Thomas WindowJet User Manual [ru]

Gebrauchsanleitung · Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации · Інструкція з експлуатації
Нұсқаулар · Kullanma Kılavuzu · Instructions for Use · Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing · Návod k obsluze · Návod na použitie
Inhalt Seite
Geräteabbildung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Teileidentifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . 6
Akkuladegerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
D
Spis treści Strona
Rysunek urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Identyfikacja części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . 8
Ładowanie THOMAS windowjet/
ładowarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6
Wskazówki dotyczące utylizacji . . . . . . . . . . . . . .9
Obsługa serwisowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PL
Содержание Страница
Внешний вид прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Наименование деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование по назначению . . . . . . . . . . . .10
Зарядка THOMAS windowjet/ зарядное устройство
Указания по утилизации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Служба сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RUS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Зміст Сейта
Зовнішній вигляд приладу . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Назва деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Використання за призначенням . . . . . . . . . . . 12
Зарядка THOMAS windowjet/
зарядний пристрій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Вказівки з утилізації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Сервісна служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Технічні характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Гарантія. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Content Page
Appliance illustration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Parts identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intended use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Charging the THOMAS windowjet/
battery charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information on disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obsah Strana
Obrázek přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Identifikace součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Použití v souladu s určením. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nabíjení zařízení THOMAS windowjet/
nabíječka baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pokyny k likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zákaznický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
UA
GB
CZ
Мазмұны Бет
Құралдың суреті. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Жинақтың құрамы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Пайдалану мақсаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
THOMAS windowjet құралын зарядтағыш/
Зарядтау құралы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Қоқысқа тастауға қатысты ұсыныстар . . . . . . 15
Тұтынушыға қызмет көрсету . . . . . . . . . . . . . . .15
Техникалық деректер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Кепілдік . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Table des matières Page
Schéma de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Identification des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Chargement du windowjet THOMAS/
Le chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes concernant le recyclage. . . . . . . . . . . 21
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsah Strana
Obrázok prístroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identifikácia dielov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Použitie podľa určenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nahratie THOMAS windowjet/
nabíjačka batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Upozornenia ohľadne likvidácie . . . . . . . . . . . . 27
Služba pre zákazníkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
KAZ
F
SK
Içindekiler Sayfa
Cihazın resmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Parça tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Amacına uygun kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
THOMAS windowjet’in şarj edilmesi/
akü şarj cihazı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Atık toplama bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Müşteri hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inhoud Pagina
Apparaatafbeelding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Onderdeelidentificatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gebruik volgens de bestemming. . . . . . . . . . . . 22
Opladen van de THOMAS windowjet/
20
acculader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aanwijzingen over de afvoer . . . . . . . . . . . . . . 23
Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TR
NL
1
2
5
Pf… Pf…
3
6
4
7
3
9 10810
138
1211
13
4
2*
1
10
3
9
4
5
8
6
7
*) THOMAS windowjet 2in1 plus
5
Мы поздравляем Вас …
… с приобретением THOMAS windowjet. Внимательно прочтите руководство по эксплуатации,
чтобы быстрее освоить прибор и научиться использовать в полном объеме все его возможности. Ваш новый прибор фирмы THOMAS прослужит Вам долгие годы, при условии надлежащего обращения и ухода за ним. Желаем Вам приятной работы!
Ваша фирма THOMAS
RUS
Наименование деталей
1)
Всасывающая насадка, ширина 280 мм
Всасывающая насадка, ширина
2)
170 мм*
3) Выключатель
4) Индикатор заряда 9) Флакон распылителя
5) Гнездо подключения зарядного устройства
*) THOMAS windowjet 2in1 plus
6) Резервуар для воды, в котором имеется:
7) Сливное отверстие
8) Салфетка из микрофибры
10) Зарядное устройство
Использование по назначению
Указания по технике безопасности
THOMAS windowjet предназначен исключительно для использования в домашних условиях. Он служит для очистки гладких, ровных и прочных поверхностей, например, окон, зеркал, душевых кабин или плитки. Разрешается использовать аккумуляторный стеклоочиститель только согласно пунктам, приведенным в данном руководстве по эксплуатации.
Изготовитель не отвечает за возможные повреждения прибора, вызванные использованием прибора не по назначению или неправильным его обслуживанием. Поэтому строго соблюдайте приведенные ниже указания:
До начала использования прибора необходимо прочитать данное руководство и разобраться в эксплуатации прибора.
Сохраните руководство по эксплуатации и передайте его, если понадобится, следующему владельцу вместе с прибором.
THOMAS windowjet запрещается использовать:
• в коммерческих целях,
• для всасывания пыли, пепла, сажи или тонера,
• для всасывания горящих или раскаленных предметов, например, сигарет, кажущегося погашенным пепла или угля
• для всасывания опасных для здоровья веществ, а также содержащих растворители жидкостей, например, разбавителей лаков, масла, бензина и подобных химически агрессивных растворов,
• для всасывания большого количества жидкости, кроме грязной воды с очищенного стекла,
• для очистки поверхностей электрических приборов, например, музыкальных центров, компьютерных мониторов или иных электронных бытовых приборов.
Опорожняйте бак для грязной воды после каждого использования, а затем ополаскивайте его.
Для заполнения флакона распылителя используйте только чистую водопроводную воду. Специальные химические средства для очистки окон не требуются!
Перед очисткой стекла с помощью THOMAS windowjet удалите со стекла крупные, стойкие загрязнения или остатки клея.
THOMAS windowjet запрещается использовать во взрывоопасных помещениях.
• Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. Очистку и повседневное
обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Не применяйте прибор к людям и животным.
• Запрещается направлять очищающую струю на людей или животных, на штепсельные розетки или электроприборы, а также на оборудование, которое содержит электрические детали, например, на внутреннюю часть духовки.
• Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
• Не касайтесь контактов или проводов и не вставляйте электропроводящие предметы (например, иглы, ножницы, отвертки и т. п.) в зарядное гнездо.
• Категорически запрещается прикасаться зарядному устройству влажными руками, погружать его в жидкости или держать под струей воды. Имеется опасность для жизни, вызываемая поражением электрическим током!
• Регулярно проверяйте прибор на предмет повреждений. Категорически запрещается пользоваться прибором, если он упал, или Вы обнаружили повреждения моторного блока или нарушения в работе.
• Не устраняйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или зарядного устройства. Пользуйтесь услугами авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения, внесенные в прибор, могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только оригинальные фирменные запасные части и принадлежности THOMAS.
• Используйте прибор только с допущенными изготовителем принадлежностями и запасными частями. Любое другое использование будет рассматриваться как использование не по назначению. В этом случае изготовитель не отвечает за возможные повреждения прибора; все риски несет только пользователь.
Зарядка THOMAS windowjet/ зарядное устройство
• Напряжение, указанное на фирменной табличке зарядного устройства, должно соответствовать напряжению сети.
• Зарядное устройство категорически запрещается включать, если:
• вилка зарядного устройства повреждена,
• на приборе имеются видимые повреждения.
• Отсоедините зарядное устройство от штепсельной розетки,
• если прибор не заряжается,
10
• если во время зарядки обнаружены нарушения в работе прибора,
• перед установкой/извлечением принадлежностей и
• перед очисткой или техническим обслуживанием прибора.
• Не включайте прибор во время процесса зарядки.
После окончания процесса зарядки вытяните вилку из розетки.
• Используйте и храните зарядное устройство только в сухих помещениях с температурой от 5 °C до 40 °C.
• Категорически запрещается прикасаться зарядному устройству влажными руками, погружать его в жидкости или держать под струей воды. Имеется опасность для жизни, вызываемая поражением электрическим током!
• Защищайте зарядное устройство от прямых солнечных лучей, открытого огня или других источников тепла. Опасность пожара и взрыва!
• Для зарядки используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки. Не используйте другие зарядные устройства.
Указания по утилизации
Упаковка
Упаковка предохраняет THOMAS windowjet от повреждений во время транспортировки. Она
материалов и поэтому может быть переработана. Более не требуемый упаковочный материал следует сдать в сборный пункт, а не выбросить в бытовой мусор.
вместе с бытовыми отходами. Отслуживший прибор можно бесплатно сдать в региональный центр по переработке или через соответствующую систему сбора вторсырья.
При неправильном использовании или утилизации прибора THOMAS windowjet вышеназванные компоненты могут представлять опасность для здоровья человека и окружающей среды. Однако эти компоненты необходимы для правильной работы THOMAS windowjet. Приборы с указанным символом нельзя утилизировать как бытовые отходы.
состоит из безвредных для окружающей среды
Отслуживший свой срок прибор
В старых приборах содержатся ценные вещества и материалы, которые не должны попасть в окружающую среду. Нельзя утилизировать THOMAS windowjet и находящиеся в нем аккумуляторы
Служба сервиса
Справьтесь у продавца торговой организации, в какой центр сервиса фирмы THOMAS Вам следует обращаться.
Сообщите ему также данные, приведенные на фирменной табличке прибора.
Для обеспечения безопасности прибора все ремонтные работы, особенно на токоведущих частях, должны проводиться только специалистами-электриками.
В случае неполадок Вам следует обратиться в сервисные организации, адреса которых можно узнать по горячей телефонной линии 8-800-550-55-15 (бесплатно) или на сайте www.thomas.ru.
Принадлежности THOMAS можно приобрести в торговой организации или в центре сервиса фирмы THOMAS, а также на сайтах www.robert-thomas.net.
Технические данные
Вход блока питания 100 – 240 ~ 50 & 60 Гц/
Выход блока питания 5,0 В =
0,2 A макс.
макс.
1 A
Номинальная мощность прибора Рабочее напряжение Время зарядки аккумулятора 3 часов Время работы 45 минут Литий-ионный аккумулятор 2000 мАч/3,7 В Объем резервуара для грязной воды Вес 0,75 кг Рабочая ширина 28 см
Дата изготовления: см. фирменную табличку,
Кат. №: xxxxxx _ _ _ _
расположенную на нижней стороне прибора
8 Вт 3,7 В =
110 мл
(день недели) (календнеделя) (год)
Гарантия
Независимо от гарантийных обязательств продавца, вытекающих из договора купли-продажи, мы предоставляем гарантию для данного прибора согласно нижеприведенным условиям:
1. Гарантийный срок составляет 24 месяца – отсчет времени начинается с дня поставки первому конечному потребителю. Он сокращается при коммерческом или аналогичном использовании прибора до 12 месяцев. Для предъявления претензий на гарантию необходимо предоставить торговый чек.
Во время срока действия гарантии мы устраняем все важнейшие
2.
неполадки в работе, причиной которых бесспорно было недоброкачественное исполнение или дефекты материала, по нашему выбору путем ремонта неисправных деталей или их замены. Замененные детали переходят в нашу собственность. Гарантия не распространяется на хрупкие детали из стекла или пластмассы, лампы. О неисправностях во время срока гарантии необходимо немедленно сообщать нам. Затраты на замену деталей для устранения неисправностей в работе, а также на рабочее время, возникшие во время срока гарантии, не ставятся в счет. Затраты, возникающие при неправомерном использовании нашей с ремонту, выполняемые у заказчика или на месте установки, могут быть затребованы только для крупных приборов. Прочие приборы должны передаваться в ближайший офис службы сервиса, в мастерскую гарантийного ремонта, или должны отсылаться на завод.
3. Обязанность предоставления гарантии не вызывается малозначительными отклонениями, которые не оказывают влияния на ценность и пригодность прибора к работе, ущербом, возникающим в результате химического и электрохимического воздействия воды, а также при аномальных условиях окружающей среды. Нет права на предоставление гарантии при повреждениях, возникающих в результате обычного износа, а также при несоблюдении руководства по эксплуатации или при ненадлежащем использовании прибора.
4. Право на предоставление гарантии теряется, если лица, не уполномоченные нами, осуществляли вмешательства в прибор или выполняли его ремонт.
5. Гарантийные услуги не оказывают влияния на продление или на возобновление гарантийного срока для прибора в целом или для установленных деталей. Гарантийный срок установленных деталей завершается вместе с гарантийным сроком прибора в целом.
6. Дальнейшие претензии, в особенности связанные с возмещением ущерба, возникшего вне прибора – если ответственность не предписывается законом – исключаются.
После завершения гарантийного срока мы предлагаем Вам услуги нашей службы сервиса. Обратитесь в торговую организацию, где Вы приобрели прибор, или непосредственно в нашу службу сервиса.
Возможны технические изменения.
лужбы сервиса, несет заказчик. Работы по
11
GERMANY
Kundendienststellen / After Sales Service Addresses
www.robert-thomas.net
Schweden:
Olsson & Co. Toms Byväg 42 43033 Fjäras Tel. +46 (0) 31 - 910085 Fax +46 (0) 31 - 015290 E-mail: chr.olsson@telia.com
Österreich:
Wukovits Kaiser-Joseph-Stre 64 A-3002 Purkersdorf Tel./Fax +43 (0) 2231/63467 E-mail: wukovits@gmx.at
Pölz GmbH Brünner Stre 5 A-1210 Wien Tel. +43 (0) 1/2785365 Fax +43 (0) 1/27853655 E-mail: info@poelz.co.at www.poelz.co.at
Erwin Reicher Hochenegg 17 A-8262 Ilz Tel. +43 (0) 3385 583 Fax +43 (0) 3385 583 89 E-Mail: thomas.service@aon.at
Josef Pircher Betriebs GmbH Belruptstre 44 A-6900 Bregenz Tel. +43 (0) 5574/42721-0 Fax +43 (0) 5574/427215 E-mail: elektrotechnik@pircher.at www.pircher.at
Wörndl Elektro Ges.mbH Hausgeräte Kundendienst Gniglerstr. 18 A-5020 Salzburg Tel. +43 (0) 662-872714 Fax +43 (0) 662-882487 E-mail: woerndl-kundendienst@aon.at
Italia:
AF ITALIA SRL Via Monte Rosa 28 20863 Concorezzo (MB) N° cortesia: +39 (0) 39/8951381 Tel. +39 (0) 39/6908049 Fax +39 (0) 39/6886853 E-mail: assistenza@afitalia.it
Hungary :
Weltech Med Co. Ltd Iparvágány u. 2-16 1211 Budapest, Hungary Tel. +36 (0) 1 2195435 Fax +36 (0) 1 2195436 E-mail: weltechmed@weltechmed.hu www.weltechmed.hu
Türkiye:
İthalatçı Firma:
SİMPORT Ev Aletleri ve Müh. Hizm. Tic. Ltd. Şti. Koza Plaza A Bl. Kat. 29; No:109
34235 Esenler İst. Müşteri Hizmetleri 444 6718
Telefon +90 (0) 212 675 23 03 Faks +90 (0) 212 675 23 04 E-mail: info@thomas.com.tr www.robert-thomas.de/tr
Bu cihaz ayrıca T.C. Çevre ve Orman Bakanlığının EEE yönetmeliğine uygundur.
Servis hizmetleri, aksesuar ve yedek parça temini
için 10 yıl Garanti.
Polska:
APRA Serwis Sp. z o.o. ul. Nadrzeczna 25A, 00-705 Warszawa Tel. +48 22 428 27 74 Tel. +48 22 886 56 05 Kom. +48 604 133 055 E-mail: pl-service1@robert-thomas.net www.apraserwis.pl
Russia:
ООО "ЛОГИКА" Бизнес Центр "Гранд Сетунь Плаза" 121596, Москва улица Горбунова дом 2 строение 204, офис А612 Тел. 8-800-550-5515
E-mail: ru-service1@robert-thomas.net www.robert-thomas.ru
Kasachstan:
ЦКО THOMAS Казахстан, 050022 Алматы Ул. Мауленова 123 Тел. + 7 (727) 327 25 45
+ 7 (727) 272 72 15 E-mail: kz-service1@robert-thomas.net www.thomaskz.kz
Ukraine:
THOMAS UA
м. Дніпропетровськ вул. Донецьке шосе, 104 тел. (050)-533-68-88 Безкоштовна консультація по тел.: (044) 286 70 95
E-mail: ua-service1@robert-thomas.net
сайт: www.thomas.ua
Rumänien:
SC SAPEL SRL B-dul. Ficusului Nr. 10C, Sector 1 013975 Bucuresti, Romania Tel. +40 (0) 21 233 13 45-48 Fax +40 (0) 21 232 28 05 E-mail: office@sapel.ro, office@eutron.ro
Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Postfach 1820, 57279 Neunkirchen Hellerstre 6, 57290 Neunkirchen Telefon +49 (0) 2735 - 788 - 0 Telefax +49 (0) 2735 - 788 - 519 E-mail: service@robert-thomas.de www.robert-thomas.de GERMANY
www.robert-thomas.net
Schweden:
Olsson & Co. Toms Byväg 42 43033 Fjäras Tel. +46 (0) 31 - 910085 Fax +46 (0) 31 - 015290 E-mail: chr.olsson@telia.com
E-mail: assistenza@afitalia.it
Türkiye:
İthalatçı Firma:
SİMPORT Ev Aletleri ve Müh. Hizm. Tic. Ltd. Şti. Koza Plaza A Bl. Kat. 29; No:109
34235 Esenler İst. Müşteri Hizmetleri 444 6718
Telefon +90 (0) 212 675 23 03 Faks +90 (0) 212 675 23 04 E-mail: info@thomas.com.tr www.robert-thomas.de/tr
Bu cihaz ayrıca T.C. Çevre ve Orman Bakanlığının EEE yönetmeliğine uygundur.
Servis hizmetleri, aksesuar ve yedek parça temini
için 10 yıl Garanti.
Polska:
APRA Serwis Sp. z o.o. ul. Nadrzeczna 25A, 00-705 Warszawa Tel. +48 22 428 27 74 Tel. +48 22 886 56 05 Kom. +48 604 133 055 E-mail: pl-service1@robert-thomas.net www.apraserwis.pl
Russia:
ООО "ЛОГИКА" Бизнес Центр "Гранд Сетунь Плаза" 121596, Москва улица Горбунова дом 2 строение 204, офис А612 Тел. 8-800-550-5515
E-mail: ru-service1@robert-thomas.net www.robert-thomas.ru
Kasachstan:
ЦКО THOMAS Казахстан, 050022 Алматы Ул. Мауленова 123 Тел. + 7 (727) 327 25 45
+ 7 (727) 272 72 15 E-mail: kz-service1@robert-thomas.net www.thomaskz.kz
Ukraine:
THOMAS UA
м. Дніпропетровськ вул. Донецьке шосе, 104 тел. (050)-533-68-88 Безкоштовна консультація по тел.: (044) 286 70 95
E-mail: ua-service1@robert-thomas.net
сайт: www.thomas.ua
Deutschland und Schweiz:
Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Hellerstraße 6 57290 Neunkirchen Telefon +49 (0) 2735 - 788 - 581 +49 (0) 2735 - 788 - 583 Telefax +49 (0) 2735 - 788 - 599 E-mail: r-wilke@robert-thomas.de www.robert-thomas.de
België, Luxembourg, Niederlande & France:
THOMAS sprl Goudenregenlaan 12 B – 2950 Kapellen Tel. +32 (0) 3 605 98 72 Fax + 32 (0) 3 605 76 82 E-mail: be-service1@robert-thomas.net ww.robert-thomas.net
Česká republika:
SERVIS LAVAMAX s.r.o. Budějovická 778/3, Praha 4, 140 00 Tel: +420 261 302 111 E-mail: cz-service1@robert-thomas.net
www.lavamax.cz
Slovensko:
Augustin Schneeweiss Tel: +420 733 161 307 E-mail: sk-service1@robert-thomas.net
Techn. Änderungen vorbehalten
Österreich:
Schweden:
Wukovits
Olsson & Co. Kaiser-Joseph-Straße 64
Toms Byväg 42 A-3002 Purkersdorf
43033 Fjäras Tel./Fax +43 (0) 2231/63467
Tel. +46 (0) 31 - 910085 E-mail: wukovits@gmx.at
Fax +46 (0) 31 - 015290 E-mail: chr.olsson@telia.com
Pölz GmbH Brünner Straße 5
Österreich:
A-1210 Wien Wukovits
Tel. +43 (0) 1/2785365 Kaiser-Joseph-Stre 64
Fax +43 (0) 1/27853655 A-3002 Purkersdorf
E-mail: info@poelz.co.at Tel./Fax +43 (0) 2231/63467
www.poelz.co.at E-mail: wukovits@gmx.at
Erwin Reicher Pölz GmbH
Hochenegg 17 Brünner Stre 5
A-8262 Ilz A-1210 Wien
Tel. +43 (0) 3385 583 Tel. +43 (0) 1/2785365
Fax +43 (0) 3385 583 89 Fax +43 (0) 1/27853655
E-Mail: thomas.service@aon.at E-mail: info@poelz.co.at
Josef Pircher Betriebs GmbH
www.poelz.co.at Belruptstraße 44
Erwin Reicher
A-6900 Bregenz Hochenegg 17
Tel. +43 (0) 5574/42721-0 A-8262 Ilz
Fax +43 (0) 5574/427215 Tel. +43 (0) 3385 583
E-mail: elektrotechnik@pircher.at Fax +43 (0) 3385 583 89
www.pircher.at E-Mail: thomas.service@aon.at
Wörndl Elektro Ges.mbH Josef Pircher Betriebs GmbH
Hausgeräte Kundendienst Belruptstre 44
Gniglerstr. 18 A-6900 Bregenz
A-5020 Salzburg Tel. +43 (0) 5574/42721-0
Tel. +43 (0) 662-872714 Fax +43 (0) 5574/427215
Fax +43 (0) 662-882487 E-mail: elektrotechnik@pircher.at
E-mail: woerndl-kundendienst@aon.at www.pircher.at
United Kingdom:
Italia:
Wörndl Elektro Ges.mbH
Atlas Refurb And Repair Limited
AF ITALIA SRL
Hausgeräte Kundendienst
8&9 Etruria Way
Via Monte Rosa 28
Gniglerstr. 18
Bilston
20863 Concorezzo (MB)
A-5020 Salzburg
West Midlands
N° cortesia: +39 (0) 39/8951381
Tel. +43 (0) 662-872714
WV14 7LH
Tel. +39 (0) 39/6908049
Fax +43 (0) 662-882487
Phone 0044 (0) 1902408544
Fax +39 (0) 39/6886853
E-mail: woerndl-kundendienst@aon.at
Mobile 07538 050 562
cameron.fowler@atlas-refurb.co.uk
Italia:
AF ITALIA SRL Via Monte Rosa 28 20863 Concorezzo (MB) N° cortesia: +39 (0) 39/8951381 Tel. +39 (0) 39/6908049 Fax +39 (0) 39/6886853 E-mail: assistenza@afitalia.it
Hungary :
Weltech Med Co. Ltd Iparvágány u. 2-16 1211 Budapest, Hungary Tel. +36 (0) 1 2195435 Fax +36 (0) 1 2195436 E-mail: weltechmed@weltechmed.hu www.weltechmed.hu
Türkiye:
İthalatçı Firma:
SİMPORT Ev Aletleri ve Müh. Hizm. Tic. Ltd. Şti. Koza Plaza A Bl. Kat. 29; No:109
34235 Esenler – İst. Müşteri Hizmetleri 444 6718
Telefon +90 (0) 212 675 23 03 Faks +90 (0) 212 675 23 04 E-mail: info@thomas.com.tr www.robert-thomas.de/tr
Bu cihaz ayrıca T.C. Çevre ve Orman Bakanlığının EEE yönetmeliğine uygundur.
Servis hizmetleri, aksesuar ve yedek parça temini
için 10 yıl Garanti.
Polska:
APRA Serwis Sp. z o.o. ul. Nadrzeczna 25A, 00-705 Warszawa Tel. +48 22 428 27 74 Tel. +48 22 886 56 05 Kom. +48 604 133 055 E-mail: pl-service1@robert-thomas.net www.apraserwis.pl
Russia:
ООО "ЛОГИКА" Бизнес Центр "Гранд Сетунь Плаза" 121596, Москва улица Горбунова дом 2 строение 204, офис А612 Тел. 8-800-550-5515
E-mail: ru-service1@robert-thomas.net www.robert-thomas.ru
Kasachstan:
ЦКО THOMAS Казахстан, 050022 Алматы Ул. Мауленова 123 Тел. + 7 (727) 327 25 45
E-mail: kz-service1@robert-thomas.net www.thomaskz.kz
Ukraine:
THOMAS UA
м. Дніпропетровськ вул. Донецьке шосе, 104 тел. (050)-533-68-88 Безкоштовна консультація по тел.: (044) 286 70 95
E-mail: ua-service1@robert-thomas.net
сайт: www.thomas.ua
Rumänien:
SC SAPEL SRL B-dul. Ficusului Nr. 10C, Sector 1 013975 Bucuresti, Romania Tel. +40 (0) 21 233 13 45-48 Fax +40 (0) 21 232 28 05 E-mail: office@sapel.ro, office@eutron.ro
Robert Thomas Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Postfach 1820, 57279 Neunkirchen Hellerstraße 6, 57290 Neunkirchen Telefon +49 (0) 2735 - 788 - 0 Telefax +49 (0) 2735 - 788 - 519 E-mail: service@robert-thomas.de www.robert-thomas.de
+ 7 (727) 272 72 15
GA 11/16
Teile-Nr. 785 200
Loading...