus bei Ihrer lokalen Abfallsammelstelle (Sortierwerke für recycelbares Material) zurückgeben. Diese sind zur Rücknahme verpichtet. Bewahren Sie Batterien, Knopfzellen und Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sie könnten von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Es besteht Todesgefahr! Falls dies trotzdem eintreffen sollte, suchen Sie sofort einen Arzt oder das nächste Krankenhaus auf. Schließen Sie die Batterien nicht kurz, werfen Sie sie nicht ins Feuer und laden Sie sie nicht neu auf. Es besteht Explosionsgefahr!
3- RECYCLING
Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Gefahrenstoffe, die sie potenziell enthalten, können der Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben
DE
5
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
B - PRODUKTBESCHREIBUNG
1 - INHALT DES SETS
1
x 1
6
x 1
1
Kamera
2
Netzadapter 230Vac 50 Hz / USB 5Vdc 2A
3
USB-Kabel zur Stromversorgung der Kamera
4
Dübel für die Deckenmontage
5
Schrauben für die Deckenmontage
6
Sockel für die Deckenmontage
7
x 1
2 - KAMERA
1
2
2
x 1
8
x 1
3
x 1
9
Doppelseitiges Klebeband zur Befestigung des Öffnungsmelders Es ist in zwei Dicken vorhanden:
7
das Dickere sollte für Metallächen verwendet werden.
8
Öffnungsmelder ohne Magnet
9
Micro-USB-Ladekabel für den Öffnungsmelder
10
Fernbedienung
4
x 3
x 1
5
x 3
10
x 1
1
Objektiv
Infrarot-Beleuchtung für die Nachtsicht (hinter dem
2
undurchsichtigen Teil der Kugel verborgen).
3
Lautsprecher
4
Taste „Reset“ für das Reset der Kamera
6
DE
5V
RESET
Micro SD
3 4 5 6 7 8
5
Mikrofon 5Vdc 2A-Netzstecker (Netzadapter im Lieferumfang
6
enthalgen) Steckplatz für microSD-Karte (fakultativ, nicht im
7
Lieferumfang enthalten) RJ45-Stecker für den drahtgebundenen Anschluss
8
ans Netzwerk
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
RESET
1 - MONTAGE DER KAMERA
Bevor Sie die Kamera an ihrem vorgesehenen Standort montieren, wird empfohlen, Verbindungstests durchzuführen. Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke befestigt oder auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden.
Verwenden Sie für die Befestigung der Kamera nur Schrauben und Dübel, die zum Halterungstyp passen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel eignen sich für massive Wände).
RESET
C - MONTAGE
2 - INBETRIEBNAHME DER KAMERA
Hinweis:
Die abgebildeten Screenshots stammen aus der Android-Version der Link Home-App. Die Vorgehensweise bei der iOS-Version für iPhone ist ähnlich.
Laden Sie die Link Home-App
im Appstore oder auf Google Play herunter und starten Sie dann die App.
Erstellen Sie ein Benutzerkonto indem Sie auf „Nouvelle inscription utilisateur“ (Neue Benutzerregistrierung) klicken, dann auf „Melden Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse an“. Folgen Sie dann den Anweisungen im Display und legen Sie ein sicheres Passwort fest.
Beim Erstellen des Kontos wird Ihnen ein Überprüfungscode an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse gesandt, prüfen Sie, dass diese E-Mail nicht in Ihrem Spam-Ordner gelandet ist:
Nachdem das Konto erstellt und bestätigt wurde, loggen Sie sich ein und klicken Sie auf das Symbol „+“, um Ihre Basisstation dem Konto zuzuweisen. Die App fordert Sie auf, den QR-Code zu scannen, den Sie auf Ihrer Basisstation nden.
In dieser Phase der Installation muss Ihre Kamera eingeschaltet sein und auf die Konguration warten (Stromversorgung ggf. aus- und wieder einschalten).
DE
7
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
C - MONTAGE
Nach dem Scannen des QR-Code überprüft die App, ob die Kamera online ist. Sollte sie nicht online sein, werden Sie aufgefordert, dies zu ändern.
Klicken Sie auf „Se connecter sur un réseau
(Mit einem Netzwerk verbinden) und geben Sie den Schlüssel des Netzwerks ein, mit dem das Smartphone verbunden ist, damit diese Information an die Kamera weitergeleitet wird.
WICHTIG:
Die Kamera ist nicht mit 5GHz-WLan-Netzen kompatibel. Überprüfen Sie bei Bedarf die WLan­Einstellungen Ihrer Box bei Ihrem Netzbetreiber.
Die Inbetriebnahme der Kamera ist erst nach
dem Einschalten der Kamera möglich und bricht aus Sicherheitsgründen nach einigen Minuten ab. Stecken Sie, falls notwendig, die Stromversorgung aus und dann wieder ein.
Halten Sie Ihr Smartphone anschließend so nah wie möglich an Ihre Kamera, bis die Konguration abgeschlossen ist. Die eingegebenen Informationen werden in diesem Schritt an die Kamera übertragen.
Sobald die Kamera mit dem Internet verbunden ist und vom Smartphone erkannt wurde, erscheint die Seite zur Konguration von Datum und Uhrzeit, die in das Bild eingebrannt werden.
Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor
und klicken Sie dann auf „Afcher la caméra“
(Kamera anzeigen)
.
3 - EINFÜHREN EINER MICROSD­KARTE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Ihre Kamera besitzt einen Steckplatz für eine MicroSD Karte, um über einen internen Speicher zu verfügen. Ihre maximale Speicherkapazität beträgt 128 GB. Der Steckplatz bendet an der Rückseite der Kamera.
DE
5V
Micro SD
8
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
4 - INBETRIEBNAHME DES ÖFFNUNGSMELDERS
Der Öffnungsmelder wird an der beweglichen Einheit des zu schützenden Zugangs (Tür, Glasfront, Fenster) mithilfe des mitgelieferten doppelseitigen Klebebands angebracht. Der Öffnungsmelder kann von seiner angeklebten Halterung abgenommen werden, um den Akku aufzuladen.
Das Doppelklebeband ist in zwei Dicken vorhanden: das Dickere sollte für Metall ächen verwendet werden.
Sobald Sie Ihre Kamera in Betrieb genommen haben, können Sie ihr Ihren Öffnungsmelder zuweisen: Klicken Sie auf das Symbol „+“, um Ihren Öffnungsmelder zuzuweisen (genauso, wie Sie es auch schon für Ihre Kamera getan haben).
C - MONTAGE
Die App fordert Sie auf, den QR-Code zu scannen, den Sie auf dem Sensor  nden, wenn Sie ihn aus der Halterung nehmen:
Die App fordert Sie nun auf, den Melder sofort der Kamera zuzuweisen. Klicken Sie zur Bestätigung auf Liaison“ (Verbindung).
Um die Kon gurierung abzuschließen, müssen Sie Ihrem Öffnungsmelder nun noch zeigen, in welcher Position er sich be ndet, wenn die Tür oder das Fenster, das er beschützt, geschlossen ist. Setzen Sie den Melder bei geschlossener Tür an seine vorgesehene Stelle. Halten Sie dann die Taste am Gehäuse des Melders gedrückt, bis die LED rot au euchtet.
DE
9
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
RESET
RESET
C - MONTAGE
Lassen Sie die Taste los und warten Sie anschließend, bis die LED erlischt: Die Position wurde gespeichert und jeder Wechsel der Position oder der Ausrichtung wird registriert.
5 - INBETRIEBNAHME DER FERNBEDIENUNG
Um Ihre Fernbedienung Ihrem Sicherheitspaket zuzuweisen, müssen Sie zunächst die Batterie unter Spannung setzen: Entfernen Sie den Batterieschutz, indem sie vorsichtig an ihm ziehen.
Drücken Sie anschließend 2 Sekunden auf die Taste Reset“ (Zurücksetzen) der Kamera. Die Kamera gibt eine Meldung auf Englisch aus, die besagt, dass sie bereit ist, das Signal der Fernbedienung zu empfangen.
Drücken Sie erneut 2 Sekunden auf die Taste Reset“ (Zurücksetzen) der Kamera. Die Kamera verlässt den Lernmodus und die Kongurierung der Fernbedienung ist abgeschlossen.
Drücken Sie auf eine beliebige Taste Ihrer Fernbedienung. Die Kamera sollte reagieren, indem sie eine neue Meldung ausgibt.
DE
10
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
D - KONFIGURATION
WICHTIGER HINWEIS:
Nach erfolgreicher Zuordnung Ihrer Kamera ist diese mit Ihrem Konto verbunden und kann aus Sicherheitsgründen ohne Ihre Erlaubnis mit keinem anderen Konto verknüpft werden. Wenn Sie das Konto wechseln und Ihre Kamera auf dieses übertragen möchten, müssen Sie die Kamera aus dem alten Konto löschen, bevor Sie sie dem neuen Konto zuweisen können.
Nach erfolgreicher Zuordnung Ihrer Kamera erscheint die App auf dem Hauptbildschirm:
1 2 3 4
5
6 7 8
Rufen Sie durch Klicken auf das Symbol die Kamerakongurationsseite auf, um auf alle verfügbaren Funktionen zugreifen zu können:
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11 12 13
14 15
Hinzufügen einer Kamera zu der Liste der Kameras, die der App bereits bekannt sind (vorausgesetzt die
1
Kameras sind nicht bereits in einem anderen Konto angemeldet)
2
Aufrufen der Kamerakongurationsseite Der rote Punkt zeigt nicht abgerufene Ereignisse
3
im Abschnitt „Message(s)“ (Nachricht[en]) an (unten auf dem Bildschirm)
Personalisierter Kameraname (kann auf der
4
Kamerakongurationsseite geändert werden) Miniaturansicht (Foto) des Kamerabildes. Die
Aktualisierung erfolgt automatisch bei jedem
5
Aufrufen des Hauptbildschirms und kann durch Wischen nach unten erzwungen werden.
6
Startseite: Hauptbildschirm Message(s) (Nachricht[en]): Die neuesten von
7
der Kamera übermittelten Ereignisse sind hier zusammengefasst
Plus (Mehr): Konguration des Kontos und der App
8
selbst
Zugang zur Löschung der Kamera
1
(ermöglicht es, sie an ein anderes Konto „abzugeben“)
Personalisierter Kameraname: Klicken Sie hier, um
2
Ihre Kamera umzubenennen Konguration und Verwendung der Alarmfunktion:
3
Aktivierung/Deaktivierung usw. (siehe unten)
4
Aktivieren/Deaktivieren des Kameramikrofons Aktivieren/Deaktivieren der Kontrollleuchten an der
5
Vorderseite der Kamera
6
Deaktivieren der Infrarot-Beleuchtung der Kamera Einstellen der Empndlichkeit der
Bewegungserfassung, Aktivieren/Deaktivieren der
7
Signaltöne der Kamera bei einem Alarm oder einer Betätigung der Fernbedienung
8
Zeitzone der Kamera
9
Aktivierung der Sommerzeit Datumsformat: Tag/Monat/Jahr oder Monat/Tag/
10
Jahr
DE
11
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
D - KONFIGURATION
WLan-Netz, mit dem die Kamera verbunden ist.
11
Klicken Sie, um bei Bedarf das Netz zu wechseln. Wenn eine microSD-Karte (nicht mitgeliefert) in
12
die Kamera gesteckt wurde: Zugang zu deren Eigenschaften und zur Formatierung
13
Firmware-Version der Kamera Aktivierung/Deaktivierung des Passworts, um auf
14
das Bild der Kamera zuzugreifen.
15
Zugangspasswortänderung
Klicken Sie auf Alarmkonguration, um auf die folgenden Optionen zuzugreifen:
1
2 3 4
5
Zubehörgeräte Ihrer Lens 200 Kamera und deren Aktivierung/Deaktivierung entsprechend dem Aktivierungsstatus des Alarms Klicken Sie auf ein Zubehör, um mehr Details darüber zu erfahren, es umzubenennen oder seine Wirkung zu wählen:
5
Durch Klick auf das Symbol in der Alarmkonguration haben Sie Zugriff auf die Zusammenfassung jeder Aktivierung und zur Programmierung der Uhrzeiten für eine automatische Aktivierung:
1
2 3
4
Zugriff auf die Zusammenfassung der Aktionen jedes Bewegungsmelders entsprechend dem
1
Aktivierungsstatus des Alarms Zugriff auf die Programmierung der Uhrzeiten der automatischen Aktivierung/Deaktivierung
Klicken Sie zum Aktivieren des Modus „zu Hause“:
2
deaktiviert in der Standardeinstellung die Überwachung (z.B. wenn Sie zu Hause sind).
Klicken Sie zum Aktivieren des Modus „außer Haus“:
3
aktiviert in der Standardeinstellung die gesamte Überwachung (z.B. wenn Sie das Haus verlassen).
Klicken Sie zum Aktivieren des Modus „Schlaf“: aktiviert in der Standardeinstellung die
4
gesamte Überwachung, mit Ausnahme der Bewegungsmelder (z.B., wenn Sie zu Bett gehen).
12
DE
Zugriff auf die Programmierung der Uhrzeiten der automatischen Aktivierung/Deaktivierung Klicken Sie auf „+ Ajouter“ (+ Hinzufügen), um
1
eine neue Aktivierungs-/Deaktivierungsuhrzeit hinzuzufügen, wählen Sie anschließend die Uhrzeit, den gewünschten Aktivierungsmodus und die Wochentage, auf die er angewendet werden soll.
Details zur Wirkung der Aktivierung im Modus „Zu Hause“ (Deaktivierung). Mit dem Cursor können Sie
2
das entsprechende Zubehörgerät aktivieren oder deaktivieren, wenn es in diesem Modus aktiviert ist.
Details zur Wirkung der Aktivierung im Modus
3
„Außer Haus“ (vollständige Aktivierung), nach dem gleichen Prinzip.
Details zur Wirkung der Aktivierung im Modus
4
„Schlaf“ (in der Nacht), nach dem gleichen Prinzip.
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
E - VERWENDUNG
1 - ZUGRIFF AUF DAS LIVE-BILD
Der Hauptbildschirm zeigt eine Miniaturansicht des Kamerabildes, welches in regelmäßigen Abständen aktualisiert wird. Zum Anzeigen des Live-Videos der Kamera klicken Sie dieses Miniaturbild an:
321
4 5
6 7 8
9 10 11 12 13 14
15
Aktuelle Datums- und Uhrzeitanzeige (wird auch in
1
die Videoaufzeichnungen eingebrannt) Erteilung einer Zugriffsberechtigung auf diese
2
Kamera für einen anderen Benutzer (ein anderes Konto)
3
Kamerakonguration
4
Live-Bild
5
Starten/Stoppen des Live-Videos
6
Gleichzeitige Anzeige von bis zu 4 Kameras
7
Bild vertikal Kippen
8
Digitales Zoomen im Bild (2x, 4x oder 8x) Auswahl der Bildqualität. Vorsicht: Eine hohe
Qualität erfordert eine leistungsstärkere Verbindung sowohl aufseiten der Kamera als auch aufseiten
9
des Smartphones. Scrollen Sie nach rechts, um auf diese Option zuzugreifen
Starten/Stoppen einer Videoaufzeichnung (Ablage im Speicher des Smartphones)
10
Scrollen Sie nach rechts, um auf diese Option zuzugreifen
Sofortbildaufnahme (Ablage im Speicher des
11
Smartphones)
Privatmodus: Wenn Sie anwesend sind und nicht überwacht werden wollen, werden bei Drücken dieser Taste das Objektiv der Kamera gekippt, das Bild, das Mikrofon und der Lautsprecher
12
Aktivieren des Mikrofons des Smartphones, um über
13
den Lautsprecher der Kamera zu sprechen
Anzeige der Steuerung der Kameramotoren:
14
Wenn sich eine microSD-Karte in der Kamera bendet und Videoaufnahmen von der Kamera
15
aufgezeichnet wurden, können diese hier angesehen werden.
ausgeschaltet.
360°-Foto: nach der
Inbetriebnahme kann die Kamera
ein Panoramabild
ihres Sichtbereichs aufnehmen, indem Sie
hier klicken. Nach der Aufnahme des Fotos können Sie die Kamera mit einem Doppelklick
auf das Bild in die
gewünschte Richtung zeigen lassen.
Anzeige des Richtungskreuzes
Automatische Verfolgung: Aktivieren/
Deaktivieren der
automatischen Bewegungsverfolgung durch die Motoren der Kamera.
2 - POSITIONSZUORDNUNG FÜR JEDEN BEWEGUNGSMELDER
Mit dem 360°-Foto haben Sie auch die Möglichkeit, jeden Ihrer Bewegungsmelder an ihrer tatsächlichen Position zu platzieren. Anschließend wird bei einem Alarm die Kamera auf die Position des ausgelösten Bewegungsmelders ausgerichtet. Schieben Sie im Menü „Epingler une alarme“ (Alarm positionieren) jeden Bewegungsmelder auf seine Position:
DE
13
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
E - VERWENDUNG F - ERTEILUNG EINER ZUGRIFFSBERECHTIGUNG FÜR EINE ANDERE PERSON
Wenn ein aufgezeichnetes Video angesehen wird,
1
erscheint dieses anstelle des Live-Bildes Sofortbildaufnahme der gerade laufenden
2
Aufzeichnung (Speicherung im Smartphone­Speicher)
Starten/Stoppen einer Videoaufnahme des
3
gerade laufenden Videos, welche im Speicher des Smartphones abgelegt wird.
Legende: Die Kamera ist nur mit der Bewegungserfassung kompatibel. Die anderen
4
Erkennungsarten funktionieren mit anderen Modellen.
Aktuell angezeigtes Datum (zum Ändern auf „<“
5
oder „>“ klicken)
Die rote Markierung zeigt die abgelaufene Zeit der laufenden Aufzeichnung an (durch Ziehen nach
6
links oder rechts, können Sie an eine andere Stelle des Videos springen oder von einem Video zum anderen zu wechseln)
Orangefarbene Linien zeigen an, dass Videos
7
3 - ABRUF DER MIT DER KAMERA AUFGENOMMENEN VIDEOS
Wenn Videos auf einer in die Kamera eingesteckten microSD-Karte (nicht mitgeliefert) aufgezeichnet wurden, wird deren Vorhandensein auf dem Live­Ansicht-Bildschirm wie folgt angezeigt:
zum entsprechenden Zeitpunkt in der Kamera gespeichert wurden
DE
1
2 3
4 5
6 7
14
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
F - ERTEILUNG EINER ZUGRIFFSBERECHTIGUNG FÜR EINE ANDERE PERSON
WICHTIG – ZUR ERINNERUNG: Es kann nur ein Konto geben, das als Besitzer der Kamera eingestuft wird.
• Dieses Konto besitzt automatisch alle Zugriffsrechte auf die Kamera (Live-Bild-Abruf, Einstellungen, Benachrichtigungen im Alarmfall ...).
• Kein anderes Konto kann als Besitzer designiert werden.
• Das Besitzerkonto ist das einzige, das anderen Benutzern Berechtigungen für einen teilweisen oder vollständigen Zugriff auf die Kamera zuweisen kann.
Obwohl es möglich ist, das Besitzerkonto auf mehreren verschiedenen Geräten zu verwenden, ist es vorzuziehen, jeden Benutzer unabhängig voneinander zu verwalten.
Um einem anderen Konto als dem Besitzerkonto die Nutzung der Kamera zu erlauben, klicken Sie bitte auf die Kamera im Hauptbildschirm und dann auf
das Symbol
:
WICHTIG:
• Das Benutzerkonto, auf das Sie Zugriff gewähren möchten, muss vorab angelegt worden sein.
• Der Benutzer erhält eine Benachrichtigung, in der er zur Eingabe eines Sicherheitscodes aufgefordert wird: Dieser Code wird – genau wie bei der Ersteinrichtung – per E-Mail übermittelt.
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, die dem Konto des Benutzers entspricht, dem Sie ein Zugriffsrecht auf Ihre Kamera einräumen möchten, und passen Sie ggf. die Berechtigungen an, die Sie ihm gewähren möchten: Live-Bild/aufgezeichnete Videos/ Benachrichtigungen bei Bewegungserkennung.
DE
15
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
G. VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Sobald Ihre Kamera konguriert ist, können Sie die App oder Ihre Fernbedienung verwenden, um den Schutz zu aktivieren oder zu deaktivieren. Bei aktiviertem System werden bei jeder Bewegungserfassung oder Auslösung eines Melders der Anlage unverzüglich die Benutzer der App informiert und sofern eine MicroSD-Karte vorhanden ist, wird ein Video aufgenommen.
Wenn die Auslösung mit einem Melder verbunden ist, wird die Kamera in dessen Richtung gelenkt.
H. VERWENDUNG MIT ONVIF-KOMPATIBLEN GERÄTEN
Notruftaste: löst sofort den
Alarm aus
Funktionskontrollleuchte Teilweise Aktivierung:
die Öffnungsmelder
sind aktiv, nicht aber die
Bewegungsmelder Desaktivierung: der Schutz ist
unterbrochen Mute-Funktion: sofortige
Unterbrechung der laufenden Alarme (desaktiviert jedoch nicht den Schutz)
Vollständige Aktivierung: alle Melder sind aktiviert
Der ONVIF-Standard ist ein weltweiter Standard, der die Interoperabilität zwischen Sicherheits­und Videoüberwachungsgeräten ermöglicht. Die Thomson Lens 200 Kamera ist kompatibel mit ONVIF-Geräten (IP-Videorekorder, einige Softwareprogramme, Netzwerkfestplatten mit Videoüberwachungsfunktionen usw.) und ermöglicht das Senden und Steuern der Motorausrichtung, des Livebilds und der Audiofunktion der Kamera.
Entnehmen Sie dem Handbuch des ONVIF­Empfängers, den Sie verwenden möchten, wie Sie den Audio-Video-Stream verwenden und die Motoren Ihrer Lens 200-Kamera steuern. Bei der Zuordnung und/oder Verwendung werden Sie nach einer kameraspezischen ID und einem Passwort gefragt. Das Login ist adminund das Passwort ist standardmäßig der 6-stellige Sicherheitscode unter Ihrer Kamera (verication code).
DE
16
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
I - VERWENDUNG MIT AMAZON ALEXA
Da Amazon regelmäßig neue Tools zur Verfügung stellt, um die Funktionen der Alexa-Sprachassistenten zu erweitern, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch regelmäßig zu einzusehen, um über die neuesten Entwicklungen bei den verfügbaren Funktionen für Ihre Lens 200 IP-Kamera auf dem informiert zu sein.
Wenn Sie einen Alexa-Lautsprecher besitzen, können Sie die Bewegungserfassung Ihrer Lens 200-Kamera per Sprache aktivieren und deaktivieren. Wenn Sie über einen Bildschirm auf Ihrem Lautsprecher oder über einen kompatiblen Empfänger verfügen, können Sie auch die Anzeige des Bildes Ihrer Lens 200 Kamera auf Ihrem Gerät per Sprache steuern.
1 - VERFÜGBARE FUNKTIONEN
Gegenwärtig werden die folgenden Funktionen unterstützt:
„Alexa, zeige [Name Ihrer Kamera]“ startet die
Anzeige des Live-Bilds Ihrer Kamera auf einem kompatiblem Bildschirm (z.B.: Amazon Echo Show)
„Alexa, blende [Name Ihrer Kamera] aus“ schaltet
die Anzeige ab.
„Alexa, schalte [Name Ihrer Kamera] ein“ aktiviert
die Benachrichtigung bei einem Alarm Ihrer Kamera in der App
2 - KONFIGURATION
Um Ihre Lens 200 Kamera mit Ihrem Alexa­Lautsprecher zu verbinden, gehen Sie zunächst in Ihrer Link Home-App in die Einstellungen Ihrer Kamera:
„Alexa, schalte [Name Ihrer Kamera] aus“ deaktiviert
die Benachrichtigung bei einem Alarm Ihrer Kamera in der App
Wenn Sie einen kompatiblen Bildschirm für die Anzeige des Videos Ihrer Lens 200 Kamea besitzen und diesen verwenden möchten, müsen Sie die Chiffrement de l’image“ (Verschlüsselung des Bildes) deaktivieren, damit der Videostream auf Ihren Bildschirm gesendet werden kann. Sie erhalten eine E-Mail mit der Bestätigung der Deaktivierung.
Nachdem die Deaktivierung bestätigt wurde, klicken
Sie auf „Plus“ oben rechts und dann auf „Supprimer un
périphérique“ (Gerät entfernen), um die Kamera von der Link Home-App zu entfernen.
Achtung: Schalten und stecken Sie Ihre IP Lens 200 Kamera nicht aus und starten Sie sie nicht neu!
DE
17
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
I - VERWENDUNG MIT AMAZON ALEXA
Installieren Sie anschließend die vom Appstore oder von Google Play heruntergeladene „EzViz App und erstellen Sie ein Konto in dieser App. Die Vorgehensweise ist ähnlich wie bei der Link Home-App. Wenn Sie wünschen, können Sie die gleiche E-Mail-Adresse wie in der Link Home-App verwenden.
Klicken Sie dann auf das Symbol „Add a device (Gerät hinzufügen), um den QR-Code Ihrer Kamera zu scannen, bestätigen Sie mit einem Klick auf Ajouter“ (Hinzufügen) und warten Sie, bis die Ihnen die Kamerakonguration vorgeschlagen wird:
Gehen Sie dann in die Alexa-App auf Ihrem Smartphone, um die Konguration abzuschließen. Installieren Sie die Skill „EzViz“, damit Ihr Smart Lautsprecher Ihre Kamera bei Ihnen erkennen kann:
1
1
2
Deaktivieren Sie „essai gratuit“ (kostenloser Test), denn dieser ist bei diesem Modell nicht nützlich, und klicken Sie auf „Afcher la caméra“ (Kamera anzeigen).
18
DE
Bei der Installation der Skill geben Sie das Login und das Passwort ein, das Sie in der EzViz App verwendet haben und erlauben dann der Skill, Ihre Kamera zu benutzen und zu erkennen:
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
I - VERWENDUNG MIT AMAZON ALEXA
Der von Alexa erkannte Name ist dann der Name, der ausgesprochen werden muss. Beispiel:
Alexa, zeige die Kamera Büro“, um das Bild der „Kamera Büro“ auf einem kompatiblem Bildschirm
anzuzeigen.
J - VERWENDUNG MIT GOOGLE HOME
Da Google regelmäßig neue Tools zur Verfügung stellt, um die Funktionen der Google Assistant Sprachassistenten zu erweitern, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch regelmäßig zu einzusehen, um über die neuesten Entwicklungen bei den verfügbaren Funktionen für Ihre Lens 200 IP-Kamera auf dem informiert zu sein.
Wenn Sie einen Google-Lautsprecher besitzen, können Sie die Bewegungserfassung Ihrer Lens 200-Kamera per Sprache aktivieren und deaktivieren. Wenn Sie über einen Bildschirm auf Ihrem Lautsprecher oder über einen kompatiblen Empfänger verfügen, können Sie auch die Anzeige
des Bildes Ihrer Lens 200 Kamera auf Ihrem Gerät
per Sprache steuern.
1 - VERFÜGBARE FUNKTIONEN
Gegenwärtig werden die folgenden Funktionen unterstützt:
Ok Google, zeige [Name Ihrer Kamera]“ startet
die Anzeige des Live-Bilds Ihrer Kamera auf einem kompatiblem Bildschirm (z.B.: Amazon Echo Show)
Ok Google, blende [Name Ihrer Kamera] aus“
schaltet die Anzeige ab.
Ok Google Alexa, schalte [Name Ihrer Kamera]
ein“ aktiviert die Benachrichtigung bei einem Alarm Ihrer Kamera in der App
Ok Google, schalte [Name Ihrer Kamera] aus“
deaktiviert die Benachrichtigung bei einem Alarm Ihrer Kamera in der App
Ok Google, ist [Name Ihrer Kamera] eingeschaltet“ sendet den aktuellen Status Ihrer Kamera
(Benachrichtigungen aktiviert oder nicht).
2 - KONFIGURATION
Um Ihre Lens 200 Kamera mit Ihrem Google Home­Lautsprecher zu verbinden, gehen Sie zunächst in Ihrer Link Home-App in die Einstellungen Ihrer Kamera:
DE
19
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
J - VERWENDUNG MIT GOOGLE HOME
Ajouter“ (Hinzufügen) und warten Sie, bis die Ihnen die Kamerakonguration vorgeschlagen wird:
1
2
Wenn Sie einen kompatiblen Bildschirm für die Anzeige des Videos Ihrer Lens 200 Kamea besitzen und diesen verwenden möchten, müsen Sie die Chiffrement de l’image“ (Verschlüsselung des Bildes) deaktivieren, damit der Videostream auf Ihren Bildschirm gesendet werden kann. Sie erhalten eine E-Mail mit der Bestätigung der Deaktivierung.
Nachdem die Deaktivierung bestätigt wurde, klicken
Sie auf „Plus“ oben rechts und dann auf „Supprimer un périphérique“ (Gerät entfernen), um die Kamera
von der Link Home-App zu entfernen.
Achtung: Schalten und stecken Sie Ihre IP Lens 200 Kamera nicht aus und starten Sie sie nicht neu!
Installieren Sie anschließend die vom Appstore oder von Google Play heruntergeladene „EzViz App und erstellen Sie ein Konto in dieser App. Die Vorgehensweise ist ähnlich wie bei der Link Home-App. Wenn Sie wünschen, können Sie die gleiche E-Mail-Adresse wie in der Link Home-App verwenden.
Klicken Sie dann auf das Symbol „Add a device (Gerät hinzufügen), um den QR-Code Ihrer Kamera zu scannen, bestätigen Sie mit einem Klick auf
20
DE
Deaktivieren Sie „essai gratuit“ (kostenloser Test), denn dieser ist bei diesem Modell nicht nützlich, und klicken Sie auf „Afcher la caméra“ (Kamera anzeigen).
1
Achten Sie auf die Benennung Ihrer Kamera, denn es handelt sich um den Namen, der von Ihrem Sprachassistenten verstanden und erwartet wird.
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
J - VERWENDUNG MIT GOOGLE HOME
Achten Sie darauf, dass die Schreibweise der erwarteten Aussprache entspricht.
Gehen Sie dann in die Home-App auf Ihrem Smartphone, um die Konguration abzuschließen. Fügen Sie zum „Maison“ (Zuhause) ein neues Gerät hinzu und wählen Sie dann „Fonctionne avec Google“ (funktioniert mit Google), damit Ihr Smart Lautsprecher Ihre Kamera bei Ihnen zuhause erkennen kann. Wählen Sie den Service EZVIZ“:
Der von Google Home angezeigte Name ist der Name, der ausgesprochen werden muss. Beispiel:
Ok Google, zeige Kamera Büro“, um das Bild der „Kamera Büro“ auf einem kompatiblem Bildschirm
anzuzeigen.
Geben Sie das Login und das Passwort ein, das Sie in der EzVizApp verwendet haben und erlauben dann dem Service, Ihre Kamera zu benutzen und
zu erkennen:
Im Problemfall kann die Kamera auf Ihre Standardeinstellung zurückgesetzt werden, indem der Reset-Knopf an der Hinterseite der Kamera, neben dem microSD-Kartensteckplatz 10 Sekunden lang gedrückt wird.
K - RESET
ACHTUNG: Dieser Vorgang ermöglicht es nicht, die Verknüpfung mit dem Besitzerkonto der Kamera zu löschen. Die Kamera muss aus dem Besitzerkonto gelöscht werden, um sie wieder verfügbar zu machen.
DE
21
SICHERHEITSPAKET – MOTORISIERTE INNENKAMERA 1080P
L - FAQ
Probleme Mögliche Ursache Lösungen
Die Android-Version Ih­res Geräts ist zu alt oder nicht kompatibel.
Die Installation der
Link-Home-App auf
meinem Android-Gerät
ist nicht möglich
Die Installation der Link-Home-
App auf meinem iPhone ist nicht
möglich
Die Kamera wird nicht als „online“
erkannt, wenn man Sie auf dem Smartphone hinzufügen möchte.
Die Kamera wird zum Zeitpunkt
der Inbetriebnahme als einem
anderen Konto zugeordnet
angezeigt
Die Verbindung mit der Kamera
ist über das lokale Netzwerk
unmöglich
Das Kamerabild ist
via Internet unzugänglich
Die Bildqualität ist schlecht oder
das Bild stockt
Die Bewegungserfassung löst un-
kontrolliert Aufzeichnungen aus.
Google Play prüft die für die ordnungsgemäße Funktion der App wesentlichen Elemente. Falls Ihre Hardware nicht alle erforderlichen Kriterien erfüllt, verweigert es die Installation.
Die iOS-Version Ihres Geräts ist zu alt.
Kameraverbindung zu langsam. Verbinden Sie Ihr Smartphone
Timeout-Zeit nach dem Ein­schalten überschritten.
Es ist zwingend erforderlich, Zu­griff auf das Besitzerkonto der Kamera zu haben, um diese mit einem anderen Konto zu ver­knüpfen.
Netzwerk-/Stromversorgungs­problem.
Problem mit der Netzwerkkon­guration.
Problem mit der Netzwerkkon­guration.
Ungeeignete Videoeinstellun­gen.
Ungeeignete Videoeinstellun­gen
Ungeeignete Einstellungen der Bewegungserfassung
Wenden Sie sich für ein neues Up­date an den technischen Support des Herstellers Ihres Android-Ge­räts.
Verwenden Sie ein anderes Android-Gerät.
Führen Sie eine Systemaktualisie­rung Ihres Gerätes durch.
vorübergehend mit dem gleichen Netzwerk wie die Kamera, wäh­rend Sie sie in der App hinzufügen.
Schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein.
Verwenden Sie das Besitzerkonto, mit dem die Kamera in Betrieb ge­setzt wurde, um die Kamera mit ei­nem anderen Konto zu verknüpfen. Wenn Sie das Besitzerkonto än­dern möchten, löschen Sie die Ka­mera aus dem alten Konto, bevor Sie sie dem neuen Konto zuweisen.
Überprüfen Sie den Netzwerk- und Stromanschluss.
Überprüfen Sie die Netzwerkkon­guration Ihrer Kamera.
Überprüfen Sie die Einstellungen Ihrer Anlage (Modem, Router).
Überprüfen Sie die Videoeinstel­lungen und reduzieren Sie gege­benenfalls die Qualität.
Überprüfen Sie die Videoeinstel­lungen und reduzieren Sie gege­benenfalls die Qualität
Reduzieren Sie dann die Erken­nungsempndlichkeit. Richten Sie die Kamera neu aus.
DE
22
Loading...