THOMSON 42WM03STW User Manual

Votre garantie _Your guarantee _Ihre Garantie _La vostra garanzia
_
France, Belgique,Luxembourg, Suisse (F,B, L, CH)
Cher Client, Vous avez choisi un produit THOMSON. Nous vous remercions d’avoir fait confiance à notre marque.Votre appareil a été soumis à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables. Si toutefois des défauts dus à un vice, soit de fabrication soit du matériau,devaient apparaître,THOMSON prendrait en charge la réparation (pièces et main d'oeuvre) de chaque produit THOMSON (hormis acces­soires et pièces consommables) ou, sur décision de Thomson, l’échange par un produit équivalent, pen­dant un an à partir de la date d’achat (date de facture originale) si le produit a été acheté dans un des pays sui­vants : F, I, E,P, GB, IRL,D, CH,A, B,L, NL, PL, CZ,H, SK (Territoire) ou dans un magasin Duty-free situé dans l’un des pays pré-cités. Pour la mise en œuvre de cette garantie, vous aurez à présenter votre facture originale ou le bon de caisse précisant la date d’achat et le nom de votre revendeur ainsi que la carte de garantie indiquant le type de produit et numéro de série. La prise en charge de la garantie sera refusée en cas de modification ou altération des documents ci-dessus ou s'ils ont été rendus illisibles. Cette garantie n’est pas exclusive de l’application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l’achat (c’est-à-dire pour la France vis-à-vis de votre vendeur).Les interventions au titre de la garantie n’ont pas pour effet de prolonger celle-ci.
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
1. Dommages causés par une cause extérieure à l’appareil et notamment par une chute du produit,foudre, incendie, dégâts des eaux,etc.
3. Modifications ou adaptations de l'appareil pour le mettre en adéquation avec des normes techniques et/ou de sécurité, autres que celles en vigueur dans le pays pour lequel l’appareil à été conçu et fabriqué à l'origine ou si un dommage résulte d’une telle adaptation.
4. Utilisations autres que l’usage domestique standard au domicile.
5. Défauts de pixels (absence, surbrillance, clignotement) lorsque le nombre de pixels affectés est infé­rieur au nombre inscrit en figure 1.
Pour la réparation de votre produit,vous devez vous adresser à votre revendeur ou à notre servi­ce Relations Consommateurs dont les coodonnées figurent ci-dessous. Avant toute demande, nous vous conseillons toutefois de lire attentivement le mode d’emploi du produit. En cas de besoin de renseignements et / ou de services, notamment en matière de garantie, dans un des pays du Territoire différent de celui dans lequel vous avez acheté votre appareil, veuillez contacter le service consommateurs THOMSON le plus proche.
Pour tout renseignement complémentaire,n’hésitez pas à appeler notre service Relations Consommateurs :
THOMSON Relations Consommateurs THOMSON multimedia BP 70324 (Suisse) S.A 49003 ANGERS Cedex 01 Seewenweg 5
4153 Reinach Tél : 0810 810 891 Suisse (pour la France, prix d’un appel local) Tel. 061 716 96 50
Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson-europe.com http://www.thomson-europe.com
UK and Ireland (GB + IRL)
Dear Customer, Thank you for purchasing this THOMSON product and for your confidence in our company.This product meets applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture.
However, should there occur a defect, the product or its defective part(s) (excluding accessories and consumables) will be repaired free of charge (labour and parts) or, at THOMSON’s discretion, exchanged for a similar item, provided that it has been returned within 12 (twelve) months from the date of original purchase (date of receipt), is defective in materials and/or workmanship and has been bought in any of the following countries : F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL, PL, CZ, H, SK (Territory) or in a Duty-free shop in the named countries.
This guarantee will be granted only upon presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of purchase and dealer’s name, and of this guarantee card with the product type and serial number.The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase.
This guarantee does not apply to any of the following :
1. Damage caused by accidents including, but not limited to, lightning, fire, water.
2. Damage to the product resulting from neglect, misuse, including but not limited to, failure to use, repair and/or install the product for its normal domestic purposes and/or in accordance with the operating instructions on its proper installation and use, especially, referring to the user manual, burned screen provoked by the lengthy display of a fixed picture like broadcaster logo or 4/3 for­mat
3. Modifications, adaptations and alterations of the product to operate in a country other than that for which it was originally designed and manufactured, or any damage resulting from such modifications.
4. Usage other than usual consumer home usage.
5. Defects on individual pixels (missing,too bright, flickering) when the number of such pixels are below or equal to the number defined in picture 1.
These statements do not affect your statutory rights as a consumer under applicable national legislation in force, nor your consumer’s rights against the dealer from whom you bought the product.
If you need service, whether or not under guarantee,please approach the dealer who sold you the product. In your own interest we advise you to read the instruction booklet for your THOMSON product care­fully before contacting your dealer or service center. If you need service while in a country (within the named Territory) other than the one where you bought your product, please contact the nearest THOMSON InfoCenter.
Should you have any questions which your dealer is unable to answer, please contact :
THOMSON InfoCenter (UK,IRL) THOMSON multimedia Sales UK Ltd., 30 Tower View, Kings Hill,West Malling Kent ME 19 4NQ (England) tel. 0845 601 3093 (for Great-Britain, all calls will be charged at local rate) http://www.thomson-europe.com
Deutschland, Österreich, Schweiz (D,A, CH)
Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für den Kauf eines THOMSON - Gerätes entschieden.Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns damit entgegengebracht haben.
Ihr Kauf ist eine gute Wahl gewesen.Sollte sich dennoch ausnahmsweise ein Grund zur Beanstandung ergeben, wird THOMSON - ausdrücklich neben den Ihnen gesetzlich zustehenden Gewährleistungsansprüchen – innerhalb von 24 Monaten * ab Ersterwerb (Datum des Kaufbeleges, siehe unten) alle von uns als garantiepflichtig aner­kannten Material- und Verarbeitungsfehler an THOMSON - Geräten oder Geräteteilen (Zubehör ausgenommen), ohne Berechnung von Lohn-und Materialkosten,entweder reparieren oder,falls notwendig,das Gerät austauschen. Hierzu muß das Gerät in Deutschland, Österreich oder dort in einem Duty–Free-Shop gekauft worden sein. Ist das Gerät in folgenden Ländern : CH, F, I, E, P, GB, IRL, B, L, NL, PL, CZ, H, SK gekauft, gilt die Zusage des Garantieanspruchs für 12 Monate.
Die genannten Garantieleistungen werden erbracht bei Vorlage der Originalrechnung bzw.des Kassenbeleges, auf dem Kaufdatum, Name und Anschrift des Händlers sowie Typen- und Seriennummer des Gerätes vermerkt sind. Garantieleistungen können nicht erbracht werden, wenn nach dem Ersterwerb des Gerätes diese Angaben ent­fernt oder geändert worden sind. Unsere Garantie deckt keinen der folgenden Punkte : a. Außeneinwirkungen auf das Gerät durch z. B. Feuer,Blitz,Wasser etc. b. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch, fehlerhafte Installation,unsachgemäss durchgeführ­te Reparaturen sowie allgemein infolge einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind. Durch längere Darstellung von bewegungslosen Bildern,vom Computer,Videospiel, Foto,Text, Senderlogos usw. kann in jedem Bildformat ein Einbrennen verursacht werden.Bei der Darstellung im 4:3 Format ist ein Einbrennen (des Bildrandes rechts u. links) ebenfalls möglich. c. Anpassungen und/oder Veränderungen des Gerätes an geltende nationale technische und/oder sicherheitstec­nische Anforderungen eines Landes, für das das Gerät nicht ursprünglich entwickelt und hergestellt worden ist. d. Andere Anwendungen als im normalen Haushalt ( z.B. gewerbliche Nutzung). e. Defekte an einzelnen Pixeln ( fehlende, helle oder blinkende Pixel ), wenn die Anzahl der defekten Pixel weni­ger oder gleich der Anzahl,wie in Bild 1 der Aufstellung beschrieben ist.
Von dieser Garantie bleiben die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung im Land des Kaufes unberührt. Durch eine Inanspruchnahme unserer Garantie wird die ursprüngliche Garantiefrist weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist in Gang gesetzt. Wenn Sie einen Reparatur- Ser vice für ihr Gerät beanspruchen, sowohl in als auch nach der Garantiezeit, wen­den Sie sich an ihren Fachhändler, oder an das THOMSON Info-Center,unter der unten angegebenen Adresse. Falls Ihr Händler eine Frage nicht beantworten kann oder Sie sich zur Zeit der Beanstandung in anderen als den o. g. Ländern aufhalten sollten,können Sie sich darüber hinaus selbstverständlich an Ihr nächstgelegenes THOMSON Info-Center wenden.
THOMSON multimedia THOMSON multimedia (Schweiz) AG Sales Germany & Austria GmbH Seewenweg 5 Karl-Wiechert-allee 74 4153 Reinach D - 30625 Hannover Schweiz Tel. 0180 1000 390 Tel. 061 716 96 50 (für Deutschland, Kosten zum Orstarif) Fax. 061 716 96 55 http://www.thomson.de http://www.thomson-europe.com http://www.thomson-europe.com
* gültig ab 01. Januar 2003
Italia e Svizzera (I, CH)
Caro Cliente, Vi ringraziamo di aver acquistato questo prodotto THOMSON e della fiducia riposta nella nostra azienda. Questo prodotto risponde alle norme di sicurezza ed è stato sottoposto a severi controlli durante la pro­duzione.
Tuttavia,se dovesse presentarsi un difetto, entro 12 mesi dalla data d’acquisto,il prodotto o la sua parte non funzionante (escluso accessori e parti soggette a usura), verrà riparato gratuitamente (manodope­ra e ricambi) o,a discrezione di THOMSON,sostituito con un articolo simile, previa restituzione dell’ap­parecchio difettoso e a condizione che sia stato acquistato in una delle seguenti nazioni : F, I,E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L,NL, PL, CZ, H, SK (territorio) o in un Duty-free shop nei paesi citati.
Questa garanzia è riconosciuta solo dietro presentazione della fattura o della ricevuta fiscale originali, indicanti la data d’acquisto, il nome del rivenditore e inoltre solo se la cartolina di garanzia riporta il modello e il numero di serie del prodotto. La garanzia può essere rifiutata se la fattura, la ricevuta fis­cale o il certificato di garanzia sono stati alterati, cancellati o resi illeggibili dopo l’acquisto.
Questa garanzia non copre :
1. Danni accidentali che includano,ma non limitati a: fulmine, fuoco, acqua.
2. Danni al prodotto risultanti da negligenza o uso scorretto, che includano ma non limitati a ripara­zione e/o installazione del prodotto per i normali fini domestici, secondo le istruzioni d’uso circa la sua installazione e uso propri.
3. Modifiche, adattamenti e alterazioni del prodotto per operare in un paese diverso da quello per il quale è stato originariamente concepito e costruito, o qualunque danno risultante da tali modifiche.
4. In special modo, con riferimento al libretto di istruzioni, l’impressionamento dello schermo provo­cato dalla lunga visualizzazione di un’immagine fissa come il logo di un’emittente televisiva o di un formato 4/3.
5. Differenti utilizzi dal normale uso domestico.
6. Difetti di Pixel mancanti, troppo luminosi o lampeggianti, quando il numero di questi e’ inferiore o uguale al numero indicato nella figura 1.
Quanto sopra non incide nè sui Vostri diritti come consumatori in base alla legislazione nazionale in vigo­re, nè sui diritti dei consumatori rispetto al rivenditore, dal quale è stato acquistato il prodotto. Se avete bisogno di assistenza tecnica sia in garanzia che fuori garanzia,contattate il centro assistenza tec­nica piu' vicino a voi, oppure il Call Center THOMSON all'indirizzo che trovate qui sotto ; se Vi trovate in un paese tra quelli citati, diverso da quello in cui avete acquistato il prodotto, contattate il centro informazioni THOMSON più vicino. Nel Vostro interesse,Vi consigliamo di leggere attentamente il libretto istruzioni del Vostro prodotto THOMSON prima di contattare il rivenditore o il centro assis­tenza tecnica. In caso di domande a cui il Vostro rivenditore non è in grado di rispondere,contattate :
THOMSON multimedia Sales Italy THOMSON multimedia (Svizzera) S.p.A.(I) AG (CH) Via L. Da Vinci, 43 Seewenweg 5 20090 Trezzano sul Naviglio (MI) 4153 Reinach Tel. 8488 10 168 Svizzera
(tariffa chiamata urbana) Tel. 061 716 96 50 http://www.thomson.it Fax.061 716 96 55 http://www.thomson-europe.com http://www.thomson-europe.com
Guarantee A4P_0306 Plasma 7/08/03 18:22 Page 1
Su garantía
España (E)
Apreciado Cliente : Nuestro agradecimiento por comprar este producto THOMSON y por su confianza en nuestra marca. Este producto cumple todas las normas de seguridad y ha superado rigurosas pruebas durante su pro­ceso de fabricación. No obstante, si a pesar de ello apareciese algún defecto, el producto o la pieza defectuosa (excluyendo accesorios y piezas con desgaste normal por el uso), serán reparados gratuitamente (mano de obra y piezas) o, a discreción de THOMSON, cambiado por otro artículo similar. Para ello deberá ser verifi­cado que está dentro de los 12 (doce) meses a contar desde la fecha de compra original (fecha de la factura), que existe una pieza defectuosa y/o anomalía en el proceso de fabricación y que ha sido com­prado en cualquiera de los siguientes países : F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL, PL, CZ, H, SK o en las tiendas libres de impuestos en los citados países. Esta garantía solamente tendrá validez si va acompañada de la factura original de compra o recibo de caja, indicando la fecha de compra y el nombre del distribuidor,así como el modelo del producto y su número de serie indicados en la propia tarjeta de garantía. La garantía puede ser rechazada si la factura de compra, recibo de caja o tarjeta de garantía han sido alteradas en cualquier sentido, borradas o hechas ilegibles. Esta garantía no cubre los siguientes casos :
1. Daños provocados por accidentes incluyendo, aunque no limitando, descargas eléctricas, fuego,agua.
2. Daños en el producto resultantes de negligencia y/o mal uso, incluyendo fallos de utilización, reparación o instalación del producto para su uso doméstico normal,de acuerdo con lo indicado en su libro de instrucciones, especialmente (haciendo referencia al manual de usuario) la pantalla que­mada provocada por el mantenimiento de una imagen fija durante largo tiempo,como por ejemplo el logo de las emisoras o formato 4/3.
3. Modificaciones, adaptaciones y alteraciones en el producto para funcionar de un país a otro para el que originalmente fué diseñado y fabricado, o cualquier daño resultante de tales modificaciones.
4. Utilización distinta al uso normal en un domicilio.
5. Defectos en pixels individuales (apagados,demasiado brillantes, parpadeantes) cuando el número de esos pixels sea menor o igual al número de los definidos en el dibujo número 1.
Estas declaraciones no afectan a sus derechos legales como usuario bajo la legislación nacional vigente, ni a sus derechos como cliente ante el distribuidor en el que Vd. compró el producto. Si usted necesitase servicio de reparación, esté o no su plasma en garantía,por favor diríjase al distri­buidor que le vendió el producto o bien contacte con nuestro Centro de Información THOMSON en la dirección que podrá encontrar más abajo. En su propio interés le recomendamos que lea detenidamente el libro de instrucciones de manejo de su producto THOMSON antes de contactar con el Servicio Técnico Oficial o Distribuidor. Si Vd. necesita de asistencia técnica en un país (dentro de los citados) distinto de aquél en el cual Vd. compró el producto, contacte por favor con la oficina de THOMSON más próxima.
Si tiene Vd. preguntas que su distribuidor no sea capaz de responder,por favor diríjase a : THOMSON multimedia Sales Spain Avenida Isla Graciosa, 1 Edificio Ancora Parque Empresarial la Marina 28700 - San Sebastián de los Reyes (Madrid) Tel. 901 900 410 (las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
http://www.thomson.es http://www.thomson-europe.com
Guarantee A4P_0306 Plasma 7/08/03 18:22 Page 2
Figure 1 - Picture 1 - Bild 1 - Figura 1- Dibujo 1
Nombre de pixels par zone
Number of defective pixels by location
Anzahl der fehlerhaften Pixel
Numero dei pixel difettosi per zona
n˙mero de pixels defectuosos por zona (A o B)
l
Nombre de pixels manquants par zone Number of missing pixels by location Anzahl der fehlenden Pixels Numero dei pixel mancanti per zona N˙mero de pixels apagados por zona (A o B)
Nombre de pixels surbrillants ou clignotant Number of too bright or flickering pixels Anzahl der zu hellen oder flimmernden Pixels Numero dei pixel molto luminosi o lampeggianti per zona N˙mero de pixels demasiado brillantes o parpadeantes
l - 40%
L
L - 40%
A
B
ABA + B
915
25
48
Importantes consignes de sécurité
Avertissements et précautions
Vérifiez que l’alimentation secteur de votre résidence correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique
située au dos de l’appareil.
Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température ambiante maximale ne doit pas
dépasser 35
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées à l’arrière du moniteur. Laissez un espace suffisant autour
de l’appareil pour permettre à l’air de circuler.
Installez le moniteur à l’abri de toute source de poussière ou de chaleur (radiateur, etc.). Ne l’exposez pas
directement aux rayons du soleil.
L’humidité dans la pièce où est installé l’appareil ne doit pas dépasser 85%. Si vous devez utiliser l’appareil à
l’extérieur, évitez de l’exposer à la pluie ou aux projections d’eau.
Le passage d’un environnement froid à un environnement chaud peut provoquer de la condensation sur l’écran
(et sur certains composants internes). Laissez la condensation s’évaporer avant de mettre l’appareil en marche.
En cas d’orage, nous vous recommandons de débrancher l’alimentation secteur et la prise antenne pour ne pas
soumettre l’appareil à des surcharges électriques ou électromagnétiques qui pourraient l’endommager. Pour cette raison, laissez les prises secteur et antenne facilement accessibles de manière à pouvoir les débrancher en cas de besoin.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. Vous
ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil vous-même car vous risquez de vous électrocuter.
En cas d’absence prolongée, éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière.Même lorsque l’appareil est éteint, certains composants restent sous tension. Pour isoler complètement
l’appareil, vous devez débrancher la fiche électrique de la prise secteur.
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois connecteurs qui ne peut être branchée que sur une prise reliée à la
terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Ne modifiez pas la prise car cela supprimerait le dispositif de sécurité.
En cas d’introduction d’un objet ou d’un liquide dans l’appareil, débranchez immédiatement le moniteur de la
prise secteur et faites-le contrôler par un technicien agréé.
Utilisez un économiseur d’écran quand vous utilisez un ordinateur.Mettez le moniteur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas.La partie supérieure de l’appareil est généralement très chaude en raison de la température élevée de l’air
évacué par les ouvertures de ventilation. Ne placez pas vos mains ou votre visage près de ces ouvertures pour éviter tout risque de brûlure ou de blessure. Ne placez aucun objet à proximité des ouvertures de ventilation pour éviter d’endommager l’objet ou le moniteur.
Vérifiez que tous les câbles sont débranchés avant de déplacer le moniteur pour éviter d’endommager les câbles
et d’entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.
o
Celsius.
FR
1
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:041
Importantes consignes de sécurité
Installation
Installez le moniteur dans une pièce correctement ventilée.N’installez pas l’appareil sur un chariot, un support ou une table instable.
FR
Ne le placez pas sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface de ce type.
2
N’installez pas le moniteur dans un espace clos sans ventilation adéquate.Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation et évitez de placer celui-ci dans des zones à fort trafic.Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela crée des risques d’incendie ou d’électrocution.Pour éviter le marquage permament de l’écran, n’affichez pas d’images fixes (images fixes d’ordinateur et de
jeux vidéos, logos, photos, texte et images affichées au format 4/3) de façon prolongée.
Quand vous affichez des tableaux, graphiques, etc.
z Diminuez autant que possible le contraste et la luminosité. z Affichez des images présentant de nombreuses couleurs et des dégradés de couleurs (photos). z Ajustez le contraste de manière à réduire au minimum la transition entre les zones claires et les zones
foncées (caractères blancs sur fond noir).
Si l’image est anormale, éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal situé à l’arrière et débranchez-le
de la prise secteur.
Le moniteur doit être installé et utilisé en conformité avec la présente notice. Il ne doit pas être utilisé à d’autres
fins, y compris des fins industrielles.
Le marquage permament de l’écran n’est pas couvert par la garantie.
THOMSON dégage toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de ce manuel.
Afin d’améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques. Les informations contenues dans ce manuel sont par conséquent susceptibles de changer et ne sont pas contractuelles.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez l’écran avec un produit pour vitres. N’utilisez
jamais de produits abrasifs.
Nettoyez le panneau avant et le boîtier avec un chiffon doux et un détergent neutre. L’utilisation de solvants, de
produits abrasifs ou à base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de ventilation situées à l’arrière.
Marques
VGA est une marque d’IBM Corporation.Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer Corporation.SVGA est une marque déposée de la Video Electronics Standard Association.Toutes les autres marques sont la propriété de leurs ayants-droit respectifs.
Conformité avec les normes européennes
L’étiquette CE sur ce produit indique qu’il respecte la directive 89/336/EEC concernant la compatibilité électromagnétique et les règles de sécurité telles que définies dans les directives basse tension 73/23/EEC et 93/68/ EEC. Ce produit est protégé contre les interférences causées par d’autres appareils électronique à condition que ces appareils respectent les normes en vigueur. Il est cependant possible que des interférences sporadiques se produisent.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:042
Table des matières
Contenu du carton............................................................................................................ 4
Description ....................................................................................................................... 5
Vue avant ........................................................................................................ 5
Vue arrière ...................................................................................................... 5
Télécommande ............................................................................................... 6
Utiliser la télécommande pour commander d’autres appareils ......................................... 7
Mise en service ................................................................................................................ 8
Première installation ........................................................................................................ 9
Installation manuelle ....................................................................................................... 11
Utilisation quotidienne..................................................................................................... 12
Mise en marche et arrêt de l’appareil ........................................................... 12
Volume .......................................................................................................... 12
Affichage d’informations ................................................................................ 12
Accès aux chaînes TV .................................................................................. 12
Accès aux programmes AV ........................................................................... 12
Réglage de l’image ........................................................................................................ 13
Mode TV ....................................................................................................... 13
Mode PC ...................................................................................................... 13
Réglage du son .............................................................................................................. 14
Incrustation d’image (PIP).............................................................................................. 15
Autres fonctions ............................................................................................................. 16
Arrêt automatique ......................................................................................... 16
Zoom ............................................................................................................ 16
Personnalisation de l’appareil ........................................................................ 16
Télétexte ........................................................................................................................ 17
Raccordement d’autres appareils .................................................................................. 19
Raccordement d’un lecteur DVD ................................................................... 19
Raccordement d’un magnétoscope ............................................................... 20
Raccordement d’enceintes externes amplifiées ............................................ 21
Raccordement d’un amplificateur .................................................................. 21
Raccordement d’un PC ................................................................................. 22
Informations de fréquence du signal ............................................................................... 23
Dépannage .................................................................................................................... 24
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 25
Installation sur support mural (en option) ......................................................................... 31
Contenu du carton ......................................................................................... 31
Installation ..................................................................................................... 32
FR
3
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:043
FR
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
User manual
Manual de utilización
42
WM
02
S
Contenu du carton
4
Télécommande avec piles
Y
R
U
C
R
E
M
%
0
+
LL
E
N
-
G
R
EE
E
XT
R
N
A
H
ELL
EA
S
IZ
V
E A
Y D
A
A
1
,5
V
0
Manuel d’utilisation
Moniteur plasma
V
5 ,
1
A
A
A
E
Z I
S
-
EXTRA HEAVY DUTY
E
E
R
G
U
TY
+
%
M
E
R C
U
R
Y
Cordon d’alimentation
Accessoire en option
Vous pouvez vous procurer un support mural en option auprès de votre représentant local sous la référence suivante: Support mural (ACC913)
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:054
Description
Vue avant
Bouton d’alimentation (Veille)
Utilisez ce bouton pour mettre l’appareil en marche.
Voyant d’état Eteint
Lorsque le moniteur est relié au secteur et que l’interrupteur principal situé à l’arrière est en position OFF, le voyant est éteint.
Orange
Lorsque le moniteur est relié au secteur et que l’interrupteur principal situé à l’arrière est en position ON, le voyant est orange.
Vert
Lorsque l’appareil est en marche, le voyant est vert.
FR
5
Menu
Utilisez ces boutons pour accéder aux menus du moniteur.
Boutons de réglage du volume
Utilisez ces boutons pour régler le volume. Ils permettent également d’effectuer des réglages dans les menus.
Vue arrière
Connecteurs RVB/Ordinateur
Remarque: La prise RS-232 est uniquement destinée à la réalisation de tests constructeur.
Connecteurs vidéo
Interrupteur principal
100 ~ 240 V
50/60 Hz
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:055
Description
Télécommande
La plupart des fonctions de votre appareil sont accessibles à partir des menus qui s’affichent à l’écran. La télécommande fournie permet de naviguer dans les menus et d’effectuer tous les réglages au quotidien.
FR
6
(rouge) Arrêt automatique.
Inactif
Fonction PIP
Inactif
Permutation de l’image
principale et de l’image
incrustée
Déplacement du PIP à
l’écran
Changement de programme
dans la fonction PIP
Réglage du volume
Coupure et
rétablissement du son
(vert) Inactif
(jaune) Affichage d’informations.
Mise en veille.
(bleu) Inactif
(violet) Télétexte.
(touches haut et bas): Sélection d’options dans les menus.
(touches gauche et droite) : Réglages de paramètres, activation/ désactivation de fonctions et fonction zoom.
Confirmation d’une action
Accès au menu SOMMAIRE.
Sortie des menus
(av): Sélection d’un appareil
relié à une prise AV (prises
péritel ou cinch).
Remarque : Les touches de couleur servent également au fonctionnement du télétexte.
IMPORTANT
Si les piles de la télécommande sont usées, vous pouvez utiliser les boutons en façade de l’appareil, qui ont les mêmes fonctions que les touches de la télécommande.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:056
Changement de chaîne
(touches numériques) : Sélection d’une chaîne à l’aide de son numéro ou saisie de valeurs numériques dans les menus.
Utiliser la télécommande pour commander d’autres appareils
La télécommande fournie avec votre appareil peut être utilisée pour commander d’autres appareils, tels qu’un magnétoscope, un lecteur de DVD, un récepteur satellite ou une chaîne hi-fi. Cette page fournit des informations sur l’utilisation de la télécommande avec ces appareils.
Magnétoscope
Mettez le sélecteur en position vcr
Mise en marche/ Veille Accès au menu principal
Déplacement vertical dans les menus
Déplacement horizontal dans les menus
Confirmation d’une action
Sortie des menus Sortie des menus Sortie des menus
Lecteur de DVD
Mettez le sélecteur en position dvd/ld
Mise en marche/ Veille Accès au menu principal
Déplacement vertical dans les menus
Déplacement horizontal dans les menus
Confirmation d’une action
Récepteur satellite
Mettez le sélecteur en position hifi/sat
Mise en marche/ Veille Accès au menu principal
Déplacement vertical dans les menus
Déplacement horizontal dans les menus
Confirmation d’une action
Chaîne hi-fi
Mettez le sélecteur en position hifi/sat
Mise en marche/ Veille
FR
7
Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numériques
Changement de chaîne
Sélection de l’entrée av
Retour rapideREW Retour rapide PLAY Lecture Lecture F.FWD Avance rapide Avance rapide STOP Arrêt Arrêt PAUSE Pause Pause REC Enregistrement
Programmer la télécommande
1 Placez le sélecteur sur la position de l’appareil à commander. 2 Maintenez la touche menu enfoncée et entrez l’un des codes à 3 chiffres correspondant à la marque de l’appareil
(la liste des codes se trouve à la fin de ce document). 3 Relâchez la touche menu. 4 Mettez l’appareil (magnétoscope, DVD, chaîne hi-fi,etc.) en veille en appuyant sur la touche veille de la
télécommande. S’il ne se met pas en veille, essayez un autre code.
Entrée de valeurs numériques ou sélection d’options dans les menus
Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numériques
Changement de chaîne
Sélection d’une station de radio avec son numéro
Changement de station
Coupure et rétablissement du son
Réglage du volume sonore
Selon l’année de commercialisation et le type de l’appareil, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Certains codes peuvent couvrir plus de fonctions que d’autres. Testez les fonctions que vous pouvez commander et, si nécessaire, essayez d’autres codes.
Notez ici le ou les codes qui conviennent le mieux.
Quand vous changez les piles de la télécommande, pensez à la reprogrammer.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:057
Mise en service
Suivez les instructions de cette page pour mettre en service l’appareil et la télécommande.
FR
-
+
8
13
2
+
+
-
1 Installez deux piles de type LR06 ou AA dans la télécommande.
Précautions concernant l’utilisation des piles : – Utilisez uniquement des piles du type spécifié. – Respectez les polarités. – Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées. – N’utilisez pas de piles rechargeables. – N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, ne les jetez
pas au feu, ne les rechargez pas et n’essayez pas de les ouvrir ; elles pourraient couler ou exploser.
– Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas
pendant une période prolongée (plusieurs semaines).
2 Branchez l’appareil sur une prise secteur.
100 ~ 240 V
50/60 Hz
Prise secteur en Europe
continentale
Il doit être alimenté exclusivement avec une tension alternative. Il ne doit pas être raccordé à un réseau délivrant du courant continu. Si la prise est détachée du cordon, ne la branchez en aucun cas sur une prise secteur en raison du risque d’électrocution.
Les appareils prévus pour le Royaume-Uni et l’lrlande sont livrés avec un cordon d’alimentation équipé d’une prise moulée. Cette prise contient des éléments de sécurité qu’il ne faut pas
13A
remplacer par un modèle quelconque du commerce. Elle est munie d’un fusible qui protège votre appareil. Si celui-ci cesse de fonctionner, le fusible a peut-être fondu. Si tel est le cas, remplacez-le par un fusible identique 13-amp certifié ASTA ou BSI (BSI 362).
3 Branchez l’antenne extérieure ou le réseau câblé sur la prise
antenne (ANT) située à l’arrière de l’appareil. La prise antenne permet de raccordement de l’antenne ou de tout autre appareil équipé d’un modulateur (magnétoscope, récepteur satellite, etc.). Nous vous conseillons, dans un premier temps, de ne pas raccorder d’autres appareils (magnétoscope, récepteur satellite, etc.) à votre moniteur afin de ne pas compliquer la procédure d’installation avec ces appareils supplémentaires. Vous le ferez lorsque vous aurez terminé l’installation des chaînes.
4 Mettez le moniteur sous tension à l’aide de l’interrupteur principal
situé à l’arrière, puis en appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau avant. La première fois que vous mettez l’appareil en marche, le menu de sélection de la langue apparaît.
Respectez l’environnement et la loi. Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), demandez à votre distributeur si elles (ils) nécessitent un recyclage particulier et s’il peut les reprendre.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:058
Première installation
La première installation comprend le réglage de tous les paramètres nécessaires à la recherche et à la sauvegarde des chaînes que vous pouvez recevoir dans votre région. Vérifiez que l’appareil est sous tension et suivez les étapes 1 à 4. Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, le menu de sélection de la langue apparaît (1). Si tel n’est pas le cas, consultez la section sur l’installation manuelle pour lancer une recherche automatique.
FR
9
English Francais
Deutsch Italiano
n
Espa ol
s
- ok
PAYS
Retour
G.B.
Irlande
France
Allemagne
Italie
Espagne
Belgique
Suisse
Autriche
Autre
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Retour Lancer
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Retour Lancer Recherche Standard FR
r quenceF 150.75 Mhz
Nbre de cha nes 05
...
1 Choisissez la langue des menus avec les touches
ou .
Appuyez sur ok pour confirmer.
2 Une liste de pays apparaît. Choisissez votre pays avec les touches
et . Si votre pays n’est pas dans la liste, choisissez Autre.
Appuyez sur ok pour confirmer.
Remarque : C’est le pays dans lequel vous vivez ou le pays dont vous voulez recevoir les émissions si vous êtes frontalier.
3 Le menu INSTALLATION AUTOMATIQUE s’affiche. La ligne
Lancer est sélectionnée. Appuyez sur ok pour lancer l’installation
automatique. Une fois que l’installation automatique a débuté, des informations supplémentaires sont affichées (norme, fréquence et nombre de chaînes trouvées). Le processus d’installation automatique peut prendre plusieurs minutes. Les chaînes sont classées dans un ordre prédéfini selon le pays sélectionné. Si vous appuyez sur la touche exit avant la fin du processus, les chaînes déjà trouvées sont mémorisées.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:059
FR
10
Première installation
CLASSEMENT DES CHAINES
Retour S lectionnez Permuter avec PR: -­Changer le nom BBC2 Supprimer la cha ne 05
PR
02
4 Organiser les chaînes
A la fin de l’installation automatique, le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES s’affiche, vous permettant de modifier l’ordre des chaînes, de donner un nom ou de changer le nom des chaînes et de supprimer les chaînes en double ou dont la réception est de mauvaise qualité. Utilisez un magazine télé et le logo des chaînes pour identifier les chaînes.
Remarque : Le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES est également accessible à partir du menu Installation.
Si vous ne souhaitez pas réorganiser les chaînes, appuyez sur exit pour fermer le menu. Lorsque le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES s’affiche, le numéro de la chaîne en cours est affiché sur la ligne Sélectionnez PR.
z Organiser les chaînes : A la ligne Sélectionnez PR, affichez le
numéro de la chaîne à déplacer avec les touches
et ou les
touches numériques. Les images de la chaîne s’affichent.
z Choisissez l’option Permuter avec PR :, entrez le numéro que
vous voulez attribuer à cette chaîne et appuyez sur ok pour confirmer. Un message apparaît indiquant que les chaînes ont été permutées.
z Changer un nom de chaîne : A la ligne Sélectionnez PR,
affichez le numéro de la chaîne dont vous voulez changer le nom avec les touches
et ou les touches numériques. Choisissez
l’option Changer le nom. Choisissez le caractère à changer avec les boutons et . Parcourez l’alphabet avec les touches
et . Quand vous avez changé un caractère, déplacez le
curseur vers le caractère suivant avec les touches
et et répétez la procédure. Un nom peut compter six caractères maximum. Appuyez sur ok pour confirmer le nom.
z Supprimer une chaîne : A la ligne Sélectionnez PR, affichez le
numéro de la chaîne à supprimer avec les touches
et ou les
touches numériques. Choisissez Supprimer la chaîne, et appuyez sur ok. Confirmez avec ok. Un message apparaît indiquant que la chaîne a été supprimée.
z Appuyez sur exit pour fermer le menu. Choisissez Retour pour
retourner au menu INSTALLATION.
Pour lancer une nouvelle installation automatique après l’installation initiale (pour configurer les chaînes après avoir déménagé, par exemple), affichez le menu SOMMAIRE et choisissez Installation. Dans le menu INSTALLATION, choisissez Installation automatique. L’écran de sélection du pays apparaît, vous permettant de lancer l’installation automatique. Ce processus efface toutes les chaînes mémorisées précédemment.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0510
Installation manuelle
SOMMAIRE
Sortie Image Son Pr f rences Installation
INSTALLATION
Retour Installation manuelle Installation automatique Classement des cha nes
INSTALLATION MANUELLE
Retour Standard EURO Fr quence 150.75 MHz Nom BBC2 R glage fin M moriser sur: 02 D codeur Jeu caract res 1
Il se peut que vous souhaitiez effectuer une installation manuelle au cas où certaines chaînes n’auraient pas été trouvées durant l’installation automatique. La configuration manuelle des chaînes nécessite l’entrée manuelle de tous les paramètres, un par un. Pour effectuer une installation manuelle, affichez le menu SOMMAIRE avec la touche menu et choisissez l’option Installation. Appuyez sur ok pour confirmer. Dans le menu INSTALLATION, choisissez Installation manuelle et appuyez sur ok pour confirmer. Les informations affichées concernent la chaîne en cours. La ligne Standard est sélectionnée. Pour chercher des chaînes, procédez comme suit : 1 A la ligne Standard, Choisissez la norme de votre pays. Les
normes suivantes sont disponibles : FR pour la France et le Luxembourg, UK pour le Royaume-Uni et l’Irlande, DK pour l’Europe de l’est et le Moyen-Orient et EURO pour l’Europe de l’Ouest.
2 Choisissez la ligne Fréquence, entrez une fréquence ou utilisez
les touches
et pour lancer une recherche.
Les fréquences disponibles dépendent de la norme choisie.
3 Une fois qu’une chaîne est trouvée, si elle est reconnue, son
nom est automatiquement détecté et affiché à la ligne Nom. Cette ligne est uniquement informative et ne peut pas être sélectionnée.
4 Vous pouvez régler la chaîne à la main avec la fonction Réglage
fin.
5 Si la chaîne est cryptée et que vous voulez brancher un
décodeur sur la prise AV, choisissez la ligne Décodeur et cochez la case avec la touche
6 Choisissez la ligne Jeu caractères, et avec les touches
ou .
et , choisissez le jeu de caractères à utiliser pour le télétexte : 1: Europe de l’Ouest 2: Europe de l’Est 3: Russe, bulgare 4: Grec 5: Arabe 6: Ukrainien 7: Biélorusse
Remarque : Le jeu de caractères pour le télétexte est sélectionné pour chaque chaîne.
FR
11
Remarque : Le menu INSTALLATION est disponible uniquement en mode vidéo (chaînes TV ou programmes AV).
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0511
Vous pouvez maintenant enregistrer les paramètres de cette chaîne. Pour cela, choisissez la ligne Mémoriser sur:, entrez le numéro que vous voulez attribuer à la chaîne (par ex. 01 pour BBC1), et appuyez sur ok pour confirmer.
Appuyez sur exit pour fermer le menu.
FR
12
Utilisation quotidienne
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Pour mettre l’appareil en marche, mettez l’interrupteur principal situé à l’arrière en position ON puis appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur le panneau avant. Lorsque l’appareil est sous tension, le voyant à l’avant est vert. Mode veille : appuyez sur le bouton d’alimentation sur le panneau avant. Lorsque l’appareil est en veille, le voyant à l’avant est orange.
Volume
Réglage du volume : utilisez les boutons du panneau avant ou les touches de la télécommande pour augmenter et diminuer le volume. Coupure du son : appuyez sur la touche couper momentanément le son. Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la touche ou utilisez la touche volume+.
Affichage d’informations
En mode TV, appuyez sur la touche jaune info de la télécommande pour afficher le numéro et le nom de la chaîne que vous regardez, le format de zoom, le type de son et le temps restant si un arrêt automatique est programmé. Le numéro et le nom de la chaîne s’affichent lorsque vous allumez l’appareil ou que vous changez de chaîne.
de la télécommande pour
Accès aux chaînes TV
Avec les touches numériques : pour les chaînes 1 à 9, appuyez sur la touche correspondante. Pour les chaînes à deux chiffres, appuyez d’abord sur la touche 0/-- puis sur le numéro de la chaîne (par ex. tapez 012 pour la chaîne 12). Avec les touches pr+/pr- : faites défiler les programmes. Les programmes AV ne sont pas accessibles.
Accès aux programmes AV
Appuyez sur la touche av pour afficher le dernier programme AV sélectionné et faire défiler les autres programmes AV.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0612
Réglage de l’image
Menu IMAGE en mode TV
Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche menu. Choisissez Image et appuyez sur ok pour confirmer. Le menu IMAGE s’affiche. Le contenu de ce menu dépend du type de signal.
Mode TV
Réglez les paramètres Lumière, Contraste, Couleur et Contour à votre convenance. L’option Couleur NTSC n’est disponible que lorsqu’un signal NTSC est détecté. Il est utilisé pour régler la teinte de l’image. Pour régler la température de couleur de l’image, choisissez l’option Tonalité et choisissez un réglage avec les touches
Cochez la case à la ligne Format Auto de sorte que le format approprié soit appliqué automatiquement à l’image.
Remarque : Si vous regardez un programme AV par les entrées AV2 ou Component YC
, cette fonction n’est pas disponible.
rCb
Utilisez la fonction Réduction bruit pour améliorer la qualité de l’image en cas de réception difficile. Choisissez une option à l’aide des touches
et .
et .
FR
13
Menu IMAGE en mode PC
IMAGE
Retour Lumi re Contraste Tonalit Taille V. Position V. Taille H. Position H. Phase
Neutre
Mode PC
Réglez les paramètres Lumière et Contraste à votre convenance. Pour régler la température de couleur, choisissez Tonalité et choisissez un réglage avec les touches Utilisez l’option Taille V pour modifier la taille de l’image dans le sens vertical. Avec les touches
et , déplacez le curseur vers la droite pour agrandir l’image ou vers la gauche pour réduire sa taile. Utilisez l’option Position V pour déplacer l’image verticalement. Avec les touches
et ,déplacez le curseur vers la droite pour déplacer l’image vers le haut ou vers la gauche pour déplacer l’image vers le bas. Utilisez l’option Taille H pour modifier la taille de l’image dans le sens horizontal. Avec les touches
et , déplacez le curseur vers la droite pour agrandir l’image ou vers la gauche pour réduire sa taile. Utilisez l’option Position H pour déplacer l’image horizontalement. Avec les touches
et ,déplacez le curseur vers la droite pour déplacer l’image vers la droite ou vers la gauche pour déplacer l’image vers la gauche. L’option Phase vous permet de synchroniser parfaitement l’appareil avec la source de signal vidéo.
Appuyez sur la touche exit pour fermer le menu. Choisissez Retour pour retourner au menu SOMMAIRE.
et .
42WM03STW-1021-fr.p65 2003/10/23, PM 03:0413
FR
14
Réglage du son
Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche menu. Choisissez Son et appuyez sur ok pour confirmer. Le menu SON s’affiche, offrant les réglages suivants : L’option Type de son vous permet de choisir le type de son correspondant. Utilisez les touches
et pour effectuer une sélection. Les options disponibles dépendent du programme que vous regardez.
SON
Retour Type de son St r o Graves Aigus Balance HP internes Sortie Audio Fixe
Emission
Mono
Stéréo
Bilingue
NICAM bilingue
AV1 ou AV2
Options
Mono, Autom.
Mono, Stéréo
Son 1, Son 2
Son 1, Son 2, Son 3
Stéréo, Son 1, Son 2
Réglez Graves et Aigus à votre convenance. Utilisez l’option Balance pour équilibrer le son entre les haut-parleurs gauche et droit. Les haut-parleurs internes sont activés par défaut. Pour les désactiver, décochez la case à la ligne HP internes avec la touche ok. L’option Sortie Audio vous permet de définir la sortie audio des haut- parleurs externes. Quand Fixe est sélectionné, les fonctions de graves, aigus et balance ainsi que les contrôles de volume des haut-parleurs externes sont désactivés. La sortie audio est définie par défaut sur Fixe. Utilisez les touches
et
pour changer le réglage.
Appuyez sur exit pour fermer le menu.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0614
Incrustation d’image (PIP)
La zone PIP de la télécommande est utilisée pour les fonctions PIP. Ces fonctions permettent de regarder deux programmes (une chaîne TV et un programme AV ou deux programmes AV) en même temps de différentes manières.
Appuyez sur la touche PIP pour parcourir les différents modes d’affichage : PIP : une chaîne TV ou un programme AV est affiché dans un cadre dans un coin de l’écran. PAP : L’écran est divisé verticalement en deux et le second programme est affiché dans la partie droite. Le son provient du programme principal, à gauche. PAP (4/3) : les images sont affichées au format 4/3. Des bandes noires sont ajoutées dans le haut et le bas de l’écran. PAP (16/9) : les images sont affichées au format 16/9. Des bandes noires sont ajoutées en haut et en bas de l’écran. Off : la fonction est désactivée.
Remarque : La fonction PIP est disponible uniquement en mode TV et avec des appareils raccordés aux prises péritel, S-vidéo et Composantes 1H Y/C
Utilisez les touches PIPpr+/PIPpr- pour changer le programme PIP.
Utilisez les touches pr+/pr- pour changer le programme principal.
B/CR
FR
15
.
Utilisez la touche swap pour intervertir le programme principal et le programme PIP.
Utilisez la touche mosaic pour changer la position du PIP à l’écran (en haut à droite, en haut à gauche, en bas à gauche ou en bas à droite).
Remarque : Cette fonction n’est disponible que si vous avez choisi le mode PIP.
Appuyez sur la touche exit pour retourner au mode précédent.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0615
FR
16
Autres fonctions
Arrêt automatique
Cette fonction vous permet de définir un délai de mise en veille automatique, de 0 à 4 heures, par intervalle de 15 minutes.
Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour activer la fonction de mise en veille automatique.
3:45
-: --
Un symbole apparaît à l’écran devant l’heure de mise en veille. Si aucun délai n’a été défini, -:-- est affiché. Utilisez les touches /
pour augmenter/diminuer la durée. Une fois l’arrêt automatique programmé, vous pouvez appuyer à
nouveau sur la touche rouge pour afficher le temps restant avant la mise en veille. Vous pouvez utiliser les touches et pour changer le réglage.
Lorsque la minuterie atteint 0, l’appareil se met automatiquement en veille et la minuterie est réinitialisée à -:--.
Zoom
Les différents formats ci-dessous sont accessibles à l’aide des touches
et , en mode TV.
4/3 : image au format 4/3 centré. zoom : image au format letterbox 16/9 centré. zoom ! : image au format 16/9 avec sous-titres. Cinerama : image au format grand écran 4/3. 16/9 : image au format grand écran 16/9.
En mode PC, seuls les formats 4/3 et 16/9 sont disponibles.
Personnalisation de l’appareil
Vous pouvez définir des préférences pour certains réglages tels que la langue ou l’apparence des menus. Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche menu. Choisissez l’option Préférences et appuyez sur ok pour confirmer. Le menu correspondant s’affiche avec les options suivantes : Mode Eco: lorsque cette fonction est activée, En mode vidéo : l’appareil passe automatiquement en veille au bout de 10 minutes si aucun signal vidéo n’est détecté. En mode PC : la fonction de gestion d’énergie du PC est activée. Cochez la case avec la touche ok pour activer la fonction. Cette fonction est activée par défaut. Langue menus: choisissez la langue dans laquelle vous voulez que les menus soient affichés. Le menu est immédiatement mis à jour selon votre sélection.
Lumin. menus: changez le réglage avec les touches et . Entrée A V1 : à l’aide des touches et , sélectionnez le type de signal
transmis par l’appareil connecté à la prise A V1. L’option Vidéo est sélectionnée par défaut.
Remarque : Sélectionnez RVB si vous n’avez pas d’image lorsque vous connectez un appareil tel qu’une console de jeux
Appuyez sur exit pour fermer le menu. Choisissez Retour pour retourner au menu SOMMAIRE.
Télétexte
Le télétexte est disponible dans un grand nombre de pays sous des appellations différentes (TOP Text, Fastext, FLOF test, Videotext). C’est un service gratuit fourni par certaines chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable banque d’informations, disponible à tout moment (météo, résultats sportifs, actualité, jeux, etc). L’information est présentée sous forme de pages ou organisée en rubriques identifiées par des couleurs à l’écran et vous pouvez accéder à ces informations en appuyant simplement sur la touche de même couleur de la télécommande.
Pour accéder au télétexte, appuyez sur la touche text (violette) de la télécommande. Le télétexte s’ouvre sur la dernière page sélectionnée ou sur la page de sommaire (100) si vous avez changé de chaîne ou mis l’appareil en veille. Pour afficher une autre page, utilisez les touches pr+/pr- pour accéder aux pages suivantes ou précédentes ou entrez son numéro avec les touches numériques. Le numéro de page/sous-page apparaît : – en vert lorsque la page n’a pas été trouvée. – en blanc quand la page a été trouvée.
Une page télétexte contient un en-tête avec le numéro de page et de sous-page et des informations sur le télédiffuseur (date et heure, numéro de chaîne, etc.).
La barre de navigation en bas de l’écran affiche des blocs de couleur avec des numéros de page donnant accès directement aux pages correspondantes en appuyant simplement sur les touches correspondantes de la télécommande. Appuyez sur la touche menu pour accéder à la barre de navigation qui offre les fonctions suivantes :
FR
17
STOP: fige la page, empêchant la mise à jour et l’affichage des sous­pages. Pour choisir cette fonction, appuyez sur la touche rouge de la télécommande. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche rouge.
??? : pour révéler une réponse cachée (par exemple dans les jeux), choisissez ??? avec la touche verte de la télécommande. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche verte.
ZOOM: appuyez une fois sur la touche jaune pour agrandir la partie supérieure de l’écran, deux fois pour agrandir la partie inférieure de l’écran et trois fois pour retourner à l’affichage normal.
PAT: appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher Le télétexte dans la moitié droite de l’écran, appuyez à nouveau pour retourner à un affichage normal.
Le télétexte offre d’autres fonctions utiles :
Flash d’informations
Lorsqu’un flash est détecté, PAT est remplacé par N. Appuyez sur la touche bleue pour afficher le flash. Dans le cas d’une mise à jour, télétexte est activé automatiquement et affiche les nouvelles informations. Pour afficher à nouveau l’en-tête et la barre de navigation, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf exit, la touche
et les touches de réglage de volume) de la télécommande. Cette fonction est annulée lorsque vous changez de chaîne ou que vous mettez l’appareil en veille. Pour retourner en mode TV, appuyez sur exit.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0617
FR
18
Télétexte
Sous-titres
Certaines chaînes fournissent des sous-titres pour certains de leurs programmes par télétexte. Les numéros des pages correspondantes sont spécifiés à la page de sommaire du télétexte. Pour afficher les sous-titres, entrez le numéro de la page correspondante. Une fois la page trouvée, les sous-titres apparaissent dans l’image TV. L’en-tête et la barre de navigation disparaissent après quelques secondes. Pour les afficher à nouveau, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf exit, la touche réglage de volume) de la télécommande.
Pour retourner en mode TV, appuyez sur exit.
Page alarme
Dans certains pays (Espagne, Benelux, etc.), vous pouvez définir une heure à laquelle afficher certaines pages de télétexte (pages d’alarme). Pour ce faire, affichez la page d’alarme correspondante et appuyez sur les touches au lieu du numéro de sous-page (par ex. 1705 pour 17:05) et appuyez sur exit. La page disparaît et s’affichera à nouveau à l’heure indiquée, si vous ne changez pas de chaîne ou que vous n’éteignez pas l’appareil.
Fastext
Si Fastext est disponible, l’accès direct aux pages précédentes et suivantes est remplacé par des barres de couleur (rouge, vert, jaune et bleu) qui fournissent des liens auxquels vous pouvez accéder en appuyant sur les touches correspondantes de la télécommande. Appuyez sur la touche menu pour accéder à ces liens directs, appuyez à nouveau dessus pour afficher la barre de navigation.
et pour passer en mode sous-page. Entrez l’heure
et les touches de
Changement temporaire de jeu de caractères
Vous pouvez changer temporairement de jeu de caractères. Pour ce faire, affichez la barre de navigation avec la touche menu puis appuyez sur la touche ok pour afficher le numéro du jeu de caractères en cours à la place de ???. Parcourez la liste des jeux de caractères avec la touche verte. Appuyez sur la touche ok pour afficher à nouveau la fonction ???. Le jeu de caractère sélectionné dans le menu INSTALLATION MANUELLE est réactivé : – lorsque l’appareil est éteint ou mis en veille, – lorsque vous changez de chaîne.
En mode télétexte, les commandes de volume restent disponibles mais les symboles correspondants ne s’affichent pas.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0618
Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’un lecteur DVD
Avec la prise d’entrée Péritel (AV)
1. Reliez la prise Péritel du lecteur DVD à la prise Péritel située à
l’arrière de l’appareil.
Avec l’entrée composantes vidéo
1. Reliez les prises verte (Y), rouge (P
lecteur DVD aux prises correspondantes sur le panneau arrière de l’appareil.
2. Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) du lecteur DVD aux
prises d’entrée audio R et L situées près de la prise PR/ CR sur le panneau arrière.
) et bleue (PB/CB) du
R/CR
FR
19
Avec l’entrée S-vidéo
1. Reliez la prise S-vidéo (DIN 4 broches) du lecteur DVD à la prise
“SVIDEO” sur le panneau arrière de l’appareil.
2. Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) du lecteur DVD aux
prises d’entrée audio R et L situées près de la prise SVIDEO sur le panneau arrière de l’appareil.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0619
FR
20
Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’un magnétoscope
Avec la prise d’entrée Péritel (AV)
Cette connexion donne la meilleure qualité d’image et de son.
1. Reliez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel située à
l’arrière de l’appareil.
2. Branchez le magnétoscope sur la prise antenne ou sur le décodeur
câble.
Avec l’entrée S-vidéo
1. Reliez la prise S-vidéo (DIN 4 broches) du magnétoscope à la
prise “SVIDEO” située à larrière de l’appareil.
2. Reliez les prises audio rouge (R) et blanche (L) du magnétoscope
aux prises d’entrée audio R et L situées près de la prise SVIDEO sur le panneau arrière de l’appareil.
3. Branchez le magnétoscope sur la prise antenne ou sur le décodeur
câble.
Avec l’entrée TV
1. Branchez la prise de sortie antenne du magnétoscope sur la prise
correspondante (ANT) sur le panneau arrière de l’appareil.
2. Branchez le magnétoscope sur la prise antenne ou sur le décodeur
câble.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0620
Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’enceintes externes amplifiées
Reliez les prises de sortie audio rouge (R) et blanche (L) situées sur la droite du panneau de connecteurs de l’appareil respectivement aux enceintes amplifiées droite et gauche.
Raccordement d’un amplificateur
Reliez les prises de sortie audio rouge (R) et blanche (L) situées sur la droite du panneau de connecteurs aux entrées L et R de l’amplificateur.
Remarque : Les prises AUDIO OUT peuvent être réglées sur Fixe ou Variable. Consultez la page 14 pour plus d’informations sur cette fonction.
FR
21
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0621
FR
22
Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’un PC
Avec le port RGB
1. Reliez le connecteur RVB 15 broches du PC au connecteur RGB
IN situé à l’arrière de l’appareil.
2. Reliez les prises audio du PC aux prises audio DVI/RGB R et L sur
le panneau arrière de l’appareil.
Avec l’entrée DVI
1. Si votre PC est équipé d’une interface DVI (Digital Visual
Interface), reliez son connecteur DVI au connecteur DVI IN situé sur le panneau arrière du moniteur.
2. Reliez les prises audio du PC aux prises audio DVI/RGB R et L sur
le panneau arrière du moniteur.
Remarques :
- Si votre PC dispose uniquement d’une prise 3,5 mm, vous aurez besoin d’un câble de conversion cinch-jack pour la connexion audio.
- Le connecteur RGB OUT du moniteur plasma vous permet de brancher un autre moniteur RVB. Il affichera le même signal que le signal source en RGB IN.
- La résolution physique d’affichage est de 640x480 points maximum lorsque le format d’image est de “4x3” et de 852x480 points quand il est de “16x9”. Si la résolution du PC dépasse ces valeurs maximales, le moniteur devra éliminer artificiellement des points, il est par conséquent possible que le moniteur ne soit pas capable d’afficher les détails avec une clarté suffisante.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0622
Informations de fréquence du signal
En mode PC, vous pouvez appuyer sur la touche jaune info pour accéder
au mode d’affichage du moniteur.
M. xx apparaît à l’écran. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des informations détaillées sur les différents modes d’affichage.
FR
23
VGA M. 05
Mode Horizontal Vertical Format
Taux de rafraîchissement 1 31,469 59,940 640×480 (VGA) 60 2 37,861 72,809 640×480 (VGA) 72 3 37,500 75,000 640×480 (VGA) 75 4 43,269 85,008 640×480 (VGA) 85 5 35,156 56,250 800x600 (SVGA) 56 6 37,879 60,317 800x600 (SVGA) 60 7 48,077 72,188 800x600 (SVGA) 72 8 46,875 75,000 800x600 (SVGA) 75 9 53,674 85,061 800x600 (SVGA) 85 10 48,364 60,004 1024x768 (XGA) 60 11 56,476 70,069 1024x768 (XGA) 70 12 60,023 75,029 1024x768 (XGA) 75 13 68,677 84,997 1024x768 (XGA) 85 14 63,981 60,020 1280x1024 (SXGA) 60 15* 79,976 75,025 1280x1024 (SXGA) 75 16* 91,146 85,024 1280x1024 (SXGA) 85 18 31,469 70,087 720x400 (DOS) 70 19 31,469 50,030 640x480 (VGA) 50 20* 45,000 60,000 1280x720p (HDTV) 60 21* 33,750 60,000 1920x1080i (HDTV) 60 22 31,469 70,087 640x350 (VGA) 70 23 31,413 59,835 852x480 (WVGA) 60 24 35,000 66,667 640x480 (Apple) 67 25 49,725 74,550 832x624 (Apple) 75 26 68,681 75,062 1152x870 (Apple) 75
Remarques : Les modes 15, 16, 20 et 21 ne sont pas disponibles avec l’entrée DVI. Les modes 24, 25 et 26 sont utilisés avec les ordinateurs Apple Macintosh.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0623
FR
24
Dépannage
Le tableau ci-dessous dresse une liste des problèmes possibles et des solutions. Consultez ce tableau avant de contacter un représentant du service après-vente.
Symptôme
Aucune image n’est affichée. 1. Le cordon d’alimentation est débranché.
Imagé ou son de mauvaise qualité.
La couleur est anormale. 1. Le câble de signal n’est pas correctement
L’image est déformée. 1. Le câble de signal n’est pas correctement
L’image ne remplit pas tout l’écran.
Son sans image. 1. Le câble de signal n’est pas correctement
Image sans son.
Les touches de la télécommande ne fonctionnent pas.
Certains pixels ne s’activent pas.
Cause possible Remède
2. L’interrupteur principal situé à l’arrière est en position OFF.
3. Aucun appareil n’est branché sur l’entrée sélectionné.
4. Le moniteur est en veille en mode RVB.
1. Des appareils créant des interférences (voitures, motos ou lampes fluorescentes) se trouvent peut-être à proximité.
branché.
branché.
2. Le signal d’entrée n’est pas pris en charge par le moniteur.
1. En mode RVB, les réglages Taille H. et Taille V. sont incorrects.
branché.
1. Le câble de signal n’est pas correctement branché.
2. Le volume est baissé au minimum.
3. Le son est coupé.
1. Les piles de la télécommande sont usées ou mal installées.
2. La position du sélecteur ne correspond pas à l’entrée sélectionnée.
1. Certains pixels peuvent ne pas s’activer. 1. Ce moniteur intègre une technologie de
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Mettez l’interrupteur principal en position ON.
3. Branchez l’appareil choisi sur le moniteur.
4. Appuyez sur n’importe quel bouton du moniteur.
1. Déplacez le moniteur pour diminuer les interférences.
1. Vérifiez que le câble de signal est correctement connecté à l’arrière du moniteur.
1. Vérifiez que le câble de signal est correctement connecté.
2. Vérifiez que le signal vidéo est pris en charge par le moniteur (consultez la section sur les caractéristiques techniques).
1. Utilisez les options Taille H. et Taille V. du menu IMAGE pour régler la taille de l’image.
1. Vérifiez que les câbles d’entrée son et vidéo correctement branchés.
1. Vérifiez que les câbles d’entrée son et vidéo sont correctement branchés.
2. Utilisez les touches de réglage du son pour régler le son.
3. Rétablissez le son avec la touche MUTE de la télécommande.
1. Changez les piles. Pensez à reprogrammer la télécommande.
2. Mettez le sélecteur sur la bonne position.
très haut niveau ; cependant, il se peut que certains pixels ne s’activent pas. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement.
Des images marquent l’écran lorsqu’il est éteint. (Exemples d’images fixes : logos, jeux vidéos, images d’ordinateur et images 4/3)
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0624
1. Une image fixe a été affichée pendant longtemps.
1. Ne laissez pas une image fixe affichée pendant une période prolongée car cela peut entraîner le marquage permanent de l’écran.
Caractéristiques techniques
Ecran
Taille 42 pouces Format 16/9 Résolution 852 x 480 Pas de pixel 1,08 mm x 1,08 mm Luminance 1000 cd/m
Alimentation
Tension d’entrée 100 ~ 240 Vca , 50 / 60 Hz Courant d’entrée 4,5 A Courant d’appel 60 A p-p/20 ms max. Consommation 390 W max (à 110 V ca/ barre de couleur) Veille et Mode éco 5 W max (à 110 V ca)
Connexions
Types de connecteur Prise Péritel
Prises cinch pour Y/C Prise S-video 4 broches Prise RS232 9 broches Prise RGB 15 broches Prise DVI 24 broches
Signal Vidéo/S-Video
Type Analogique Polarité Positive Amplitude Vidéo 1Vp-p , (avec sync) S-Video Y=1Vp-p C=0,286Vp-p Fréquence H: 15,734 kHz V: 60 Hz (NTSC)
H: 15,625 kHz V: 50 Hz (PAL)
Impédance d’entrée 75 ohms
2
et Y/PB/P
B/CR
R
FR
25
Signal Y/C
Type Analogique
B/CR
ou Y/PB/P
R
Polarité Positive Amplitude Y: 1Vp-p (avec sync)
: 0.7 Vp-p
C
B/CR
: 0.7 Vp-p
P Fréquence Y/C
B/CR
Y/P
: HDTV H: 15,625 kHz V: 50 Hz (PAL)
B/PR
B/PR
H: 15,734 kHz V: 60 Hz (NTSC)
H: 31 kHz V: 60 Hz (480p)
H: 31,25 kHz V: 50 Hz (576p)
H: 45 kHz V: 60 Hz (720p)
H: 37,5 kHz V: 50 Hz (720p)
H: 33 kHz V: 60 Hz (1080i)
H: 28,125 kHz V: 50 Hz (1080i)
Signal RVB
Type TTL Polarité Positive ou Négative Amplitude RVB : 0,7Vp-p Fréquence H : prise en charge de 31~91 kHz
V : prise en charge de 50~85 Hz
Signal DVI
Type Numérique Polarité Positive ou Négative Fréquence H : prise en charge de 31~63 kHz
V : prise en charge de 50~85 Hz
Signal audio Analogique 500 mV rms / plus de 22 kOhm
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0625
Caractéristiques techniques
Brochage du connecteur 15 broches (entrée / boucle sortie)
Broche Signal Broche Signal Broche Signal
FR
1 ROUGE 6 ROUGE TERRE 11 TERRE
26
2 VERT 7 VERT TERRE 12 SDA 3 BLEU 8 BLEU TERRE 13 H-SYNC 4 TERRE 9 NC 14 V-SYNC 5 TERE 10 TERRE 15 SCL
Brochage du connecteur DVI 24 broches (numérique uniquement)
Broche Signal Broche Signal BrocheSignal 1 Données TMDS 2- 9 Données TMDS 1- 17 Données TMDS 0­2 Données TMDS 2+ 10 Données TMDS 1+ 18 Données TMDS 0+ 3 Protection données TMDS 2/4 11 Protection données TMDS 1/3 19 Protection données TMDS 0/5 4 Données TMDS 4- 12 Données TMDS 3- 20 Données TMDS 5­5 Données TMDS 4+ 13 Données TMDS 3+ 21 Données TMDS 5+ 6 DDC Horloge 14 Alimentation +5V 22 Protection horloge TMDS 7 DDC Données 15 Terre (+5V) 23 Horloge TMDS + 8 Pas de connexion 16 Détection branchement à chaud 24 Horloge TMDS -
RVB/DVI
Taux de Fréquence Fréquence Polarité Polarité Taux Mode rafraîchissement horizontale verticale V-Sync H-Sync de point No. Résolution (Hz) (kHz) (Hz) (TTL) (TTL) (MHz) 1 640(VGA)×480 60 31,469 59,940 - - 25,175 2 640(VGA)×480 72 37,861 72,809 - - 31,500 3 640(VGA)×480 75 37,500 75,000 - - 31,500 4 640(VGA)×480 85 43,269 85,008 - - 36,000 5 800(SVGA)×600 56 35,156 56,250 + + 36,000 6 800(SVGA)×600 60 37,879 60,317 + + 40,000 7 800(SVGA)×600 72 48,077 72,188 + + 50,000 8 800(SVGA)×600 75 46,875 75,000 + + 49,500 9 800(SVGA)×600 85 53,674 85,061 + + 56,250 10 1024(XGA)×768 60 48,364 60,004 - - 65,000 11 1024(XGA)×768 70 56,476 70,069 - - 75,000 12 1024(XGA)×768 75 60,023 75,029 + + 78,750 13 1024(XGA)×768 85 68,677 84,997 + + 94,500 14 1280(SXGA)×1024 60 63,981 60,020 + + 108,00 15* 1280(SXGA)×1024 75 79,976 75,025 + + 135,00 16* 1280(SXGA)×1024 85 91,146 85,024 + + 157,50 18 720(DOS)×400 70 31,469 70,087 + - 28,322 19 640(VGA)×480 50 31,469 50,030 - - 25,175 20* 1280(HDTV)×720p 60 45,000 60,000 + + 74,250 21* 1920(HDTV)×1080i 60(i) 33,750 60,000 + + 74,250 22 640(VGA)×350 70 31,469 70,087 - + 25,175 23 852(WGA)×480 60 31,413 59,835 - - 30,000 * Ces modes ne sont pas pris en charge en mode DVI.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0626
Caractéristiques techniques
RGB/DVI pour norme Apple
Taux de Fréquence Fréquence Polarité Polarité Taux Mode rafraîchissement horizontale verticale V-Sync H-Sync de point No. Résolution (Hz) (kHz) (Hz) (TTL) (TTL) (MHz) 24 640 × 480 67 35,000 66,667 - - 30,240 25 832 x 624 75 49,725 74,550 - - 57,283 26 1152 x 870 75 68,681 75,062 - - 100,00
Y/P
pour composantes
B/PR
Mode Résolution Taux de rafraîchissement 1 640 × 480p 60 Hz 2 1920 ×1080i 60 Hz 3 1280 × 720p 60 Hz 4 720 × 576p 50 Hz 5 1920 ×1080i 50 Hz 6 1280 × 720p 50 Hz
Résolution maximale Jusqu’à 1280 x 1024
Dimensions Sans support Avec support
Largeur 1040 mm 1040 mm Hauteur 648 mm 690 mm Profondeur 95 mm 287,5 mm
FR
27
Dimensions du carton
Largeur 1230 mm Hauteur 960 mm Profondeur 470 mm
Poids
Poids net 31,2 kg (sans support), 35 kg (avec support) Poids brut 46 kg
Fonctionnement
Température 0~40°C Humidité relative 20~80 % Pression 800~1114 hpa
Hors fonctionnement
Température -20~60
o
C Humidité relative 20~90 % Pression 600~1114 hpa Vibration X/Y/Z, 0,5G/10~55 Hz (balayage), 10 minutes
Acoustiques
(IHF pondéré A 1 mètre) 40 dB max.
Son
Ronflement résiduel (au volume max) 500 µW max. Sortie audio max pratique 1,0vp-p 1 kHz entrée 5 W +5 W max. /12 ohm (à 10% distorsion harmonique totale max.) Distorsion du son (à 250 mW 1 kHz) 1% max. Sortie audio (entrée à 1,4V
) >=1,0 V
P-P
P-P
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0627
Caractéristiques techniques
Fiabilité
FR
28
Le MTBF est de 20 000 heures en fonctionnement à 25 ± 5 °C (luminosité médiane, film)
Emissions
Le produit est conforme aux limites EMI pour tous les modes d’affichage tels que définies dans la section 15 classe B de la réglementation FCC.
Gestion de l’alimentation Mode H-sync V-sync Vidéo Consommation
Normal Impulsion Impulsion Actif Alimentation normale Veille Pas d’impulsion Pas d’impulsion Pas de vidéo Eteint Economie d’énergie Impulsion Pas d’impulsion Sans Moins de 5 watts
Pas d’impulsion Impulsion
Ce moniteur plasma est conforme Energy star lorsqu’il est utilisé avec un ordinateur DPMS.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0628
Caractéristiques techniques
Tableau de temporisation prédéfinie
Rubrique Description: A Temps totale B Zone d’affichage active y compris bordures C Zone d’affichage active sans bordures D Bordure gauche/haut E Bordure droit/bas F Temps d’effacement G Palier avant H Largeur sync. I Palier arrière
Mode No 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Résolution H 640 640 640 640 800 800 800 800 800 Résolution V 480 480 480 480 600 600 600 600 600 Taux de rafraîchissement 60 72 75 85 56 60 72 75 85 Hz Pixel 25,175 31,500 31,500 36,000 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 MHz Horizontal visible 640 640 640 640 800 800 800 800 800 Points Horizontal total 800 832 840 832 1024 1056 1040 1056 1048 Points Palier avant horizontal 16 24 16 56 24 40 56 16 32 Points Sync horizontal 96 40 64 56 72 128 120 80 64 Points Palier arrière horizontal 48 128 120 80 128 88 64 160 152 Points Temps d’effacement horiz. Vertical visible 480 480 480 480 600 600 600 600 600 Lignes Vertical total 525 520 500 509 625 628 666 625 631 Lignes Palier avant vertical 10 9 1 1 1 1 37 1 1 Lignes Sync. vertical 2 3 3 3 2 4 6 3 3 Lignes Palier arrière vertical 33 28 16 25 22 23 23 21 27 Lignes Temps d’effacement vertical Fréquence horizontale 31,469 37,861 37,500 43,269 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 kHz Fréquence verticale 59,940 72,809 75,000 85,008 56,250 60,317 72,188 75,000 85,061 Hz Polarité sync. verticale - - - - + + + + + TTL Polarité sync. horiz - - - - + + + + + TTL
160 192 200 192 224 256 240 256 248 Points
45 40 20 29 25 28 66 25 31 Lignes
FR
29
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0629
Caractéristiques techniques
Mode No 10 11 12 13 14 15 16 18 19
Résolution H 1024 1024 1024 1024 1280 1280 1280 720 640
FR
Résolution V 768 768 768 768 1024 1024 1024 400 480
30
Taux de rafraîchissement 60 70 75 85 60 75 85 70 50 Hz Pixel 65,000 75,000 78,750 94,500 108,000135,000157,50028,322 25,175 MHz Horizontal visible 1024 1024 1024 1024 1280 1280 1280 720 640 Points Horizontal total 1344 1328 1312 1376 1688 1688 1728 900 800 Points Palier avant horizontal 24 24 16 48 48 16 64 18 16 Points Sync horizontal 136 136 96 96 112 144 160 108 96 Points Palier arrière horizontal 160 144 176 208 248 248 224 54 48 Points Temps d’effacement horiz. Vertical visible 768 768 768 768 1024 1024 1024 400 480 Lignes Vertical total 806 806 800 808 1066 1066 1072 449 629 Lignes Palier avant vertical 3 3 1 1 1 1 1 12 62 Lignes Sync. vertical 6 6 3 3 3 3 3 2 2 Lignes Palier arrière vertical 29 29 28 36 38 38 44 35 85 Lignes Temps d’effacement vertical Fréquence horizontale 48,364 56,476 60,023 68,677 63,981 79,976 91,146 31,469 31,469 kHz Fréquence verticale 60,004 70,069 75,029 84,997 60,020 75,025 85,024 70,087 50,030 Hz Polarité sync. verticale - - + + + + + + - TTL Polarité sync. horiz - - + + + + + - - TTL
Mode No 20 21 22 23 24 25 26
Résolution H 1280 1920 640 852 640 832 1152 Résolution V 720p 1080i 350 480 480 624 870 Taux de rafraîchissement Pixel 74,250 74,250 25,175 30,000 30,240 57,283 100,000 MHz Horizontal visible 1280 1920 640 852 640 832 1152 Points Horizontal total 1650 2200 800 955 864 1152 1456 Points Palier avant horizontal 110 88 16 19 64 32 32 Points Sync horizontal 40 44 96 48 64 64 128 Points Palier arrière horizontal 220 148 48 36 96 224 144 Points Temps d’effacement horiz. Vertical visible 720 540 350 480 480 624 870 Lignes Vertical total 750 562,5 449 525 525 667 915 Lignes Palier avant vertical 5 3 37 10 3 1 3 Lignes Sync. vertical 5 5 2 2 3 3 3 Lignes Palier arrière vertical 20 15 60 33 39 39 39 Lignes Temps d’effacement vertical Fréquence horizontale 45,000 33,750 31,469 31,413 35,000 49,725 68,681 kHz Fréquence verticale 60,000 60,000 70,087 59,835 66,667 74,550 75,062 Hz Polarité sync. verticale + + - - - - - TTL Polarité sync. horiz + + + - - - - TTL
320 304 288 352 408 408 448 180 160 Points
38 38 32 40 42 42 48 49 149 Lignes
60 60i 70 60 67 75 75 Hz
370 280 160 103 224 320 304 Points
30 23 99 45 45 43 45 Lignes
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0630
Installation sur support mural (en option)
Contenu du carton
Un support mural (ACC 913) est disponible en option. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur.
FR
31
Module gauche
AB
Vis pour assemblage du
support (8)
Module droit
Vis pour installation
sur un mur en bois (8)
Supports horizontaux
C
D
Vis pour installation sur
un mur en ciment (8)
E
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0631
F
G
Installation sur support mural (en option)
Installation
Etape 1.
FR
Fixez les supports horizontaux (C et D) sur les
32
modules gauche et droit (A et B) avec les vis correspondantes (E).
Etape 2.
Installez le support mural sur le mur.
Remarque : Deux jeux de vis différents sont disponibles ­l’un pour l’installation sur mur en ciment et l’autre pour mur en bois. Adressez-vous à un installateur qualifié pour vérifier que le support mural et le moniteur plasma peuvent être installés.
Vous pouvez changer le sens de montage et l’angle d’inclinaison (0, 5, 10, 15 degrés) en ajustant la position des vis sur le support mural.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0632
Installation sur support mural (en option)
Etape 3.
Désinstallez le support de table et installez le moniteur sur le support mural.
Remarque : Le support mural est un accessoire optionnel, contactez votre revendeur pour de plus amples informations. Adressez-vous à un installateur agréé pour l’installation. Vérifiez que le mur peut supporter le poids de ce support mural et du moniteur plasma qui peut dépasser 120 kg.
FR
33
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0633
Loading...