Kundendienststellen
Deutschland:
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke
GmbH & Co. KG
Hellerstrasse 6
57290 Neunkirchen
Telefon 0 2735 - 788 - 581-583
Telefax 0 27 35 - 788 - 599
e-mail: r-wilke@robert-thomas.de
België:
Schiffer - Beriault S.p.r.l.
Rue Bois Libert 25
B-4053 Embourg
Tél./Fax 043 - 41 1518
e-mail: thomas@rivers.de
France:
Mister ATOM Pieces
97, rue H-Durre
B. P. 113
F-59590 Raismes
Tél. 03.27.45.82.82
Fax 03.27.45.82.99
Mena Toulouse Service
4, rue Jules Raimu
F-31200 Toulouse
Tel. 05.34.25.05.30
Fax 05.61.58.40.55
L.B.S. Le Bon Service
4, rue de l’Industrie
F-67450 Mundolsheim
Tel. 03.88.18.17.16
Fax 03.88.18.17.20
Niederlande:
A. u. M. Whiteparts B.V.
Takkeblijsters 37a
NL 4817 BL Breda
Tel. 076 - 57205 05
Fax 076 - 572 07 00
Schweiz:
Saluda Technik AG
Marchstein 173
CH-56234 Triengen
Tel./Fax 041 93 / 3 30 75
Schweden:
Olsson & Co.
Kungsporten 4A
42750 Billdal
Tel. 031 - 9395 75
Fax 031 - 91 42 46
Österreich :
Wukovits
Kaiser-Joseph-Straße 64
A-3002 Purkersdorf
Tel./Fax 0 22 31/6 34 67
Ernst Wallnöfer
Elektro-Industrievertretung
Bundesstraße 29, Neu-Rum
A-6003 Innsbruck
Tel. 05 12/ 26 38 38,
Fax 05 12/ 2638 3826
Fa. Pölz
Brünner Straße 5
A-1210 Wien
Tel. 01/278 5365
Fax 01/2785 36 55
Fa. Reicher
Hohenegg 17
A-8262 Ilz
Tel. 0 3385 /5 83
Fax 0 33 85/ 2 2040
Fa. Pircher
Belruptstraße 44
A-6900 Bregenz
Tel. 0 5574/4 2721-0
Fax 0 55 74/42 72 15
Johann Grössing
Autorisierter Kundendienst
Seidelbastweg 10
A-4030 Linz
Quelle Zentralservice
Industriezeile 47
A-4021 Linz
Tel. 07 32/ 7809-15,
Fax 07 32 /7809-584
sowie alle Quelle
Technik Center Servicestellen
Russland:
«Совинсервис»
107140 г. Москва
Русаковская ул., д. 7
тел. 264-41-61, факс 264-93-68,
e-mail: ru_service@mtu-net.ru
«Совинсервис»
129081 г. Москва
Ясный проезд, 10
тел. 473-90-03, факс 473-12-49,
e-mail: jasny_pr@mtu-net.ru
«Совинсервис» - Региональный отдел
103064 г. Москва
ул. Казакова, д. 8а, стр. 3
тел. 267-92-62, факс 261-72-81,
e-mail: pomyanska@mtu-net.ru
«Совинсервис»
193144, г. Санкт-Петербург
Суворовский пр-т, 35
тел. 812-275-01-21,
факс 812-275-01-21,
e-mail: spservis@mail.wplus.net
«Совинсервис»
344006, г. Ростов-на-Дону
пр. Соколова, 11
тел./факс 8-8632-405782,
e-mail: sowinservis@mail.ru
«Совинсервис»
630091 г. Новосибирск
Красный проспект 50
Дом быта, 5 этаж
тел./факс 83832-230661
Kazachstan:
„Planet Service Center“ Ltd
Zhibek-Zholy, 32
480002 Almaty
Tel. +7 3272 78 22 98
Fax +7 3272 73 74 47
E-mail: Elizaveta@service.planeta.kz
Ukraine:
THOMAS-UA
Strojindustrij Str. 5
01013 Kiev
Tel. +38 044 239 0777
Fax +38 044 254 2065
E-mail: info@thomas-ua.de
D I E S A U BE R E LÖ S U N G
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG
Postfach 1820, 57279 Neunkirchen
Hellerstraße 6, 57290 Neunkirchen
Telefon +49 - 2735 - 788 - 0
Telefax +49 - 2735 - 788 - 519
e-mail: service@robert-thomas.de
www.robert-thomas.de
GERMANY
Türkei:
Sanikom A.Ş.
Perpa Ticaret Merkezi B Blok
Kat 11 No:1747 Okmeydanı
İstanbul Türkiye
Tel: 90-212-320 98 50-51-52
Faks: 90-212-320 98 53
Techn. Änderungen vorbehalten
GA 09/05
Teile-Nr. 188 076
THOMAS PRESTIGE 20 S
_________________
Gebrauchsanweisung · Instructions for Use · Kullanma Kılavuzu
Руководство по эксплуатации
AQ U A F I LT E R
Inhalt Seite
Geräteabbildung/Teileidentifizierung . . . . . . . . . . . 3/6
Montageabbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/5
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Trockensaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7/8
Naßsaugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sprühextrahieren (Waschsaugen) . . . . . . . . . . . . . . 8/9
Hilfe bei eventuellen Störungen. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
D
Contents Page
Illustration of appliance/identification of parts . . . . 3/11
Assembly diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/5
Safety points. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Assembling the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dry vacuuming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wet vacuuming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spray extraction (shampooing) . . . . . . . . . . . . . . . 13/14
If unexpected difficulties arise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
İçindekiler Sayfa
Makinenin Dıştan Görünümü ve Ana Parçaları . . . . . 3/16
Makinenin Kurulum Şemaları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/5
Emniyetli Kullanım Açısından
Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kuru Süpürme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Yaş Süpürme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emme-Püskürtme Sistemi
(Şampuan Tatbik Edilerek Temizleme). . . . . . . . . . . 18/19
Beklenmedik Arızaların Ortaya Çıkması Durumunda . .20
Müşteri Hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Содержание Страница
Изображения прибора и идентификация деталей
Изображения в помощь при сборке прибора 4/5
Указания по технике безопасности 21
Сборка 22
Всасывание сухого мусора
Всасывание жидкостей
Оросительное экстрагирование (мойка/всасывание)
Помощь при возможных неполадках 25
Сервисная поддержка
GB
TR
RUS
3/21
22/23
23
23/24
25
2
Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Makinenin kurulum şemaları
Изображения
A B C
D E F
в помощь при сборке прибора
G H I
J K L
5
6 7
4
Montageabbildungen · Assembling the Appliance · Makinenin kurulum şemaları
Изображения
в помощь при сборке прибора
M N
P
O
5
Vor der ersten Achtung!
D
Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie alle im folgenden
aufgeführten Informationen aufmerksam
durch. Sie geben wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und die
Wartung des Gerätes. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und
geben Sie diese an Nachbesitzer weiter.
Teileidentifizierung
1 = Behälter
2 = Motorkopf
3 = Verschlußschnapper
4 = Lenkrollen
5 = Schnellkupplung
6 = EIN/AUS-Schalter
7 = EIN/AUS-Pumpenschalter (beleuchtet)
8 = Ansaugstutzen
9 = Tragegriff
10 = Netzanschlußleitung
11 = Saugkraftregulierung
12 = Reinigungsmittelschlauch (oberer Teil)
13 = Saugschlauch
14 = Saugrohre
15 = Schlauchclips
16 = Absperrventil
17 = Teppich-Sprühextraktionsdüse
18 = Reinigungsmittelschlauch (unterer Teil)
19 = Polsterdüse
20 = Hartbodenadapter
21 = Teppichdüse
22 = Fugendüse
23 = Polstersprühextraktionsdüse
24 = Reinigungsmitteltank
25 = Textilreinigungskonzentrat (ProTex)
26 = Siphondüse
34 = AQUA-Filter
35 = Wasserfilterpatrone
36 = Ansaugschlauch für Reinigungsmittel
37 = Saugrohrhalterung
38 = Parkstellung Saugrohr
39 = Rohrclips
1.2 Sicherheitshinweise
• THOMAS PRESTIGE dient ausschließlich der Nutzung
im Haushalt durch Erwachsene.
• Das Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn:
– die Netzanschlußleitung beschädigt ist,
– es sichtbare Schäden aufweist,
– es einmal heruntergefallen sein sollte.
• Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit
der Versorgungsspannung übereinstimmen.
• Düsen und Rohre dürfen bei eingeschaltetem Gerät
nicht in Kopfnähe gelangen, da sonst Verletzungsgefahr insbesondere für Augen und Ohren besteht.
• Das Gerät ist nicht zum Absaugen gesundheitsgefährdender, ätzender und lösungsmittelhaltiger
Stoffe geeignet.
• Das Gerät darf nicht in Räumen betrieben werden, in
denen feuergefährliche Stoffe lagern oder sich Gase
gebildet haben.
• Stoffe wie Benzin, Farbverdünner und Heizöl können
durch Verwirbelung mit der Saugluft explosive
Dämpfe oder Gemische bilden.
• Niemals heiße Asche oder glühende Gegenstände
aufsaugen.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die jeweils
benötigten Filter richtig eingesetzt sind.
• Saugen Sie keinen Tonerstaub auf! Toner, der zum
Beispiel bei Druckern oder Kopiergeräten verwendet
wird, kann elektrisch leitfähig sein! Außerdem wird
der Toner vom Filtersystem des Staubsaugers evtl.
nicht vollständig ausgefiltert und kann so über das
Sauggebläse wieder in die Raumluft gelangen.
• Azeton, Säuren und Lösungsmittel können die am
Gerät verwendeten Materialien angreifen.
• Äußerste Umsicht ist beim Reinigen von Treppen
geboten. Sorgen Sie für eine ausreichende
Standsicherheit des Gerätes. Der Schlauch darf nicht
über seine Ursprungslänge hinaus gedehnt werden.
Halten Sie das Gerät stets mit einer Hand fest.
• Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nie
unbeaufsichtigt und achten Sie darauf, dass Kinder
nicht am Gerät spielen.
• Der Netzstecker ist zu ziehen:
➝
bei Störungen während des Betriebes,
➝
vor jeder Reinigung und Pflege,
➝
nach dem Gebrauch,
➝
bei jedem Filterwechsel.
• Niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose
ziehen, sondern ausschließlich am Stecker.
• Sorgen Sie dafür, daß die Anschlußleitung weder
Hitze und chemischen Flüssigkeiten ausgesetzt
ist, noch über scharfe Kanten oder Oberflächen
gezogen wird.
6
• Die Verwendung von Verlängerungskabeln in
Naßräumen ist zu vermeiden.
• Schäden am Gerät, am Zubehör, oder an der
Netzanschlußleitung (Sonderleitung erforderlich)
niemals selbst reparieren, sondern nur durch eine
autorisierte Kundendienststation instand setzen
lassen, denn Veränderungen am Gerät können Ihre
Gesundheit gefährden. Sorgen Sie dafür, daß nur
Original-Ersatzteile und Zubehör verwendet wird.
• Das Gerät keinen Witterungseinflüssen, keiner
Feuchtigkeit und keinen Hitzequellen aussetzen.
• Nie den Reinigungsstrahl auf Menschen oder Tiere,
auf Steckdosen oder elektrische Geräte richten.
• Entleeren und reinigen Sie den Behälter nach dem
Naßsaugen oder Sprühextrahieren sofort.
• Chemikalien wie die Reinigungsmittelkonzentrate
gehören nicht in die Hände von Kindern.
• Nur bei Verwendung der Original THOMAS
Reinigungsmittel kann die Gerätefunktion und die
volle Reinigungswirkung gewährleistet werden.
• Personen mit empfindlicher Haut sollen direkten
Kontakt mit der Reinigungslösung vermeiden.
• Sollte das Reinigungskonzentrat auf die Schleimhäute
(Auge, Mund, etc.) gelangen, ist sofort mit Wasser
nachzuspülen.
Der Umwelt zuliebe
Verpackungsmaterial und ausgediente Geräte nicht
einfach wegwerfen!
Geräteverpackung:
• Der Verpackungskarton kann der AltpapierSammlung zugeführt werden.
• Den Kunststoffbeutel aus Polyethylen (PE) zur
Wiederverwertung an Sammelstellen abgeben.
Verwertung des Gerätes nach dem Ende
seiner Lebenszeit:
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elek-
zu behandeln ist, sondern an einem Sam
tronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Pro
dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
-
-
Montage Lenkrollen
A Verschlussschnapper öffnen und Motorkopf
abnehmen.
B Behälter mit der Öffnung nach unten aufstellen.
Zuerst die Lenkrollen in die mit der Zahl 4
gekennzeichneten Bohrungen stecken, dann
bis auf den Anschlag eindrücken.
Trockensaugen
Benutzen Sie Ihr AQUAFILTER-Gerät im
Trockensaugbetrieb niemals ohne Aquafilter,
Wasserfilterpatrone und entsprechender
Wasserfüllung.
Saugen Sie keine großen Mengen von Feinstaub,
z.B. Mehl, Kakaopulver, Zement usw.
H Reinigungsmitteltank entnehmen.
D 3-teiligen AQUA-Filter bis auf Anschlag
zusammenstecken und fest auf den Ansaugstutzen
bis zur Behälterwand aufschieben.
Achten Sie dabei auf die
Markierungen.
Füllen Sie 2 Liter klares Wasser in den
Saugbehälter.
C Wasserfilterpatrone (35) aufschieben und mit
Drehklammern sichen.
E Ansaugschlauch für Reinigungsmittel an der
Unterseite des Motorkopfes einclipsen.
F Motorkopf aufsetzen und Verschlussschnapper
schließen.
G Saugschlauch anschließen. Zum Abnehmen den
Sauganschluß zur Seite drehen und herausziehen.
Montieren Sie das gewünschte Zubehör.
Netzstecker anschließen.
K Gerät mit EIN/AUS-Schalter (6) einschalten.
Pumpenschalter (7) darf nicht aufleuchten.
Mit der Saugkraftregulierung (11, Abb. M ) lässt
sich die Saugkraft verändern.
– Nebenluftschieber geschlossen
= volle Saugkraft
– Nebenluftschieber geöffnet
= verringerte Saugkraft
7