Thomson 00132185 User Manual

UHD/4KCurvedIndoor Antenna
Antenne d’intérieur UHD/4Kincurvée UHD/4KCurvedZimmerantenne
GOperatingInstructions
FModed‘emploi
DBedienungsanleitung
EInstruccionesdeuso
IIstruzioniperl‘uso
RРуководствопоэксплуатации
NGebruiksaanwijzing
PInstrukcjaobsługi
HHasználatiútmutató
JΟδηγίεςχρήσης
CNávodkpoužití
QNávodnapoužitie
TKullanmakılavuzu
SBruksanvisning
LKäyttöohje
MManualdeutilizare
Pic.1
USB
Pic.2
Pic.3
TV
TV
Settopbox
Settopbox
Coax
Coax
TV
GOperatingInstructions
ThankyouforchoosingaThomsonproduct.
Takeyourtimeandreadthefollowinginstructionsand
informationcompletely.Pleasekeeptheseinstructions
inasafeplaceforfuturereference.Ifyousellthedevice,
pleasepasstheseoperatinginstructionsontothenew
owner.
1.ExplanationofWarningSymbolsandNotes
Warning
Thissymbolisusedtoindicatesafetyinstructionsorto
drawyourattentiontospecichazardsandrisks.
Note
Thissymbolisusedtoindicateadditionalinformationor
importantnotes.
2.PackageContents
UHD/4KCurvedindoorantenna
Powersupplyunit
USBcable(typeA)tomicro-USB
Stand
Theseoperatinginstructions
3.SafetyNotes
Theproductisintendedforprivate,non-commercialuseonly.
Theproductisintendedforindooruseonly.
Usetheproductforitsintendedpurposeonly.
Protecttheproductfromdirt,moistureandoverheating
anduseitindryroomsonly.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonot
playwiththedevice.
Donotusetheproductinareaswheretheuseof
electronicdevicesisnotpermitted.
Connecttheproductonlytoasocketthathasbeen
approvedforthedevice.Theelectricalsocketmust
alwaysbeeasilyaccessible.
Disconnecttheproductfromthenetworkusingthe
powerbutton–ifthisisnotavailable,unplugthepower
cordfromthesocket.
Layallcablessothattheydonotposeatrippinghazard.
Donotbendorcrushthecable.
Donotdroptheproductanddonotexposeittoany
majorshocks.
Disposeofpackagingmaterialimmediatelyaccordingto
locallyapplicableregulations.
Donotmodifythedeviceinanyway.Doingsovoidsthe
warranty.
Warning
DonotusetheproductiftheACadapter,adapter
cableorpowercableisdamaged.
Donotattempttoserviceorrepairthedevice
yourself.Leaveanyserviceworkto
qualiedexperts.
Donotopenthedeviceorcontinuetooperateitifit
becomesdamaged.
4.Specifications
Supplyvoltage100–240VAC/50Hz
Ratedpower
consumption
Frequencyband(s)
Activeantennagain
Impedance75ohm
ConnectionCoaxplug
Ambienttemperature-20to+40°C
5.StartupandOperation
Note
Pleasenotethatthenumberandqualityofstations
receivedmayvarydependingonthepositionofthe
antennaandlocalconditions.
5.1Poweringtheantennausingapowersupply
unit(fig.1)
Connectthecoaxialcablethatisattachedtothe
antennawiththeset-topboxortelevision.
UsetheUSBcableprovidedtoconnectthepowersupply
totheUSBportontheantenna,andthenconnectthe
powersupplytothemainssocket.Pleasedonotuse
anyotherpowersupplyunitthantheoneincludedin
delivery.
SwitchontheTV(andtheset-topbox,ifpresent).
Checkthereceptionquality.Ifthereceptionqualityisnot
good,adjustthepositionorangleoftheantenna.
max.60mA
UHF:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
2
5.2Poweringtheantennawiththeset-topboxor
digitalTV(fig.2)
Connectthecoaxialcablethatisattachedtotheantenna
withtheantennainputontheset-topboxordigital
television.
Ensurethatthepowersupplyfortheantennaisactivated
ontheset-topboxordigitalTV.
Checkthereceptionquality.Ifthereceptionqualityisnot
good,adjustthepositionorangleoftheantenna.
Note
Inthiscase,noUSBcableorpowersupplyunitis
necessary.
5.3PoweringtheantennawiththedigitalTVvia
USBcable(fig.3)
UsetheUSBcableprovidedtoconnecttheantennato
theUSBportonyourdigitalTV.
Checkthereceptionquality.Ifthereceptionqualityisnot
good,adjustthepositionorangleoftheantenna.
Note
Poweringtheantennadirectlyfromtheset-topboxor
digitalTVrequiresasupplyvoltageof5V.
Settinguptheantennaonatable,cabinetorsimilar
5.4
Attachtheprovidedstandtotherearoftheantenna.Next,
placetheantennaonanevensurfacesuchasatableor
entertainmentstand.Checkthereceptionquality.Ifthe
receptionqualityisnotgood,adjustthepositionorangle
oftheantenna.
9.RecyclingInformation
Noteonenvironmentalprotection:
AftertheimplementationoftheEuropeanDirective
2012/19/EUand2006/66/EUinthenationallegal
system,thefollowingapplies:Electricand
electronicdevicesaswellasbatteriesmustnotbe
disposedofwithhouseholdwaste.Consumersareobliged
bylawtoreturnelectricalandelectronicdevicesaswellas
batteriesattheendoftheirservicelivestothepublic
collectingpointssetupforthispurposeorpointofsale.
Detailstothisaredenedbythenationallawofthe
respectivecountry.Thissymbolontheproduct,the
instructionmanualorthepackageindicatesthataproduct
issubjecttotheseregulations.Byrecycling,reusingthe
materialsorotherformsofutilisingolddevices/Batteries,
youaremakinganimportantcontributiontoprotectingour
environment.
10.DeclarationofConformity
Hereby,HamaGmbH&CoKGdeclaresthatthe
radioequipmenttype[00132184,00132185]isin
compliancewithDirective2014/53/EU.Thefulltext
oftheEUdeclarationofconformityisavailableatthe
followinginternetaddress:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.CareandMaintenance
Onlycleanthisproductwithaslightlydamp,lint-freecloth
anddonotuseaggressivecleaningagents.
7.WarrantyDisclaimer
HamaGmbH&CoKGassumesnoliabilityandprovidesno
warrantyfordamageresultingfromimproperinstallation/
mounting,improperuseoftheproductorfromfailureto
observetheoperatinginstructionsand/orsafetynotes.
8.ServiceandSupport
PleasecontactHamaProductConsultingifyouhaveany
questionsaboutthisproduct.
Hotline:+499091502-115(German/English)
Furthersupportinformationcanbefoundhere:
www.hama.com
3
FModed‘emploi
Nousvousremercionsd’avoirchoisiunproduitThomson.
Veuillezprendreletempsdelirel‘ensembledesremarques
etconsignessuivantes.Veuillezconservercemode
d‘emploiàportéedemainandepouvoirleconsulteren
casdebesoin.Transmettez-leaunouveaupropriétaireavec
l’appareillecaséchéant.
1.Explicationdessymbolesd‘avertissementetdes
remarques
Avertissement
Cesymboleestutilisépourindiquerdesconsignesde
sécuritéoupourattirervotreattentionsurdesdangerset
risquesparticuliers.
Remarque
Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformations
supplémentairesoudesremarquesimportantes.
2.Contenudel‘emballage
Antenned’intérieurUHD/4Kincurvée
Blocsecteur
CâbleUSB(typeA)versmicroUSB
Support
Moded‘emploi
3.Consignesdesécurité
Ceproduitestdestinéàuneinstallationdomestiquenon
commerciale.
Ceproduitestdestinéàuneutilisationexclusivementà
l‘intérieurd‘unbâtiment.
Utilisezleproduitexclusivementconformémentàsa
destination.
Protégezleproduitdetoutesaleté,humidité,surchauffe
etutilisez-leuniquementdansdeslocauxsecs.
Lesenfantsdoiventêtresurveillésndegarantirqu‘ilsne
jouentpasavecleproduit.
N‘utilisezpasleproduitdansleszonesdanslesquelles
l‘utilisationd‘appareilsélectroniquesestinterdite.
Branchezl‘appareilàuneprisedecourantappropriée.
Laprisedecourantdoitêtrefacilementaccessibleàtout
moment.
Coupezleproduitdusecteuràl‘aidedel‘interrupteur-
débranchezlaprisedecourantencasd‘absence
d‘interrupteur.
Poseztouslescâblesdetellesortequ’ilsneprésentent
aucunrisquedechute.
Faitesattentionànepaspliernicoincerlecâble.
Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztout
chocoutoutechute.
Recyclezlesmatériauxd’emballageconformémentaux
prescriptionslocalesenvigueur.
N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Des
modicationsvousferaientperdrevosdroitsdegarantie.
Avertissement
Cessezd‘utiliserleproduitsil‘adaptateurCA,le
câbleadaptateuroulecâbled‘alimentationest
endommagé.
Netentezpasderéparerl’appareilvous-mêmeni
d’effectuerdestravauxd’entretien.
Délégueztoustravauxd‘entretienàdestechniciens
qualiés.
Netentezpasd‘ouvrirleproduitencasde
détériorationetcessezdel’utiliser.
4.Caractéristiquestechniques
Tensionnominale100–240VAC/50Hz
Consommation
nominale
Bandesdefréquences
Gaind‘antenneactif
Impédance75ohms
ConnexionFichecoaxialemâle
Températureambiante
5.Miseenserviceetfonctionnement
Remarque
Veuilleznoterquelenombred‘émetteursreçusetleur
qualitéderéceptionsontsusceptiblesdedépendredela
positiondel‘antenneetdelacongurationdeslieux.
5.1Alimentationdel’antenneàl'aidedubloc
secteur(fig.1)
Raccordezlecâblecoaxialdel‘antenneaudécodeur(set
topbox)ouàvotretéléviseur.
Connectezleblocsecteuràl’entréeUSBdel’antenneà
l’aideducâbleUSBfourni,puisbranchezleblocsecteur
dansuneprise(utilisezexclusivementleblocsecteur
fourni)
Allumezletéléviseur(ouledécodeur(settopbox)etle
téléviseur)
Vériezlaqualitéderéception.Silaqualitéderéception
n’estpasbonne,changezlapositiondel’antenneou
max.60mA
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
de-20à+40°C
4
placezl’antennesousunautreangle.
5.2Alimentationélectriquedel’antennevia
ledécodeur(settopbox)ouvialetéléviseur
numérique(fig.2)
Raccordezlecâblecoaxialdel‘antenneàl’entrée
antennedudécodeur(settopbox)(oudevotre
téléviseurnumérique).
Assurez-vousquel’alimentationélectriquedel’antenne
estactivéesurledécodeur(settopbox)(ouletéléviseur
numérique).
Vériezlaqualitéderéception.Silaqualitéderéception
n’estpasbonne,changezlapositiondel’antenneou
placezl’antennesousunautreangle.
Remarque
AucuncâbleUSBetaucunblocsecteurnesontnécessaires.
5.3Alimentationélectriquedel’antenneaveccâble
USBvialetéléviseurnumérique(fig.3)
Raccordezl’antenneàl’entréeUSBdevotretéléviseur
numériqueàl’aideducâbleUSBfourni.
Vériezlaqualitéderéception.Silaqualitéderéception
n’estpasbonne,changezlapositiondel’antenneou
placezl’antennesousunautreangle.
Remarque
Pouralimenterl’antennedirectementvialedécodeur
(settopbox)ouletéléviseurnumérique,unetension
d’alimentationde5Vestnécessaire.
5.4Installationdel’antennesurunetable,une
armoire,etc...
Fixezlesupportfournisurlafacearrièredel'antenne.
Placezensuitel'antennesurunesurfaceplane,parex.une
tableouunrayonnageTV.Vériezlaqualitéderéception.Si
laqualitéderéceptionn’estpasbonne,changezlaposition
del’antenneouplacezl’antennesousunautreangle.
8.Serviceetassistance
Encasdequestionconcernantleproduit,veuillezvous
adresserauservicedeconseilproduitsdeHama.
Lignetéléphoniquedirecte:+499091502-115
(allemand/anglais)
Voustrouverezicideplusamplesinformationsconcernant
l‘assistance:www.hama.com
9.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectionde
l’environnement:
Conformémentàladirectiveeuropéenne2012/19/
EUet2006/66/CE,etand‘atteindreuncertain
nombred‘objectifsenmatièredeprotectionde
l‘environnement,lesrèglessuivantesdoiventêtre
appliquées:Lesappareilsélectriquesetélectroniquesainsi
quelesbatteriesnedoiventpasêtreéliminésavecles
déchetsménagers.Lepictogramme“picto”présentsurle
produit,sonmanueld‘utilisationousonemballage
indiquequeleproduitestsoumisàcetteréglementation.
Leconsommateurdoitretournerleproduit/labatterie
usagerauxpointsdecollecteprévusàceteffet.Ilpeut
aussileremettreàunrevendeur.Enpermettantennle
recyclagedesproduitsainsiquelesbatteries,le
consommateurcontribueraàlaprotectiondenotre
environnement.C‘estunacteécologique.
10.Déclarationdeconformité
Lesoussigné,HamaGmbH&CoKG,déclareque
l‘équipementradioélectriquedutype[00132184,
00132185]estconformeàladirective2014/53/
UE.LetextecompletdeladéclarationUEdeconformité
estdisponibleàl‘adresseinternetsuivante:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Soinsetentretien
Nettoyezlabalanceuniquementàl’aided’unchiffonnon
breuxlégèrementhumide;éviteztoutdétergentagressif.
7.Exclusiondegarantie
LasociétéHamaGmbH&CoKGdéclinetoute
responsabilitéencasdedommagesprovoquésparune
installation,unmontageouuneutilisationnonconformes
duproduitouencoreprovoquésparunnonrespectdes
consignesdumoded‘emploiet/oudesconsignesde
sécurité.
5
DBedienungsanleitung
VielenDank,dassSiesichfüreinThomsonProdukt
entschiedenhaben!
NehmenSiesichZeitundlesenSiediefolgenden
AnweisungenundHinweisezunächstganzdurch.
BewahrenSiedieseBedienungsanleitunganschließendan
einemsicherenOrtauf,umbeiBedarfdarinnachschlagen
zukönnen.SolltenSiedasGerätveräußern,gebenSiediese
BedienungsanleitungandenneuenEigentümerweiter.
1.ErklärungvonWarnsymbolenundHinweisen
Warnung
Wirdverwendet,umSicherheitshinweisezukennzeich-
nenoderumAufmerksamkeitaufbesondereGefahren
undRisikenzulenken.
Hinweis
Wirdverwendet,umzusätzlichInformationenoder
wichtigeHinweisezukennzeichnen.
2.Packungsinhalt
UHD/4KCurvedZimmerantenne
Netzteil
USB-Kabel(TypA)aufUSB-Micro
Ständer
DieseBedienungsanleitung
3.Sicherheitshinweise
DasProduktistfürdenprivaten,nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauchvorgesehen.
DasProduktistnurfürdenGebrauchinnerhalbvon
Gebäudenvorgesehen.
VerwendenSiedasProduktausschließlichfürdendazu
vorgesehenenZweck.
SchützenSiedasProduktvorSchmutz,Feuchtigkeitund
ÜberhitzungundverwendenSieesnurintrockenen
Räumen.
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dasssienichtmitdemProduktspielen.
BenutzenSiedasProduktnichtinBereichen,indenen
elektronischeGerätenichterlaubtsind.
BetreibenSiedasProduktnuraneinerdafür
zugelassenenSteckdose.DieNetzsteckdosemuss
jederzeitleichterreichbarsein.
TrennenSiedasProduktmittelsdesEin-/Ausschaltersvom
Netz–wenndiesernichtvorhandenist,ziehenSiedie
NetzleitungausderSteckdose.
VerlegenSiealleKabelso,dasssiekeineStolpergefahr
darstellen.
KnickenundquetschenSiedasKabelnicht.
6
LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzenSiees
keinenheftigenErschütterungenaus.
EntsorgenSiedasVerpackungsmaterialsofortgemäßden
örtlichgültigenEntsorgungsvorschriften.
NehmenSiekeineVeränderungenamProduktvor.
DadurchverlierensiejeglicheGewährleistungsansprüche.
Warnung
VerwendenSiedasProduktnicht,wenndasNetzteil
oderdieNetzleitungbeschädigtsind
VersuchenSienicht,dasGerätselbstzuwartenoder
zureparieren.ÜberlassenSiejeglicheWartungsarbeit
demzuständigenFachpersonal
ÖffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSieesbei
Beschädigungennichtweiter
4.TechnischeDaten
Nennspannung100–240VAC/50Hz
Nennstromaufnahmemax.60mA
Frequenzband/
Frequenzbänder
Aktiver
Antennengewinn
Impedanz75Ohm
AnschlussKoax-Stecker
Umgebungstemperatur-20bis+40°C
5.InbetriebnahmeundBetrieb
Hinweis
BittebeachtenSiedassdieAnzahlundQualitätder
empfangenenSendervonderPositionderAntenneund
örtlichenGegebenheitenabhängenkann.
5.1StromversorgungderAntenneüberdasNetzteil
(Pic1)
VerbindenSiedasanderAntenneangeschlossene
KoaxialkabelmitderSet-Top-BoxoderdemFernseher.
SchließenSiedasNetzteil,mitHilfedesmitgelieferten
USB-Kabels,andenUSB-EingangderAntenneanund
steckenSiedasNetzteilineineSteckdose(Bittenurdas
mitgelieferteNetzteilverwenden)
SchaltenSiedenFernseherein(oderSet-Top-Boxund
Fernseher)
PrüfenSiedieEmpfangsqualität.WennSiekeinegute
Empfangsqualitätbekommen,ändernSiediePosition
derAntenneoderplatzierenSiedieAntenneineinem
anderenWinkel.
UHF:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
5.2StromversorgungderAntenneüberdie Set-
Top-Boxbzw.überdenDigitalfernseher(Pic2)
VerbindenSiedasanderAntenneangeschlossene
KoaxialkabelmitdemAntenneneingangderSet-Top-Box
(oderdesDigitalfernsehers).
StellenSiesicher,dassdieStromversorgungder
AntenneanderSet-Top-Box(oderdesDigitalfernsehers)
eingeschaltetist.
PrüfenSiedieEmpfangsqualität.WennSiekeinegute
Empfangsqualitätbekommen,ändernSiediePosition
derAntenneoderplatzierenSiedieAntenneineinem
anderenWinkel.
Hinweis
EswirdhierkeinUSB-KabelundNetzteilbenötigt.
5.3StromversorgungderAntennemitUSB-Kabel
überdenDigitalfernseher(Pic3)
VerbindenSiedieAntennemitHilfedesmitgelieferten
USB-KabelsandenUSB-EingangihresDigitalfernsehers.
PrüfenSiedieEmpfangsqualität.WennSiekeinegute
Empfangsqualitätbekommen,ändernSiediePosition
derAntenneoderplatzierenSiedieAntenneineinem
anderenWinkel.
Hinweis
FürdiedirekteStromversorgungderAntenneüber
dieSet-Top-Boxbzw.desDigitalfernseherswirdeine
Speisespannungvon5Vbenötigt.
5.4AufstellenderAntenneaufeinemTisch,
Schranko.ä.
BefestigenSiedenmitgeliefertenStänderanderRückseite
derAntenne.StellenSiedanndieAntenneaufeineebene
Oberächewiez.B.einemTischodereinemFernsehregal.
PrüfenSiedieEmpfangsqualität.WennSiekeinegute
Empfangsqualitätbekommen,ändernSiediePositionder
AntenneoderplatzierenSiedieAntenneineinemanderen
Winkel.
8.ServiceundSupport
BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandie
Hama-Produktberatung.
Hotline:+499091502-115(Deu/Eng)
WeitereSupportinformationenndensiehier:
www.hama.com
9.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:
AbdemZeitpunktderUmsetzungder
europäischenRichtlinien2012/19/EUund
2006/66/EGinnationalesRechtgiltfolgendes:
ElektrischeundelektronischeGerätesowie
BatteriendürfennichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.
DerVerbraucheristgesetzlichverpichtet,elektrischeund
elektronischeGerätesowieBatterienamEndeihrer
Lebensdauerandendafüreingerichteten,öffentlichen
SammelstellenoderandieVerkaufsstellezurückzugeben.
EinzelheitendazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.Das
SymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanleitungoderder
VerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.Mitder
Wiederverwertung,derstoichenVerwertungoder
anderenFormenderVerwertung vonAltgeräten/Batterien
leistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunserer
Umwelt.
10.Konformitätserklärung
HiermiterklärtdieHamaGmbH&CoKG,dassder
Funkanlagentyp[
Richtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextder
EU-Konformitätserklärungistunterderfolgenden
Internetadresseverfügbar:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
00132184,00132185
]der
6.WartungundPflege
ReinigenSiediesesProduktnurmiteinemfusselfreien,
leichtfeuchtenTuchundverwendenSiekeineaggressiven
Reiniger.
7.Haftungsausschluss
DieHamaGmbH&CoKGübernimmtkeinerleiHaftung
oderGewährleistungfürSchäden,dieausunsachgemäßer
Installation,MontageundunsachgemäßemGebrauch
desProduktesodereinerNichtbeachtungder
Bedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweise
resultieren.
7
EInstruccionesdeuso
Leagradecemosquesehayadecididoporunproductode
Thomson.
Tómesetiempoyléaseprimerolassiguientesinstrucciones
eindicaciones.Después,guardeestasinstrucciones
demanejoenunlugarseguroparapoderconsultarlas
cuandoseanecesario.Sivendeelaparato,entregueestas
instruccionesdemanejoalnuevopropietario.
1.Explicacióndelossímbolosdeavisoydelas
indicaciones
Aviso
Seutilizaparacaracterizarlasindicacionesdeseguridado
parallamarlaatenciónsobrepeligrosyriesgosespeciales.
Nota
Seutilizaparacaracterizarinformacionesadicionaleso
indicacionesimportantes.
2.Contenidodelpaquete
AntenainteriorUHD/4KCurved
Fuentedealimentación
CableUSB(tipoA)aMicroUSB
Soporte
Estasinstruccionesdemanejo
3.Instruccionesdeseguridad
Elproductoesparaelusodomésticoprivado,nocomercial.
Elproductoestádiseñadosóloparaelusodentrodeedicios.
Empleeelproductoexclusivamenteparalafunciónpara
laquefuediseñado.
Protejaelproductodelasuciedad,lahumedadyel
sobrecalentamientoyutilícelosóloenrecintossecos.
Sedebevigilaralosniñosparaasegurarsedequeno
jueganconelaparato.
Noutiliceelproductoenáreasdondenosepermitan
aparatoselectrónicos.
Utiliceelproductosóloenunatomadecorriente
autorizada.Latomadecorrientedebeestarfácilmente
accesibleentodomomento.
Desconecteelproductodelaredeléctricamedianteel
interruptoron/off–denoexistiréste,desenchufeelcable
eléctricodelatomadecorriente.
Tiendatodosloscablesdemodoquenoconstituyanun
peligrodetropezar.
Nodobleniaplasteelcable.
Nodejecaerelproductonilosometaasacudidasfuertes.
Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlas
disposicioneslocalessobreeldesechovigentes.
Norealicecambiosenelaparato.Estoconllevaríala
pérdidadetodoslosderechosdelagarantía.
Aviso
NoutiliceelproductosieladaptadordeAC,el
adaptadordelcableoelcableeléctricoestándañados.
Nointentemantenerorepararelaparatopor
cuentapropia.Encomiendecualquiertrabajode
mantenimientoalpersonalespecializadocompetente.
Noabraelproductoynolosigaoperandode
presentardeterioros.
4.Datostécnicos
Tensióndered100–240VAC/50Hz
Consumonominalde
corriente
Bandaobandasde
frecuencia
Gananciadeantena
activa
Impedancia75ohmios
ConexiónConectorcoaxial
Temperaturade
funcionamiento
5.Puestaenmarchayfuncionamiento
Nota
Recuerdequeelnúmeroylacalidaddelasemisoras
recibidaspuededependerdelaposicióndelaantenay
delascondicioneslocales.
5.1Alimentacióndecorrientedelaantenaatravés
delafuentedealimentación(fig.1)
Conecteelcablecoaxialconectadoalaantenaconla
Set-Top-Boxoeltelevisor.
Conectelafuentedealimentaciónalpuertodeentrada
USBdelaantenamedianteelcableUSBsuministrado,
conectandoseguidamentelafuentedealimentaciónaun
enchufe(utiliceexclusivamentelafuentedealimentación
suministrada)
Enciendaeltelevisor(olacombinacióndelSet-Top-Boxy
eltelevisor)
Compruebelacalidaddelarecepción.Sinorecibebuena
calidad,modiquelaposicióndelaantenaocoloquela
antenaenotroángulo.
max.60mA
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
-20a+40°C
8
5.2Alimentacióndecorrientedelaantena
medianteelSet-Top-Boxoeltelevisordigital(fig.2)
Conecteelcablecoaxialconectadoalaantenaconla
entradadeantenadelaSet-Top-Box(odeltelevisordigital).
Asegúresedequelaalimentacióndecorrientedela
antenaconectadaalaSet-Top-Box(oaltelevisordigital)
estáencendida.
Compruebelacalidaddelarecepción.Sinorecibe
buenacalidad,modiquelaposicióndelaantenao
coloquelaantenaenotroángulo.
Nota
EnestecasonoserequiereningúncableUSBnininguna
fuentedealimentación.
5.3Alimentacióndecorrientedelaantenacon
cableUSBatravésdeltelevisordigital(fig.3)
ConectelaantenaalpuertodeentradaUSBdesu
televisordigitalmedianteelcableUSBsuministrado.
Compruebelacalidaddelarecepción.Sinorecibe
buenacalidad,modiquelaposicióndelaantenao
coloquelaantenaenotroángulo.
Nota
Paralaalimentacióndecorrientedelaantena
directamentemedianteelSet-Top-Boxoeltelevisor
digitalserequiereunatensióndealimentaciónde5V.
5.4Colocacióndelaantenasobreunamesa,
armarioosimilar
Fijeelsoportesuministradoalaparteposteriordela
antena.Seguidamente,coloquelaantenasobreuna
supercieplanacomop.ej.unamesaounmuebledeTV.
Compruebelacalidaddelarecepción.Sinorecibebuena
calidad,modiquelaposicióndelaantenaocoloquela
antenaenotroángulo.
8.Servicioysoporte
Sitienequehaceralgunaconsultasobreelproducto,
diríjasealasesoramientodeproductosHama.
Líneadirecta:+499091502-115(Alemán/Inglés)
Encontrarmásinformacióndesoporteaquí:
www.hama.com
9.Instruccionesparadesechoyreciclaje
Notasobrelaprotecciónmedioambiental:
Despuésdelapuestaenmarchadeladirectiva
Europea2012/19/EUy2006/66/EUenelsistema
legislativonacional,seaplicaralosiguiente:Los
aparatoseléctricosyelectrónicos,asícomolas
baterías,nosedebenevacuarenlabasuradoméstica.El
usuarioestálegalmenteobligadoallevarlosaparatos
eléctricosyelectrónicos,asícomopilasypilasrecargables,
alnaldesuvidaútilalospuntosderecogidacomunales
oadevolverlosallugardondelosadquirió.Losdetalles
quedarandenidosporlaleydecadapaís.Elsímboloen
elproducto,enlasinstruccionesdeusooenelembalaje
hacereferenciaaello.Graciasalreciclaje,alreciclajedel
materialoaotrasformasdereciclajedeaparatos/pilas
usados,contribuyeUsteddeformaimportanteala
proteccióndenuestromedioambiente.
10.Declaracióndeconformidad
Porlapresente,HamaGmbH&CoKG,declara
queeltipodeequiporadioeléctrico[00132184,
00132185]esconformeconlaDirectiva2014/53/
UE.EltextocompletodeladeclaraciónUEdeconformidad
estádisponibleenladirecciónInternetsiguiente:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Mantenimientoycuidado
Limpieesteproductosóloconunpañoligeramente
humedecidoquenodejepelusasynoutilicedetergentes
agresivos.
7.Exclusiónderesponsabilidad
HamaGmbH&CoKGnoseresponsabilizaniconcede
garantíaporlosdañosquesurjanporunainstalación,
montajeomanejoincorrectosdelproductooporlano
observacióndelasinstruccionesdemanejoy/odelas
instruccionesdeseguridad.
9
IIstruzioniperl‘uso
GrazieperavereacquistatounprodottoThomson!
Primadellamessainesercizio,leggeteattentamentele
seguentiistruzionieavvertenze,quindiconservateleinun
luogosicuroperunaeventualeconsultazione.Incasodi
cessionedell‘apparecchio,consegnateanchelepresenti
istruzionialnuovoproprietario.
1.Spiegazionedeisimbolidiavvertimentoedelle
indicazioni
Attenzione
Vieneutilizzatopercontrassegnareleindicazioni
disicurezzaoppureperrivolgerel‘attenzioneverso
particolaririschiepericoli.
Avvertenza
Vieneutilizzatopercontrassegnareinformazioni
supplementarioindicazioniimportanti.
2.Contenutodellaconfezione
AntennainternaUHD/4KCurved
Alimentatore
CavoUSB(tipoA)sumicroUSB
Supporto
Questeistruzioniperl’uso
3.Indicazionidisicurezza:
Ilprodottoèconcepitoperl’usodomesticoprivato,non
commerciale.
Ilprodottoèstatoconcepitosoloperl‘utilizzoall‘interno
degliedici.
Utilizzareilprodottoesclusivamenteperloscopoprevisto.
Proteggereilprodottodasporcizia,umiditàe
surriscaldamentoeutilizzarlosoltantoinambientiasciutti.
Sorvegliareibambiniperaccertarsichenongiochinocon
l‘apparecchio.
Nonutilizzareilprodottoinzoneincuinonsono
ammesseleapparecchiatureelettroniche.
Collegareilprodottosoloaunapresadirete
appositamenteomologata.Lapresadiretedevepoter
essereraggiungibileinqualsiasimomento.
Scollegareilprodottodallaretemediantel‘interruttore
on/off;sequestononèpresente,estrarreilcavodirete
dallapresa.
Disporretuttiicaviinmododanoninciamparsi.
Nonpiegare,néschiacciareilcavo.
Nonfarecadereilprodottoenonsottoporloafortiscossoni!
Smaltireimmediatamenteilmaterialed‘imballaggio
attenendosialleprescrizionilocalivigenti.
Nonapportaremodicheall’apparecchioperevitaredi
perdereidirittidigaranzia.
Attenzione
Nonutilizzareilprodottosel‘adattatoreAC,ilcavo
adattatoreoilcavodiretesonodanneggiati.
Nontentarediaggiustareoripararel’apparecchioda
soli.Fareeseguirequalsiasilavorodiriparazioneal
personalespecializzatocompetente.
Nonaprireilprodottoenonutilizzarlopiùse
danneggiato.
4.Datitecnici
Tensionedirete100–240VAC/50Hz
Assorbimento
correntenominale
Bandedifrequenza
Ricezioneantenna
attiva
Impedenza75Ohm
AttaccoConnettorecoassiale
Temperaturaambienteda-20a+40°C
5.Messainesercizioefunzionamento
Avvertenza
Ilnumeroelaqualitàdelleemittentiricevutepossono
dipenderedallaposizionedell‘antennaedallecondizioni
locali.
5.1Alimentazioneelettricadell'antennamediante
alimentatore(fig.1)
Collegareilcavocoassialedell’antennaaldecoderoal
televisore.
Collegarel’alimentatoremedianteilcavoUSBin
dotazioneall’ingressoUSBdell’antennaeinserire
l’alimentatoreinunapresa(utilizzareesclusivamente
l’alimentatoreindotazione)
Accendereiltelevisore(oilset-topeiltelevisore)
Controllarelaqualitàdellaricezione.Selaricezionenonè
buona,modicarelaposizionedell'antennaomodicare
l'angolazione.
max.60mA
UHF:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
10
5.2Alimentazioneelettricadell’antennaattraverso
ildecoderoiltelevisoredigitale(fig.2)
Collegareilcavocoassialedell’antennaall’ingresso
antennadeldecoder(odeltelevisoredigitale).
Accertarsichesiaaccesa l’alimentazioneelettrica
dell’antennaneldecoderoneltelevisoredigitale.
Controllarelaqualitàdellaricezione.Selaricezione
nonèbuona,modicarelaposizionedell‘antennao
modicarel‘angolazione.
Avvertenza
NonènecessarioilcavoUSB,nél’alimentatore.
Alimentazioneelettricadell’antennaconcavo
5.3
USBattraversoiltelevisoredigitale(fig.3)
Collegarel’accoppiatoredibandamedianteilcavoUSB
indotazioneall’ingressoUSBdeltelevisoredigitale.
Controllarelaqualitàdellaricezione.Selaricezione
nonèbuona,modicarelaposizionedell‘antennao
modicarel‘angolazione.
Avvertenza
Perl’alimentazioneelettricadell’antennamedianteilset-
topboxoiltelevisoredigitaleènecessariaunatensione
dialimentazionedi5V.
5.4Collocarel’antennasuuntavolo,unarmadio
osimili.
Fissareilsupportoindotazionesulretrodell'antenna.
Disporrel'antennasuunasuperciepiana,comeades.
untavoloounmobilettoTV.Controllarelaqualitàdella
ricezione.Selaricezionenonèbuona,modicarela
posizionedell'antennaomodicarel'angolazione.
9.Indicazionidismaltimento
Informazioniperprotezioneambientale:
Dopol’implementazionedellaDirettivaEuropea
2012/19/EUe2006/66/EUnelsistemalegale
nazionale,cisonoleseguentiapplicazioni:Le
apparecchiatureelettricheedelettronicheele
batterienondevonoesseresmaltiteconiriutidomestici.
IconsumatorisonoobbligatidallaleggearestituireI
dispositivielettriciedelettronicielebatterieallanedella
lorovitautileaipuntidiraccoltapubbliciprepostiper
questoscopooneipuntivendita.Dettaglidiquanto
riportatosonodenitidallelegginazionalidiognistato.
Questosimbolosulprodotto,sulmanualed’istruzionio
sull’imballoindicanochequestoprodottoèsoggettoa
questeregole.Riciclando,ri-utilizzandoimaterialio
utilizzandosottoaltraformaivecchiprodotti/lebatterie,
dareteunimportantecontributoallaprotezione
dell’ambiente.
10.Dichiarazionediconformità
Ilfabbricante,HamaGmbH&CoKG,dichiarache
iltipodiapparecchiaturaradio[00132184,
00132185]èconformealladirettiva2014/53/UE.
IltestocompletodelladichiarazionediconformitàUEè
disponibilealseguenteindirizzoInternet:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Curaemanutenzione
Pulirequestoprodottosoloconunpannoumidoe
chenonlasciapelucchienonutilizzaremaidetergenti
aggressivi.
7.Esclusionedigaranzia
HamaGmbH&CoKGnonsiassumealcunaresponsabilità
peridanniderivatidalmontaggiool‘utilizzoscorrettodel
prodotto,nonchédallamancataosservanzadelleistruzioni
perl‘usoe/odelleindicazionidisicurezza.
8.Assistenzaesupporto
Incasodidomandesulprodotto,rivolgersiallaConsulenza
prodottoHama.
Hotline:+499091502-115(ted./ing.)
Ulterioriinformazionisulsupportosonodisponibiliqui:
www.hama.com
11
OManualdeinstruções
AgradecemosquesetenhadecididoporesteprodutoThomson!
Antesdeutilizaroproduto,leiacompletamenteestasindi-
caçõeseinformações.Guarde,depois,estasinformações
numlocalseguroparaconsultasfuturas.Setransmitiro
produtoparaumnovoproprietário,entreguetambémas
instruçõesdeutilização.
1.Descriçãodossímbolosdeavisoedasnotas
Aviso
Éutilizadoparaidenticarinformaçõesdesegurançaou
chamaraatençãoparaperigoseriscosespeciais.
Nota
Éutilizadoparaidenticarinformaçõesadicionaisou
notasimportantes.
2.Conteúdodaembalagem
AntenadeinteriorcurvaUHD/4K
Fontedealimentação
CaboUSB(tipoA)paramicroUSB
Suporte
Estemanualdeinstruções
3.Indicaçõesdesegurança
Oprodutoestáprevistoapenasparautilizaçãodoméstica
enãocomercial.
Oprodutoéadequadoapenasparainstalaçãoeminteriores.
Utilizeoprodutoapenasparaanalidadeprevista.
Protejaoaparelhocontrasujidade,humidadee
sobreaquecimentoeutilize-oapenasemrecintossecos.
Criançasdeverãosersempremonitorizadasparagarantir
quenãoutilizemoaparelhocomobrinquedo.
Nãoutilizeoprodutoemáreasnasquaisnãosão
permitidosaparelhoselectrónicos.
Ligueoprodutoapenasaumatomadaeléctrica
adequada.Atomadaeléctricadeveestarsempre
facilmenteacessível.
Desligueoprodutodaredeeléctricacomobotãode
ligar/desligar–seoprodutonãopossuirestebotão,
retireachadatomadaeléctrica.
Instaletodososcabosdeformaaquenãosepossa
tropeçarneles.
Nãodobrenemesmagueocabo.
Nãodeixecairoprodutonemosubmetaachoquesfortes.
Elimineimediatamenteomaterialdaembalagemem
conformidadecomasnormaslocaisaplicáveis.
Nãoefectuemodicaçõesnoaparelho.Perdadosdireitos
degarantia.
Aviso
NãoutilizeoprodutoseoadaptadorAC,ocabode
adaptaçãoouocaboeléctricoestiveremdanicados.
Nãotentefazeramanutençãoourepararoaparelho.
Qualquertrabalhodemanutençãodeveserexecutado
portécnicosespecializados.
Nãoabraoprodutonemoutilizecasoesteesteja
danicado.
4.Especificaçõestécnicas
Tensãonominal100–240VAC/50Hz
Consumodeenergia
nominal
Banda(s)de
frequências
Ganhodeantenaativo
Impedância75Ohm
LigaçãoFichaTVmacho
Temperaturaambiente-20a+40°C
5.Colocaçãoemfuncionamentoeoperação
Nota
Tenhaematençãoqueonúmeroeaqualidadedos
emissoresrecebidospodemdependerdaposiçãoda
antenaedascondiçõeslocais.
5.1Alimentaçãodaantenacomcorrenteatravésda
fontedealimentação(fig.1)
LigueocabocoaxialligadoàantenaàSet-Top-Boxou
aotelevisor.
LigueafontedealimentaçãocomoauxíliodocaboUSB
fornecidoàentradaUSBdaantenaeligueafontede
alimentaçãoaumatomada(utilizarapenasafontede
alimentaçãofornecida)
Ligueotelevisor(ouaSet-Top-Boxeotelevisor)
Veriqueaqualidadederecepção.Senãoobtiveruma
boaqualidadederecepção,altereaposiçãodaantena
oucoloqueaantenanoutroângulo.
max.60mA
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
12
5.2Alimentaçãodecorrentedaantenaatravésda
Set-Top-Boxoudotelevisordigital(fig.2)
Ligueocabocoaxialligadoàantenaàentradade
antenadaSet-Top-Box(oudotelevisordigital).
Certique-sedequeaalimentaçãodecorrenteda
antenaparaaSet-Top-Box(oudotelevisordigital)está
ligada.
Veriqueaqualidadederecepção.Senãoobtiveruma
boaqualidadederecepção,altereaposiçãodaantena
oucoloqueaantenanoutroângulo.
Nota
NãoénecessárioumcaboUSBefontedealimentação.
AlimentaçãodecorrentedaantenacomcaboUSB
5.3
atravésdotelevisordigital(fig.3)
LigueaantenacomoauxíliodocaboUSBincluídoà
entradaUSBdotelevisordigital.
Veriqueaqualidadederecepção.Senãoobtiveruma
boaqualidadederecepção,altereaposiçãodaantena
oucoloqueaantenanoutroângulo.
Nota
Paraaalimentaçãodecorrentediretadaantenaatravés
daSet-Top-Boxoudotelevisordigitalénecessáriauma
tensãodealimentaçãode5V.
5.4Posicionamentodaantenanumamesa,
armário,etc.
Fixeopédesuportefornecidonoladodetrásdaantena.
Depois,coloqueaantenasobreumasuperfícieplana
como,porex.,umamesaouumaestantedetelevisor.
Veriqueaqualidadederecepção.Senãoobtiveruma
boaqualidadederecepção,altereaposiçãodaantenaou
coloqueaantenanoutroângulo.
8.Contactoseapoiotécnico
Emcasodedúvidassobreoproduto,contacteoserviçode
assistênciaaoprodutodaHama.
Linhadeapoioaocliente:+499091502-115(alemão/inglês)
Paramaisinformaçõessobreosserviçosdeapoioao
cliente,visite:www.hama.com
9.Indicaçõesdeeliminação
NotaemProtecçãoAmbiental:
Apósaimplementaçãodadirectivacomunitária
2012/19/EUe2006/66/EUnosistemalegal
nacional,oseguinteaplica-se:Osaparelhos
eléctricoseelectrónicos,bemcomobaterias,não
podemsereliminadosjuntamentecomolixodoméstico.
Consumidoresestãoobrigadosporleiacolocaros
aparelhoseléctricoseelectrónicos,bemcomobaterias,
semusoemlocaispúblicosespecícosparaesteefeitoou
nopontodevenda.Osdetalhesparaesteprocessosão
denidosporleipelosrespectivospaíses.Estesímbolono
produto,omanualdeinstruçõesouaembalagemindicam
queoprodutoestásujeitoaestesregulamentos.
Reciclando,reutilizandoosmateriaisdosseusvelhos
aparelhos/baterias,estaafazerumaenormecontribuição
paraaprotecçãodoambiente.
10.Declaraçãodeconformidade
O(a)abaixoassinado(a)HamaGmbH&CoKG
declaraqueopresentetipodeequipamentode
rádio[00132184,00132185]estáem
conformidadecomaDiretiva2014/53/UE.Otextointegral
dadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelno
seguinteendereçodeInternet:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Manutençãoeconservação
limpeoprodutoapenascomumpanosemapos
ligeiramentehumedecidoenãoutilizeprodutosde
limpezaagressivos.
7.Exclusãodegarantia
AHamaGmbH&CoKGnãoassumequalquer
responsabilidadeougarantiapordanosprovocadospela
instalação,montagemoumanuseamentoincorrectosdo
produtoenãoobservaçãododasinstruçõesdeutilização
e/oudasinformaçõesdesegurança.
13
RРуководствопоэксплуатации
БлагодаримзапокупкуизделияфирмыThomson.
внимательноознакомьтесьснастоящейинструкцией.
Хранитеинструкциювнадежномместедлясправок
вбудущем.Вслучаепередачиизделиядругомулицу
приложитеиэтуинструкцию.
1.Предупредительныепиктограммыи
инструкции
Внимание
Даннымзначкомотмеченыинструкции,
несоблюдениекоторыхможетпривестикопасной
ситуации.
Примечание
Дополнительнаяиливажнаяинформация.
2.Комплектпоставки
UHD/4K,комнатнаяантенна
Блокпитания
КабельUSB(тип«А»)-микроразъемUSB
Подставка
Настоящаяинструкция
3.Техникабезопасности
Изделиепредназначенотолькодлядомашнего
применения.
Запрещаетсяэксплуатироватьвнепомещений.
Запрещаетсяиспользоватьнепоназначению.
Беречьотгрязи,влагииперегрева.Эксплуатировать
тольковсухихпомещениях.
Неоставлятьдетейбезприсмотравоизбежаниеих
доступакустройству.
Неприменятьвзапретныхзонах.
Разрешаетсяподключатьтолькоксоответствующей
розеткеэлектросети.Розеткаэлектросетидолжна
бытьлегкодоступна.
Отключатьспомощьювыключателяэлектросети,а
приегоотсутствиивытащитьпроводизрозетки.
Кабелинедолжнысоздаватьпомехиперемещению
людей.
Кабельнесгибатьинезажимать.
Неронять.Беречьотсильныхударов.
Утилизироватьупаковкувсоответствиисместными
нормами.
Запрещаетсявноситьизменениявконструкцию.
Впротивномслучаегарантийныеобязательства
аннулируются.
Внимание
Запрещаетсяэксплуатацияпринеисправномблоке
питанияилиповрежденномкабелепитания.
Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Ремонтразрешаетсяпроизводить
толькоквалифицированномуперсоналу.
Изделиенеоткрывать.Запрещается
эксплуатироватьнеисправноеизделие.
4.Техническиехарактеристики
Напряжение100-240В~/50Гц
Номинальныйток
потребления
Диапазон/диапазоны
частот
Активныйкоэффициент
усиленияантенны
Сопротивление75Ом
ПодключениеКоаксиальныйштекер
Температура
окружающейсреды
5.Вводвэксплуатациюиработа
Примечание
Качествопринимаемогосигналазависитотусловий
эксплуатацииирасположенияантенны.
5.1Питаниеантеннычерезблокпитания(рис.1)
Подключитекабельантенныктелевизионной
приставкеиликтелевизору.
СпомощьюUSB-кабеля(вкомплекте)подключите
блокпитаниякUSB-входуантенны,затемподключите
блокпитаниякрозеткеэлектросети.(Разрешается
применятьтолькоблокпитанияизкомплекта
поставки.)
Включитетелевизор(илителевизионнуюприставкуи
телевизор).
Проверьтекачествоприема.Есликачествоприема
неудовлетворительное,изменитеместоположение
антенныилиееугол.
max.60mA
UHF:470–790МГц
VHF:174–230МГц
UHF:6–17
VHF:4–13
от-20до+40°C
дБи
дБи
14
5.2Питаниеантеннычерезтелевизионную
приставкуилицифровойтелевизор(рис.2).
Подключитекабельантенныкантенномувходу
телевизионнойприставкииликцифрового
телевизора.
Нателевизионнойприставке(илицифровом
телевизоре)включитепитаниеантенны.
Проверьтекачествоприема.Есликачествоприема
неудовлетворительное,изменитеместоположение
антенныилиееугол.
Примечание
КабельUSBиблокпитаниянетребуются.
5.3ПитаниеантенныпокабелюUSBот
цифровоготелевизора(рис.3).
СпомощьюUSB-кабеля(вкомплекте)соедините
входнойкабельиUSB-входтелевизора.
Проверьтекачествоприема.Есликачествоприема
неудовлетворительное,изменитеместоположение
антенныилиееугол.
Примечание
Дляцифровогопитанияантеннычерез
телевизионнуюприставкуилицифровойтелевизор
требуетсянапряжение5В.
5.4Установкаантеннынастоле,шкафуит.п.
Закрепитеподставку(вкомплекте)назадней
сторонеантенны.Разместитеантеннунаровную
горизонтальнуюповерхность(столит.п.).
Проверьтекачествоприема.Есликачествоприема
неудовлетворительное,изменитеместоположение
антенныилиееугол.
6.Уходитехническоеобслуживание
Чисткуизделияпроизводитьтолькобезворсовой
слегкавлажнойсалфеткой.Запрещаетсяприменять
агрессивныечистящиесредства.
7.Отказотгарантийныхобязательств
КомпанияHamaGmbH&CoKGненесет
ответственностьзаущерб,возникшийвследствие
неправильногомонтажа,подключенияи
использованияизделиянепоназначению,атакже
вследствиенесоблюденияинструкциипоэксплуатации
итехникибезопасности.
8.Отделтехобслуживания
Повопросамремонтаилизаменынеисправных
изделийобращайтеськпродавцуиливсервисную
службукомпанииHama.
Горячаялинияотделатехобслуживания:
+499091502-115(немецкий,английский)
Подробнеесмотритездесь:www.hama.com
9.Инструкциипоутилизации
Охранаокружающейсреды:
Смоментапереходанационального
законодательстванаевропейскиенормативы
2012/19/EUи2006/66/EUдействительно
следующее:Электрическиеиэлектронные
приборы,атакжебатареизапрещаетсяутилизировать
собычныммусором.Потребитель,согласнозакону,
обязанутилизироватьэлектрическиеиэлектронные
приборы,атакжебатареииаккумуляторыпослеих
использованиявспециальнопредназначенныхдля
этогопунктахсбора,либовпунктахпродажи.
Детальнаярегламентацияэтихтребований
осуществляетсясоответствующимместным
законодательством.Необходимостьсоблюдения
данныхпредписанийобозначаетсяособымзначкомна
изделии,инструкциипоэксплуатацииилиупаковке.
Припереработке,повторномиспользовании
материаловилипридругойформеутилизации
бывшихвупотребленииприборовВыпомогаете
охранеокружающейсреды.Всоответствиис
предписаниямипообращениюсбатареями,в
Германиивышеназванныенормативыдействуютдля
утилизациибатарейиаккумуляторов.
10.Декларацияпроизводителя
НастоящимкомпанияHamaGmbH&CoKG
заявляет,чторадиооборудованиетипа
[00132184,00132185]отвечаеттребованиям
директивы2014/53/ЕС.Сполнымтекстомдекларации
осоответствиитребованиямЕСможноознакомиться
здесь:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
15
NGebruiksaanwijzing
HartelkdankdatuvooreenproductvanThomsonheeft
gekozen.
Neemdetdomdevolgendeaanwzingeneninstructies
volledigdoortelezen.Bergdezegebruiksaanwzingver-
volgensopeengoedeplekopzodatuhemalsnaslagwerk
kuntgebruiken.Opzodatuhemalsnaslagwerkkunt
gebruiken.Mochtuhettoestelverkopen,geeftudanook
dezegebruiksaanwzingaandenieuweeigenaar.
1.Verklaringvanwaarschuwingssymbolenen
instructies
Waarschuwing
Wordtgebruiktvoorveiligheidsinstructiesofomde
aandachttetrekkenopbijzonderegevarenenrisico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruiktvoorextrainformatieofbelangrijke
informatie.
2.Inhoudvandeverpakking
UHD/4KCurvedkamerantenne
Voedingsadapter
USB-kabel(typeA)opUSB-micro
standaard
Dezebedieningsinstructies
3.Veiligheidsinstructies
Hetproductisbedoeldvoorniet-commercieelprivege-
bruikinhuiselkekring.
Hetproductisuitsluitendbedoeldvoorgebruikbinnen
gebouwen.
Gebruikhetproductuitsluitendvoorhetdoelwaarvoor
hetgemaaktis.
Beschermhetproducttegenvuil,vochtenoververhitting
engebruikhetalleenindrogeruimten.
Kinderendienenondertoezichttestaan,teneindete
waarborgendatznietmethetproductspelen.
Gebruikhetproductnietbinnenomgevingen,waarin
elektronischeapparatuurnietistoegestaan.
Sluithetproductalleenaanopeendaarvoorgeschikten
intactstopcontact.Hetstopcontactmoetteallentde
goedtoegankelkzn.
Hetproductmetbehulpvandeaan/uitschakelaarvan
hetnetscheiden–indiendezenietterbeschikkingis,
trekdandenetstekkeruithetstopcontact.
Legallekabelszodanigdatzgeenstruikelgevaar
vormen.
Dekabelnietknikkenofinklemmen.
Laathetproductnietvallenenstelhetnietblootaan
zwareschokkenofstoten.
Hetverpakkingsmateriaaldirectenovereenkomstigde
lokaalgeldendeafvoervoorschriftenafvoeren.
Verandernietsaanhettoestel.Daardoorvervaltelke
aanspraakopgarantie.
Waarschuwing
GebruikhetproductnietindiendeAC-adapter,de
adapterkabelofdevoedingskabelisbeschadigd.
Probeerniethetproductzelfteonderhouden
ofterepareren.Laatonderhouds-en
reparatiewerkzaamhedendoorvakpersoneeluitvoeren.
Openhetproductnietengebruikhetnietmeeralshet
beschadigdis.
4.Technischespecicaties
Nominalespanning100–240VAC/50Hz
Nomimnale
stroomopname
Frequentieband(en)
Actieve
antenneversterking
Impedantie75ohm
AansluitingCoaxstekker
Omgevingstemperatuur
5.Ingebruiknemingenwerking
Aanwijzing
Houderrekeningmeedathetaantalendekwaliteitvan
deontvangenzendersafhankelijkkanzijnvandepositie
vandeantenneenvandeomstandighedenterplaatse.
5.1Stroomvoorzieningvandeantenneviadevoe-
dingsadapter(afb.1)
Verbinddeopdeantenneaangeslotencoax-kabelmetde
set-top-boxofhettelevisietoestel.
Sluitdevoedingsadapter,metbehulpvandemeegelever-
deUSB-kabel,opdeUSB-ingangvandeantenneaanen
steekdevoedingsadapterineenstopcontact(uitsluitend
demeegeleverdevoedingsadaptergebruikena.u.b.)
Schakelhettelevisietoestelin(ofset-top-boxentelevi-
sietoestel)
Controleerdeontvangstkwaliteit.Indienugeengoede
ontvangstkwaliteitheeft,danwzigtudeplaatsvande
antenneofplaatstdeantenneineenanderehoek.
max.60mA
UHF:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
-20tot+40°C
16
5.2Spanningsvoorzieningvandeantenneviade
set-top-boxresp.viahetdigitaletelevisietoestel
(afb.2)
Verbinddeopdeantenneaangeslotencoax-kabel
metdeantenne-ingangvandeset-top-box(ofvanhet
digitaletelevisietoestel).
Leteropdatdespanningsvoorzieningvandeantenne
opdeset-top-box(ofvanhetdigitaletelevisietoestel)is
ingeschakeld.
Controleerdeontvangstkwaliteit.Indienugeengoede
ontvangstkwaliteitheeft,danwzigtudeplaatsvande
antenneofplaatstdeantenneineenanderehoek.
Aanwijzing
HierisgeenUSB-kabelenvoedingsadaptervoornodig.
5.3StroomvoorzieningvandeantennemetUSB-ka-
belviahetdigitaletelevisietoestel(afb.3)
SluitdeantennemetbehulpvandemeegeleverdeUSB-
kabelopdeUSB-ingangvanuwdigitaletelevisietoestel
aan.
Controleerdeontvangstkwaliteit.Indienugeengoede
ontvangstkwaliteitheeft,danwzigtudeplaatsvande
antenneofplaatstdeantenneineenanderehoek.
Aanwijzing
Voordedirectespanningsvoorzieningvandeantennevia
deset-top-boxresp.hetdigitaletelevisietoesteliseen
voedingsspanningvan5Vnodig.
5.4Opstellenvandeantenneopeentafel,kaste.d.
Bevestigdemeegeleverdestandaardaandeachterzijde
vandeantenne.Plaatsvervolgensdeantenneopeen
vlakoppervlakzoalsbijv.eentafeloftelevisiemeubel.
Controleerdeontvangstkwaliteit.Indienugeengoede
ontvangstkwaliteitheeft,danwijzigtudeplaatsvande
antenneofplaatstdeantenneineenanderehoek.
8.Serviceensupport
Neembvragenoverhetproductcontactopmetde
afdelingProductadviesvanHAMA.
Hotline:+499091502-115(Duits/Engels)
Meersupport-informatievindtuhier:
www.hama.com
9.Aanwzingenoverdeafvalverwerking
Notitieaangaandedebeschermingvanhetmilieu:
TengevolgevandeinvoeringvandeEuropese
Richtln2012/19/EUen2006/66/EUinhet
nationaaljuridischsystem,ishetvolgendevan
toepassing:Elektrischeenelektronische
apparatuur,zoalsbatterenmagnietmethethuisvuil
weggegooidworden.Consumentenznwettelkverplicht
omelectrischeenelctronischeapparatenzoalsbatteren
opheteindevangebruikintedienenbopenbare
verzamelplaatsenspeciaalopgezetvoorditdoeleindeof
beenverkooppunt.Verderespecicatiesaangaandedit
onderwerpznomschrevendoordenationalewetvanhet
betreffendeland.Ditsymboolophetproduct,de
gebruiksaanwzingofdeverpakkingduidteropdathet
productonderworpenisaandezerichtlnen.Doorte
recycleren,hergebruikenvanmaterialenofanderevormen
vanhergebruikenvanoudetoestellen/batteren,levertu
eengrotebdrageaandebeschermingvanhetmileu.
10.Conformiteitsverklaring
Hierbijverklaarik,HamaGmbH&CoKG, dathet
typeradioapparatuur[00132184,00132185]
conformismetRichtlijn2014/53/EU.Devolledige
tekstvandeEU-conformiteitsverklaringkanworden
geraadpleegdophetvolgendeinternetadres:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Onderhoudenverzorging
Reinigditproductuitsluitendmeteenpluisvre,licht
vochtigedoekenmaakgeengebruikvanagressieve
reinigingsmiddelen.
7.Uitsluitingvangarantieenaansprakelkheid
HamaGmbH&CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprake-
lkheidofgarantieclaimsvoorschadeofgevolgschade,
welkedoorondeskundigeinstallatie,montageenondes-
kundiggebruikvanhetproductontstaanofhetresultaat
znvanhetnietinachtnemenvandebedieningsinstruc-
tiesen/ofveiligheidsinstructies.
17
PInstrukcjaobsługi
Dziękujemyzazakupnaszegoproduktu!
Przedpierwszymużyciemnależydokładnieprzeczytać
instrukcjęobsługi.Instrukcjęnależyprzechować,gdyżmoże
byćjeszczepotrzebna.
1.Objaśnieniesymboliostrzegawczychiwskazówek
Ostrzeżenie
Używanewceluzwróceniauwaginaszczególne
niebezpieczeństwolubryzyko.
Wskazówki
Używanewceluzwróceniauwaginaszczególnie
przydatneinformacje.
2.Zawartośćopakowania
antenapokojowaUHD/4KCurved
zasilaczsieciowy
kabel-przejściówkaUSB(typA)namicroUSB
podpórka
niniejszainstrukcjaobsługi
3.Wskazówkibezpieczeństwa
Produktjestprzeznaczonydoprywatnego,niekomercyjne-
goużytkudomowego.
Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkuwewnątrz
budynków.
Stosowaćproduktwyłączniezgodniezprzewidzianym
przeznaczeniem.
Chronićproduktprzedzanieczyszczeniem,wilgociąi
przegrzaniem,istosowaćgotylkowsuchychpomiesz-
czeniach.
Dziecipowinnybyćnadzorowane,abynieużywały
urządzeniadozabawy.
Nieużywaćproduktuwmiejscach,gdzieniejestdozwo-
lonestosowanieurządzeńelektronicznych.
Podłączaćprodukttylkodoodpowiedniegogniazda
wtykowego.Gniazdowtykowemusibyćwkażdejchwili
łatwodostępne.
Odłączaćproduktodsiecizapomocąwyłącznikazasilania
–jeżeliniejestonnawyposażeniu,wyciągnąćprzewód
sieciowyzgniazdawtykowego.
Wszystkiekablepoprowadzićtak,abyniestanowiłyone
ryzykapotknięciasię.
Niezginaćaniniezakleszczaćkabla.
Chronićproduktprzedupadkiemisilnymiwstrząsami.
Materiałyopakowaniowenależynatychmiastpoddaćuty-
lizacjizgodniezobowiązującymiprzepisamimiejscowymi.
Niemodykowaćurządzenia.Prowadzitodoutraty
wszelkichroszczeńztytuługwarancji.
Ostrzeżenie
Nieużywaćproduktu,jeżelizasilaczsieciowy,kabel
zasilaczabądźprzewódsieciowysąuszkodzone.
Niepróbowaćnaprawiaćsamodzielnieurządzenia.
Praceserwisowezlecaćwykwalikowanemu
personelowifachowemu.
Nieotwieraćproduktuinieużywaćgo,gdyjest
uszkodzony.
4.Danetechniczne
Napięcieznamionowe100–240VAC/50Hz
Pobórprądumax.60mA
Częstotliwość
transmisji
Aktywnyzysk
energetycznyanteny
Impedancja75omów
WejścieWtyczkakoncentryczna
Temp.otoczenia-20do+40°C
5.Uruchamianieiobsługa
Wskazówki
Należypamiętać,żeliczbaijakośćodbieranychstacji
telewizyjnychmożezależećodpozycjiantenyilokalnych
uwarunkowań.
5.1Zasilanieprądemantenyzzasilaczasieciowego
(rys.1)
Połączyćkabelkoncentrycznypodłączonydoantenyz
przystawkąSTB(Set-Top-Box)lubtelewizorem.
PodłączyćzasilaczsieciowydołączonymkablemUSBdo
wejściaUSBantenyiwłożyćwtyczkęzasilaczasieciowego
dogniazdawtykowego(stosowaćtylkodołączonyzasilacz
sieciowy).
Włączyćtelewizor(lubprzystawkęSTBitelewizor).
Sprawdzićjakośćodbioru.Wraziebrakudobrejjakości
odbioruzmienićpozycjęantenylubustawićjąpodinnym
kątem.
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
18
5.2ZasilanieprądemantenyzprzystawkiSTBlub
telewizoracyfrowego(rys.2)
Połączyćkabelkoncentrycznypodłączonydoantenyz
wejściemantenowymprzystawkiSTB(lubtelewizora
cyfrowego).
Sprawdzić,czywłączonejestzasilanieelektryczneanteny
naprzystawceSTB(lubtelewizorzecyfrowym).
Sprawdzićjakośćodbioru.Wraziebrakudobrejjakości
odbioruzmienićpozycjęantenylubustawićjąpod
innymkątem.
Wskazówki
KabelUSBizasilaczsieciowyniesątukonieczne.
5.3ZasilanieprądemantenyzapomocąkablaUSB
ztelewizoracyfrowego(rys.3)
PołączyćantenędołączonymkablemUSBzwejściem
USBtelewizoracyfrowego.
Sprawdzićjakośćodbioru.Wraziebrakudobrejjakości
odbioruzmienićpozycjęantenylubustawićjąpod
innymkątem.
Wskazówki
Dobezpośredniegozasilaniaprądemantenyzprzystawki
STBlubtelewizoracyfrowegowymaganejestnapięcie
zasilania5V.
5.4Ustawianieantenynastole,szaeitp.
Przymocowaćdołączonąpodpórkęztyłuanteny.Następ-
nieustawićantenęnarównejpowierzchni,np.nastole
lubregaletelewizora.Sprawdzićjakośćodbioru.Wrazie
brakudobrejjakościodbioruzmienićpozycjęantenylub
ustawićjąpodinnymkątem.
9.Informacjedotyczącarecyklingu
Wskazówkidotycząceochronyśrodowiska:
Odczasuwprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy
2012/19/EUi2006/66/EUdoprawanarodowego
obowiązująnastępująceustalenia:Urządzeń
elektrycznych,elektronicznychorazbateriijednora-
zowychnienależywyrzucaćrazemzcodziennymi
odpadamidomowymi!Użytkownikzobowiązanyprawnie
doodniesieniazepsutych,zniszczonychlubniepotrzebnych
urządzeńelektrycznychielektronicznychdopunktuzbiórki
lubdosprzedawcy.Szczegółowekwestieregulująprzepisy
prawnedanegokraju.Informujeotymsymbolprzekreślo-
negokoszaumieszczonynaopakowaniu.Segregując
odpadypomagaszchronićśrodowisko!
10.Deklaracjazgodności
HamaGmbH&CoKGniniejszymoświadcza,że
typurządzeniaradiowego[00132184,00132185]
jestzgodnyzdyrektywą2014/53/UE.Pełnytekst
deklaracjizgodnościUEjestdostępnypodnastępującym
adreseminternetowym:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Czyszczenie
Produktmożnaczyścićjedynielekkozwilżonąszmatką.Do
czyszczenianienależyużywaćżadnychsilnychiagresyw-
nychdetergentów.
7.Wyłączenieodpowiedzialności
HamaGmbH&CoKGnieudzielagwarancjianinie
odpowiadazaszkodywskutekniewłaściwejinstalacji,
montażuoraznieprawidłowegostosowaniaproduktu
lubnieprzestrzeganiainstrukcjiobsługii/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
8.Serwisipomoctechniczna
Wraziepytańdotyczącychproduktuprosimyzwrócićsię
doinfoliniiHama.
Gorącalinia:+499091502-115(niem./ang.)
Dodatkoweinformacjesądostępnenastronie:
www.hama.com
19
HHasználatiútmutató
Köszönjük,hogyeztaThomsonterméketválasztotta!
Kérjük,hogyfelszereléselőttszánjonráidőtésolvassa
elvégigazalábbiútmutatót.Akésőbbiekbentartsa
biztonságoshelyeneztafüzetet,hogyhaszükségvanrá,
bármikormegtalálja.Haeladjaeztaterméket,veleegyütt
adjatovábbeztazútmutatótisazújtulajdonosnak.
1.Figyelmeztetőszimbólumokéselőírások
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztetőjelekethasználunkabiztonságitényezők
bemutatására,ill.felhívjukagyelmetakülönleges
veszélyekreéskockázatokra.
Hivatkozás
Azittláthatógyelmeztetőjelekethasználjukfel,
hakiegészítőinformációkatközlünkvagyfontos
tudnivalókrahívjukfelagyelmet.
2.Acsomagtartalma
UHD/4Kíveltbeltériantenna
Hálózatitápegység
USBkábel(Atípus)USBMicrocsatlakozóval
Állvány
ezakezelésiútmutató
3.Biztonságielőírások:
Atermékamagánháztartási,nemüzleticélú
alkalmazásrakészül.
Atermékcsaképületenbelülihasználatrakészül.
Aterméketkizárólagazelőírtcélrahasználja.
Védjeaterméketszennyeződés,nedvességéstúlmelegedés
elől.ésaztcsakszárazhelyiségbenhasználja.
Agyermekekreügyelnikell,nehogyjátsszanaka
készülékkel.
Nehasználjaaterméketolyanhelyen,aholelektronikus
készülékeknincsenekmegengedve.
Aterméketcsakazarraacélrajóváhagyott
dugaszaljzatrólműködtesse.Ahálózatidugaszaljzatnak
bármikorkönnyenelérhetőnekkelllennie.
Aterméketabe-/kikapcsolóvalválasszalea
hálózatról–hailyennincs,húzzakiahálózatikábelta
dugaszaljzatból.
Úgyhelyezzeelazösszeskábelt,hogyazokneokozzanak
botlásveszélyt.
Netörjemegésnecsíptessebeakábelt.
Neejtseleaterméketésnetegyekihevesrázkódásnak.
Azonnalártalmatlanítsaacsomagolóanyagotahelyileg
érvényesártalmatlanításielőírásokszerint.
Nevégezzenmódosítástakészüléken.Ebbenazesetben
mindengaranciaigénymegszűnik.
Figyelmeztetés
Nehasználjaaterméket,haazAC-adapter,az
adapterkábelvagyahálózatikábelmegsérült.
Nekíséreljemegakészüléksajátkarbantartását
vagyjavítását.Bármelykarbantartásimunkátbízzon
illetékesszakemberre.
Nenyissakiaterméketéssérüléseseténne
üzemeltessetovább.
4.Műszakiadatok
Hálózatitápfeszültség100–240VAC/50Hz
Áramfelvételmax.60mA
Az(ok)a
frekvenciasáv(ok)
Aktívantennanyereség
Impedancia75Ohm
Csatlakozókoax-dugasz
Környezetihőmérséklet-20és+40°C
5.Üzembevételésüzemeltetés
Hivatkozás
Vegyegyelembe,hogyavételezettadókszámaés
minőségefügghetazantennahelyzetétőlésahelyi
adottságoktól.
5.1Azantennaáramellátásaatápegységen
keresztül(1.kép)
Kösseösszeazantennáhozcsatlakoztatottkoaxiális
kábeltaset-topbox-szalvagyatévékészülékkel.
CsatlakoztassaahálózatitápegységetamellékeltUSB
kábelsegítségévelazantennaUSBbemenetére,és
csatlakoztassaatápegységetegydugaszolóaljzathoz
(csakamellékelthálózatitápegységethasználja)
Kapcsoljabeatévékészüléket(vagyaSet-Top-Box-otésa
tévékészüléket)
Ellenőrizzeavételminőségét.Haavételminőségenem
jó,változtassamegazantennapozícióját,vagyhelyezze
azantennátmásszögbe.
UHF:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
20
5.2Azantennaáramellátásaset-topbox-on,ill.
digitálistévékészülékenkeresztül(2.kép)
Kösseösszeazantennáhozcsatlakoztatottkoaxiális
kábeltaset-topbox(vagyadigitálistévékészülék)
antennabementével.
Ellenőrizze,hogyazantennaáramellátásaaset-topbox-
on(vagyadigitálistévékészüléken)bevan-ekapcsolva.
Ellenőrizzeavételminőségét.Haavételminőségenem
jó,változtassamegazantennapozícióját,vagyhelyezze
azantennátmásszögbe.
Hivatkozás
EbbenazesetbennincsszükségazUSBkábelrevagya
tápegységre.
AzantennaáramellátásaUSBkábelsegítségével
5.3
adigitálistévékészülékenkeresztül(3.kép)
CsatlakoztassaazantennátamellékeltUSBkábel
segítségéveladigitálistévékészülékUSBbemenetére.
Ellenőrizzeavételminőségét.Haavételminőségenem
jó,változtassamegazantennapozícióját,vagyhelyezze
azantennátmásszögbe.
Hivatkozás
AzantennaközvetlenáramellátásáhozSet-Top-Box-onill.
digitálistévékészülékenkeresztülegy5V-ostápfeszültség
szükséges.
5.4Azantennafelállításaasztalra,szekrényrevagy
hasonlókra
Rögzítseaveleszállítottállványtazantennahátoldalára.
Utánaállítsaazantennátegyegyenesfelületre,példáulegy
asztalravagyTVállványra.Ellenőrizzeavételminőségét.
Haavételminőségenemjó,változtassamegazantenna
pozícióját,vagyhelyezzeazantennátmásszögbe.
8.Szervizéstámogatás
Kérjük,hogyatermékkelkapcsolatoskérdéseivelforduljon
aHamaterméktanácsadásához.
KözvetlenvonalKözvetlenvonal:
+499091502-115(Deu/Eng)
Továbbitámogatásiinformációtitttalál:www.hama.com
9.Ártalmatlanításielőírások
Környezetvédelmitudnivalók:
Azeurópaiirányelvek2012/19/EUés2006/66/EU
ajánlásaszerint,amegjelöltidőponttólkezdve,
mindenEU-stagállambanérvényeseka
következők:Azelektromoséselektronikai
készülékeketésazelemeketnemszabadaháztartási
szemétbedobni!Aleselejtezettelektromoséselektronikus
készülékeketéselemeket,akkumulátorokatnemszabada
háztartásiszemétbedobni.Azelhasználtés
működésképtelenelektromoséselektronikuskészülékek
gyűjtéséretörvényielőíráskötelezmindenkit,ezértazokat
elkellszállítaniegykijelöltgyűjtőhelyrevagyvisszavinnia
vásárláshelyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetett
szimbólumegyértelműjelzéstaderrevonatkozóana
felhasználónak.Arégikészülékekbegyűjtése,visszaváltása
vagybármilyenformábantörténőújrahasznosításaközös
hozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
10.Megfelelőséginyilatkozat
HamaGmbH&CoKGigazolja,hogya
[00132184,00132185]típusúrádióberendezés
megfelela2014/53/EUirányelvnek.Az
EU-megfelelőséginyilatkozatteljesszövegeelérhetőa
következőinternetescímen:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Karbantartásésápolás
Haazantennafelületebeszennyeződik,tisztítsamegegy
puhatörlőruhával.Nehasználjonkémiaitisztítószereket,
ésbevizezetttextilt,mertavízbefolyhatazantenna
belsejébe.
7.Szavatosságkizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősséget
vagyszavatosságotnemvállalatermékszakszerűtlen
telepítéséből,szerelésébőlésszakszerűtlenhasználatából,
vagyahasználatiútmutatóés/vagyabiztonságielőírások
benemtartásábóleredőkárokért.
21
JΟδηγίεςχρήσης
Σαςευχαριστούμεγιατηναγοράαυτούτουπροϊόντος.της
Thomson!
Διαβάστεπροσεκτικάτιςπαρακάτωοδηγίεςκαιυποδείξεις.Στη
συνέχεια,φυλάξτεαυτότοεγχειρίδιοσεασφαλέςμέροςγια
μελλοντικήχρήση.Σεπερίπτωσηπουπουλήσετετηςσυσκευή,
παραδώστεαυτότοεγχειρίδιοστονεπόμενοαγοραστή.
1.Επεξήγησησυμβόλωνπροειδοποίησηςκαι
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείταιγιατησήμανσηυποδείξεωνασφαλείας
ήγιαναεπιστήσειτηνπροσοχήσειδιαίτερουςκινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείταιγιατησήμανσηεπιπλέονπληροφοριών
ήσημαντικώνυποδείξεων.
2.Περιεχόμενασυσκευασίας
ΚυρτήκεραίαδωματίουUHD/4K
Τροφοδοτικόρεύματος
ΚαλώδιοUSB(τύπουA)σεmicro-USB
Βάση
Αυτότοεγχειρίδιοχειρισμού
3.Υποδείξειςασφαλείας
Τοπροϊόνπροορίζεταιγιασκοπούςοικιακήςχρήσης.
Τοπροϊόνπροορίζεταιγιαχρήσηεντόςκτιρίων.
Τοπροϊόνπρέπειναχρησιμοποιείταιαποκλειστικάγιατο
σκοπόπουπροβλέπεται.
Πρέπειναπροστατεύετετοπροϊόναπόβρομιά,υγρασία
καιυπερθέρμανσηκαινατοχρησιμοποιείτεμόνοσε
ξηρούςχώρους.
Ταπαιδιάπρέπειναβρίσκονταιυπότηεπίβλεψηκάποιου
ενήλικαώστεναμηνπαίζουνμετησυσκευή.
Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνσεπεριοχέςόπουδεν
επιτρέπονταιηλεκτρονικέςσυσκευές.
Τοπροϊόνπρέπειναλειτουργείμόνοσυνδεδεμένοσε
κατάλληληπρίζα.Πρέπειπάνταναυπάρχειπάνταεύκολη
πρόσβασηστηνπρίζα.
Αποσυνδέστετοπροϊόναπότορεύμαμέσωτουγενικού
διακόπτη–ανδενυπάρχειδιακόπτηςτραβήξτετο
καλώδιοαπότηνπρίζα.
Τοποθετήστεόλατακαλώδιαέτσιώστεναμηνυπάρχει
κίνδυνοςνασκοντάψεικανείς.
Μηντσακίζετεκαιμηνσυνθλίβετετοκαλώδιο.
Τοπροϊόνδενεπιτρέπεταιναπέφτεικάτω,ούτεκαινα
δέχεταιδυνατάχτυπήματα.
Απορρίψτεκατευθείαντουλικόσυσκευασίαςσύμφωναμε
τουςισχύοντεςτοπικούςκανονισμούςαπόρριψης.
Μηνκάνετεμετατροπέςστησυσκευή.Κατ‘αυτόντον
τρόποπαύειναισχύειηεγγύηση.
Προειδοποίηση
Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνανέχουνυποστείζημιά
ομετασχηματιστής,τοκαλώδιοτουμετασχηματιστήή
τοκαλώδιοτουρεύματος.
Μηνεπιχειρήσετενασυντηρήσετεήναεπισκευάσετε
τησυσκευήεσείςοιίδιοι.Οιεργασίεςσυντήρησης
πρέπειναγίνονταιαπόεξειδικευμέναάτομα.
Μηνανοίγετετοπροϊόνκαιμηντοχρησιμοποιείτεαν
χαλάσει.
4.Τεχνικάχαρακτηριστικά
Ονομαστικήτάση100–240VAC/50Hz
Κατανάλωσηρεύματοςmax.60mA
Ζώνησυχνοτήτων/
Ζώνεςσυχνοτήτων
Απολαβήισχύος
ενεργήςκεραίας
Σύνθετηαντίσταση75Ohm
Σύνδεση
Θερμοκρασία
περιβάλλοντος
5.Έναρξηχρήσηςκαιλειτουργία
Υπόδειξη
Λάβετευπόψηότιοαριθμόςκαιηποιότητατων
καναλιώνπουλαμβάνονταιεξαρτάταιαπότηθέσητης
κεραίαςκαιτιςτοπικέςσυνθήκες.
5.1Ηλεκτρικήτροφοδοσίατηςκεραίαςμέσωτου
τροφοδοτικού(εικ.1)
Συνδέστετοομοαξωνικόκαλώδιοπουείναισυνδεδεμένο
στηνκεραίαμετοSetTopBoxήμετηντηλεόραση.
Συνδέστετοτροφοδοτικόμέσωτουπαρεχόμενου
καλωδίουUSBστηνείσοδοUSBτηςκεραίαςκαιστη
συνέχειασυνδέστετοτροφοδοτικόσεμιαπρίζα
(χρησιμοποιείτεμόνοτοπαρεχόμενοτροφοδοτικό)
Ενεργοποιήστετηντηλεόραση(ήτοSetTopBoxκαι
τηλεόραση)
Ελέγξτετηνποιότηταλήψης.Εάνηποιότηταλήψηςδεν
είναικαλή,αλλάξτετηθέσητηςκεραίαςήτοποθετήστε
τηνκεραίασεάλληγωνία.
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
Αρσενικόομοαξονικόβύσμα
-20έως+40°C
22
5.2Ηλεκτρικήτροφοδοσίατηςκεραίαςμέσωτου
SetTopBoxήτηςψηφιακήςτηλεόρασης(εικ.2)
Συνδέστετοομοαξωνικόκαλώδιοπουείναισυνδεδεμένο
στηνκεραίαμετηνείσοδοκεραίαςτουSetTopBox(ή
τηςψηφιακήςτηλεόρασης).
Βεβαιωθείτεότιηηλεκτρικήτροφοδοσίατηςκεραίας
στοSetTopBox(ήστηνψηφιακήτηλεόραση)είναι
ενεργοποιημένη.
Ελέγξτετηνποιότηταλήψης.Εάνηποιότηταλήψηςδεν
είναικαλή,αλλάξτετηθέσητηςκεραίαςήτοποθετήστε
τηνκεραίασεάλληγωνία.
Υπόδειξη
ΕδώδενχρειάζεταικαλώδιοUSB.
5.3Ηλεκτρικήτροφοδοσίατηςκεραίαςμέσω
καλωδίουUSBήμέσωτηςψηφιακήςτηλεόρασης
(εικ.3)
Συνδέστετηνκεραίαμέσωτουπαρεχόμενουκαλωδίου
USBστηείσοδοUSBτηςψηφιακήςσαςτηλεόρασης.
Ελέγξτετηνποιότηταλήψης.Εάνηποιότηταλήψηςδεν
είναικαλή,αλλάξτετηθέσητηςκεραίαςήτοποθετήστε
τηνκεραίασεάλληγωνία.
Υπόδειξη
Γιαάμεσηηλεκτρικήτροφοδοσίατηςκεραίαςμέσωτου
SetTopBoxήτηςψηφιακήςτηλεόρασηςαπαιτείταιτάση
5V.
Τοποθέτησητηςκεραίαςσετραπέζι,ντουλάπικλπ.
5.4
Στερεώστετηνπαρεχόμενηβάσηστηνπίσωπλευρά
τηςκεραίας.Τοποθετήστετηνκεραίασεμιαεπίπεδη
επιφάνεια,π.χσεένατραπέζιησεέναράφιτηλεόρασης.
Ελέγξτετηνποιότηταλήψης.Εάνηποιότηταλήψηςδεν
είναικαλή,αλλάξτετηθέσητηςκεραίαςήτοποθετήστετην
κεραίασεάλληγωνία.
6.Συντήρησηκαιφροντίδα
Καθαρίζετεαυτότοπροϊόνμόνομεέναελαφρώςβρεγμένο
πανίχωρίςχνούδιακαιμηνχρησιμοποιείτεεπιθετικά
καθαριστικά.
8.Σέρβιςκαιυποστήριξη
Γιαερωτήσειςσχετικάμετοπροϊόναπευθυνθείτεστην
υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατώντηςHama.
Γραμμήυποστήριξης:+499091502-115(Γερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερεςπληροφορίεςυποστήριξηςθαβρείτεστη
διεύθυνση:www.hama.com
9.Υποδείξειςαπόρριψης
Υπόδειξησχετικάμετηνπροστασία
περιβάλλοντος:
ΑπότηστιγμήπουηΕυρωπαϊκήΟδηγία2012/19/
EUκαι2006/66/EEενσωματώνεταιστοεθνικό
δίκαιοισχύουνταεξής:Οιηλεκτρικέςκαιοι
ηλεκτρονικέςσυσκευέςκαθώςκαιοιμπαταρίες
δενεπιτρέπεταιναπετιούνταισταοικιακάαπορρίμματα.Οι
καταναλωτέςυποχρεούνταιαπότοννόμοναεπιστρέφουν
τιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςκαθώςκαιτις
μπαταρίεςστοτέλοςτηςζωήςτουςσταδημόσιασημεία
περισυλλογήςπουέχουνδημιουργηθείγι’αυτότοσκοπόή
στασημείαπώλησης.Οιλεπτομέρειεςρυθμίζονταιστη
σχετικήνομοθεσία.Τοσύμβολοπάνωστοπροϊόν,στο
εγχειρίδιοχρήσηςήστησυσκευασίαπαραπέμπεισεαυτές
τιςδιατάξεις.Μετηνανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση
τωνυλικώνήμεάλλεςμορφέςχρησιμοποίησηςπαλιών
συσκευών/Μπαταριώνσυνεισφέρετεσημαντικάστην
προστασίατουπεριβάλλοντος.ΣτηΓερμανίαισχύουν
αντίστοιχαοιπαραπάνωκανόνεςαπόρριψηςσύμφωναμε
τονκανονισμόγιαμπαταρίεςκαισυσσωρευτές.
10.Δήλωσησυμμόρφωσης
Μετηνπαρούσαο/ηHamaGmbH&CoKG,
δηλώνειότιοραδιοεξοπλισμός[00132184,
00132185]πληροί τηνοδηγία 2014/53/ΕΕ.Το
πλήρεςκείμενοτηςδήλωσηςσυμμόρφωσηςΕΕδιατίθεται
στηνακόλουθηιστοσελίδαστοδιαδίκτυο:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
7.Απώλειαεγγύησης
ΗεταιρείαHamaGmbH&CoKGδεναναλαμβάνεικαμία
ευθύνηήεγγύησηγιαζημιές,οιοποίεςπροκύπτουν
απόλανθασμένηεγκατάστασηκαισυναρμολόγησηή
λανθασμένηχρήσητουπροϊόντοςήμητήρησητων
οδηγιώνλειτουργίαςκαι/ήτωνυποδείξεωνασφαλείας.
23
CNávodkpoužití
Děkujeme,žejstesivybralivýrobekThomson.
Přečtětesi,prosím,všechnynásledujícípokynyainformace.
Uchovejtetentotextpropřípadnébudoucípoužití.Pokud
výrobekprodáte,předejtetentotextnovémumajiteli.
1.Vysvětlenívýstražnýchsymbolůapokynů
Upozornění
Tentosymboloznačujebezpečnostníupozornění,které
poukazujenaurčitárizikaanebezpečí.
Poznámka
Tentosymboloznačujedodatečnéinformacenebo
důležitépoznámky.
2.Obsahbalení
UHD/4Kzakřivenápokojováanténa
napájecízdroj
microUSBkabel
Stojan
Tentonávodkobsluze
3.Bezpečnostnípokyny
Výrobekjeurčenpronekomerčnípoužitívdomácnosti.
Výrobekjeurčenpouzepropoužitívbudovách.
Výrobekpoužívejtevýhradněprostanovenýúčel.
Přístrojchraňtepřednečistotami,vlhkostíapřehřátíma
používejtehopouzevsuchýchprostorách.
Dbejtenato,abysispřístrojemnehrályděti.
Výrobeknepoužívejtenamístech,kdeplatízákazpoužívá-
níelektronickýchpřístrojů.
Výrobekprovozujtepouzepřipojenýkeschválenézásuvce.
Zásuvkamusíbýtvždylehcedosažitelná.
Výrobekodpojteodsítěpomocívypínače–pokudvypí-
načneníkdispozici,odpojtepřístrojzesítě.
Všechnykabelypokládejtetak,abynehrozilonebezpečí
zakopnutí.
Kabelnelámejteanestlačujte.
Zabraňtepáduvýrobkuavýrobeknevystavujtevelkým
otřesům.
Obalovýmateriállikvidujteihnedpodleplatnýchmístních
předpisůolikvidaci.
Napřístrojineprovádějtežádnézměny.Tímzanikají
veškerézávazkyzezáruky.
Upozornění
Výrobeknepoužívejte,pokudjesíťovýadaptér,kabel
adaptérunebonapájecíkabelpoškozen.
Dopřístrojenezasahujteaneopravujteho.Veškeré
opravypřenechejteodbornémuservisu.
Výrobekneotvírejteavpřípaděpoškozeníjiždále
nepoužívejte.
4.Technickéúdaje
Napájení100–240VAC/50Hz
Proudovýodběrmax.60mA
Kmitočtovépásmo
(kmitočtovápásma)
Aktivníziskantény
Impedance75Ohmů
PřipojeníKoax.konektor
Provozníteplota-20až+40°C
5.Uvedenídopr
Poznámka
Početakvalitapřijímanýchvysílačůmůžezávisetna
polozeantényamístníchpodmínkách.
Napájeníanténypomocínapájecíhozdroje(obr.1)
5.1
Připojtekoaxiálníkabelpřipojenýnaanténudosettop
boxunebodotelevize.
PomocídodanéhoUSBkabelupřipojtenapájecízdrojdo
USBvstupuantényazastrčtenapájecízdrojdozásuvky
(používejteprosímpouzepřiloženýnapájecízdroj)
Zapnětetelevizor(neboset-topboxatelevizor)
Zkontrolujtekvalitupříjmu.Pokudnemátedobroukvalitu
příjmu,změňtepolohuantényneboanténuumístětev
jinémúhlu.
5.2Napájeníantényprostřednictvímsettopboxu
nebodigitálníhotelevizoru(obr.2)
Připojtekoaxiálníkabelpřipojenýnaanténudoanténové-
hovstupunasettopboxu(nebodigitálnímtelevizoru).
Zajistěte,abybylozapnutonapájeníanténynasettop
boxu(nebonadigitálnímtelevizoru).
Zkontrolujtekvalitupříjmu.Pokudnemátedobroukvalitu
příjmu,změňtepolohuantényneboanténuumístětev
jinémúhlu.
ovozuapr
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
ovoz
24
Poznámka
VtomtopřípaděnenípotřebažádnýUSBkabelani
napájecízdroj.
5.3NapájeníantényprostřednictvímUSBkabelu
přesdigitálnítelevizor(obr.3)
PřipojteanténupomocípřiloženéhoUSBkabeludoUSB
vstupudigitálníhotelevizoru.
Zkontrolujtekvalitupříjmu.Pokudnemátedobroukvalitu
příjmu,změňtepolohuantényneboanténuumístětev
jinémúhlu.
Poznámka
Propříménapájeníantényprostřednictvímset-topboxu
nebodigitálníhotelevizorujepotřebnénapájecínapětí
5V.
5.4Instalaceanténynastole,skříniapod.
Dodanýstojanupevnětenazadnístraněantény.Poté
anténupostavtenarovnýpovrchjakonapř.nastůlnebo
televiznístolek.Zkontrolujtekvalitupříjmu.Pokudnemáte
dobroukvalitupříjmu,změňtepolohuantényneboanténu
umístětevjinémúhlu.
6.Údržbaačištění
Zařízeníčistětejemnýmnavlhčenýmhadříkem,který
nepouštížmolky.Přičištěnínepoužívejteagresivníčistící
prostředky.
9.Pokynyklikvidaci
Ochranaživotníhoprostředí:
Evropskásměrnice2012/19/EUa2006/66/EU
ustanovujetenásledující:Elektrickáaelektronická
zařízenístejnějakobaterienepatřídodomovního
odpadu.Spotřebitelsezavazujeodevzdatvšechna
zařízeníabateriepouplynutíjejichživotnostido
příslušnýchsběren.Podrobnostistanovízákonpříšlušné
země.Symbolnaproduktu,návodkobsluzenebobalení
natotopoukazuje.Recyklacíajinýmizpůsobyzužitkování
přispívátekochraněživotníhoprostředí.
10.Prohlášeníoshodě
TímtoHamaGmbH&CoKGprohlašuje,žetyp
rádiovéhozařízení[00132184,00132185]jev
souladusesměrnicí2014/53/EU.ÚplnézněníEU
prohlášeníoshodějekdispozicinatétointernetové
adrese:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
7.Vyloučenízáruky
HamaGmbH&CoKGnepřebírážádnouodpovědnost
nebozárukuzaškodyvznikléneodbornouinstalací,mon-
tážíneboneodbornýmpoužitímvýrobkunebonedodržová-
nímnávodukpoužitía/nebobezpečnostníchpokynů.
8.Servisapodpora
Máteotázkykproduktu?Obraťtenanaporadenské
odděleníHama.
Horkálinka:+499091502-115(německy/anglicky)
Dalšípodpůrnéinformacenaleznetenaadrese:
www.hama.com
25
QNávodnapoužitie
Ďakujeme,žestesarozhodliprevýrobokThomson.
Prečítajtesivšetkynasledujúcepokynyainformácie.
Uchovajtetentonávodnapoužitiepreprípadnébudúce
použitie.Akvýrobokpredátealebodarujete,dajtetento
návodnovémumajiteľovi.
1.Vysvetlenievýstražnýchsymbolovaupozornení
Upozornenie
Tentosymboloznačujebezpečnostnéupozornenie,ktoré
poukazujenaurčitérizikáanebezpečenstvá.
Poznámka
Tentosymboloznačujedodatočnéinformácie,alebo
dôležitépoznámky.
2.Obsahbalenia
zakrivenáizbováanténapreUHD/4K
napájacízdroj
kábelUSB(typA)namicroUSB
Stojan
tentonávodnapoužitie
3.Bezpečnostnéupozornenia
Výrobokjeurčenýpresúkromnépoužitievdomácnosti,
niejeurčenýnakomerčnépoužitie.
Výrobokjeurčenýlenprepoužitievnútribudov.
Výrobokpoužívajtevýlučnenastanovenýúčel.
Výrobokchráňtepredšpinou,vlhkosťouaprehriatíma
používajteholenvsuchýchpriestoroch.
Dohliadnitenato,abysadetisvýrobkomnehrali.
Nepoužívajtevýrobokvprostredí,vktoromnieje
používanieelektronickýchprístrojovdovolené.
Výrobokzapájajteibadoschválenejzásuvky.Zásuvka
musíbyťvždyľahkodostupná.
VýrobokodpojteodsietevypínačomI/O–ak
neexistuje,odpojtenapájacíkábelzozásuvky.
Všetkykábleumiestnitetak,abynevzniklo
nebezpečenstvopotknutia.
Dbajtenato,abykábelnebolzalomenýaleboprivretý.
Výrobokchráňtepredpádmianevystavujtehosilným
otrasom.
Obalovýmateriálvyhoďtedoseparovanéhoodpadupodľa
miestnychpredpisov.
Nazariadení/prístrojinerobtežiadnezmeny.Stratítetým
nároknazáruku.
Upozornenie
Výroboknepoužívajte,aksúpoškodenéACadaptér,
adaptérovýkábelalebosieťovévedenie.
Dovýrobkunezasahujteaneopravujteho.Takéto
úkonyprenechajtenakvalikovanéhoodborníka.
Výrobokneotvárajteanepoužívajtehoďalej,akje
poškodený.
4.Technickéúdaje
Napájanie100–240VAC/50Hz
Prúdovýodbermax.60mA
Frekvenčnépásmo
resp.pásma
Aktívnyziskantény
Impedancia75ohmov
Pripojenie
Prevádzkováteplota-20°Caž+40°C
5.Uvedeniedoprevádzkyaprevádzka
Poznámka
Početakvalitaprijatýchstanícmôžezávisieťpolohy
antényaodmiestnychpodmienok.
5.1Napájanieanténypomocounapájaciehozdroja(Obr.1)
Spojtekoaxiálnykábelpripojenýnaanténusoset-top-
boxomalebotelevízorom.
PripojtenapájacízdrojpomocoudodanéhoUSBkábla
naUSBvstupantényanapájacízdrojzastrčtedozásuvky
(použite,prosím,lendodanýnapájacízdroj)
Zapnitetelevízor(aleboset-top-boxatelevízor)
Skontrolujtekvalitupríjmu.Akzistítezlúkvalitupríjmu,
zmeňtepolohuantényaleboumiestniteanténuvinomuhle.
5.2Napájanieanténypomocouset-top-boxu,resp.
digitálnehotelevízora(Obr.2)
Spojtekoaxiálnykábelpripojenýnaanténusovstupom
antényset-top-boxu(alebodigitálnehotelevízora).
Zaistite,abybolozapnuténapájanieanténynaset-top-
boxe(alebonadigitálnomtelevízore).
Skontrolujtekvalitupríjmu.Akzistítezlúkvalitupríjmu,
zmeňtepolohuantényaleboumiestniteanténuvinomuhle.
Poznámka
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
Koaxiálnykonektor
26
NiejetupotrebnýžiadnyUSBkábelanapájacízdroj.
5.3NapájanieanténysUSBkáblompomocouset-
top-boxu(Obr.3)
PripojteanténupomocoudodanéhoUSBkáblakUSB
vstupudigitálnehotelevízora.
Skontrolujtekvalitupríjmu.Akzistítezlúkvalitupríjmu,
zmeňtepolohuantényaleboumiestniteanténuvinom
uhle.
Poznámka
Prepriamenapájanieanténypomocouset-top-boxu
alebodigitálnehotelevízorajepotrebnénapájacie
napätie5V.
5.4Umiestnenieanténynastôl,skriňuapod.
Upevnitedodanýstojankzadnejstraneantény.Anténu
potompostavtenarovnýpovrch,napr.nastôlalebo
televíznystolík.Skontrolujtekvalitupríjmu.Akzistítezlú
kvalitupríjmu,zmeňtepolohuantényaleboumiestnite
anténuvinomuhle.
6.Údržbaastarostlivosť
Zariadeniečistitejemnenavlhčenouhandričkou,ktorá
nezanechávažmolky.Pričistenínepoužívajte agresívne
čistiaceprostriedky.
7.Vylúčeniezáruky
FirmaHamaGmbH&CoKGneručí/nezodpovedáza
škodyvyplývajúcezneodbornejinštalácie,montážealebo
neodbornéhopoužívaniavýrobkualeboznerešpektovania
návodunapoužívaniea/alebobezpečnostnýchpokynov.
10.Vyhlásenieozhode
HamaGmbH&CoKGtýmtovyhlasuje,žerádiové
zariadenietypu[00132184,00132185]jev
súladesosmernicou2014/53/EÚ.ÚplnéEÚ
vyhlásenieozhodejekdispozíciinatejtointernetovej
adrese:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
8.Servisapodpora
Sotázkamitýkajúcimisavýrobkusaprosímobráťtena
poradenskéoddeleniermyHama.
Hotline:+499091502-115(nem./angl.)
Ďalšieinformácieopodporenájdetetu:www.hama.com
9.Pokynyprelikvidáciu
Ochranaživotnéhoprostredia:
Európskasmernica2012/19/EUa2006/66/EU
stanovuje:Elektrickéaelektronickézariadenia,
rovnakoakobatériesanesmúvyhadzovaťdo
domácehoodpadu.Spotrebiteľjezozákona
povinnýzlikvidovaťelektrickéaelektronickézariadenia,
rovnakoakobatérienamiestaktomuurčené.Symbolizuje
toobrázokvnávodenapoužitie,alebonabalenívýrobku.
Opätovnýmzužitkovanímaleboinouformourecyklácie
starýchzariadení/batériíprispievatekochraneživotného
prostredia.
27
TKullanmakılavuzu
BirThomsonürünüsatınaldığınıziçinteşekkürederiz!
Birazzamanayırınveönceaşağıdaverilentalimatlarıve
bilgileriiyiceokuyun.Bukullanımkılavuzunugüvenlibir
yerdesaklayınvegerektiğindeyenidenokuyun.Bucihazı
başkasınasattığınızda,bukullanmakılavuzunudayeni
sahibinebirlikteverin.
1.Uyarısembollerininveuyarılarınaçıklanması
Uyarı
Güvenlikuyarılarınıişaretlemekveyaözellikletehlikeli
durumlaradikkatçekmekiçinkullanılır.
Uyarı
Ekbilgileriveyaönemliuyarılarıişaretlemekiçinkullanılır
2.Paketiniçindekiler
UHD/4KCurvedodaanteni
Şebekeadaptörü
USBkablosu(TipA),USB-Microiçin
Ayak
İşbukullanımkılavuzu
3.Güvenlikuyarıları
Buürünticariolmayanözelevselkullanımiçin
öngörülmüştür.
Buürünsadecebinaiçindekullanmakiçintasarlanmıştır.
Buürünüsadeceamacınauygunolarakkullanınız.
Ürünüpisliklere,nemeveaşırıısınmayakarşıkoruyunve
sadecekurumekanlardakullanın.
Çocuklarıncihazlaoynamadıklarındaneminolmakiçin
denetimaltındaolmalarıgerekir.
Buürünüelektronikcihazlarınkullanılmasınaizin
verilmeyenalanlardakullanmayınız.
Ürünüsadecebuamaçiçinizinverilenbirprizde
çalıştırınız.Şebekeprizinedaimakolaycaerişilebilmelidir.
Buürünüşebekedenayırmakiçinaç/kapatanahtarını
kullanınız-böylebiranahtaryoksa,şebekekablosunu
prizdençekin.
Kablolarıtökezlemetehlikesiolmayacakşekildeserin.
Kablobükülmemeliveherhangibiryere
sıkıştırılmamalıdır.
Ürünüyeredüşürmeyinveçokaşırısarsıntılaramaruz
bırakmayın.
Ambalajmalzemeleriniyerelolarakgeçerlitalimatlara
uygunolarakatıktoplamayaveriniz.
Cihazdaherhangibirdeğişiklikyapmayınız.Aksitakdirde
hertürlügarantihakkıkaybolur.
Uyarı
ACadaptörü,adaptörkablosuveyaşebekekablosu
arızalıolanürünükullanmayınız.
Cihazıkendinizonarmayaveyabakımınıyapmaya
çalışmayınız.Tümbakımçalışmalarınıyetkiliusta
personeleyaptırınız.
Ürününiçiniaçmayınvehasarlıürünleriçalıştırmayın.
4.Teknikbilgiler
Anmagerilimi100–240VAC/50Hz
Nominalakımtüketimimax.60mA
Frekansbandı/
frekansbantları
Etkinantenkazancı
Empedans75Ohm
BağlantıKoaksiyelş
Ortamsıcaklığı-20ila+40°C
5.Devreyealmaveçalıştırma
Uyarı
Alınabilenyayınsayısınınvebunlarınkalitesininantenin
konumunaveyerelkoşullarabağlıolabileceğinidikkate
alın.
5.1Antenşebekeadaptörüüzerindenbeslenir
(Resim1)
AntenebağlıolankoaksiyelkabloyuSet-Topkutusuna
veyadijitaltelevizyonabağlayın.
Güçadaptörünü,birlikteverilenUSBkablosuyardımıyla
anteninUSBgirişinetakınvegüçadaptörünübirprize
bağlayın(lütfensadecebirlikteverilengüçadaptörünü
kullanın).
Televizyonuaçın(veyaSet-Topkutusunuvetelevizyonu)
YayınalışkalitesinikontroledinYayınalışkalitesiiyideğilse
anteninyerinideğiştirinveyafarklıbiraçıyaçevirin.
5.2AnteneSet-Topkutusuveyadijitaltelevizyon
üzerindenenerjiverilmesi(Resim2)
AntenebağlıolankoaksiyelkabloyuSet-Topkutusunun
antengirişine(veyadijitaltelevizyona)bağlayın.
Set-Topkutusunda(veyadijitaltelevizyonda)anteniçin
olanenerjibeslemesininaçıkolduğundaneminolun.
YayınalışkalitesinikontroledinYayınalışkalitesiiyideğilse
anteninyerinideğiştirinveyafarklıbiraçıyaçevirin.
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
28
Uyarı
BuradaUSBkablosuveşebekeadaptörügerekmez.
5.3AnteneUSBkablosuveyadijitaltelevizyon
üzerindenenerjiverilmesi(Resim3)
Anteni,birlikteverilenUSBkablosuyardımıyladijital
televizyonunuzunUSBgirişinetakın.
YayınalışkalitesinikontroledinYayınalışkalitesiiyi
değilseanteninyerinideğiştirinveyafarklıbiraçıya
çevirin.
Uyarı
AntenindoğrudanSet-Topkutusuveyadijitaltelevizyon
üzerindenenerjiverilmesiiçin5Vdeğerindenbirbesleme
geriliminegerekduyulur.
5.4Anteninbirmasaya,dolabavb.kurulması
Birlikteverilenayağıanteninarkayüzünetakın.Anteni
düzbiryüzeye,örneğinbirmasayaveyatelevizyonrafına
yerleştirin.YayınalışkalitesinikontroledinYayınalış
kalitesiiyideğilseanteninyerinideğiştirinveyafarklıbir
açıyaçevirin.
6.Bakımvetemizlik
Bucihazısadecelifsiz,hafnemlibirbezilesilinveagresif
temizleyicilerkullanmayın.
7.Garantireddi
HamaGmbH&CoKGşirketiyanlışkurulum,montajve
ürününamacınauygunolarakkullanılmamasıdurumunda
veyakullanımkılavuzuve/veyagüvenlikuyarılarına
uyulmamasısonucuoluşanhasarlardansorumlulukkabul
etmezvebudurumdagarantihakkıkaybolur.
9.Atıktoplamabilgileri
Çevrekorumauyarısı:
AvrupaBirliğiDirekti2012/19/EUve2006/66/EU
ulusalyasaluygulamalariçindegeçerliolduğu
tarihtenitibaren:Elektrikliveelektronikcihazlarla
pillernormalevselçöpeatılmamalıdır.Tüketiciler
için,artıkçalışmayanelektrikliveelektronikcihazlarıpiller,
kamuyaaittoplamayerlerineveyasatınalındıklarıyerlere
götürülmelidir.Bukonuileilgiliayrıntılarulusalyasalarla
düzenlenmektedir.Ürünüzerinde,kullanmakılavuzunda
veyaambalajdabulunanbusemboltüketiciyibukonuda
uyarır.Eskicihazlarıngerikazanımı,yapıldıkları
malzemelerindeğerlendirilmesiveyadiğerdeğerlendirme
şekilleriile,çevrekorumasınaönemlibirkatkıda
bulunursunuz.Yukarıdaadıgeçenatıktoplamakuralları
Almanya’dapillerveaküleriçindegeçerlidir.
10.Uygunlukbeyanı
İşbubelgeileHamaGmbH&CoKGkablosuz
sistemtipin[00132184,00132185]2014/53/AB
sayılıdirektifeuygunolduğunubeyaneder.AB
UygunlukBeyanınıntammetniaşağıdakiinternet
adresindeincelenebilir:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
8.Servisvedestek
Ürünleilgiliherhangibirsorunuzvarsa,lütfenHAMAürün
danışmanlığınabaşvurunuz.
Hotline:+499091502-115(Alm/İng)
Diğerdestekbilgileriiçin,bkz.:www.hama.com
29
SBruksanvisning
TackförattduvaltattköpaenThomsonprodukt.
Tadigtidochläsförstigenomdeföljandeanvisningarna
ochhänvisningarnaheltochhållet.Förvarasedandenhär
bruksanvisningenpåensäkerplatsförattkunnatittaiden
närdetbehövs.Omdugördigavmedapparatenskadu
lämnabruksanvisningentilldennyaägaren.
1.Förklaringavvarningssymbolerochhänvisningar
Varning
Användsförattmarkerasäkerhetshänvisningarellerför
attriktauppmärksamhetenmotspeciellafarorochrisker.
Hänvisning
Användsförattmarkeraytterligareinformationeller
viktigahänvisningar.
2.Förpackningsinnehåll
UHD/4K-Curved-inomhusantenn
Nätadapter
USB-kabel(typA)tillmicro-USB
Stativ
Dennabruksanvisning
3.Säkerhetsanvisningar
Produktenäravseddförprivathemanvändning,inte
yrkesmässiganvändning.
Produktenärbaraavseddförinomhusanvändning.
Användbaraproduktentilldetsomdenäravseddför.
Skyddaproduktenmotsmuts,fuktighetochöverhettning.
ochanvänddenbarainomhus.
Barnskahållasunderuppsiktförattsäkerställaattde
intelekermedapparaten.
Användinteprodukteninomområdendärelektroniska
apparaterinteärtillåtna.
Anslutbaraapparatentillettgodkäntuttag.Eluttaget
måstealltidvaralättattnå.
Skiljproduktenfrånelnätetmedhjälpavströmbrytaren–
omdensaknasdrarduutelsladdenureluttaget.
Draallakablarsåattdetintegårattsnubblapådem.
Böjochklämintekabeln.
Tappainteproduktenochutsättdeninteförkraftiga
vibrationer.
Kasseraförpackningsmaterialetdirektenligtlokalt
gällandekasseringsregler.
Förändraingentingpåprodukten.Dåförlorardualla
garantianspråk.
Varning
AnvändinteproduktennärAC-adaptern,
adapterkabelnellerelsladdenärskadade.
Försökinteservaellerrepareraproduktensjälv.Överlåt
alltservicearbetetillansvarigfackpersonal.
Öppnainteproduktenochanvänddenintemerom
denärskadad.
4.Tekniskadata
Nominellspänning100–240VAC/50Hz
Märkströmförbrukningmax.60mA
Ellerdefrekvensband
Aktiv
antennförstärkning
Impedans75Ohm
AnslutningKoaxstickkontakt
Omgivningstemperatur-20till+40°C
5.Idrifttagningochanvändning
Hänvisning
Tänkpåattantaletsändaresomtasinochderas
kvalitetkanstyrasavantennenspositionochlokala
förutsättningar.
5.1Strömförsörjningtillantennenvianätadapter
(bild1)
Förbindkoaxialkabelnsomsitterpåantennenmedset-
top-boxenellertv:n.
AnslutnätadapternmedhjälpavmedföljandeUSB-kabel
tillantennensUSB-ingångochkopplainnätadapterniett
eluttag(användendastmedföljandenätadapter)
SlåpåTV:n(ellerset-top-boxenochTV:n).
Kontrollerakvalitetenpåmottagningen.Ändraantennens
positionellerplaceraantennenienannanvinkelom
mottagningenärdålig.
5.2Strömförsörjningtillantennenviaset-top-boxen
resp.viadigital-TV:n(bild2)
Anslutkoaxialkabelnsomsitterpåantennentill
antenningångenpåset-top-boxen(ellerpådigital-tv:n).
Säkerställattströmförsörjningentillantennenpåset-top-
boxen(ellerdigital-TV:n)ärpåslagen.
Kontrollerakvalitetenpåmottagningen.Ändraantennens
positionellerplaceraantennenienannanvinkelom
mottagningenärdålig.
UHF:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
30
Hänvisning
IngenUSB-kabelellernätadapterkrävshär.
5.3.StrömförsörjningtillantennenmedUSB-kabel
viadigital-TV:n(bild3)
AnslutantennenmedhjälpavmedföljandeUSB-kabel
tillUSB-ingångenpådindigital-TV.
Kontrollerakvalitetenpåmottagningen.Ändra
antennenspositionellerplaceraantennenienannan
vinkelommottagningenärdålig.
Hänvisning
Fördirektströmförsörjningavantennenviaset-top-boxen
resp.digital-TV:nkrävsenmatningsspänningpå5V.
9.Kasseringshänvisningar
Notommiljöskydd:
EfterimplementeringenavEUdirektiv2012/19/EU
och2006/66/EUidennationellalagstiftningen,
gällerföljande:Elektriskaochelektroniska
apparatersamtbatterierfårintekastasi
hushållssoporna.Konsumenterärskyldigaattåterlämna
elektriskaochelektroniskaapparatersamtbatteriervid
slutetavdesslivslängdtill,fördettaändamål,offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljerfördettadenierasviaden
nationellalagstiftningenirespektiveland.Dennasymbol
påprodukten,instruktionsmanualenellerpå
förpackningenindikerarattprodukteninnefattasavdenna
bestämmelse.Genomåtervinningochåteranvändningav
material/batterierbidrardutillattskyddamiljönochdin
omgivning.
5.4Ställauppantennenpåettbord,skåpellerdylikt.
Monterapåmedföljandestativpåantennensbaksida.Ställ
sedanantennenpåenjämnyta,t.ex.ettbordellerett
medieskåp.Kontrollerakvalitetenpåmottagningen.Ändra
antennenspositionellerplaceraantennenienannan
vinkelommottagningenärdålig.
6.Serviceochskötsel
Rengörbaradenhärproduktenmedenluddfri,lättfuktad
dukochanvändingaaggressivarengöringsmedel.
7.Garantifriskrivning
HamaGmbH&CoKGövertaringenformavansvareller
garantiförskadorsomberorpåolämpliginstallation,
monteringocholämpligproduktanvändningellerpåatt
bruksanvisningenoch/ellersäkerhetshänvisningarnainte
följs.
8.Serviceochsupport
KontaktaHamaproduktrådgivningomduharfrågorom
produkten.
Hotline:+499091502-115(ty/eng)
Duhittarmersupport-informationhär:www.hama.com
10.Försäkranomöverensstämmelse
HärmedförsäkrarHamaGmbH&CoKG,att
dennatypavradioutrustning[00132184,
00132185]överensstämmermeddirektiv
2014/53/EU.DenfullständigatextentillEU-försäkranom
överensstämmelsennspåföljandewebbadress:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
31
LKäyttöohje
Suurkiitos,ettävalitsitThomson-tuotteen.
Varaaaikaajalueseuraavatohjeetensinkokonaanläpi.
Säilytäsenjälkeentämäkäyttöohjevarmassapaikassa,
jottavoittarvittaessatarkistaasiitäeriasioita.Josluovut
laitteesta,annatämäkäyttöohjesenmukanauudelle
omistajalle.
1.Varoitustenjaohjeidenselitykset
Varoitus
Käytetäänturvaohjeidenmerkitsemiseenjahuomion
kiinnittämiseenerityisiinvaaroihinjariskeihin.
Ohje
Käytetäänlisätietojentaitärkeidenohjeiden
merkitsemiseen
2.Pakkauksensisältö
UHD/4KCurved-huoneantenni
verkkolaite
USB-kaapeli(tyyppiA)USB-Micro
Jalusta
tämäkäyttöohje
3.Turvaohjeet
Tuoteontarkoitettuyksityiseen,ei-kaupalliseenkotikäyt-
töön.
Tuoteontarkoitettuainoastaansisäkäyttöön.
Käytätuotettaainoastaanohjeidenmukaiseentarkoi-
tukseen.
Suojaatuotelialta,kosteudeltajaylikuumenemiseltaja
käytäsitävainkuivissatiloissa.
Lapsiaonvalvottavasenvarmistamiseksi,etteivätheleiki
laitteella.
Äläkäytätuotettaalueilla,joillaelektroniikkalaitteeteivät
olesallittuja.
Otatuotteeseenvirtaainoastaansallitustapistorasiasta.
Pistorasiantuleeollaainahelpostikädenulottuvilla.
Erotatuoteverkostavirtakatkaisimenavulla–jossellaista
eiole,irrotapistokepistorasiasta.
Sijoitakaikkijohdotniin,ettäkompastumisvaaraaeiole.
Älätaitajohtoaäläkäasetasitäpuristuksiin.
Äläpäästälaitettaputoamaan,äläkäaltistasitävoimak-
kaalletärinälle.
Hävitäpakkausmateriaalithetipaikallistenjätehuolto-
määräystenmukaisesti.
Äläteemuutoksialaitteeseen.Muutostentekeminen
aiheuttaatakuunraukeamisen.
Varoitus
Äläkäytätuotetta,josAC-adapteri,adapterinjohtotai
virtajohtoonvaurioitunut.
Äläyritähuoltaataikorjatalaitettaitse.Jätäkaikki
huoltotyötvastuulliselleammattihenkilöstölle.
Äläavaatuotetta,äläkäkäytäsitäenää,josseon
vaurioitunut.
4.Teknisettiedot
Nimellisjännite100–240VAC/50Hz
Nimellissyöttövirtamax.60mA
Radiotaajuudet
Aktiivinen
antennivahvistus
Impedanssi75ohmia
LiitäntäKoax-uros
Ympäristönlämpötila-20–+40°C
5.Käyttöönottojakäyttö
Ohje
Huomaa,ettävastaanotettavienlähetystenmääräänja
laatuunvaikuttavatsekäantenninsijaintiettäpaikalliset
olosuhteet.
5.1Antenninsähkönsyöttöverkkolaitteenkautta
(kuva1)
Yhdistäantenniinliitettykoax-kaapeliSet-Top-Boxiintai
televisioon.
YhdistäverkkolaitetoimitukseensisältyvälläUSB-kaapelil-
laantenninUSB-tuloonjayhdistäverkkolaitepistorasiaan
(käytävaintoimitukseensisältyvääverkkolaitetta).
Kytketelevisiopäälle(taiSet-Top-Boxjatelevisio)
Tarkastavastaanotonlaatu.Josvastaanotonlaatuei
oleriittävä,muutaantenninpaikkaataisijoitaantenni
johonkintoiseenkulmaan.
5.2AntenninvirransyöttöSet-Top-Box-yksiköntai
digitaalitelevisionvälityksellä(kuva2)
Yhdistäantenniinliitettykoax-kaapeliSet-Top-Boxin
antennituloon(taidigitaalitelevisionantennituloon).
-Varmista,ettäantenninvirransyöttöonkytkettypäälle
Set-Top-Box-yksiköstä(taidigitaalitelevisiosta).
Tarkastavastaanotonlaatu.Josvastaanotonlaatuei
oleriittävä,muutaantenninpaikkaataisijoitaantenni
johonkintoiseenkulmaan.
UHF:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
32
Ohje
USB-kaapeliajaverkkolaitettaeitarvita.
5.3AntenninvirransyöttöUSB-kaapelilladigitaali-
televisionvälityksellä(kuva3)
YhdistäantennitoimitukseensisältyvälläUSB-kaapelilla
digitaalitelevisionUSB-tuloon.
Tarkastavastaanotonlaatu.Josvastaanotonlaatuei
oleriittävä,muutaantenninpaikkaataisijoitaantenni
johonkintoiseenkulmaan.
Ohje
JosvirransyöttöantenniintapahtuusuoraanSet-Top-
Box-yksiköstätaidigitaalitelevisiosta,syöttöjännitteen
onoltava5V.
9.Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojeluakoskevaohje:
Siitälähtien,kunEuroopanunionindirektiivi
2012/19/EUja2006/66/EUotetaankäyttöön
kansallisessalainsäädännössä,pätevätseuraavat
määräykset:Sähkö-jaelektroniikkalaitteitaja
paristojaeisaahävittäätalousjätteenmukana.Kuluttajalla
onlainmukaanvelvollisuustoimittaasähkö-ja
elektroniikkalaitteetniidenkäyttöiänpäätyttyäniille
varattuihinjulkisiinkeräyspisteisiintaipalauttaane
myyntipaikkaan.Tähänliittyvistäyksityiskohdista
säädetäänkulloisenkinosavaltionlaissa.Näistä
määräyksistämainitaanmyöstuotteensymbolissa,
käyttöohjeessataipakkauksessa.Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristojauudelleenkäytöllätaimuilla
vanhojenlaitteidenuudelleenkäyttötavoillaontärkeä
vaikutusyhteisenympäristömmesuojelussa.
Antenninsijoittaminenpöydän,kaapintms.päälle
5.4
Kiinnitätoimitukseensisältyväjalustaantennintausta-
puolelle.Sijoitaantennitämänjälkeentasaisellepinnalle,
esim.pöydälletaiTV-hyllylle.Tarkastavastaanotonlaatu.
Josvastaanotonlaatueioleriittävä,muutaantennin
paikkaataisijoitaantennijohonkintoiseenkulmaan.
6.Hoitojahuolto
Puhdistatämätuoteainoastaannukkaamattomalla,
kevyestikostutetullaliinallaäläkäkäytäsyövyttäviä
puhdistusaineita.
7.Vastuunrajoitus
HamaGmbH&CoKGeivastaamillääntavallavahingois-
ta,jotkajohtuvatepäasianmukaisestaasennuksestatai
tuotteenkäytöstätaikäyttöohjeenja/taiturvaohjeiden
vastaisestatoiminnasta.
8.Huoltojatuki
Tuotettakoskevissakysymyksissäpyydämmekääntymään
Hamantuoteneuvonnanpuoleen.
Tukilinja:+499091502-115(saksa/englanti)
Lisäätukitietojaonosoitteessawww.hama.com
10.Vaatimustenmukaisuusvakuutus
HamaGmbH&CoKGvakuuttaa,että
radiolaitetyyppi[00132184,00132185]on
direktiivin2014/53/EUmukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksentäysimittainen
tekstionsaatavillaseuraavassainternetosoitteessa:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
33
MManualdeutilizare
VămulţumimcăaţioptatpentruunprodusThomson.
Pentruînceputvărugămsăvălăsațipuțintimpșisăcitiți
completurmătoareleinstrucțiunișiindicații.Vărugăm
săpăstraţimanualuldeutilizarelalocsigurpentruo
consultareulterioarăîncazdenevoie.Încazdeînstrăinare
aaparatuluivărugămsăpredațișiacestmanualnoului
proprietar.
1.Explicareasimbolurilordeavertizareșiindicații
Avertizare
Sefoloseștelamarcareainstrucțiunilordesiguranțăsau
laconcentrareaatențieiîncazdepericolșiriscurimari.
Instrucțiune
Sefoloseștepentrumarcareainformațiilorși
instrucțiunilorimportante.
2.Conținutulpachetului
AntenăcurbatădecamerăUHD/4K
Elementderețea
CabluUSB(TipA)lamicroUSB
Suport
Acestmanualdeutilizare
3.Instrucțiunidesiguranță
Produsulesteconceputnumaipentruutilizareprivatăși
nuprofesională.
Produsulesteconceputnumaipentruutilizareaîn
interiorulclădirilor.
Folosițiprodusulnumaiînscopulpentrucareafost
conceput.
Protejaţiprodusuldeimpurităţi,umiditateşi
supraîncălzireșifolosiţi-lnumaiînîncăperiuscate.
Pentruasigurcănusejoacăcuaparatul,copiii
trebuiescsupravegheați.
Nufolosiţiprodusulînzoneundenusuntadmiseaparate
electronice.
Exploataţiaparatulnumailaoprizădereţeaaprobată
înacestsens.Prizatrebuiesăepermanentşiuşor
accesibilă.
Oprițialimentareacucurentaprodusuluiprintr-un
comutatorpornit/oprit-dacăacestanuexistăscoateți
cabluldinpriză.
Pozațicablurileînașafelsănuvăîmpiedicațideele.
Nuîndoițişinustriviţicablul.
Nulăsațiprodusulsăcadășinuîlsupunețitrepidațiilor
puternice.
Reciclareamaterialuluipachetuluiseexecutăcomform
normelorlocaledesalubrizareînvigoare.
Nuexecutaţimodicărilaaparat.Înacestfelpierdeţi
oricedreptlagaranţie.
Avertizare
NuutilizațiprodusuldacăadaptorulAC,cablul
adaptorsaucabluldealimentaresuntdeteriorate.
Nuîncercaţisăreparaţisausădepanaţiaparatul.
Operaţiiledereparaţiiseexecutănumaidepersonal
despecialitate.
Nudeschidețiprodusulșinu-lutilizațiîncontinuareîn
cazdedeterioare.
4.Datetehnice
Tensiunenominală100–240VAC/50Hz
Intensitateanominală
aconsumuluidecurent
Banda(benzile)de
frecvențe
Câștigulactival
antenei
Impedanță75ohmi
RacordMufăcoaxială
Temperaturamediului
înconjurător
5.Punereînfuncțiuneșiexploatare
Instrucțiune
Vărugămsăreținețicănumărulșicalitateaemițătorilor
recepționațipotdependentedepozițiaanteneiși
condițiilelocale.
5.1Alimentareacucurentaanteneiprinelementul
derețea(Fig.1).
ConectațicablulcoaxialracordatlaantenăcuSetTop
Box-ulsaucutelevizorul.
CuajutorulcabluluiUSBlivratconectațielementulde
rețealaintrareaUSBaanteneișiintroducețielementulde
rețeaîntr-oprizădecurent(utilizaținumaielementulde
rețealivrat).
Pornițitelevizorul(sauSetTopBoxșitelevizor).
Vericațicalitatearecepționării. Dacăcalitatea
recepționăriinuestebunăschimbațipozițiaanteneisau
plasațiantenaîntr-unaltunghi.
max.60mA
UHF
:470–790MHz
VHF:174–230MHz
UHF:6–17dBi
VHF:4–13dBi
-20pânăla+40°C
34
5.2AlimentareacucurentaanteneiprinSetTop
Boxrespectivprintelevizoruldigital(Fig.2).
Conectațicablulcoaxialracordatlaantenăcuintrarea
anteneiSetTopBox-ului(sauatelevizoruluidigital).
Asigurați-văcaalimentareacucurentaanteneidelaSet
TopBox(saudelatelevizoruldigital)săeactivată.
Vericațicalitatearecepționării. Dacăcalitatea
recepționăriinuestebunăschimbațipozițiaanteneisau
plasațiantenaîntr-unaltunghi.
Instrucțiune
AicinuestenevoiedecabluUSBșielementderețea.
5.3Alimentareacucurentaanteneicuajutorul
cabluluiUSBprintelevizoruldigital(Fig.3).
CuajutorulcabluluiUSBlivratconectațiantenala
intrareaUSBatelevizoruluidigital.
Vericațicalitatearecepționării. Dacăcalitatea
recepționăriinuestebunăschimbațipozițiaanteneisau
plasațiantenaîntr-unaltunghi.
Instrucțiune
PentrualimentareadirectăaanteneiprinSetTopBox
respectivtelevizordigitalestenecesarăotensiunede
alimentarede5V.
5.4Plasareanteneipemasă,dulapsauceva
asemănător.
Fixațisuportullivratpespateleantenei. Plasațiantena
peosuprafațăplană,deex.masăsauetajeră.Vericați
calitatearecepționării. Dacăcalitatearecepționăriinueste
bunăschimbațipozițiaanteneisauplasațiantenaîntr-un
altunghi.
9.Informațiipentrureciclare
Instrucţiunipentruprotecţiamediuluiînconjurător:
Dinmomentulaplicăriidirectiveloreuropene
2012/19/EUşi2006/66/EUîndreptulnațional
suntvalabileurmătoarele:
Aparateleelectriceşielectronicenupot
salubrizatecugunoiulmenajer.Consumatorulesteobligat
conformlegiisăpredeaaparateleelectriceșielectronicela
sfârșituldurateideutilizarelalocuriledecolectarepublice
sauînapoideundeaufostcumpărate.
Detaliilesuntreglementatedecătrelegislaţiațării
respective.Simboluldepeprodus,îninstrucţiunilede
utilizaresaupeambalajindicăacestereglementări.Prin
reciclarea,revaloricareamaterialelorsaualteformede
valoricareaaparatelorscoasedinuzaducețio
contribuțieimportantălaprotecțiamediuluinostru
înconjurător.
10.Declarațiedeconformitate
Prinprezenta,HamaGmbH&CoKG, declarăcă
tipuldeechipamenteradio[00132184,
00132185]esteînconformitatecuDirectiva
2014/53/UE.TextulintegralaldeclarațieiUEde
conformitateestedisponibillaurmătoareaadresăinternet:
www.hama.com->00132184->Downloads.
www.hama.com->00132185->Downloads.
6.Întreţinereşirevizie
Curățațiacestprodusnumaicuocârpăfărăscame,puțin
umedășinufolosițidetergențiagresivi.
7.Excluderedegaranție
HamaGmbH&CoKGnuîşiasumăniciorăspundere
saugaranțiepentrupagubecauzatedemontarea,
instalareasaufolosireanecorespunzătoareaprodusului
saunerespectareainstrucțiunilordefolosiresau/șia
instrucțiunilordesiguranță.
8.Serviceșisuport
Dacăavețiîntrebăriadresaţi-vălaHamaconsultanță
privindprodusul.
Hotline:+499091502-115(Ger./Ang.)
Alteinformațiidesuportgăsițiaici:www.hama.com
35
Thomsonisatrademark of Technicolor or itsafliates sed nder license to HAMAGmbH&Co KG,86652 Monheim/Germany
www.thomson-av-accessories.eu
ANT1518W /00132 184
ANT1518BK /00132185
Loading...