THE T.AMP TA1050 II User Manual [fr]

Page 1
TA 450 MK-X
TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
amplificateur
notice d'utilisation
Page 2
Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de
02.09.2015, ID : 156554, 156555, 156556, 156557, 163846
Page 3

Table des matières

Table des matières
1 Remarques générales.............................................................................................................................. 4
2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7
3 Performances............................................................................................................................................ 13
4 Installation et mise en service........................................................................................................... 14
5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 15
6 Données techniques.............................................................................................................................. 20
7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 23
8 Nettoyage................................................................................................................................................... 28
9 Protection de l’environnement........................................................................................................ 29
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
3
Page 4
Remarques générales

1 Remarques générales

La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications.
amplificateur
4
Page 5
Remarques générales
Symboles et mots-indicateurs
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle­ci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement en cas de tension électrique dangereuse.
5
Page 6
Remarques générales
Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
amplificateur
6
Page 7

2 Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐ ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisa‐ tion non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
7
Page 8
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER ! Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de
l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection.
Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
amplificateur
8
Page 9
Consignes de sécurité
DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs.
Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive suffisante.
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
9
Page 10
Consignes de sécurité
ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé
En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum.
REMARQUE ! Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
REMARQUE ! Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
10
amplificateur
Page 11
Consignes de sécurité
REMARQUE ! Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
11
Page 12
Consignes de sécurité
REMARQUE ! Champs magnétiques
L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi‐ tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica‐ teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il est recommandé d’installer l’étage terminal tout en bas et d’installer le reste de l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut.
12
amplificateur
Page 13

3 Performances

Performances
n Entrées
2 × XLR – 2 × prise jack en 6,35 mm
n Sorties
2 × NL4 (verrouillable) – 2 × borne à vis
n Circuits de protection
Limiteur audio – Protection contre la surchauffe – Protection contre les courts-circuits – Protection contre la tension continue – Protection contre les surintensités – Protection contre les infrasons
n Refroidissement par ventilateurs à deux allures intégrés n Convient pour racks 19 pouces (2 unités de hauteur, profondeur de 44 cm)
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
13
Page 14
Installation et mise en service

4 Installation et mise en service

Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles.
14
amplificateur
Page 15

5 Connexions et éléments de commande

Face avant
Connexions et éléments de commande
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
15
Page 16
Connexions et éléments de commande
1 POWER
Interrupteur principal de mise en marche ou en arrêt de l’appareil.
2 CH-A/B
Régleur de l’amplification à l’entrée des canaux CH-A et CH-B.
3 Indicateurs à LED des canaux CH-A/B
Ces LED indiquent la disponibilité de l’appareil (Power), le niveau du signal à l’entrée (Signal), la saturation du canal (Clip) et un état de défaut (Fault).
La LED Power est allumée en permanence lorsque l’appareil est en fonctionnement. Les LED Signal réagissent en fonction du signal à l’entrée. Si l’une de ces LED est allumée en absence de tout signal à l’entrée, coupez les haut-parleurs de l’amplifica‐ teur et tournez le régleur de l’amplification à l’entrée des canaux CH-A et CH-B sur minimum. Si les LED restent toujours allumées, l’appareil doit être vérifié par un centre de service agréé.
16
amplificateur
Page 17
Arrière
Connexions et éléments de commande
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
17
Page 18
Connexions et éléments de commande
4 Porte-fusible 5 OUT A | OUT B
Sorties de signal, avec prises NL4 verrouillables pour le raccordement de haut-parleurs.
6 OUT A | OUT B
Sorties de signal, avec bornes à vis (+/–) pour le raccordement de haut-parleurs.
7 IN A | IN B
Entrées de signal avec prises XLR.
8 IN A | IN B
Entrées de signal avec prises jack en 6,35 mm.
9 Commutateur STEREO | PARALLEL | BRIDGED
Commutateur des modes de fonctionnement STEREO (les canaux fonctionnent indépendamment l’un de l’autre), PARALLEL (les entrées des canaux sont mises ensemble en circuit) et BRIDGED (les canaux sont branchés pour former un canal à double puissance de sortie).
18
amplificateur
Page 19
Connexions et éléments de commande
10 Commutateur Lift | Ground
Ce commutateur Ground/Lift permet de couper la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appa‐ reil et la masse du signal pour éviter des boucles de ronflement (position Lift / bouton relevé : aucune connexion. Position Ground / bouton enfoncé : la connexion du conducteur de protection de l’appareil et la masse du signal sont reliées électriquement).
11 Connecteur d’alimentation CEI pour l’alimentation électrique.
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
19
Page 20
Données techniques

6 Données techniques

TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
Puissance consommée 5 A 6 A 7 A 8 A 15 A Puissance de sortie
RMS
2 × 125 W 2 × 200 W 2 × 350 W 2 × 450 W 2 × 650 W
8 W, stéréo Puissance de sortie
RMS
2 × 200 W 2 × 300 W 2 × 525 W 2 × 700 W 2 × 1200 W
4 W, stéréo Puissance de sortie
RMS
300 W 450 W 800 W 1200 W 2000 W
8 W, mono ponté Distorsion harmonique
< 0,05 % / 200 W < 0,05 % / 300 W < 0,05 % / 525 W < 0,05 % / 700 W < 0,05 % / 1200 W
(THD) 4 W à 1 kHz IMD-SMPTE (60 Hz, 7 kHz) Facteur d’atténuation
< 0,01 % / 125 W < 0,01 % / 200 W < 0,01 % / 350 W < 0,01 % / 450 W < 0,01 % / 650 W 300:1 350:1 500:1
(8 W, 1 kHz) Gain en tension 50 × standard 70 × standard 91 × standard
amplificateur
20
Page 21
Données techniques
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
Temps de montée Réjection du mode
commun Plage de fréquences Sensibilité à l’entrée Impédance d’entrée
Rapport signal/bruit 103 dB Diaphonie Circuits de protection Protection contre la tension continue, la surchauffe, les courts-circuits, les infrasons,les surintensités Refroidissement 2 × ventilateurs (DC) à deux allures Alimentation en énergie
Fusible 8 A/250 V 10 A/250 V 15 A/250 V
40 V/ms 60 V/ms > 60 dB (1 kHz)
20 Hz … 20 kHz (+ 0,1 …– 3 dB, 1 W, 8 W) 0,775 V à puissance nominale (8 W) 20 kW (symétrique)
10 kW (asymétrique)
< 60 dB
230 V (AC), 50/60 Hz
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
21
Page 22
Données techniques
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
Dimensions (L × H × P) 483 mm × 103 mm
× 475 mm
Poids 13,3 kg 13,7 kg 16,4 kg 17,5 kg 19,7 kg
485 mm × 103 mm × 470 mm
483 mm × 103 mm × 475 mm
amplificateur
22
Page 23

7 Câbles et connecteurs

Câbles et connecteurs
Préambule
Transmission symétrique et transmission asymétrique
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre.
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.
23
Page 24
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
1 Signal 2 Terre
24
amplificateur
Page 25
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique)
Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique)
Câbles et connecteurs
1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre
1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
25
Page 26
Câbles et connecteurs
Fiche XLR (symétrique)
Fiche XLR (asymétrique)
1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –)
1 Masse, blindage 2 Signal 3 Ponté avec broche 1
26
amplificateur
Page 27
Connecteur à enficher de type NL4
Câbles et connecteurs
1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase)
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
27
Page 28
Nettoyage

8 Nettoyage

Grilles d'aération
28
Les grilles d'aération de l'appareil doivent être nettoyées regulièrement pour éliminer pous‐ sière et salissures. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez les appa‐ reils électriques du secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon non pelucheux et humidifié d'eau. N’employez jamais d’alcool ou de solvant pour le nettoyage.
amplificateur
Page 29

9 Protection de l’environnement

Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐ reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Protection de l’environnement
TA 450 MK-X TA 600 MK-X TA 1050 MK-X TA 1400 MK-X TA 2400 MK-X
29
Page 30
Remarques
30
amplificateur
Page 31
Page 32
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de
Loading...