MODE D’EMPLOI/BEDIENUNGSANLEITUNG /MANUALE DI ISTRUZIONI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée par The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® ist eine eingetragene Handelsmarke von The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® è un marchio registrato di The Singing Machine Co., Inc.
Warnings
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The Caution marking is located on the bottom panel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying this product.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or
splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not
be impeded for intended use.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Main plug is used as disconnect device and it should remain readily
operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from
the mains completely, the main plug should be disconnected from the main
socket outlet completely.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Warnings:
• This CD player employs a laser light beam. Only a qualified service
person should remove the cover or attempt to service this device, due
to possible eye injury.
• The use of controls, adjustments, or procedures other than those
specified herein might result in hazardous radiation exposure.
• The apparatus shall be used in an open area.
CAUTION!
Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid
exposure to beam.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed of at the end
of its life separately from your household waste. There are separate
collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Under the influence of electrostatic phenomenon, the product may
malfunction and require user to reset.
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects
filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device
and it should remain readily accessible and operable during
intended use. In order to completely disconnect the apparatus
from power, the mains plug should be completely removed
from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose
batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other
heat sources.
— E1 —
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
FCC ID: $$;260/
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
4
Included
What’s in the box.
Main Unit
AC Adapter
ManualWelcome Kit
— E2 —
Wired Microphone
Audio/Video Cables
Location of Controls (Front)
u
v
w
x
y
U
V
W
X
at
ak
al
am
an
ao
ap
aq
ar
as
bt
bk
bl
bm
bn
bo
bp
1. Handle
2. LIGHTS button
3. ON/STANDBY indicator
4. ON/STANDBY button
5. Lights
6. PLAY/PAUSE/PAIR
button
7. STOP button
8. SKIP Button
9. SKIP Button
10. PROGRAM/REPEAT
button
11. FUNCTION button
12. Display
13. Speaker
14. AUX IN jack
15. MIC 2 jack
16. MIC 1 jack
17. CD door
18. MASTER VOLUME
control
19. ECHO control
20. Auto Voice Control
21. BALANCE Control
— E3 —
22. MIC VOLUME control
23. CDG indicator
24. PLAY/PAUSE indicator
25. PROGRAM indicator
26. REPEAT indicator
Location of Controls (Rear)
bq
br
bs
ct
ck
Connection
Installation of Batteries
27. VIDEO OUT jack
28. AUDIO OUT jack (R)
29. AUDIO OUT jack (L)
30. DC IN Jack
31. Battery Door
DC OPERATION
1. Slide the battery door in the direction of the arrow to reveal the battery compartment.
Insert eight (8) “C” size alkaline batteries (not included) as indicated on the diagram.
2. Replace cover tightly before operating.
CAUTIONS:
• Replace all batteries at the same time.
• Do not mix old batteries with new batteries.
Battery Precautions
The precautions below should be followed when using batteries in this
device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as
indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause
damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and
Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the
batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can
overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before
being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product.
9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
— E4 —
Connection
Connecting the Microphone(s)
Connecting the Unit to a TV
Microphones:
Connect a microphone into Mic jack 1 as
well as Mic jack 2 (when desired).
Note: Do not drop or tap the Mic as
damage to the Mic or speakers may occur.
Do not twirl the microphone cord as it will
cause damage to the encased wiring.
u
v
To output the video, lyrics and
audio to your TV, follow these
steps:
VIDEO OUT
(yellow)
Connect the RCA video cable
(Yellow) to the VIDEO OUT jack
and the audio cables (White
AUDIO OUT
(white- L
red- R)
REAR VIEW OF TV
VIDEO
AUDIO
INPU T
INPU T
RL
and Red) to the AUDIO OUT
jacks located on the back of the
Singing Machine.
Connect the opposite end of
the RCA video cable (Yellow) to
the VIDEO IN jack and the audio
RCA cables
cables (White and Red) to the
AUDIO IN on your TV.
Notes:
• This unit can be used with or without a TV, but it is highly recommended to use a TV in
order to utilize all the features.
• Also refer to the TV’s User Guide.
• To see the lyrics on the screen, you must use a CD+G disc.
— E5 —
Connection
Connecting to AC Power
Connecting to AUX In Jack
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Insert the AC power cord into an AC
outlet having 100-240V AC, 5060Hz.
Note:
Make all connections before
connecting to AC power.
Connect an external device by using
an appropriate cable (3.5mm audio
cable not included) as shown.
Note:
See page E13 to select and use the
AUX In function.
AUX IN
Glowing Mood Lights
u
YOUR SMARTPHONE,
DIGITAL PLAYER OR
MP3 PLAYER
— E6 —
Press the LIGHTS button to switch
on the lighting effect, press again to
1
switch off.
Operation
Playing a CDG
u
Connect the unit as described
1
previously; if using a CD+G, it is
recommended to connect to a TV.
Press the ON/STANDBY button to
turn the unit on.
Lift open the CD door and insert a CD
or a CD+G by gently pressing it on the
2
center spindle. Then close the CD door.
Notes:
• What is a CD+G?
A CD+G (CD+Graphics) is the standard
format for most karaoke discs that will
v
display the words on the screen.
• Never place anything other than a CD
in the compartment, as foreign objects
can damage the unit.
• If no disc is inserted, “no” will appear on
the display.
• If connected to a TV and/or other
audio source, adjust the volume of
the external unit using its own volume
control.
w
x
3
4
— E7 —
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the CDG mode; “--”
will appear when searching the disc and
then the total number of tracks will
appear. When a CDG disc is inserted,
the CDG indicator light will turn on.
Press the PLAY/PAUSE/PAIR button
to start playback; if listening to a CD+G
file, the image and lyrics will appear on
the TV screen (if connected) and the
PLAY/PAUSE indicator light will turn on.
Operation
Playing a CDG (Continued)
y
Adjust the volume to a comfortable
5
level using the MASTER VOLUME
control.
Connect microphone(s) and slide the
6
ON/OFF switch on the microphone to
the ON position.
Adjust the MIC VOLUME control
7
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
U
Rotate the ECHO control to add an
8
echo effect to your voice. Rotate
towards MAX to increase the echo
effect.
AUTO VOICE CONTROL can be
activated by rotating the AVC control.
9
W
X
at
V
The higher this control is set to, the
more the vocals on the multiplex
recording will be muted when the
singer starts to sing through the
microphone. When the singer stops
singing, the recorded vocals on the
multiplex recording will resume to
normal.
Rotate the BALANCE control
10
Note: To use the BALANCE control, a
CD+G disc must be used, otherwise it will
operate as a standard Balance control.
clockwise to hear the music and
recorded vocals from a multiplex
recording or counterclockwise
to hear the music only from a
multiplex recording.
— E8 —
Operation
Playing a CDG (Continued)
11
SKIP: Advance or go back one track
by pressing the Skip /Skip
buttons.
ak
al
am
REPEAT: During playback, press
12
13
Note:
• Press the STOP button TWICE to stop
the PROGRAM/REPEAT button
once to repeatedly play the
selected song; the REPEAT indicator
will blink. Press the PROGRAM/REPEAT button a second time to
repeatedly play the whole CD; the
REPEAT indicator will light solid.
Press it again to cancel Repeat
function, the REPEAT indicator
turns off.
PROGRAM: You can program up to
20 tracks on any disc for playback
in any desired order. While in the
Stop mode, press the PROGRAM/REPEAT button; the PROGRAM
indicator will blink and “00” will
appear. Select the first track using
the Skip /Skip buttons.
Press the PROGRAM/REPEAT
button again to confirm the entry.
After selecting the desired tracks
the display will show 01, 02, etc.
recognizing the tracks selected
have been programmed and the
PROGRAM indicator will illuminate
solid red. Repeat to set up to 20
tracks into memory. When done,
press the PLAY/PAUSE/PAIR
button to start playback.
and clear the program.
— E9 —
Operation
Playing a CDG (Continued)
ap
an
ao
14
15
16
PAUSE: During playback, if you
wish to pause the disc momentarily,
press the PLAY/PAUSE/PAIR
button; the PLAY/PAUSE indicator
will blink. Press again to resume
normal playback.
Press the STOP button to stop
playback.
Press the ON/STANDBY button to
turn the unit off.
— E10 —
Operation
Using a Bluetooth Device
u
v
3
Connect the unit as described
1
previously. Press the ON/STANDBY
button to turn the unit on.
Repeatedly press the FUNCTION
2
button to select the Bluetooth mode;
“bt” will blink in the display as the unit
automatically searches for and pairs
a previously paired Bluetooth device
(if previously paired). If no previously
paired devices are present, connect as
shown in the next step.
Note: You can also press and hold the
PLAY/PAUSE/PAIR button to disconnect
any paired devices in order to pair another
device.
Turn on your device’s Bluetooth option
3
in settings to search for a discoverable
device with a Bluetooth signal. Select
“Singing Machine” from the device
results on the Bluetooth menu.
Note: Also refer to the user manual of your
Bluetooth device for detailed instructions.
“bt” will light solid in the display and a
4
successful pairing sound will be heard.
Notes:
• If your Bluetooth prompts you for a
passcode during the pairing process,
please enter “0000” to connect.
• On some Bluetooth devices, once pairing
is complete, select your Bluetooth device
as “Use as Audio Device” or similar.
• If connection is lost after successful
pairing, check to make sure the distance
between speaker and Bluetooth-enabled
device does not exceed 30 feet/10
meters.
•“Bluetooth” will blink on TV screen,
and will stop blinking after successful
connection.
— E11 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
y
V
al
ak
U
X
at
W
To control your Bluetooth device from
5
this unit, press the PLAY/PAUSE/PAIR button to start playback. Press
the PLAY/PAUSE/PAIR button
during playback to pause the song.
Adjust the volume to a comfortable
level using the MASTER VOLUME
6
control on this unit as well as the
volume on your Bluetooth device.
Connect microphone(s) and slide the
7
ON/OFF switch on the microphone to
the ON position.
Adjust the MIC VOLUME control
8
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
Rotate the ECHO control to add an
9
echo effect to your voice. Rotate
towards MAX to increase the echo
effect.
Adjust the balance between the
10
speakers using the BALANCE
control.
11
12
— E12 —
SKIP: Advance or go back one track
by pressing the Skip /Skip
buttons.
Press the ON/STANDBY button to
turn the unit off.
Operation
Using the AUX IN Jack
u
v
w
Connect the unit as described
1
previously. Press the ON/STANDBY
button to turn the unit on.
Repeatedly press the FUNCTION
2
button to select the AUX IN mode;
“AU” will appear on the display.
Connect the external unit to the
3
AUX IN Jack on the front of this unit.
Connecting an external unit will allow
the audio to be played through your
Singing Machine.
Notes:
• It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or
lower to avoid distortion.
• Skipping files/tracks is not possible on
this unit when using an external device.
x
y
4
5
— E13 —
Adjust the volume using the MASTER
VOLUME control on this unit or your
external device’s volume control.
Connect microphone(s) and slide the
ON/OFF switch on the microphone to
the ON position.
Operation
Using the AUX IN Jack (Continued)
X
V
Adjust the MIC VOLUME control
6
as desired. Increasing this control
will increase the volume of both
microphones.
W
U
Rotate the ECHO control to add an
echo effect to your voice. Rotate
7
towards MAX to increase the echo
effect.
Adjust the balance between the
8
speakers using the BALANCE control.
Press the ON/STANDBY button to
9
turn the unit off.
Energy Saving Mode
(Auto Power System-APS)
The unit will automatically enter the Standby mode after 15 minutes in the following
situations:
1. There is no CD in the compartment or the playback of CD has been stopped;
2. The playback of external music player had been stopped but the audio cable is still
plugged into the AUX IN jack;
3. The Bluetooth music has been stopped.
The unit can be resumed to turn on by pressing the ON/STANDBY button once.
APS is for energy saving purposes.
— E14 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
• Power is not on; press the power ON/STANBY button to turn power on.
• Confirm that the AC adapter is connected securely to the back of the unit.
• Connect the unit to a different outlet.
No Sound – General
• Master Volume is set to minimum; raise volume.
• Correct Function was not selected; select using the FUNCTION button.
• If using an external device, raise the volume.
No Sound – If connected to a TV
• Volume on the TV is muted or too low.
• Correct source (usually AV) was not selected on the TV’s menu.
Lyrics do not appear on the TV screen
• If connected to a TV, Video plug is not connected properly; see page E5.
• If connected to a TV, select the correct source on the TV (usually AV).
• The file/track being played is not a track recording with lyrics. These are the only files
that allow you to view the lyrics on the TV screen.
• Nothing will appear on the TV screen when using AUX In or Bluetooth.
No sound from the microphone
• Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
• Make sure the ON/OFF switch on the microphone is set to the ON position.
• Make sure the MIC VOLUME setting is not set too low.
• MASTER VOLUME is set to minimum; raise volume.
• Adjust the ECHO control past the mid point on the Singing Machine.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
• You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E11 or refer to
the Bluetooth device user’s manual.
• The system is not in pairing mode; press the PAIR button to restart pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
• Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
• The volume on the external Bluetooth device is set to low or muted; raise as desired.
— E15 —
Specifications
AUDIO
OUTPUT POWER (MAXIMUM)....................................................................................2 Watts (RMS)
Specifications are typical. Individual units might vary and are subject to continuous improvement without notice and/or incurring any obligation.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks and logos by The Singing Machine Company, Inc. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
— E16 —
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo
o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como
jarrones, encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se
bloqueará si se le da elt uso previsto.
Advertencia: Los cambios o modificaciones efectuados a esta unidad
que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El enchufe se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar
listo para su funcionamiento cuando sea necesario. Para desconectar el
equipo por completo de la red eléctrica, el enchufe deberá desconectarse
completamente de la toma de corriente.
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de
flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la
presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete
del producto, que puede ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo
pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en
el material que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Advertencias:
• Este reproductor de CD utiliza un haz de luz láser. Solo la persona de
reparaciones calificada es quien puede retirar la cubierta y reparar este
dispositivo debido a posibles lesiones en la vista.
• El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos que no
sean los especificados en el presente pueden producir exposición a
radiación peligrosa.
• El artefacto deberá utilizarse en un espacio abierto.
¡PRECAUCIÓN!
Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad se destruye, puede
producirse la emisión invisible de radiación láser. Evite la exposición al
haz de luz.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su
equipo eléctrico y electrónico se debe desechar al finalizar la vida útil
del mismo en forma separada de los desperdicios del hogar. Existen
sistemas de recogida selectiva para el reciclaje en la UE.
Si desea más información, comuníquese con la autoridad local o con el
minorista donde adquirió el producto.
Bajo la influencia de fenómenos electrostáticos, se puede producir el mal
funcionamiento del producto. En ese caso, el usuario deberá reiniciarlo.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. reste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que
produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una
es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene
dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la
tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del
artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o
— S1 —
mesa recomendados por el fabricante, o
que se vendan junto con el producto Cuando
se utiliza un carro, tenga cuidado cuando
mueva el carro y artefacto junto a para evitar
lesiones producidas por la caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las
tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice
durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal de
reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando
se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro
de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido
sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el
producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando
no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No
coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de
desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en
funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar
completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de
conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no
exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego
u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE EL CARRO
PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
COMPLIANCE WITH ,C REGULATIONS
,&: $60/
- English:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
- French:
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux
conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi,
mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance
of 20 centimeters between the radiator and your body.
ce matériel est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements rf de
ic énoncés dans un autre environnement.
ce matériel doit être installé et exploité à une distance minimale de
20 cm entre le radiateur et votre corps.
4
Se incluyen
Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.
1. Deslice la tapa de la pila en la dirección de las flechas para exponer el compartimiento
para pilas. Inserte ocho (8) pilas alcalinas tamaño “C” (no incluidas) como lo indica el
diagrama.
2. Reemplace la cubierta firmemente antes de operar.
PRECAUCIONES:
• Reemplace todas las pilas al mismo tiempo.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
Precauciones sobre las pilas
Se seguirán las precauciones a continuación cuando se utilicen pilas en
este dispositivo:
1. Utilice sólo el tamaño y tipo de pilas especificadas.
2. Asegúrese de respetar la polaridad correcta cuando instale las pilas,
según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Las pilas al revés
pueden provocar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de
zinc-carbono) o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si no va a usarse el dispositivo durante un período prolongado,
asegúrese de quitar las pilas para prevenir daños o lesiones a causa de
posibles pérdidas de las pilas.
5. No intente recargar pilas que no fueron diseñadas para ese fin; pueden
recalentarse y romperse (Siga las indicaciones del fabricante de la pila).
6. Las pilas recargables se deben quitar del producto antes de la carga.
7. Las pilas recargables solo se pueden cargar bajo supervisión de un adulto.
8. Las pilas sin carga se deben quitar del producto.
9. La pila no deberá exponerse a calor excesivo como luz solar, fuego o
fuentes similares.
— S4 —
CONEXION
Conexión de micrófono(s)
Conexión de la unidad a un televisor
SALIDA DE
VÍDEO (amarillo)
SALIDA DE
AUDIO
(Bianco-S
rosso-D)
u
v
VISTA TRASERA DE
LA TELEVISIÓN
IDEO
INPU T
Cable de video RCA
Micrófonos:
Inserte el enchufe de un micrófono en
la entrada para micrófono 1 u y el otro
enchufe de micrófono en la entrada para
micrófono v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al
micrófono, puede dañar el micrófono o
los parlantes. No gire el micrófono por el
cable porque causará daños en el cableado
revestido.
Para que se reproduzca el video,
las letras y el audio en su televisor,
siga los siguientes pasos:
Conecte el cable de video RCA
(amarillo) a la SALIDA DE VIDEO
(VIDEO OUT) y los cables de audio
(blanco y rojo) a las SALIDAS DE
AUDIO (AUDIO OUT) ubicadas
en la parte trasera de la Singing
AUDIO
INPU T
RL
Machine.
Conecte el otro extremo del
cable de video RCA (amarillo) a la
ENTRADA DE VIDEO (VIDEO IN) y
los cables de audio (blanco y rojo)
a la ENTRADA DE AUDIO (AUDIO
IN) de su televisor.
Notas:
• Esta unidad puede utilizarse con o sin televisor, pero es altamente recomendable usar
uno para aprovechar todas las funciones.
• También consulte la Guía de usuario del televisor.
• Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe usar un disco CD+G.
— S5 —
Conexió
Conexión a alimentación de corriente alterna
Conexión a entrada de Aux
Introduzca el cable de alimentación
de CA en un tomacorriente de CA con
100-240 V de CA, 50/60 Hz.
Nota:
Haga todas las conexiones antes de
enchufar a la alimentación de CA.
Conecte su dispositivo externo
utilizando un cable adecuado (no se
incluye el cable de audio de 3,5mm)
como se muestra.
AUX IN
Luces de estado brillante
u
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
A la unidad externa
Nota:
Consulte la página S13 para
seleccionar y utilizar la función de
entrada de AUX.
Oprima el botón LUZ para encender el
efecto de luz, oprímalo nuevamente
1
para apagarlo.
— S6 —
Funcionamiento
Reproducción de un CDG
u
Conecte la unidad como se describió
1
antes; si utiliza CD+G, se recomienda que
conecte un televisor. Oprima el botón de
ENCENDIDO/ESPERA (ON/STANDBY)
para encender la unidad.
Abra el compartimiento de CD e introduzca
2
un CD o un CD+G presionándolo
cuidadosamente en el husillo central. Cierre
la tapa del CD.
Notas:
• ¿Qué es un CD+G?
Un CD+G (CD+ Graphics), es el formato
v
estándar para la mayoría de los discos
de karaoke que mostrarán las letras de
canciones en pantalla.
• Nunca coloque nada que no sea un CD en el
compartimiento, como por ejemplo objetos
extraños que puedan dañar la unidad.
• Si no introdujo un disco, “No” aparecerá en.
• Si se conecta a un televisor u otra fuente de
audio, ajuste el volumen del televisor con su
propio control de volumen.
w
x
3
4
— S7 —
Presione varias veces el botón FUNCIÓN
para seleccionar el modo CDG; aparecerá
“--” cuando busque el disco. Luego,
aparecerá la cantidad total de pistas.
Cuando se introduce un disco CDG, la luz
indicadora de CDG se iluminará.
Presione REPRODUCIR/PAUSAR/
SINCRONIZAR (PLAY/PAUSE/PAIR)
para comenzar la reproducción; si está
escuchando un archivo CD+G, en la pantalla
del televisor aparecerá la imagen y la letra
(si está conectado) y se encenderá la luz
indicadora de REPRODUCIR/PAUSAR/ SINCRONIZAR (PLAY/PAUSE/PAIR).
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.