Think Outside Stowaway Sierra Quick Start Manual

STOWAWAY
SIERRA
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
English
Opening the keyboard:
1 Hold the unit in your hands and slide the button down to open the case. 2 Unfold the keyboard and set it on a flat surface. 3 Slide the left and right key panels with red end-grips, inward to bring the
keyboard sections completely together.
NOTE: The right key panel must be slid all the way in to turn on the keyboard.
Français
Deutsch
Ouvrir le clavier :
1 Tenez le clavier dans vos mains et faites glisser le bouton vers le bas pour ouvrir le boîtier.
2 Dépliez le clavier et placez-le sur une surface plane. 3 Glissez les panneaux de gauche et droite avec les extrémités rouges vers
l’intérieur pour rassembler les différentes parties.
NOTE : Le panneau de droite doit être glissé entièrement pour allumer le clavier.
Öffnen der Tastatur
1 Nehmen Sie die Tastatur in beide Hände und schieben Sie dann den Knopf nach unten, um das Gerät zu öffnen. 2 Falten Sie die T Oberfläche. 3 Schieben Sie das linke und rechte T vollständig funktionsfähig zu machen.
ACHTUNG: Der rechte Tastaturteil muss vollständig nach innen geschoben wer­den um die Tastatur einzuschalten.
astatur auseinander und legen Sie sie auf eine flache
teil nach innen, um die T
astatur
astatur
Battery Installation:
+
-
1 Remove the battery door by placing your thumb on the top of the door and your index finger underneath the door lip and prying out and up. 2 Insert one (1) AAA battery (included) inside the battery compartment being sure to note the polarity. 3 Replace the battery door by first inserting the tabs into the slots in the front of the compartment and then rotating the door over and snapping into place.
English
Installation des piles :
1 Retirez le capot des piles en plaçant votre pouce en haut du capot et votre index sous le capot et appuyez vers le haut. 2 Insérez une (1) pile AAA-R6 (incluse) dans le compartiment des piles en ten­ant attentivement compte de la polarité. 3 Replacez le capot des piles en insérant en premier les ergots sur le devant du compartiment, puis en faisant tourner le capot pour le mettre en place.
Installieren der Batterie
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit Daumen und Zeigefinger indem sie den Plastiknippel mit dem aufhebeln und den Deckel nach oben wegnehmen. 2 Legen Sie die mitgelieferte AAA Batterie ein (bitte beachten sie dabei die Polarität). 3 Schließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie zuerst die Laschen in die vorgesehenen Schlitze schieben und den Deckel dann herunterdrücken, bis er einrastet.
Français
Deutsch
English
Setting up the device stand:
1 With the underside of the open keyboard facing up, place your finger in
the cutout and lift the stand out.
2 Flip up the device back rest. The first detent is for devices in landscape
mode, stand_landscape.ai the second is for devices in portrait mode.
3 To replace the stand, return the folded stand to its holder and snap into place.
Français
Deutsch
Mise en place du présentoir :
1 Avec le dessous du clavier ouvert faisant face, placez votre doigt dans
l’encoche et relevez le présentoir.
2 Relevez le support arrière du dispositif. La première position est destinée
aux appareil en mode paysage, stand_landscape.ai la seconde est pour ceux en mode portrait.
3 Pour refermer le présentoir, remettez-le, plié, dans son emplacement et
clippez-le.
Aufstellen der Tastaturhalterung
1 Legen Sie die geöffnete Tastatur mit der Unterseite nach oben. Ziehen Sie
mit den Fingern die Tastaturhalterung heraus.
2 Lassen Sie die Arretierung einrasten. Das erste Einrasten sieht die Benutzung
im Querformat vor, das zweite Einrasten ist für Benutzung im Hochformat.
3 Um die Halterung wieder zusammenzulegen, bringen Sie die gefaltete
Halterung in ihre vorgesehene Befestigung, bis sie einrastet.
Closing the keyboard:
1 With the unit on a flat surface, slide the red end-grips apart and toward the
outside edge of the case. Make sure to slide the keyboard sections as wide apart as possible.
2 Lift the keyboard and push up from under the center to form a “W”, and
then close.
3 Press the four corners of the case together until they snap into place.
NOTE: Sliding the right key panel out turns the keyboard off and preserves battery life.
English
Fermer le clavier :
1 Placez l’appareil sur une surface plane, faites glisser les extrémités rouges
vers l’extérieur du boîtier. Assurez-vous de faire glisser les parties du clavier aussi loin que possible.
2 Soulevez le clavier et poussez vers le haut sous le milieu pour former un “W”,
et refermez-le.
3 Appuyez sur les quatre coins du boîtier en même temps jusqu’à ce qu’ils
soient fixés.
NOTE : Faire glisser le panneau de droite éteint le clavier et préserve la durée de vie des piles.
Schließen der T
1 Legen Sie die Tastatur auf eine flache Oberfläche. und ziehen Sie die beiden
Seitenteile an den roten Griffen soweit wie möglich auseinander.
2 Heben Sie die T
eine W-Form bildet. Schließen Sie nun die Tastatur.
3 Drücken Sie die vier Ecken der Hülle aufeinander, bis sie ineinander rasten.
ACHTUNG: Sie können Batterielaufzeit sparen, indem Sie das rechten Tastaturteil herausziehen. Dadurch schaltet sich die Tastatur ab
astatur:
astatur an und drücken Sie unten mittig dagegen, sodass sich
Français
Deutsch
Loading...
+ 11 hidden pages