Thomas & Betts E971FB Installation Manual

Page 1
®
De-energize the power supply
BEFORE wiring any devices!
CAUTION
Carlon® Round Floor Box
and Nonmetallic Covers
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
E42728
• E971FB Floor Box Caja de piso Boîte de parquet
Nonmetallic Covers Cubiertas no metálicas Couvercles non métalliques
E97DS__* Duplex Duplex Double E97SSR__† Single Receptacle or 1
• E973K Multi-Service Divider Kit Juego divisor de servicio múltiple Diviseur
multiservice Jeu
CARLON® FLOOR BOX E971FB
WHEN USED WITH CARLON NONMETALIC COVERS
1.
1. Remove poly cap and determine thickness of oor covering to be used. Scribe a line around box at this distance from oor.
2. Using handsaw, cut off box at
scribed line. NOTE: Remember to check height of nish ooring to be installed.
2.
LEVELING RING CIRCULAR POST
3.
Poste circular de anillo de nivelar
Bague de nivellement Tige circulaire
COVER SLOT
Ranura de la cubierta
Couvercle de la fente
4.
5.
3. Install leveling ring to underside of cover so that 4 circular posts extend into slots in cover. Rotate cover clockwise and secure to leveling ring using either device screws, face plate screws (6-32 x
3
/8") or captive cover screws (6-32 x 1") provided with respective cover.
4. Apply PVC Cement to leveling ring outside diameter only.
WARNING: DO NOT apply any PVC Cement between the cover and the leveling ring or between the cover and the box. Note: If multi-service divider kit
is used with wings to obtain three compartments, alignment of cover is important. For proper alignment, oval opening in cover is to be aligned parallel to ports supplying power to cover device.
5. Press leveling ring/cover assembly into Floor Box, making sure cover assembly is seated in Floor Box.
6. When cement has set, proceed with respective nonmetallic covers instruction procedure.
Instructions d'installation
1
/4" Receptáculo sencillo o 11/4" Prise simple ou 11/4 po
CAJA DE PISO CARLON, E971FB
CUANDO SE USA CON CUBIER­TAS NO METÁLICAS CARLON
1. Quite la cubierta de polietileno y determine el espesor del revestimiento del piso que se va a usar. Trace una línea alrededor de la caja a esta distancia del piso.
2. Usando un serrucho de mano, corte la caja en la línea trazada. NOTA: Acuérdese de verificar la altura del piso que se va a instalar.
3. Instale el anillo de nivelar debajo de la cubierta de tal manera que los 4 postes circulares se extiendan en las ranuras de la cubierta. Gire la cubierta en sentido horario y asegure al anillo de nivelar usando cualquiera de los tornillos del dispositivo, los tornillos de la placa frontal (6-32 x tornillos de la cubierta (6-32 x 1") proporcionados con la cubierta respectiva.
4. Aplique cemento de PVC al diámetro exterior del anillo de nivelar solamente.
ADVERTENCIA: NO aplique cemento de PVC entre la cubierta y el anillo de nivelar o entre la cubierta y la caja. Nota: Si se usa el kit divisor de servicio
múltiple con alas para obtener tres compartimientos, es importante la alineación de la cubierta. Para una alineación apropiada, la abertura ovalada en la cubierta debe alinearse paralela a los orificios del suministro eléctrico.
5. Presione el anillo de nivelar/conjunto de la cubierta en la caja de piso, asegurándose de que el conjunto de la cubierta esté sentado en la caja de piso.
6. Cuando el cemento se haya curado, proceda con el procedimiento de las cubiertas no metálicas respectivas.
¡Corte la alimentación de energía ANTES
de conectar algún dispositivo!
ATTENTION !
PRECAUCIÓN
Couper le courant AVANT tout câblage
Letter Suffix Denotes Color
Lettre ndique la couleur *Letra del sufijo indica el color
*† B = Brown Marrón Marron *† C = Caramel Caramelo Caramel * I = Ivory Marfil Ivoire *† S = Slate Pizarra Gris ardoise * T = Taupe Marrón grisáceo amarillento Gris-brun
de dispostif.
BOÎTE DE PARQUET CARLON E971FB
SI ELLE EST UTILISÉE AVEC LES COUVERCLES NON MÉTALLIQUES CARLON
1. Enlever le bouchon en polyéthylène et déterminer l’épaisseur du revêtement qui sera utilisé. Tracer une ligne autour de la boîte à cette distance du sol.
2. Découper la boîte avec une scie rigide en suivant le tracé. REMARQUE: ne pas oublier de vérifier l’épaisseur du revêtement qui sera posé.
3. Placer la bague de nivellement contre la face intérieure du couvercle de manière à ce que 4 tiges circulaires s’emboîtent dans les fentes du couvercle. Faire pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre et bloquer à
3
/8") o los
l’anneau de calage soit avec les vis du dispositif, soit avec les vis du couvercle
3
/8 po) ou avec des vis
(6-32 x imperdables (6-32 x 1 po) fournies avec le couvercle.
4. Appliquer du ciment PVC uniquement sur l’anneau de nivellement.
MISE EN GARDE : NE PAS appliquer de ciment PVC entre le couvercle et la bague de nivelle­ment ou entre le couvercle et la boîte. REMARQUE: Il est important de bien
aligner le couvercle si un jeu de diviseurs multiservice est utilisé avec ailettes pour obtenir trois comparti­ments. Pour obtenir un bon alignement, l’ouverture ovale située sur le couvercle doit être parallèle aux bornes alimentant le dispositif.
5. Appuyer l’assemblage bague de nivellement/couvercle dans la boîte de parquet en s’assurant que le couvercle repose sur la boîte.
6. Lorsque le ciment est sec, continuer avec les instructions concernant les couvercles non métalliques respectifs.
IS130 B Page 1 of 4
Page 2
E97SRM
1
/4" FEMALE
1 THREAD INSERT
INSERTO HEMBRA ROSCADO DE 11/4"
DOUILLE FILETÉE FEMELLE DE
1
/4 PO
1
STD DEVICE SCREWS
TORNILLOS DEl DISPOSITIVO ESTÁNDAR
VIS DU DISPOSITIF STD
PLASTER EARS
PESTAÑAS DE YESO
PATTES D’APPUI
SINGLE RECEPTACLES
RECEPTÁCULO SENCILLO
PRISE DE COURANT SIMPLE
GROUND
TIERRA
TERRE
IS130 B Page 2 of 4
CARLON® FLOOR BOX COVER E97SSR_
SINGLE RECEPTACLE AND 1
1
SERVICE OUTLET
E971GP 11/4" MALE THREAD PLUG
TAPÓN MACHO ROSCADODE 11/4"
BOUCHON FILETÉ MLE DE 11/4 PO
H671G GASKET
EMPAQUE
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ STATIQUE
G371A 6.32 X 1" CAPTIVE SCREW
TORNILLO IMPERDIBLE
VIS IMPERDABLE
G671R “O” RING
ANILLO EN O
JOINT TORIQUE
H671C GASKET (PRESSURE SENSITIVE BACKING)
EMPAQUE (RESPALDO SENSIBLE A PRESIÓN)
JOINT D’ÉTANCHÉITÉ STATIQUE (RECOUVREMENT AUT0COLLANT)
H671FW FIBER WASHER
ARANDELA DE FIBRA
RONDELLE EN FIBRE
E9711T COVER
CUBIERTA
COUVERCLE
3.281 HOLE CENTERS
CENTROS DE AGUJEROS
CENTRE DES ORIFICES
E971RR2 LEVELING RING
ANILLO NIVELADOR
BAGUE DE NIVELLEMENT
USED AS A SINGLE RECEPTACLE COVER:
1. Remove Cover (E9711T) from Floor Box (E971FB) by removing device screws or cover screws previously installed. Rotate Cover counter clockwise and lift up.
2. Feed conductors through opening in center of Cover.
3. Replace Cover on Floor Box by pushing down and rotating Cover clockwise until Cover screw holes align with Leveling Ring screw holes.
4. Remove plaster ears from a standard 1 Single Receptacle (not furnished) and attach conductors.
5. Install Single Receptacle in Cover with device furnished 6-32 screws. Be sure screws thread into holes in Leveling Ring.
6. Place Fiber Washer (H671FW) over receptacle.
7. Place one rubber O-Ring (G971R) on two (2) 6-32 x 1" captive Screws (G371A) provided.
8. Thread Screws into holes
1
/4" Female Thread
of 1 Insert (E97SRM).
9. Remove backing from Gasket (H671C) and apply Gasket to underside of 11/4" Female Thread Insert.
10. Position Thread Insert with Gasket and two Screws to align with holes in Cover.
11. Tighten Screws until Thread Insert’s textured surface is ush with textured surface of Cover.
12. Place 15/8" I.D. Gasket (H671G) on 1 threaded Plug (E971GP).
13. Thread Plug into 1 opening of Insert Plate.
USED AS A SERVICE OUTLET:
1. Do not install Single Receptacle (skip steps 4, 5 & 6).
2. For use with a 1 threaded tting, remove Threaded Plug and install
1
1
/4" electrical tting.
3. For ttings smaller than
1
/4", a hole may be
1 drilled in center of Threaded Plug.
Fitting Size Hole Diameter
3
/8"
1/
"
2
3
/4"
/4" NPS
3
/8" diameter
1
/4" male
1
/4"
1
/4"
1
1
/16"
7
/8"
1
1
/16"
CUBIERTA DE LA CAJA DE PISO CARLON, E97SSR_
RECEPTÁCULO SENCILLO Y SALIDA DE SERVICIO DE 1
USADO COMO CUBIERTA DE RECEPTÁCULO SENCILLO:
1. Quite la cubierta (E9711T) de la caja de piso (E971FB) retirando los tornillos del dispositivo o los tornillos de la cubierta instalados previamente. Gire la cubierta en sentido antihorario y levántela.
2. Pase los conductores a través de la abertura en el centro de la cubierta.
3. Vuelva a instalar la cubierta en la caja de piso empujando hacia abajo y girando la cubierta en sentido horario hasta que los agujeros de tornillo de la cubierta se alineen con los agujeros de tornillo del anillo nivelador.
4. Quite las pestañas de yeso del receptáculo sencillo estándar (no proporcionado) de 1 conecte los conductores.
5. Instale el receptáculo sencillo en la cubierta con los tornillos del dispositivo de 6-32 proporcionados. Asegúrese de que los tornillos se rosquen en los agujeros en el anillo nivelador.
6. Coloque la arandela de fibra (H671FW) sobre el receptáculo.
7. Coloque un anillo en O de goma (9G971R) en dos (2) tornillos imperdibles 6-32 x 1" (G371A) que se proporcionan.
8. Rosque los tornillos en los agujeros del inserto roscado hembra (E97SRM) de 1
9. Quite el respaldo del empaque (H671C) y aplique el empaque en la parte inferior del inserto roscado hembra de 1
10. Coloque el inserto roscado con el empaque y dos tornillos para alinear con los agujeros en la cubierta.
11. Apriete los tornillos hasta que la superficie texturada del inserto roscado esté a nivel con la superficie texturada de la cubierta.
12. Coloque el empaque (H671G)
5
/8" de diámetro interior en
de 1 el tapón macho roscado (E971GP) de 1
13. Rosque el tapón en la abertura
1
/4" de la placa de inserto.
de 1
USADO COMO SALIDA DE SERVICIO:
1. No instale el receptáculo sencillo (salte los pasos 4, 5 y 6).
2. Para usar con un accesorio roscado de 1 roscado e instale un accesorio eléctrico de 1
3. Para accesorios más pequeños
1
/4", puede perforarse un
que 1 agujero en el centro del tapón roscado.
Tamaño del accesorio
3
/8"
1/
"
2
3
/4"
1
/4" NPS
3
/8" y
1
/4".
1
/4".
1
/4".
1
/4" quite el tapón
1
/4".
Diámetro del agujero
1
1
/16"
7
/8"
1
1
/16"
COUVERCLE DE BOÎTE DE PARQUET CARLON E97SSR_
PRISE DE COURANT SIMPLE ET PRISE DE COURANT DE 1
UTILISÉ COMME COUVERCLE DE PRISE DE COURANT SIMPLE :
1. Enlever le couvercle (E9711T) de la boîte de parquet (E971FB) en enlevant les vis du dispositif et les vis du couvercle 6-32 x 3/8 po s’il y a lieu. Faire pivoter le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis soulever.
2. Passer les conducteurs dans l’orifice situé au centre du couvercle.
3. Replacer le couvercle sur la boîte de parquet en appuyant et en faisant pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les orifices de passage des vis du couvercle soient alignés ceux des vis de la bague de nivellement.
4. Enlever les pattes d’appui d’une prise de courant standard de 1 po de diamètre (non fournie) et fixer les conducteurs.
5. Placer la prise de courant simple dans le couvercle et bloquer avec les vis 6-32 po faisant partie du dispositif. S’assurer que le pas de vis se visse dans les orifices de la bague de nivellement.
6. Placer la rondelle en fibre (H671FW) sur la prise de courant.
7. Mettre un joint torique en caoutchouc (G971R) sur les deux (2) vis imperdables de 6-32 x 1 po (G371A) fournies.
8. Visser les vis dans les orifices de la douille filetée femelle de 1 (E97SRM).
9. Enlever le renforcement du joint d’étanchéité statique (H671C) et poser le joint d’étanchéité statique à l’intérieur de la douille filetée femelle de 1
10. Aligner la douille filetée munie du joint d’étanchéité statique et les deux vis avec les orifices situés au centre du couvercle.
11. Serrer les vis jusqu’à ce que la surface structurée de la douille filetée soit au même niveau que la surface texturée du couvercle.
12. Mettre le joint d’étanchéité statique de diamètre intérieur de
5
/8 po (H671G) sur le bouchon
1 fileté mâle de 1
13. Visser le bouchon dans l’orifice de
1
/4 po de la plaque.
1
UTILISÉ COMME PRISE DE COURANT DE SERVICE
1. Ne pas installer la prise simple (sauter les étapes 4, 5 et 6).
2. En cas d’utilisation avec un raccord électrique à visser, enlever le bouchon fileté et mettre un raccord électrique de 1
3. Pour des raccords plus petits que
1
/4 po, percer un orifice au centre
1 du bouchon fileté.
Dimension Diamètre du
3
/8"
1/
"
2
3
/4"
1
/4 PO NPS
1
/4 po.
1
/4 po (E971GP).
raccord de l’orifice
1
1
7
/8"
1
1
1
/16"
/16"
/4 po.
1
/4 po
3
/8
Page 3
STD DEVICE SCREWS
TORNILLOS DE DISPOSITIVO ESTÁNDAR
VIS DU DISPOSITIF STD
PLASTER EARS
PESTAÑAS PARA YESO
PATTES D’APPUI
DUPLEX RECEPTACLE
RECEPTÁCULO DÚPLEX
PRISE DE COURANT DOUBLE
GROUND
TIERRA
TERRE
CARLON® FLOOR BOX COVER E97DS_
DUPLEX RECEPTACLE
G371A 6- 32 x 1" CAPTIVE SCREW
TORNILLO IMPERDIBLE
VIS IMPERDABLE
G671R “O” RING
ANILLO EN "O"
JOINT TORIQUE
E97DBC BLANK COVER
CUBIERTA CIEGA
CACHE
H671C GASKET
EMPAQUE
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ STATIQUE
G342
3
6-32 x
/8"
SCREW TORNILLO
VIS
E971PL FACE PLATE
PLACA DE FRENTE
PLAQUE DE RECOUVRE­MENT
E9711T COVER
CUBIERTA
COUVERCLE
3.281 HOLE CENTERS
CENTROS DE AGUJEROS
CENTRE DES ORIFICES
E971RR2 LEVELING RING
ANILLO NIVELA­DOR
BAGUE DE NIVELLE­MENT
1. Remove Cover (E9711T) from Floor Box (E971FB) by removing device screws and 6-32 x Face Plate screws if previously installed. Rotate Cover counter clockwise and lift up.
2. Feed conductors through opening in center of Cover.
3. Replace Cover on Floor Box by pushing down and rotating Cover clockwise until Cover screw holes align with Leveling Ring screw holes.
4. Remove plaster ears from any standard Duplex Receptacle (not furnished) and attach conductors.
5. Install Duplex Receptacle in Cover with 6-32 screws furnished with device. Be sure screws thread into holes in Leveling Ring.
6. Attach Face Plate (E971PL) using two 6-32
3
/8" screws.
x
7. Place one rubber O-Ring (G971R) on 6-32 x 1" captive Screw (G371A).
8. Thread Screw into center hole of Blank Cover (E97DBC).
9. Remove backing from Gasket (H671C) and apply Gasket to underside of Blank Cover.
10. Position Blank Cover with Gasket and Screw to align with center hole of Face Plate and Duplex Receptacle.
11. Tighten Screw until Blank Cover’s textured surface is ush with textured surface of Cover.
CUBIERTA DE LA CAJA DE PISO CARLON, E97DS_
RECEPTÁCULO DOBLE
1. Quite la cubierta (E9711T) de la caja de piso
3
/8"
(E971FB) quitando los tornillos del dispositivo y los tornillos de la placa de frente 6-32 x instalaron previamente. Gire la cubierta en sentido antihorario y levántela.
2. Pase los conductores a través de la abertura en el centro de la cubierta.
3. Vuelva a instalar la cubierta en la caja de piso empujando y girando la cubierta en sentido horario hasta que los agujeros del tornillo de la cubierta se alineen con los agujeros de tornillo del anillo nivelador.
4. Quite las pestañas para yeso de cualquier receptáculo duplex estándar (no se proporciona) y conecte los conductores.
5. Instale el receptáculo duplex en la cubierta con los tornillos 6-32 que se proporcionan con el dispositivo. Asegúrese de que los tornillos se rosquen en los agujeros, en el anillo nivelador.
6. Una la placa de frente (E971PL) usando dos tornillos 6-32 x
7. Coloque un anillo en O de goma (G971R) en el tornillo imperdible 6-32 x 1" (G371A).
8. Rosque el tornillo en el agujero central de la cubierta ciega (E97DBC).
9. Quite el respaldo del empaque (H671C) y aplique el empaque a la parte inferior de la cubierta ciega.
10. Coloque la cubierta ciega con el empaque y tornillo para alinear con el agujero central de la placa de frente y el receptáculo dúplex.
11. Apriete el tornillo hasta que la superficie texturada de la cubierta ciega esté a nivel con la superficie texturada de la cubierta.
3
/8" si se
3
/8".
COUVERCLE DE BOÎTE DE PAR­QUET CARLON E97DS_
PRISE DE COURANT DOUBLE
1. Enlever le couvercle (E9711T) de la boîte de parquet (E971FB) en enlevant les vis du dispositif et les vis du couvercle 6-32 x 3/8 po s’il y a lieu. Faire pivoter le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis soulever.
2. Passer les conducteurs dans l’orifice situé au centre du couvercle.
3. Replacer le couvercle sur la boîte de parquet en appuyant et en faisant pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les orifices de passage des vis du couvercle soient alignés avec ceux des vis de la bague de nivellement.
4. Enlever les pattes d’appui d’une prise de courant double standard (non fournie) et fixer les conducteurs.
5. Placer la prise de courant double dans le couvercle et bloquer avec les vis 6-32 po faisant partie du dispositif. S’assurer que le pas de vis se visse dans les orifices de la bague de nivellement.
6. Fixer la plaque de recouvrement (E971PL) avec les deux vis 6-32 x po.
7. Mettre un joint torique en caoutchouc (G971R) sur la vis imperdable (G371A).
8. Visser la vis au centre de l’orifice du cache (E97DBC).
9. Enlever le renforcement du joint d’étanchéité statique (H671C) et poser le joint d’étanchéité statique à l’intérieur du renforcement.
10. Aligner le cache muni du joint d’étanchéité statique et de la vis avec l’orifice situé au centre de la plaque de recouvrement et de la prise de courant double.
11. Serrer les vis jusqu’à ce que la surface structurée du cache soit au même niveau que la surface texturée du couvercle.
3
/8
IS130 B
Page 3 of 4
Page 4
NO CEMENT IN THIS AREA
NO PONGA CEMENTO AQUÍ
PAS DE CIMENT ICI
CIRCULAR POSTS
POSTES CIRCULARES
TIGES CIRCULAIRES
WING DIVIDER
DIVISOR DE ALA
DIVISEUR À VOLET
LOWER DIVIDER
DIVISOR INFERIOR
DIVISEUR INFÉRIEUR
NO CEMENT IN THIS AREA
NO PONGA CEMENTO AQUÍ
PAS DE CIMENT ICI
TRACE LA LÍNEA
LIGNE DE
DÉCOUPE
MIN. HEIGHT WHEN DIVIDER KIT IS USED 3
ALTURA MÍNIMA CUANDO SE USA EL JUEGO DIVISOR 31/2" (8.89 cm.)
HAUTEUR MINIMUM SI UN JEU DE DIVISEUR EST UTILISÉ (31/2 po)
1
/2"
CARLON® NONMETALLIC FLOOR BOX WITH DIVIDER KIT E973K
1. To gain access to Floor Box, remove all Cover, Face Plate and
COVER
CUBIERTA
SLOTS
RANURAS
FENTES
LEVELING RING
ANILLO NIVELADOR BAGUE
DE NIVELLEMENT
UPPER DIVIDER
DIVISOR SUPERIOR
DUVISEUR SPÉRIEUR
DIM. A
DIM. A
DIM. A
DIM. A
DIM. A
DIM. A
DIM. A
DIM. A
DIM. A
Device Screws. Rotate Cover counter clockwise and lift.
2. After installation of power and/or data and phone wiring, pull wires up and out of Floor Box.
3. Take Lower Divider and remove excess tubing length in the same amount and manner as done to the Floor Box Dim A. (Example: If you removed 2" from the Floor Box then remove 2" of tubing from lower divider.) After sizing is complete, slide Divider down over the power wires only and rotate until Divider is in line with the desired ports. Then set in place by using location tabs found on inside of oor box.
4. If Wing Dividers are to be used, proceed to step 5* If not, proceed to step 6.**
5. Take Wing Divider and remove excess height in the same amount and manner as done to the Floor Box and Lower Divider Dim A. After sizing, place into grooves located in the Lower Divider. (Note that Wing Dividers should be ush with the top of the Lower Divider.)
6. Install Upper Divider by sliding down over power wires and place on top of Lower Divider.
7. Installation of Divider Kit is complete. Refer to page 2 or 3 for device installation.
* Note: Wing Dividers are for
dividing low voltage only and are not required in order to meet UL or NEC codes.
** Note: If Wing Dividers are used, it
is important that before gluing Cover into Floor Box, the oval opening in Cover is parallel to the ports supplying power to the device, and Lower and Upper Dividers are parallel to cover and each other in order to obtain three compartments.
CAJA DE PISO NO METÁLICA CARLON, CON JUEGO DIVISOR E973K
1. Para tener acceso a la caja de piso, quite toda la cubierta, placa frontal y tornillos del dispositivo. Gire la cubierta en sentido antihorario y levántela.
2. Después de la instalación de los cables de alimentación y/o datos y teléfono, tire de los cables hacia arriba y hacia afuera de la caja de piso.
3.
Tome el divisor inferior y quite el exceso de longitud del tubo de la misma manera y la misma cantidad como se hizo con la caja de piso, la DIM A. (Ejemplo: Si usted quitó 2" de la caja de piso, quite 2" de tubo del divisor inferior). Después de que el di-men-sio-na-mient-to esté completo, deslice el divisor hacia abajo sobre los alambres de energía eléctrica solamente y gire hasta que el divisor esté alineado con los orificios deseados. Luego coloque en su lugar usando lengüetas de localización que se encuentran dentro de la caja de piso.
4. Si se necesita usar divisores de ala, prosiga con el paso 5*. De lo contrario, prosiga con el paso 6**.
5. Tome el divisor de ala y quítele el exceso de altura de la misma manera y la misma cantidad como se hizo a la caja de piso y el divisor inferior, la Dim A. Después del dimensionamiento, coloque en las ranuras que se encuentran en el divisor inferior. (Note que los divisores de ala deben estar a nivel con la parte superior del divisor inferior).
6. Instale el divisor superior deslizándolo sobre los alambres de alimentación eléctrica y colóquelo en la parte superior del divisor inferior.
7. La instalación del juego divisor está completa. Refiérase a la página 2 ó 3 para la instalación de dispositivos.
*
Nota:
Los divisores de ala son para dividir tensiones bajas solamente y no se requieren para cumplir con los códigos de UL o NEC (Código Eléctrico Nacional).
** Nota:
Si se usan divisores de alas, es importante que antes de pegar la cubierta en la caja de piso, la abertura ovalada en la cubierta esté paralela alos orificios que suministran energía al dispositivo, y que los divisores inferiores y superiores estén paralelos a la cubierta y entre sí con el fin de obtener tres compartimientos.
BOÎTE DE PARQUET NON MÉTALLIQUE CARLON AVEC JEU DE DIVISEURS E973K
1. Pour accéder à la boîte de parquet, enlever les vis du couvercle, du cache et du dispositif. Faire pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre et soulever.
2. Une fois les fils d’alimentation et/ou ceux du matériel informatique et des téléphones installés, les tirer de la boîte de parquet.
3. Enlever la même longueur de tube du diviseur inférieur que de la boîte de parquet A. (Exemple: si on enlève 2 po de la boîte de parquet, enlever 2 po de tube du diviseur inférieur.) Glisser ensuite le diviseur sur les fils d’alimentation seulement et faire pivoter jusqu’à ce que le diviseur soit aligné avec les bornes. Bloquer avec les languettes situées à l’intérieur de la boîte de parquet.
4. Si des diviseurs à volet sont utilisés, passer à l’étape 5*. Sinon, passer à l’étape 6**.
5. Enlever la hauteur excédentaire du diviseur à volet de la même manière que pour la boîte de parquet et le diviseur inférieur A. Placer ensuite le diviseur à volet dans les rainures situées dans le diviseur inférieur. (Les diviseurs à volet doivent être au même niveau que la partie supérieure du diviseur inférieur).
6. Installer le diviseur supérieur en le faisant glisser vers le bas sur les fils d’alimentation et le placer sur la partie supérieure du diviseur inférieur.
7. L'installation du jeu de diviseurs est terminée. Se reporter à la page 2 ou 3 pour l’installation du dispositif.
* Remarque: Les diviseurs à volet sont
destinés à réduire uniquement la tension basse et leur installation n’est pas exigée pour être conformes aux codes UL ou NEC.
** Remarque: Si des diviseurs à volet
sont utilisés, il est important que l’ouverture ovale du couvercle soit parallèle aux bornes alimentant le dispositif et que les diviseurs supérieur et inférieur soient parallèles au couvercle et entre eux pour former trois compartiments.
GROMMET
ARANDELA AISLANTE
PASSE-FIL
CARLON
®
NONMETALLIC
FLOOR BOX COVERS
FOR: DATA AND PHONE CABLES
Note: Grommets are provided in E973K
1. Remove all Cover, Face Plate and Device
PHONE OR DATA CABLE
CABLE TELEFÓNICO O DE DATOS
FIL ÉLECTRIQUE DU TÉLÉPHONE OU DU MATÉRIEL INFORMATIQUE
COVER
CUBIERTA
FLOOR BOX
CAJA DE PISO
BOÎTE DE PARQUET
Screws. Rotate Cover counter clockwise and lift up.
2.
Locate drill starting hole on underside of
Cover. Drill through Cover with a
3. Pull phone and/or data cables through hole(s).
4. Slide Grommet over cable. Push into hole. Be sure Grommet is seated on Cover underside. Note: Grommet may be slit if you can’t slide over cable.
5. If power is used, Divider Kit E973K is required.
6. lnstall Cover to Floor Box by placing Cover on top of box, pushing down, and rotating clockwise until Cover screw holes align with Leveling Ring screw holes.
7. Proceed with respective Cover installation.
3
/8" dia. bit.
CUBIERTAS DE CAJAS DE PISO NO METÁLICAS, CARLON PARA:
CABLES TELEFÓNICOS Y DE DATOS
Nota: Se proporcionan arandelas aislantes en E973K
1. Quite toda la cubierta, la placa frontal y los tornillos del dispositivo. Gire la cubierta en sentido antihorario y levántela.
2. Encuentre el agujero de inicio para perforar en el lado inferior de la cubierta. Perfore a través de la cubierta con una broca de
3. Haga pasar los cables telefónicos y/o de datos a través de los agujeros.
4. Deslice la arandela aislante sobre el cable. Empuje en el agujero. Asegúrese de que la arandela aislante esté sentada en el lado inferior de la cubierta. Nota: Se puede partir la arandela aislante si no se puede deslizar sobre el cable.
5. Si se usa alimentación eléctrica, se necesita un juego divisor E973K.
6. Instale la cubierta a la caja de piso colocando la cubierta en la parte superior de la caja, empujando hacia abajo, y girando en sentido horario hasta que los agujeros de los tornillos de la cubierta se alineen con los agujeros de tornillo del anillo nivelador.
7. Prosiga con la instalación de la cubierta respectiva.
3
/8" de diámetro.
COUVERCLES DE BOÎTES DE PARQUET NON MÉTALLIQUES CARLON® POUR CÂBLES TÉLÉPHO-
NIQUES ET INFORMATIQUES
Remarque: Les passe-fils sont fournis en
1. Enlever les vis du couvercle, du cache et du
2. Percer un trou sur la partie inférieure du
3. Passer les fils du téléphone et/ou du matériel
4. Passer le passe-fil sur le fil électrique afin de
5. Si l’alimentation électrique est utilisée,
6. Pour installer le couvercle sur la boîte de
7. Continuer avec l’installation des couvercles
E973K.
dispositif. Faire pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre et soulever.
couvercle à l’aide d’une mèche de diamètre.
informatique dans le(s) orifice(s).
le faire entrer dans l’orifice. S’assurer que le passe-fil touche l’intérieur du couvercle. Remarque: Le passe-fil risque de se couper si on ne peut pas le glisser sur le fil électrique.
l’installation d’un jeu de diviseurs E973K est nécessaire.
parquet, appuyer et le faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les orifices des vis soient alignés avec ceux des vis de la bague de nivellement.
respectifs.
Limited Warranty Applies. Refer to: www.tnb.com/ecpwarranty for full warranty terms.
Se aplica garantia limitada. Mayor información sobre los términos de garantia completos en: www.tnb.com/ecpwarranty
Une garantie limitée s’applique. Consultez la page: www.tnb.com/ecpwarranty pour les conditions complètes de la garantie.
Thomas & Betts Corporation
Memphis, Tennessee
www.tnb.com
© 2011 Thomas & Betts. All Rights Reserved.
3
/8 po de
IS130 B
Page 4 of 4
Loading...