Thetford 34100 User Manual [en, es, fr]

Water valve drive arm/ Bras d’entraînement du robinet de prise d’eau/ Brazo de mando de la válvula de agua
Mounting screws/ Vis de montage/ T ornillos de montaje
Return spring/ Ressort de rappel/ Resorte de retorno
Part No. Pièce No Artículo n.º.
RV Toilets/Toilettes pour VR/Inodoros para VR
34100
Style Lite® and Style Plus®
Water V alv e and Driv e Arm Kit
Ensemble de bras d’entraînement et de
robinet Style Lite®
et Style Plus®
Juego de válvula de agua y brazo de
mando Style Lite® y Style Plus®
Drive link/
Water valve/ Robinet de prise d’eau/ Válvula de agua
FIGURE 1/SCHÉMA 1/FIGURA 1
Maillon guide/ Eslabón de mando
ENGLISH
Kit Contains
• Water valve subassembly (PN
34312)
• Water valve drive arm (PN 34371)
• Clamp (PN 19541)
• Closet fl ange seal (PN 02125)
• Instruction sheet (PN 34101)
Needed
• Towel(s)
• Plastic trash bag
• Basic Hand Tool Set
Before Beginning
• Read all instructions completely .
• Reduce holding tank odor: Rinse toilet with water, drain holding tank, and add Thetford Holding Tank Deodorant.
• Wear protective gloves, glasses, long sleeves, and nose/face mask to avoid contact with human waste.
• Wash entire toilet thoroughly.
• Refer to Figure 1 for component locations. Style Lite shown.
Remove Toilet
1. Turn off R V water supply per RV Owner’s Manual.
2. Flush toilet to drain.
3. Style Plus - Remove shroud: a. Unhook two O-rings holding
shroud together in back of unit. b. Hold down pedal. c. Spread shroud apart while pull-
ing it forward.
4. Place towel(s) behind toilet under water connection to catch water.
5. Disconnect RV water supply from water valve.
6. Remove closet fl ange bolt covers (if present) and nuts.
7. Lift toilet from fl oor and place on trash bag.
8. Cover holding tank opening.
9. Remove old closet fl ange seal and discard.
www.thetford.com
Clamp/ Crampon de serrage/ Abrazadera
Inlet tube/ Tube d’admission/ Tubo de entrada
Made in the USA/Fabriqué aux É.-U./Hecho en EE. UU.
Thetford Corporation Ann Arbor, MI 1-800-543-1219 www.thetford.com
FRANÇAIS
La trousse comprend les éléments suivants
• Sous-ensemble de robinet de prise d’eau (Pièce n° 34312)
• Bras d’entraînement du robinet de prise d’eau (Pièce n° 34371)
• Crampon de serrage (Pièce n° 19541)
• Vis de montage (3) (Pièce n° 31053)
• Joint d’étanchéité de la bride de sol (Pièce n°
02125)
• Feuille d’instructions (Pièce n° 34101)
Éléments requis
• Serviette(s)
• Sac en plastique pour déchets
• Jeu d’outils à main de base
Avant de commencer
• Lisez toutes les instructions.
• Prenez les mesures suivantes pour réduire les odeurs provenant du bac à eaux usées. Rincez la toilette avec de l’eau; faites égoutter le bac à eaux usées et versez-y le désodorisant pour bac à eaux usées de Thetford (Thetford Hold­ing T ank Deodorant).
• Portez des gants et des lunettes de protection, des manches longues ainsi qu’un masque facial pour éviter tout contact avec les eaux usées sanitaires.
• Lavez à fond l’ensemble de la toilette.
• Consultez le schéma 1 pour connaître l’emplacement des composantes. Le modèle Style Lite est présenté.
Retirez le cabinet
1. Coupez l’alimentation en eau du VR selon les indications données dans le manuel d’entretien de celui-ci.
2. Tirez la chasse d’eau.
3. Style Plus – Retirez l’enveloppe de protection : a. Décrochez les deux joints toriques qui
maintiennent l’enveloppe de protection en
place à l’arrière de l’unité. b. Tenez la pédale enfoncée. c. Déployez l’enveloppe de protection tout en
la tirant vers l’avant.
4. Placez la ou les serviettes derrière la toilette sous le raccord d’eau pour récupérer l’eau qui fuit.
5. Débranchez l’alimentation en eau du RV à
ESPAÑOL
Componentes del juego
• Subconjunto de válvula de agua (art. n.º 34312)
• Brazo de mando de la válvula de agua (art. n.º 34371)
• Abrazadera (art. n.º 19541)
• Tornillos de montaje (3) (art. n.º 31053)
• Junta hermética de brida del suelo (art. n.º 02125)
• Hoja de instrucciones (art. n.º 34101)
Necesita
• Toalla(s)
• Bolsa de plástico para basura
• Juego de herramientas manuales básicas
Antes de comenzar
• Lea completamente todas las instrucciones.
• Reduzca el olor del tanque de retención: Lave el inodoro con agua, vacíe el tanque de reten­ción y échele desodorante Thetford (Holding Tank Deodorant).
• Use guantes protectores, anteojos, mangas lar­gas y máscara para la nariz/la cara, para evitar el contacto con las aguas negras.
• Lave bien todo el inodoro.
• Consulte la fi gura 1 para ubicar las piezas. Se ilustra el modelo Style Lite.
Desmonte el inodoro
1. Cierre el suministro de agua del VR según las instrucciones del manual del propietario del VR.
2. Descargue el inodoro para vaciarlo.
3. Style Plus – Retire el recubrimiento: a. Desenganche las dos juntas tóricas que
mantienen unido el recubrimiento en la parte
posterior de la unidad. b. Pise el pedal y mantégalo oprimido. c. Separe las piezas del recubrimiento a la vez
que tira de ellas hacia delante.
4. Coloque una(s) toalla(s) detrás del inodoro, debajo de la conexión de suministro de agua, para atrapar el agua.
5. Desconecte el suministro de agua del VR de la válvula de agua.
6. Retire las tapas de los pernos de la brida del suelo (si las hay) y las tuercas.
7. Levante el inodoro del piso y colóquelo en la bolsa para basura.
8. Tape la abertura del tanque de retención.
9. Retire la junta hermética de brida del suelo usada y deséchela.
Form/Formulaire/Formulario No. 34101C 1
ENGLISH
Remove Water Valve and Drive Arm
1. Remove return spring from drive link with needle-nosed pliers.
2. Remove three mounting screws, then remove water valve.
3. Pull cable through slot and remove cable ball from water valve drive arm.
4. Pull water valve drive arm forward and unhook drive link from drive arm. Discard water valve drive arm.
Caution: Drive arm and
water valve must be replaced
!
as a set. Failure to do so may result in component failure.
Install Water Valve and Drive Arm
1. Feed drive link into bottom hole of new water valve drive arm.
2. Install water valve drive arm on base.
3. Install cable through slot into new water valve drive arm.
4. Snap cable ball into place with at-head screwdriver.
5. Turn water valve drive arm counterclockwise as far as possible, then place new water valve onto water valve drive arm.
6. Install three mounting screws.
7. Replace return spring over end of drive link.
Reinstall Toilet
1. Install new closet fl ange seal, lip side down, on toilet.
2. Uncover holding tank opening and remove towel(s).
3. Place toilet on fl oor, aligning mounting holes with closet bolts.
4. Tighten closet fl ange nuts until toilet does not rock. Do not overtighten.
5. Replace bolt covers (if pres­ent).
6. Connect RV water supply line.
7. Style Plus - Install shroud: a. Spread shroud open, then
lower pedal opening over pedal neck.
b. Wrap shroud around to
back of toilet. Push pedal down, then push shroud into place to engage front fastening device.
c. Secure back of shroud with
two O-rings -- larger on top and smaller on bottom.
8. Turn on RV water supply per RV Owner’s Manual.
9. Flush test toilet, checking for leaks at all connections.
FRANÇAIS ESPAÑOL
partir du robinet de la prise d’eau.
6. Retirez les chapeaux (le cas échéant) des bou­lons et les écrous de la bride de sol.
7. Soulevez la toilette du sol et placez-la sur un sac à déchets.
8. Couvrez l’ouverture du bac à eaux usées.
9. Retirez le vieux joint d’étanchéité de la bride de sol et jetez-le.
Retirez le vieux robinet de prise d’eau et bras d’entraînement
1. À l’aide de la pince à bec effi lé, retirez le ressort de rappel du maillon guide.
2. Retirez les trois vis du robinet de prise d’eau, puis retirez le robinet.
3. Enfi lez le câble à travers la fente et retirez la bille du câble du bras d’entraînement du robinet.
4. Tirez le bras d’entraînement du robinet de prise d’eau vers l’avant et décrochez le maillon guide. Jetez le bras d’entraînement.
Attention : Le levier de commande et le robinet
doivent être remplacés ensemble. Négliger de le
!
faire risque d’entraîner une défectuosité.
Installez le bras d’entraînement et robinet de prise d’eau
1. Enfi lez le maillon guide dans le trou inférieur du nouveau bras d’entraînement du robinet de prise d’eau.
2. Installez le nouveau bras sur la base.
3. Enfi lez le câble à travers la fente du nouveau bras d’entraînement.
4. Enclenchez la bille de câble en place à l’aide du tournevis à tête plate.
5. Faites pivoter le bras d’entraînement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre aussi loin que possible, puis installez le robinet de prise d’eau sur le bras d’entraînement.
6. Vissez les trois vis de robinet de prise d’eau.
7. Installez la boucle du ressort de rappel sur le mail­lon guide.
Réinstallez la toilette
1. Installez le nouveau joint d’étanchéité de la bride de sol, la lèvre vers le bas, sur le cabinet.
2. Mettez à découvert l’ouverture du bac à eaux usées et retirez la ou les serviettes.
3. Placez la toilette sur le sol, en alignant les orifi ces de montage avec les boulons de la toilette.
4. Resserrez les écrous du joint d’étanchéité jusqu’à ce que la toilette soit stable. Ne les serrez pas trop.
5. Remettez les chapeaux sur les boulons (s’il y a lieu).
6. Branchez la conduite d’alimentation en eau du VR.
7. Style Plus Installez l’enveloppe de protection : a. Déployez l’enveloppe de protection, puis abais-
sez l’ouverture de la pédale à la hauteur de son cou.
b. Ramenez l’enveloppe de protection jusqu’à
l’arrière. Enfoncez la pédale, puis poussez l’enveloppe de protection pour faire s’engager le dispositif d’attache frontal.
c. Fixez l’arrière de l’enveloppe de protection à
l’aide de deux joints toriques – le plus grand dans la partie supérieure et le plus petit dans la partie inférieure.
8. Ouvrez la conduite d’alimentation en eau du VR selon les indications donnés dans le manuel d’entretien du VR.
9. Tirez la chasse d’eau pour tester la toilette, en vérifi ant l’absence de fuite à toutes les connexions.
Desmonte la válvula de agua y el brazo de mando
1. Con las pinzas de punta fi na pico de cigüeña, retire el resorte de retorno del eslabón de mando.
2. Retire los tres tornillos de montaje y a continu­ación la válvula de agua.
3. Tire del cable a través de la ranura y retire la bola del cable del brazo de mando de la válvula de agua.
4. Tire del brazo de mando de la válvula de agua y desenganche el eslabón de mando del brazo de mando. Deseche el brazo de mando de la válvula de agua.
Precaución: El brazo de mando y la válvu
la de agua deben ser reemplazados como un
!
conjunto. El incumplimiento de esta indicación puede dar lugar a fallos en los componentes.
Instale la válvula de agua y el brazo de mando
1. Pase el eslabón de mando por el orifi cio infe- rior del brazo de mando de la nueva válvula de agua.
2. Instale el brazo de mando de la válvula de agua en la base.
3. Instale el cable pasándolo a través de la ranura del brazo de mando de la nueva válvula de agua.
4. Con el destornillador plano, meta la bola del cable en su sitio.
5. Gire el brazo de mando en sentido contrario a las agujas del reloj todo lo que sea posible; luego, la válvula de agua nueva en el brazo de mando de la válvula
6. Coloque los tres tornillos de montaje.
7. Vuelva a poner el resorte de retorno en el ex­tremo del eslabón de mando.
Vuelva a instalar el inodoro
1. Instale en el inodoro la nueva junta hermética de brida del suelo, con el lado del reborde hacia abajo.
2. Destape la abertura del tanque de retención y retire la(s) toalla(s).
3. Coloque el inodoro sobre el piso, alineando los orifi cios de montaje con los pernos del inodoro.
4. Apriete las tuercas de la brida del suelo hasta que no se pueda mover el inodoro. No las
apriete demasiado.
5. Vuelva a colocar las tapas de los pernos (si las hay).
6. Conecte la tubería de suministro de agua del VR.
7. Style Plus – Instale el recubrimiento: a. Separe el recubrimiento, luego descienda la
abertura del pedal sobre el cuello del pedal.
b. Envuelva el inodoro con el recubrimiento
hasta su parte posterior. Pise el pedal, luego meta el recubrimiento en su sitio para que se je al dispositivo de sujeción delantero.
c. Fije la parte posterior del recubrimiento con
las dos juntas tóricas: la mayor en la parte superior y la menor en la parte inferior.
8. Abra el suministro de agua del VR.
9. Descargue el inodoro para verifi car su funcio- namiento y comprobar que no haya fugas en ninguna conexión.
Form/Formulaire/Formulario No. 34101C www.thetford.com 2
Loading...