THOMSON 475575 User Manual

Appareil photo numérique
Digital camera Cámara de fotos digital
475575
Notice d’utilisation Instruction manual Manual de
instrucciones
P 2
SOMMAIRE
1.0 MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE 4
1.1 Description de l’appareil 4
1.2 Description de l’écran 5
1.3 Préparer l’appareil 6
1.4 Prendre une photo 6
1.5 Prendre une vidéo 6
1.6 Visualiser vos photos ou vidéos 6
2.0 UTILISATION AVANCÉE 8
2.1 Taille d’image 8
2.2 Qualité 9
2.3 Mesure lumière 9
2.4 Balance des blancs 10
2.5 Sensibilité (ISO) 11
2.6 Exposition 11
2.7 Retardateur 11
2.8 Netteté 11
2.9 Effet 12
2.10 Impression date 12
2.11 Vue rapide 12
2.12 Conguration 12
2.13 Commande de zoom 13
2.14 Utilisationduash 14
3.0 CLIPS VIDÉOS 14
3.1 Enregistrement de clips vidéo 14
3.2 Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo 15
4.0 MODE LECTURE 15
5.0 CONNEXION À UN ORDINATEUR 15
6.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 17
7.0 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 18
8.0 ASSISTANCE ET CONSEILS 20
CERTIFICAT DE GARANTIE 21
Français
P 3
1.0 MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
1.1 Description de l’appareil
1 2
3
Déclencheur
1
Bouton marche/arrêt
2
Sélecteur d’écran
3
Attache dragonne
4
Ecran secondaire
5
Flash
6
Indicateur lumineux
7
Objectif
8
Ecran principal
9
10
Haut5/ Zoom +
11
Bas6/ Zoom –
12
Gauche3/ Flash
13
Droite4/mode lecture Sélecteur de mode
14
Photo / Vidéo Menu / Effaceur
15
Batterie
16
Carte micro SD
17
Connecteur micro USB
18
Fixation de trépied
19
Sélecteur de mode
20
Normal / Macro
4 5
9
161719 18
6
7
8
10 11 12 13 14 15
P 4
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
20
1.2 Description de l’écran
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître au cours de la prise
de vue et de la visualisation (l’afchage réel varie en fonction des
réglages en cours de l’appareil photo).
Afchage de l’écran :
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1011
Français
Mode sélectionné (Photo ou Vidéo)
1
Mode de ash
2
Mode normal/macro
3
Indicateur de retardateur
4
Résolution d’image
5
Qualité de l’image
6
Indicateur de niveau de charge
7
des piles
Indicateur de zoom
8
Indicateur type de mémoire utilisée
9
Mode Balance des blancs
10
En mode photo : Nombre de vues restantes
11
En mode vidéo : Temps d’enregis­trement restant
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
P 5
1.3 Préparer l’appareil
• Ouvrez le clapet inférieur.
• Insérez les 2 piles AAA en respectant la bonne polarité, insérez une carte micro SD, sans forcer, contacts du côté de l’écran principal, jusqu’au «clic».
• Fermez le clapet.
1.4 Prendre une photo
• Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt (2 page 4).
• Visez le sujet, ajustez le zoom si besoin avec les touches zoom +/-
(10 et 11 page 4).
• Appuyez à fond sur le déclencheur (1 page 4).
1.5 Prendre une vidéo
Appuyez sur le bouton M pour passer en mode caméra.
Visez le sujet, ajustez le zoom si besoin avec les touches
zoom +/-.
• Appuyez à fond sur le déclencheur, l’enregistrement démarre.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enre-
gistrement.
1.6 Visualiser vos photos ou vidéos
• Appuyez sur le bouton pour passer en mode visualisation.
• Pour passer à la photo suivante ou précédente, utilisez les
touches 34
P 6
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
.
• Pour agrandir un détail, utilisez les touches de zoom.
• Pour visualiser une vidéo, appuyez sur le bouton zoom + (5).
Un deuxième appui met la lecture en pause, un appui sur le
bouton M stoppe la lecture.
• Appuyez sur le bouton M pour quitter le mode de visualisation.
Vous connaissez maintenant l’essentiel pour utiliser votre ap-
pareil photo. La section suivante, dédiée à l’utilisation avancée, vous apprendra par exemple à :
• Transférer vos photos sur un ordinateur
• Utiliser le mode portrait avec l’utilisation du deuxième écran
• Choisir la résolution des photos ou des vidéos
• Utiliser le retardateur, pour des photos de groupe, par exemple
• Régler la date et l’heure an de faciliter ultérieurement le clas-
sement de vos photos avec un ordinateur
• Recadrer une photo
• Régler le ash
• Effectuer toutes sortes de réglages complexes pour obtenir
des effets particuliers
La programmation de l’appareil photo se fait par l’intermédiaire
des menus. Pour faciliter la lecture de cette notice, nous écrirons l’accès à un menu donné sous la forme simpliée suivante :
Français
MENU
Sous menu
Par exemple, lorsque vous lirez :
MENU
Résolution
C’est l’équivalent à :
Appuyez sur la touche MENU ( ) pour accéder au menu
principal.
Appuyez sur la touche65pour sélectionner le menu Résolution.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION SIMPLIFIÉE
P 7
Appuyez sur le déclencheur pour valider.
Appuyez sur les touches 65pour sélectionner le réglage désiré.
Appuyez sur le déclencheur pour valider.
Aucune fonction présente dans l’appareil, mais non décrite dans cette notice ne présente de garantie. Aussi, certaines fonctions
considérées comme non essentielles ont volontairement été oc­cultées dans ce document.
2.0 UTILISATION AVANCÉE
Les réglages ci-dessous doivent être effectués en mode Photo, un symbole représentant un appareil photo doit être afché en haut à gauche. Si ce n’est pas le cas appuyez sur la touche M.
2.1 Taille d’image
MENU
Choisissez la taille d’image avec laquelle les photos sont enre­gistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grand
sans dégradation de la qualité, mais utilisent beaucoup de place
de stockage. Les photos basses résolution sont idéales pour
un afchage sur écran PC ou sur écran TV et nécessitent moins de mémoire. Typiquement, sur une carte SD d’une capacité de 1GB, vous pourrez stocker plus 300 photos de résolution 10MP
(réglage par défaut) et plus de 1000 photos en résolution 3MP.
16MP (4608x3456) format 4:3 10MP (3648x2736) format 4:3 (réglage par défaut) 5MP (2592x1944) format 4:3 3MP (2048x1536) format 4:3 VGA (640x480) format 4:3
P 8
UTILISATION AVANCÉE
Résolution
2.2 Qualité
MENU
Vous pouvez sélectionner le niveau de compression adapté à
votre application pour les photos enregistrées.
Super ne Très faible compression. Sélectionnez
Fine (réglage par défaut)
Standard Compression élevée. Sélectionnez cette
Qualité
Option Description
cette option pour obtenir la meilleure
qualité d’image possible.
Compromis entre la meilleure qualité et
le moindre encombrement.
option pour stocker plus de photos.
2.3 Mesure lumière
MENU Mesure lum.
La procédure de mesure de la luminosité du sujet en vue de dé­terminer l’exposition est appelée mesure ; elle permet de choisir la manière dont l’appareil photo doit mesurer l’exposition.
Centre
L’appareil photo mesure l’ensemble de la vue, mais affecte la
plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette
méthode de mesure est recommandée pour les portraits, elle
préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue déterminer l’exposition.
Français
UTILISATION AVANCÉE
P 9
Multi (réglage par défaut)
L’appareil dénit l’exposition pour toute la vue. Cette option est
recommandée dans la majorité des cas.
Spot
L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière disponible dans la photo. Le calcul sera néanmoins déformé sur le centre de la zone de l’image. Adapté pour la prise de vue de petits
objets tels qu’une eur ou des insectes.
2.4 Balance des blancs
MENU Balances des blancs
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage cor­respondant à la source lumineuse.
Option Description
AUTO (réglage par défaut)
Lumière du jour La balance des blancs est adaptée à la
Nuageux A utiliser pour prendre des photos sous
Fluorescent
Incandescent
La balance des blancs est automatique­ment adaptée aux conditions d’éclairage ambiant.
lumière directe du soleil.
un ciel nuageux.
A utiliser en cas d’éclairage uorescent
(néons). A utiliser en cas d’éclairage incandescent
(lampes à lament).
P 10
UTILISATION AVANCÉE
2.5 Sensibilité (ISO)
MENU ISO
Permet de contrôler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Plus la valeur ISO est élevée, et plus l’appareil photo sera sensi­ble à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre
des photos dans des conditions de faible luminosité ; veuillez
cependant remarquer que le grain (bruit d’image) augmente pro­portionnellement à l’augmentation de la valeur ISO.
2.6 Exposition
MENU Exposition
Lorsque vous ajustez la correction d’exposition, la luminosité générale de l’image peut être ajustée de manière à rendre les
images plus lumineuses ou plus sombre.
Choisissez les valeurs positives (+) pour augmenter l’exposition,
et choisissez les valeurs négatives (-) pour réduire l’exposition.
2.7 Retardateur
MENU Retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes pour
les autoportraits ou pour éviter l’effet de ou provoqué par le
mouvement de l’appareil photo.
2.8 Netteté
MENU Netteté
Français
Permet de sélectionner le niveau de netteté des photos.
UTILISATION AVANCÉE
P 11
2.9 Effet
MENU Effet
Permet d’ajouter des effets spéciaux à vos photos.
2.10 Impression date
MENU Impression date
Activez cette option pour faire apparaître sur les photos la date et l’heure de la prise de vue.
2.11 Vue rapide
MENU Vue rapide
Grâce à cette option (activée par défaut), vous pouvez voir la photo que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant une durée de 2 secondes. L’aperçu rapide n’est possible qu’avec
les photos.
2.12 Conguration
MENU Touche 4( )
Le menu Conguration contient les options suivantes :
Sons
Permet d’activer ou de désactiver le bip sonore, de modier le
son de démarrage mais aussi d’activer ou désactiver le son lors de la prise de vue.
P 12
UTILISATION AVANCÉE
Extinction auto
Réglez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint an
d’économiser la batterie.
Langue/Language
Sélectionnez la langue d’afchage des menus de l’appareil photo.
Date/Heure
Vous permet de régler la date, l’heure et le format de date.
NOTE : la date et l’heure sont imprimées sur les photos si vous activez l’impression de la date (voir § 2.10 page 12) et permet-
tent de dater les photos (chiers .jpg et données EXIF). Si vous souhaitez dater vos photos, notez qu’il est nécessaire de régler la date après chaque ouverture de l’accès aux piles ou à la carte.
Formatage de la carte
Pour formater la carte mémoire ou la mémoire interne. Atten-
tion, cette opération efface toutes les données présentes sur
la carte.
Réinitialisation
Restaurez les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo.
2.13 Commande de zoom
Utilisez les touches T/W pour activer le zoom numérique. Appuyez sur la touche T pour effectuer un zoom avant sur le sujet an qu’il occupe une plus grande partie de la vue ou sur la touche W pour
effectuer un zoom arrière de manière à agrandir la zone visible de
la vue.
Lors de l’allumage de l’appareil photo, le zoom est en position
grand-angle maximal.
UTILISATION AVANCÉE
Français
P 13
L’indicateur de zoom apparaît en haut à droite de l’écran.
2.14 Utilisation du Flash
Le mode ash peut être réglé en fonction des conditions de
prise de vue.
ATTENTION : Le ash ne peut pas être activé en mode macro.
Appuyez sur la touche 3 ( suivants :
A
Flash automatique
Le ash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est
faible.
Flash contre jour
Le ash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode
pour les sujets en contre-jour.
Flash déconnecté (réglage par défaut)
Le ash ne se déclenche pas, même si l’éclairage est faible.
) et choisissez l’un des modes ash
3.0 CLIPS VIDÉOS
3.1 Enregistrement de clips vidéo
Les réglages ci-dessous doivent être effectués avec le sélec­teur de mode sur la position vidéo.
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en qualité VGA (640x480) avec le son, sur la carte mémoire.
Allumez l’appareil photo et vériez qu’il est en mode prise de
vue.
Appuyez une fois sur le bouton M pour sélectionnez le mode
P 14
CLIPS VIDÉOS
vidéo, un symbole représentant une caméra s’afche en haut à gauche de l’écran.
Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez la photo à l’aide
de l’écran LCD.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour commencer l’enre-
gistrement.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregis-
trement.
3.2 Fonctions disponibles en mode d’enregistrement
de clip vidéo
Appuyez sur la touche MENU ( ) pour modier les réglages du menu clip vidéo avant l’enregistrement d’un clip vidéo.
Les options suivantes peuvent être modiées depuis le menu
clip vidéo :
Résolution de la vidéo
La balance des blancs
Le ash ne peut pas être activé en mode vidéo
4.0 MODE LECTURE
Français
Pour afcher le menu lecture, appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche 3pour afcher l’image précédente. Appuyez sur la touche 4pour afcher l’image suivante. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la touche M. Appuyez sur la touche MENU ( ) pour supprimer des photos ou vidéos enregistrées sur la carte mémoire.
.
5.0 CONNEXION À UN ORDINATEUR
Utilisez le câble fourni pour connecter l’appareil photo à un ordi­nateur et copier (transférer) les photos et vidéos sur l’ordinateur.
MODE LECTURE / CONNEXION À UN ORDINATEUR
P 15
Transfert de photos et de vidéos de l’appareil photo vers un ordinateur
Démarrez l’ordinateur.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB
fourni.
• Allumez l’appareil photo, l’écran LCD doit afcher « Connexion … »
durant un court instant.
Une fois votre appareil photo reconnu par votre ordinateur, ce-
lui-ci est identié comme un support de stockage (clé USB ou disque dur externe) et est accessible depuis le poste de
travail.
• Pour y accéder, il suft de sélectionner [Poste de travail] et cli-
quez deux fois sur [Disque amovible DCIM 100THOMS]. Les photos et vidéos s’afchent alors.
• Sélectionnez le chier et cliquez sur le bouton droit de la souris.
Un menu contextuel apparaît.
Cliquez sur [Copier].
• Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le
chier.
Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contex-
tuel s’ouvre.
Cliquez sur [Coller].
Vous venez de transférer une image ou une vidéo sur votre ordinateur. Les systèmes d’exploitation récents fournissent en standard
des
outils de gestion de vos photos. Sur internet, vous trouverez une
multitude de logiciels gratuits permettant de classer ou retoucher vos photos.
P 16
CONNEXION À UN ORDINATEUR
6.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Capteur : CMOS
• Résolution du capteur : 10 Millions pixels
• Résolution photo : 4:3 : 16MP / 10MP / 5MP / 3MP / VGA
• Résolution vidéo : 640 x 480 / 320 x 240
• Tailles des écrans : LCD 2.7’’ + LCD 1.8”
• Focale de l’objectif : f=8.5mm
• Ouverture : f/2.8
• Mise au point mini/macro : 50cm / 11cm
• Sensibilité (ISO) : Auto / de 100 à 800 ISO
• Zoom numérique : 4x
• Vitesse d’obturation : 1/4 à 1/4000 sec.
• Contrôle de l’exposition : EV -2.0 ~ +2.0
Fonctions : Waterproof 3m, double écran, retardateur (10 sec.),
stabilisateur d’image, extinction automatique de l’appareil (Off / 1 min. / 3min.), mode vidéo, effets spéciaux (Noir et Blanc, Sepia, Negatif, Lomo, Dessin, Vert vif, Bleu vif, Rouge vif)
• Flash : Auto / Forcé / Débrayable
• Balance des Blancs : Auto / Lumière du jour / Nuageux /
Tungsten / Fluorescent
• Support de stockage : micro-SD (non fourni)
• Interface : USB 2.0
• Formats A/V : JPEG / AVI (M-JPEG)
• Systèmes requis : Compatible tous systèmes d’exploitation
• Dimensions : 100 x 62 x 25 mm
Accessoires fournis :
Dragonne, manuel d’utilisation, 2 piles AAA, cordon USB, pochette
Nécessite une carte micro-SD non fournie
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
P 17
7.0 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Cet appareil photo comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez, ni n’entreposez cet appareil photo dans les
endroits suivants.
• Endroits soumis à d’importants changements de température.
• Endroits exposés à la poussière et saleté.
• Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une
voiture par temps chaud.
• Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou gé-
nérant un excès de vibrations (champs électriques, électricité statique, bruit de ligne...).
• Locaux abritant du matériel explosif ou inammable, des pro-
duits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites).
Utilisez cet appareil photo sous l’eau à des profondeurs de 3m maximum et pendant des durées inférieures à 60 min.
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment des piles sous
l’eau.
• N’utilisez pas cet appareil photo dans des sources thermales ou
des piscines chauffées.
• Ne plongez pas avec l’appareil photo ou ne le soumettez pas à
une pression excessive quelle que soit sa nature.
• Ne laissez pas l’appareil photo sur le sable, sa température ris-
que de dépasser les limites de fonctionnement.
• Les crèmes et laits solaires ou toutes autre substance grasse
peuvent décolorer le boîtier de l’appareil photo. Essuyez toute trace avec un chiffon humide.
• Retirez tout élément éventuellement présent sur le joint d’étan-
chéité et les surfaces adjacentes. Ces éléments pourraient en-
dommager le joint, entaînant une diminution de la résistance à l’eau.
P 18
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
• N’utilisez jamais de savons liquides, de détergents, d’alcool et
d’autres nettoyants car ils peuvent compromettre la résistance
à l’eau de l’appareil photo.
• Après avoir utilisé l’appareil photo sous l’eau ou dans des en-
droits où des éléments extérieurs risquent d’adhérer au boîtier,
rincez l’appareil photo au robinet ou faites-le tremper dans
une bassine d’eau douce pendant deux à trois minutes, puis essuyez soigneusement avec un chiffon sec, l’appareil photo
après l’avoir sorti de l’eau.
Conservez cet appareil photo dans une boîte fermée hermétique­ment lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une cer-
taine période.
Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’appareil lorsque vous l’utilisez sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres en­droits où il y a du sable. Cela pourrait provoquer une panne ou
rendre l’appareil photo inutilisable de manière irréversible.
Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas
à des chocs ou vibrations importants. Protégez l’écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un étui.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le ash lorsque vous prenez une
photo.
Français
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
P 19
8.0 ASSISTANCE ET CONSEILS
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difcultés.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre
disposition pour vous conseiller :
Assistance technique :
0892 680 699*
*Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 19h et le samedi de 9h30 à 12h30 / 14h à 18h (sauf Juillet et Août)
Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à
l’adresse suivante :
hotline@thomson-camera.eu
Munissez-vous des informations suivantes avant tout appel :
• Modèle de l’appareil :
Ce logo signie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition
par votre commune.
THOMSON est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par METRONIC en EUROPE. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrées de leurs
propriétaires respectifs.
Sous réserve de modications. En conséquence du développement continu du produit, les spécications et l’apparence peuvent être l’objet de changements sans préavis.
Crédit photo : © detailblick - Fotolia.com
Appareil photo numérique (475575)
P 20
ASSISTANCE ET CONSEILS
de nos
Loading...
+ 44 hidden pages