THOMAS SmartTouch Drive User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
styl
ar
UA
TR
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ҚОЛДАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ KULLANIM KILAVUZU
drive | power | fun
e | comfort | st
Оглавление Зміст
UA
Может ли уборка доставлять удовольствие? ................................................................................................2
Использование по назначению ...................................................................................................................4
Указания по технике безопасности — следует строго соблюдать ...................................................................6
Ваш пылесос THOMAS Sm@rt Touch ...........................................................................................................8
Пользование прибором — предельно просто ....................................................................................12 – 22
Очистка и техническое обслуживание — шаг за шагом .....................................................................24 – 32
Неисправности — если возникает проблема ............................................................................................. 34
Ваш вклад в охрану окружающей среды ................................................................................................. 36
Служба сервиса....................................................................................................................................... 36
Технические данные ................................................................................................................................ 36
Гарантия ................................................................................................................................................. 38
Может ли уборка доставлять удовольствие?
Разумеется! — и мы рады тому, что Вы выбрали абсолютно персональный пылесос THOMAS Sm@rt Touch. Компактный, легкий и расторопный, он окажет желанную помощь в повседневной работе, предельно бережно относясь при этом к Вашей мебели.
Внимательно прочесть руководство по эксплуатации. Это поможет в два счета ознакомиться с пылесосом THOMAS Sm@rt Touch. Поразитесь его уникальным возможностям — на ковровом и твердом покрытии и при очистке таких нежных материалов, как мягкая мебель и гардины. При перемещении пылесоса бампер обеспечивает защиту мебели. Инновационные идеи, связанные с насадками, трубкой, колесиками, кабелем и пылесосом, облегчают уборку квартиры и берегут Вашу спину от чрезмерных нагрузок.
Пылесос THOMAS Sm@rt Touch был произведен в Зигерланде, области в самом центре Германии, и пред­ставляет собой высококачественный продукт. Правильное обращение и хороший уход способствуют тому, что пылесос THOMAS Sm@rt Touch еще многие годы сможет доставлять Вам радость.
Желаем Вам приятной работы!
Ваша фирма THOMAS
Чи може прибирання пилу бути задоволенням? ..........................................................................................2
Використання за призначенням ..................................................................................................................4
Важлива інформація з техніки безпеки ......................................................................................................6
Пилосос THOMAS Sm@rt Touch ..................................................................................................................9
Використання — усе просто ..............................................................................................................12 — 22
Чищення та технічне обслуговування — крок за кроком ...................................................................24 — 32
Несправності- що робити, якщо виникли проблеми ................................................................................... 34
Піклування про навколишнє середовище ................................................................................................. 36
Сервісна служба ..................................................................................................................................... 36
Технічні характеристики ......................................................................................................................... 36
Гарантія .................................................................................................................................................. 38
Чи може прибирання пилу бути задоволенням?
Звичайно! Ми дуже раді, що ви придбали наш пилосос THOMAS Sm@rt Touch. Ця компактна, легка та зручна модель перетворить повсякденне прибирання пилу на справжнє задоволення та допоможе вам захистити себе та свої меблі.
Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Це допоможе вам швидко ознайомитися з функ­ціями пилососа THOMAS Sm@rt Touch. Можливості цього пилососа вас приємно здивують: за його можна прибирати килими, тверді покриття або делікатні матеріали, такі як м’які меблі та гардини. вашого улюбленого кольору захищає ваші меблі під час пересування пилососа. Інноваційні розробки, які стосуються насадок, трубок, коліщаток, шнурів і всмоктувального пристрою, допомагають вам прибирати пил і бережуть вашу спину.
Ваш пилосос THOMAS Sm@rt Touch було вироблено в Зігерланді в серці Німеччини, і це якісний продукт. Обережне поводження та вчасне сервісне обслуговування забезпечать якісну роботу пилососа THOMAS Sm@rt Touch протягом багатьох років.
Ми сподіваємося, що ви отримаєте багато задоволення під час прибирання пилу за своїм смаком.
Персонал THOMAS
допомогою
Ободок
2
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
Мазмұны
TR
İçindekiler dizini
Шаң сорғышпен шаң сору ләззат ете ала ма? .............................................................................................3
Мақсатты пайдалану ..................................................................................................................................5
Қауіпсіздік нұсқаулары - назар аударыңыз ................................................................................................7
Сіздің THOMAS Sm@rt Touch ................................................................................................................... 10
Қолдану – шаңсорғышпен жұмыс істеу оп-оңай ............................................................................... 13 – 23
Тазалау мен күту – қадымдары .......................................................................................................25 – 33
Қателіктер мен бөгеттер – қиыншылықтар пайда болғанда ......................................................................35
Қоршаған ортамыз үшін өз үлесіңіз.......................................................................................................... 37
Тұтынушыға қызмет көрсету ....................................................................................................................37
Техникалық мәліметтер ........................................................................................................................... 37
Кепілдік ..................................................................................................................................................39
Шаң сорғышпен шаң сору ләззат ете ала ма?
Әрине! - өзіңіздің жеке THOMAS Sm@rt Touch бұйымыңызды сатып алу шешіміңізге қуанып отырмыз. Бәлекей, жеңіл және иілгіш бола отырып, ол өзіңізге әр күнгі шаң сору жұмыстарында қуантатын көмек болып, өзіңіздің күштеріңізді сақтап, жиһазыңызды күтетін болады.
Қолдану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Осының арқасында сіз бір сәтте ғана өзіңіздің THOMAS Sm@rt таңқалдыруды мүмкін етіңіз – кілемдер мен қатты үстілері немесе сезгіш материалдар, мысалы жұмсақ жиһаздар мен перделерді тазалағаныңызда. Өзіңіз қалаған түстегі бампері тазалау барысында өзіңіздің жиһаздарыңызды да күтіп жүреді. Шүмектері, мұржылары, белдікшелері, кабелдері мен сорғыштарының епті орындалуы шаң сорғыш жұмыстарын жеңілірек қылып, өзіңіздің арқаңызды ауыртпайды.
Өзіңіздің THOMAS Sm@rt Touch шаң сорғышыңыз Германия жүрегіндегі Зигерланд аумағында шығарылып, сапалы бұйым болып келеді. Лайықты түрде қолдану мен күту арқылы өзіңіздің THOMAS Sm@rt Touchбұйымыңыздың өзіңізді көп уақыт бойы қуантып жүруіне қол жеткізе аласыз.
Touch бұйымыңызбен танысып аласыз. Оның көп жақты мүмкіншіліктері арқылы өзіңізді
Toz alma zevkli bir iş mi?............................................................................................................................3
Amacına uygun kullanım.............................................................................................................................5
Güvenlik uyarıları - dikkat edilmesi gerekenler .............................................................................................7
THOMAS Sm@rt Touch ............................................................................................................................11
Kullanım – çalışması çok kolay.........................................................................................................13 – 23
Temizlik ve bakım – adım adım .......................................................................................................25 – 33
Arızalar – bir sorun oluştuğunda ............................................................................................................... 35
Çevre korumasına katkınız ....................................................................................................................... 37
Müşteri hizmetleri .................................................................................................................................... 37
Teknik bilgiler .......................................................................................................................................... 37
Garanti .................................................................................................................................................... 39
Toz alma zevkli bir iş mi?
Neden olmasın! - ve size özel THOMAS Sm@rt Touch için karar verdiğiniz için seviniyoruz. Küçük, hafif ve kulla­nışlı olduğundan evinizdeki günlük toz alma işlerinizde size destek verir ve mobilyalarınızı korur.
Lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu sayede kısa bir süre içinde THOMAS Sm@rt Touch elektrikli süpürgenize kolayca alışabilirsiniz. Çok yönlü kullanım olanaklarından yararlanın - halı ve sert zemin veya döşeme kaplı mobilya ve perdeler gibi hassas malzemeler için kullanabilirsiniz. Süpürgeyi sürerken, en sevdiği­niz renkte bir tampon mobilyalarınızı korur. Başlıklar, boru, makaralar, kablo ve elektrikli süpürge toz almayı kolaylaştıracak ve belinizi koruyacak şekilde üretilmiştir.
THOMAS Sm@rt Touch cihazınız Almanya’nın göbeğinde Siegerland’da üretilmiştir ve kaliteli bir üründür. İyi ve temiz kullanılması durumunda THOMAS Sm@rt Touch cihazınız sizi yıllarca memnun edebilir.
Bu cihazı tam kendi tarzınıza göre güle güle kullanmanızı temenni ederiz.
Өзіңіз қалаған түрде шаң соруыңызда өзіңізге көп ләззат тілеп отырмыз -
Өзіңіздің THOMAS компаниясыныңтобыңыз
THOMAS ekibiniz
3
Использование по назначению Використання за призначенням
UA
ПЫЛЕСОС THOMAS Sm@rt Touch предназначен только для всасывания сухих загрязнений. Он предназначен исключительно для использования в домашних условиях. Разрешается использовать пылесос только согласно пунктам, приведенным в данном руководстве по эксплуатации.
Изготовитель не отвечает за возможные повреждения прибора, вызванные использованием прибора не по назначению или неправильным его обслуживанием. Поэтому строго соблюдайте приведенные ниже указания.
Только при использовании фирменных фильтров и пылесборников THOMAS могут быть гарантированы функции прибора и эффективность чистки при уборке.
До начала использования прибора необходимо прочитать данное Руководство и разобраться в эксплуатации прибора.
Сохраните руководство по эксплуатации и передайте его, если понадобится, следующему владельцу вместе с прибором.
Пылесос THOMAS Sm@rt Touch запрещается использовать:
• в коммерческих целях
• под открытым небом
• для всасывания тонкой пыли, например, тонера или сажи, т. к. это может приводить к нарушению работы фильтров прибора и вызвать повреждения прибора
• для всасывания горящих или раскаленных предметов, например, сигарет, кажущегося погашенным пепла или угля
• для всасывания опасных для здоровья веществ, а также содержащих растворители жидкостей, например, разбавителей лаков, масла, бензина и подобных химически агрессивных растворов
Пылесос THOMAS Sm@rt Touch запрещается использовать во взрывоопасных помещениях.
Внимание! Несоблюдение этих указаний может приводить к повреждениям
прибора и/или травмам людей.
ВАША модель THOMAS Sm@rt Touch — це пилосос, призначений виключно для прибирання сухого пилу. Пи­лосос призначений лише для побутового використання. Використовуйте пилосос лише відповідно до вказівок, що містяться в цій інструкції.
Виробник не несе відповідальності за можливе пошкодження пристрою через використання не за призначен­ням або через неналежне поводження. Через це потрібно обов’язково додержуватися наступних інструкцій.
Збереження функцій пристрою і ефективність очищення під час прибирання гарантуються лише за умови вико­ристання фірмових фільтрів і пилозбирачів THOMAS.
Перед початком використання пристрою необхідно уважно прочитати цю інструкцію. Збережіть інструкцію з експлуатації і в разі потреби передайте її разом із пристроєм наступному власнику. Пилосос THOMAS Sm@rt Touch забороняється використовувати:
• в комерційних цілях;
• для прибирання на вулиці;
• для всмоктування дрібного пилу, наприклад тонера або сажі, оскільки це може призвести до неправильної роботи фільтрів та пошкодження пристрою;
• для всмоктування гарячих або розжарених предметів, наприклад сигарет, попелу, який здається загашеним, або вугілля;
• для всмоктування небезпечних для здоров’я речовин, наприклад розчинювальних рідин, таких як розчинник для лаку, мастило, бензин і їдкі рідини.
Пилосос THOMAS Sm@rt Touch забороняється використовувати у вибухонебезпечному середовищі.
Увага! Недотримання цих вказівок може призвести до пошкодження пристрою
та/або травм людей.
Інформація. Ці вказівки допоможуть вам оптимально використовувати пристрій.
Информация. Эти указания служат для оптимального использования прибора.
4
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
Мақсатты пайдалану
TR
Amacına uygun kullanım
Өзіңіздің THOMAS Sm@rt Touch шаң сорғышыңыз тек қана құрғақ заттарды сору үшін мақсатталған. Ол тек қана жеке тұрмыстық үйлерде қолдану үшін мақсатталған. Шаң сорғышты тек қана осы қолдану нұсқаулығында көрсетілген мәліметтерге сай қолдануыңызға болады.
Мақсатталған қолданудан тыс болатын жұмыстар үшін немесе қате түрде қолдану арқылы пайда болатын шығындар үшін шығарушы кепілдемесі берілмейді. Сондықтан төмендегі нұсқауларға назар аудара отырып әрекеттеніңіз.
Жуғыш құралдарды дайындауда THOMAS фирмалық концентраттарын пайдалану жағдайында ғана құрал функциясына және тазалау кезіндегі өнімділікке кепілдік беріледі.
Бұйымды алғашқы рет іске қосып қолдану алдынан қолдану нұсқаулығын толығымен оқып, оны түсініп алуыңыз керек.
Қолдану нұсқаулығын ұқыпты түрде сақтап, оны, бұйымды басқа адамдарға бергенде, бұыйммен бірге беріңіз.
THOMAS Sm@rt Touch шаңсорғышын келесі жағдайларда пайдалануға тыйым салынады:
• өндірістік мақсаттары үшін
• сыртқы жұмыстары үшін
• жұқа шаңдарды, мысалы, тонерді немесе күйені соруға, өйткені оның құрал сүзгілері жұмысының бұзылуына және құралдың зақымдалуына әкелуі мүмкін
• темекі, өшірілген секілді көрінетін күл немесе көмір секілді өртеніп жатқан немесе қызған заттарды соруға
• денсаулыққа зиян келдіре алатын заттар мен құрамында ерітінділер бар заттарды сору үшін, мысалы лак ерітінділерін, майлар, бензин мен күйдіргіш ащы сұйықтықтарды
THOMAS Sm@rt Touch шаңсорғышын жарылу қаупі бар ғимараттарда пайдалануға тыйым салынады.
THOMAS Sm@rt Touch elektrikli süpürge ile sadece kuru tozlar süpürülmelidir. Sadece evlerde kullanmak için öngörülmüştür. Elektrikli süpürgeyi sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen amaçlar için kullanabilirsiniz.
Amacına uygun olmayan kullanım veya yanlış kullanım sonucu oluşabilecek zararlardan üretici sorumlu değildir. Bu nedenle aşağıdaki uyarılara mutlaka uyunuz.
Cihazın işlevleri ve temizleme gücü sadece orijinal THOMAS filtreler ve toz torbaları kullanıldığında garanti edilebilir.
Cihazı çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunun tamamı okunuş ve anlaşılmış olmalıdır. Kullanım kılavuzunu iyi saklayın ve gerektiğinde cihazla birlikte cihazın yeni sahibine verin. Ihr THOMAS Sm@rt Touch aşağıdaki amaçlar için kullanılmamalıdır:
• ticari kullanım
• dış mekanlarda kullanım
• cihazın filtre kapasitesini etkileyip cihazda hasar oluşturabileceği için toner veya kurum süpürülmesi
• sigara, söndü sanılan kül veya kömür gibi yanıcı veya kor halindeki nesnelerin süpürülmesi
• boya incelticiler, benzin ve tahriş edici sıvılar gibi solvent içeren sağlığa tehlikeli maddelerin süpürülmesi
THOMAS Sm@rt Touch muhtemel patlayıcı ortamlarda kullanılmamalıdır.
Dikkat! Bu uyarılara uyulmaması cihazda hasar yapabilir ve/veya insanlara zarar verebilir.
Bilgi. Bu uyarılar cihazı optimum bir şekilde kullanmanıza yardımcı olur.
Назар аударыңыз! Осы нұқсауларға назар салмай отырып әрекет ету бұйым және/немесе
адамдарға зиян келдіре алады.
Ақпарат. Бұл нұсқаулар бұйымды оңтайлы түрде қолдануыңыз үшін өзіңізге көмек береді.
5
Указания по технике безопасности следует строго соблюдать
Не разрешайте пользоваться данным прибором детям младше 8 лет, за
исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром.
Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно­стями или с недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности.
Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Очистку и обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых.
Не допускайте попадания батареек насадки для чистки полов CleanLight
и пульта дистанционного управления на рукоятке шланга в руки детям. Не разрешайте им производить самостоятельно замену батареек.
• Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению сети. Фирменная табличка находится на нижней стороне прибора.
• Пылесос категорически запрещается включать, если:
– поврежден сетевой соединительный шнур, – на приборе имеются видимые повреждения, – перед этим прибор упал.
• Присоединяйте прибор только к сетевой розетке, которая защищена автоматическим предохранителем на 16 А.
• Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся материалы или обра­зуются взрывоопасные газы.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору — будьте особенно осторожны при уборке на лестницах.
• Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно всасывающий шланг.
• Не вставайте на прибор.
• Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове — имеется опасность получения травм.
• Не применяйте прибор к людям или животным.
• Перед очисткой, уходом и техническим обслуживанием, а также при возникновении неисправностей следует выключить все выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
• Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
• Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
• Другие методы применения и изменения и переделки конструкции не допускаются.
• Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или сетевого шнура. Пользуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения, внесенные в прибор, могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только ориги­нальные фирменные запасные части THOMAS и принадлежности THOMAS.
6
UA
Цей пристрій забороняється використовувати дітям молодше 8 років без по-
Важлива інформація з техніки безпеки
стійного нагляду.
Діти 8 років і старше, люди з обмеженими фізичними, сенсорними або ро-
зумовими можливостями та люди, які не мають значного досвіду або знань щодо використання пилососа, можуть використовувати пилосос без нагляду, лише якщо вони ознайомилися з правилами техніки безпеки під час роботи з пристроєм і розуміють пов’язані з цим фактори небезпеки.
Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
Не дозволяйте дітям виконувати очищення та технічне обслуговування без нагляду.
Слідкуйте за тим, щоб батареї з насадки для прибирання підлоги CleanLight,
а також із пульта дистанційного керування на рукоятці всмоктувального шланга не потрапили до дітей.
• Напруга, зазначена на фірмовій табличці, повинна відповідати напрузі в мережі. Фірмова табличка знахо­диться на нижній стороні пристрою.
• У жодному разі не вмикайте пристрій, якщо:
– підключення до електричної мережі пошкоджено; – пристрій має видимі пошкодження; – пристрій перед цим падав.
• Підключайте пристрій лише до мережевої розетки із захисним автоматом на 16 A.
• Ніколи не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберігаються легкозаймисті матеріали або утворю­ються вибухонебезпечні гази.
• Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
• Встановлюйте пристрій на рівну міцну опору. Будьте особливо уважні під час прибирання на сходах.
• Не розтягуйте та не згинайте всмоктувальний шланг.
• Не ставайте на пристрій.
• Не підносьте насадки та всмоктувальну трубку (при увімкненому пристрої) до голови. Небезпека отримання травм.
• Не використовуйте пристрій на людях або тваринах.
• Перед очищенням, доглядом і технічним обслуговуванням і перед усуванням несправностей необхідно вимкнути всі вимикачі на пристрої та витягнути штекер із розетки.
• Не залишайте пристрій під відкритим небом, уникайте прямого потрапляння вологи і не занурюйте його в рідину.
• Не піддавайте пристрій дії високих температур і хімічно агресивних речовин.
• Ніколи не витягуйте штекер із розетки, тримаючись за шнур. Тримайтеся лише за штекер.
• Простежте за тим, щоб мережевий шнур не потрапляв на гострі краї або поверхні.
• Інші типи застосування, зміни конструкції чи модифікації заборонено.
• Ніколи не ремонтуйте пристрій, приладдя або мережевий шнур самостійно. Користуйтеся послугами лише авторизованих центрів сервісного обслуговування. Зміни, внесені в пристрій, можуть виявитися небезпеч­ними для вашого здоров’я. Простежте, щоб використовувалися лише оригінальні запасні частини THOMAS та приладдя THOMAS.
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
Қауіпсіздік нұсқаулары - назар аударыңыз
Ұдайы қадаланып отырмаса жасы 8 жетпеген балаларға бұйымды қолдануға рұқсат етпеңіз.
Жасы 8 асқан балалар және физикалық, сезімдік және психикалық
мүмкіндіктері шектеулі, сонымен бірге тәжірибесі және білімі жеткіліксіз адамдар тарапынан тек бақылау астында болғандарында, немесе бұйымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша мәліметтерін өздеріне жауапты тұлғалардан алып, осы бұйымды қолдану арқылы пайда бола алатын қауіптерін түсінгендерінде ғана шаң сорғышты қолдана алады.
Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
Тазалау және жөндеу жұмыстары бақылаусыз қалдырылған балалар арқылы жүргізілмеуі тиіс.
CleanLight еден үшін қондырғысының батареялары мен сору шлангісінің
тұтқасындағы қашықтықтан радиобасқаруы балалар қолдарына түспеуі қажет.
• Фирмалық жапсырмада көрсетілген кернеу желі кернеуіне сәйкес келуі қажет. Фирмалық тақташасы бұйымның төменгі жағында орналасқан.
• Шаңсорғышты төменде көрсетілген жағдайларда мүлдем іске қосуға болмайды:
– электр желісіне қосу сымы бұзылған қалыпта болса, – бұйымда көзбен көрілетін бұзылған жерлері бар болса, – бұйым қолдану алдында жерге құлап қалған болса.
• Құралды 16 А автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз.
• Бұйымды ешқашан жанып кете алатын заттар немесе газдар сақталатын бөлмелерде сақтамаңыз.
• Қосылып тұрған бұйымды ешқашан бақылаусыз қалдырмаңыз.
• Бұйымды берік, тұрақты түпқойма үстіне қойыңыз – әсіресе баспалдақтарда шаң сорып жүргеніңізде.
• Шлангтарды тым тартпаңыз немесе майыстырмаңыз.
• Өзіңіз бұйым үстіне тұрмаңыз.
• Бұйым шүмектері мен мұржалары жұмыс уақытында адам басына жақын болмауы керек – жарақаттану қауібі.
• Адамдар немесе жануарларды шаңсорғышпен сормаңыз.
• Тазалау, күту, толтыру, босату алдында, сондай-ақ техникалық қызмет көрсету және ақаулар пайда болған кезде құралдағы барлық қосқыштарды өшіріп, ашаны электр желісі розеткасынан босату қажет.
• Құралды күннің астында қалдырмаңыз, ылғалдың тікелей түсуінің алдын алыңыз және сұйықтыққа батырмаңыз.
• Бұйымды ыстық болған жерлерге қоймаңыз және оған химиялық сұйықтардың түсуін болдырмаңіз.
• Бұйым ашасын ешқашан кабелді тартып шығармаңыз, оны тек қана розеткадан тікелей шығарыңыз.
• Электр желісіне қосу кабелін өткір бұрыштары немесе үстілері үстінен тартылмауына назар аударыңыз.
• Басқа түрде қолдану түрлері, бұйымды басқаша құру немесе өзгерту рұқсат етілмейді.
• Құралдың, бөлшектердің немесе электр сымының зақымдарын ешқашан өзіңіз жөндемеңіз. Бұйымды тек қана техникалық қызмет көрсету орталығының мамандары арқылы тексертіп жөндетіңіз. Бұйымды өзгертулер денсаулығыңызға зиян келдіруі мүмкін. THOMAS түпнұсқа фирмалық бөлшектері мен керек­жарақтарын ғана пайдалануды ескеріңіз.
TR
Devamlı olarak gözetim altında değillerse, 8 yaşın altındaki çocuklar bu cihazı
Güvenlik uyarıları - dikkat edilmesi gerekenler
kullanmamalıdır.
Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal veya
zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve/veya bilgileri eksik olan kişiler tarafından sadece, denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kulla­nılabilir.
Çocukların bu cihazla oynamalarını önleyin.
Temizlik ve bakım çalışmalarını gözetim altında olmayan çocuklara yaptırmayın.
Zemin başlığı CleanLight ile vakum hortumu tutamağındaki uzaktan kumanda
pillerinin çocukların ellerine geçmemesine dikkat edin.
• Tip etiketinde verilen gerilim değeri şebeke gerilimi ile aynı olmalıdır. Tip etiketi cihazın alt yüzündedir.
• Elektrikli süpürge aşağıdaki durumlarda kesinlikle kullanılmamalıdır: – şebeke bağlantı kablosunda hasar varsa, – cihazda gözle görünen hasarlar varsa, – cihaz daha önce yere düşürülmüş ise.
• Bu cihazı sadece 16A otomatik sigorta ile korunan bir şebeke prizine bağlayın.
• Bu cihazı yanıcı maddeler depolanmış olan veya gazların oluştuğu mekanlarda kullanmayın.
• Çalışmakta olan cihazı kesinlikle denetimsiz bırakmayın.
• Cihazı sağlam ve sabit bir zemin üzerinde kullanın – özellikle merdivenleri süpürürken.
• Vakum hortumunu fazla gerdirmeyin veya bükmeyin.
• Cihazın üzerine çıkmayın.
• Borular ve başlıklar cihaz çalışırken başa yakın olarak tutulmamalıdır – yaralanma tehlikesi mevcuttur.
• İnsanları veya hayvanları süpürmeyin.
• Temizlik ve bakım çalışmalarından önce veya arızalarda tüm şalterleri kapatın ve şebeke fişini çekin.
• Cihazı açıkta bırakmayın ve doğrudan sıvıya temas etmesini önleyin veya sıvı içine batırmayın.
• Cihazı ısıya veya kimyasal maddelere maruz bırakmayın.
• Fişi prizden kesinlikle kablodan tutarak çekmeyin, daima fişten tutarak çekin.
• Bağlantı kablosunun keskin kenarlardan veya yüzeylerden çekilmemesine dikkat edin.
• Başla bir amaç için kullanılması, üzerinde tadilat veya değişiklik yapılması yasaktır.
• Cihazda, aksesuarlarında veya şebeke kablosundaki arızaları kesinlikle kendiniz onarmayı denemeyiniz. Bunun için yetkili servis istasyonlarını görevlendiriniz. Cihazda değişiklik yapılması sağlığınız için tehlikeli olabilir. Sadece orijinal THOMAS yedek parçaları ve orijinal THOMAS aksesuarları kullanınız.
7
Ваш пылесос THOMAS Sm@rt Touch
1 Крышка корпуса 2 Кнопка разблокировки крышки корпуса
21
20
12
4
1
22
23
24
5
26 27 2925
3
28 30
8
13
14
15
11
10
9
8
7
6
2
16
18
17
19
3 Ручка для переноски 4 Всасывающий патрубок 5 Бампер 6 Колеса 7 Вилка и сетевой шнур 8 Главный выключатель «Вкл/Выкл» 9 Устройство сматывания кабеля 10 Сенсорный дисплей 11 Индикатор необходимости замены пылесборника 12 Всасывающий шланг 13 Рукоятка 14 15 Кнопка разблокировки 16 Раздвижная телескопическая труба 17 Насадка для чистки полов CleanLight с ножным фиксатором 18 Насадка для паркетных полов из натурального волоса 19 Турбонасадка для ковров 20 Пылесборник MicroPor 21 Держатель пылесборника 22 Фильтр Blue CleanAir 23 Фильтр для защиты двигателя 24 Насадка для мягкой мебели 25 Насадка для очистки мягкой мебели от шерсти животных 26 Щелевая насадка 27 Всасывающая кисточка, вращающаяся 28 Держатель принадлежностей Varioclip 29 Насадка для матрасов 30 Турбонасадка для мягкой мебели
Место применения Насадка / принадлежность
Ковер или пол с твердым покрытием Мягкая мебель, матрасы, салон
автомобиля и т.д. Щели, углы, салон автомобиля,
все труднодоступные места Мебель, ПК, клавиатура, книги и т. п. Паркет и другие чувствительные
к царапинам поверхности
В зависимости от варианта прибора:
1
Drive | 2Power | 3Fun | 4Style | 5Comfort | 6Star
Заслонка добавочного воздуха/пульт дистанционного управления
2,5,6
5,6
®
1,2,3,5,6
4
4
6
Насадки для чистки полов Насадки для мягкой мебели,
насадка для матрасов Щелевая насадка Всасывающая кисточка,
вращающаяся Насадка для паркетных полов
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
2,5,6
2,5,6
24
20
UA
21
12
4
1
22
23
5
3
26 27 2925
13
14
15
11
10
9
8
7
6
2
16
Пилосос THOMAS Sm@rt Touch
1 Кришка корпусу 2 Кнопка відкривання кришки корпусу 3 Ручка для перенесення 4 Всмоктувальний патрубок 5 Ободок 6 Колеса 7 Штекер і мережевий шнур 8 Головний вимикач «Увімк./Вимк.» 9 Кнопка змотування шнура 10 Сенсорний екран 11 Індикатор заміни пилозбирача 12 Всмоктувальний шланг 13 Рукоятка 14 Регулятор подачі додаткового повітря/Дистанційне керування 15 Кнопка фіксатора 16 Телескопічна трубка 17 Насадка для підлоги CleanLight з фіксатором 18 Насадка для паркету з щіткою з природного волокна 19 Турбонасадка для килимів 20 Пилозбірник MicroPor 21 Утримувач пилозбірника 22 Фільтр Blue CleanAir 23 Захисний фільтр мотора 24 Насадка для м’яких меблів 25 Насадка для м’яких меблів для прибирання шерсті 26 Щілинна насадка 27 Всмоктувальна щітка, поворотна 28 Тримач приладдя Varioclip 29 Насадка для матраців 30 Турбонасадка для м’яких меблів
5,6
®
1,2,3,5,6
4
6
2,5,6
2,5,6
4
2,5,6
28 30
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
18
19
17
Місце застосування Насадка/приладдя
Килим або підлога з твердим покриттям М’які меблі, матраци, салон
автомобіля тощо Щілини, кути, салон автомобіля,
усі важкодоступні місця Меблі, ПК, клавіатура, книги тощо Паркет та інші чутливі
до подряпин поверхні
Залежно від варіанта пристрою:
1
Drive | 2Power | 3Fun | 4Style | 5Comfort | 6Star
Насадки для підлоги Насадки для м’яких меблів,
насадка для матраців
Щілинні насадки
Всмоктувальна щітка, змінна
Насадка для паркету
9
Өзіңіздің THOMAS Sm@rt Touch бұйымыңыз
1 Тұрқы қақпағы 2 Тұрқы қақпағы үшін босату түймешігі
21
20
12
4
1
22
23
24
5
26 27 2925
3
28 30
10
13
14
15
11
10
9
8
7
6
2
16
18
17
19
3 Тасымалдау тұтқасы 4 Сорғыш келте құбыры 5 Бампер 6 Дөңгелектері 7 Электр желісіне қосу ашасы мен кабелі 8 Бас қосқыш Қосу/Өшіру 9 Кабелді орауышы 10 Сенсорлық дисплей 11 Шаң сорғыш қапшасын ауыстыру көрсеткіші 12 Сору шлангісі 13 Тұтқа 14 Қосымша ауаны итергіш/Қашықтықтан басқару 15 Босату түймешігі 16 Шығарыла алынатын телескоптық түтігі 17 Аяқ қосқышы бар CleanLight еден үшін қондырғы 18 Паркет үшін табиғи түктерінен жасалған қондырғы 19 Кілемдерге арналған турбоқондырғы 20 MicroPor® шаң сорғыш қапшалары 21 Шаң сорғыш қапшаларын ұстағыш 22 Blue CleanAir сүзгісі 23 Қозғалтқышты қорғау сүзгісі 24 Жұмсақ жиһазға арналған қондырғы 25 Жұмсақ жиһаз үшін жануарлар түктерінен жасалған қондырғы 26 Саңылаулар үшін қондырғы 27 Сору қылқамы, айнала алатын 28 Varioclip керек-жарақтарын сақтау бөлімшесі 29 Матрастар үшін қондырғы 30 Жұмсақ жиһаз үшін турбоқондырғы
Қолдануы
Кілем немесе қатты еден Жұмсақ жиһаз, матрастар,
автокөлік және т.б. Саңылаулар, бұрыштар, автокөлік
салоны, барлық жету жолы қиын орындар Жиһаз, компьютер, пернетақта,
кітаптар және т.б. Паркет және басқа да тез сызылғыш
беткі қабаттар
Құрал нұсқасына байланысты:
1
Drive | 2Power | 3Fun | 4Style | 5Comfort | 6Star
2,5,6
2,5,6
2,5,6
5,6
1,2,3,5,6
4
4
6
Қондырғылар / керек-жарақтар
Еден үшін қондырғы Жұмсақ жиһаз үшін қондырға,
матрастар үшін қондырғы
Саңылау үшін қондырғы
Сору қылқамы, қалпы өзгертіле алынатын
Паркет едендерге арналған қондырғы*
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
24
20
TR
21
12
4
1
22
23
5
3
26 27 2925
13
14
15
11
10
9
8
7
6
2
16
THOMAS Sm@rt Touch
1 Gövde kapağı 2 Gövde kapağını açma tuşu 3 Tutamak 4 Vakum bağlantı ağzı 5 Tampon 6 Tekerlekler 7 Şebeke fişi ve şebeke bağlantı kablosu 8 Aç/Kapat ana şalteri 9 Kablo sarıcı 10 Dokunmatik ekran 11 Toz torbası değiştirme göstergesi 12 Vakum hortumu 13 Tutamak 14 Yardımcı hava sürgüsü/uzaktan kumanda 15 Kilit açma düğmesi 16 Dışarıya çekilebilen teleskopik boru 17 Zemin başlığı CleanLight ve ayak mandalı 18 Parke doğal kıl başlığı 19 Halı için turbo başlık 20 MicroPor® toz torbası 21 Toz torbası tutucu 22 Blue CleanAir filtresi 23 Motor koruma filtresi 24 Döşeme başlığı 25 Hayvan kılı döşeme başlığı 26 Derz başlığı 27 Emme fırçası, döndürülebilir 28 Varioclip aksesuar braketi 29 Yatak başlığı 30 Döşeme turbo başlığı
2,5,6
2,5,6
2,5,6
5,6
1,2,3,5,6
4
4
6
28 30
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
18
19
17
Uygulama durumu Başlık / Aksesuar
Halı veya sert zemin Döşeme, yatak, araba vb. Döşeme başlığı, yatak başlığı Derz, köşe, araba, genelde
zor erişilen yerler Mobilya, PC, klavye, kitap vb. Emme fırçası, döndürülebilir Parke ve diğer çizilmeye
karşı hassas yüzeyler
Cihaz tipine bağlı olarak:
1
Drive | 2Power | 3Fun | 4Style | 5Comfort | 6Star
Zemin başlıkları
Derz başlığı
Parke başlığı
11
Пользование прибором предельно просто
Використання —
UA
усе просто
»click«
Прибор не предназначен для всасывания жидкостей и влажной
грязи. Подвергнутые влажной очистке или нанесению шампуня ковры и ковровые покрытия перед очисткой пылесосом должны быть абсолютно сухими.
Во время работы прибор всегда должен надежно стоять на всех трех колесах.
Убедитесь в том, что пылесборник находится в приборе. Если в приборе отсутствует пылесборник или индикатор необходимо­сти замены пылесборника указывает на переполнение пылесбор­ника, то следует заменить его (см. гл. «Очистка и техническое обслуживание» — Замена пылесборника).
При поставке в приборе уже установлен пылесборник.
Присоединить всасывающий шланг к прибору.
Для этого вставить соединительный элемент всасывающего шланга во всасывающий патрубок. Теперь повернуть соединительный элемент всасывающего шланга так, чтобы он четко зафиксировался с харак­терным щелчком.
Забороняється всмоктувати рідину та вологий бруд. Після
вологого очищення або миття з використанням шампуню килимів і килимового покриття потрібно дочекатися, доки вони повністю висохнуть, перш ніж починати прибирання пилу.
Простежте за тим, щоб під час використання пристрій надійно стояв на всіх трьох колесах.
Переконайтеся, що пилозбирач знаходиться у пристрої. Якщо пилозбирач відсутній у пристрої або якщо індикатор заміни пилозбирача вказує на те, що пилозбирач заповнився, замініть його (див. главу «Чищення та технічне обслуговування» — Заміна пилозбирача).
Пристрій, поставлений із заводу, уже містить пилозбирач.
Під’єднайте всмоктувальний шланг до пристрою.
Для цього вставте з’єднувальний елемент всмоктувального шланга у всмоктувальний патрубок. Тепер поверніть з’єднувальний елемент всмоктувального шланга таким чином, щоб він надійно зафіксувався з характерним клацанням.
1212
Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star Sm@rt Touch | Drive | Power | Fun | Style | Comfort | Star
Loading...
+ 28 hidden pages