The Singing Machine XXSML363 Users manual

TM
SML363BK / SML363P
INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES/
MODE D’EMPLOI/BEDIENUNGSANLEITUNG /MANUALE DI ISTRUZIONI
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark of The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® est une marque déposée par The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® è un marchio registrato di The Singing Machine Co., Inc.
Warnings
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The Caution marking is located on the bottom panel.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this product.
DRIPPING WARNING: This product shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product.
VENTILATION WARNING: The normal ventilation of the product shall not be impeded for intended use.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Main plug is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the main plug should be disconnected from the main socket outlet completely.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
Warnings:
• This CD player employs a laser light beam. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
• The use of controls, adjustments, or procedures other than those specified herein might result in hazardous radiation exposure.
• The apparatus shall be used in an open area.
CAUTION!
Invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed of at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Under the influence of electrostatic phenomenon, the product may malfunction and require user to reset.
Important Safety Information
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the Manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding­type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects filled with water, such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should remain readily accessible and operable during intended use. In order to completely disconnect the apparatus from power, the mains plug should be completely removed from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of fire or explosion, do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or other heat sources.
— E1 —
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
FCC ID: $$;260/
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
4
Included
What’s in the box.
Main Unit
AC Adapter
Manual Welcome Kit
— E2 —
Wired Microphone
Audio/Video Cables
Location of Controls (Front)
u v w x y U V W X at ak al
am an ao ap
aq
ar
as
bt
bk
bl
bm bn bo bp
1. Handle
2. LIGHTS button
3. ON/STANDBY indicator
4. ON/STANDBY button
5. Lights
6. PLAY/PAUSE/PAIR button
7. STOP button
8. SKIP  Button
9. SKIP  Button
10. PROGRAM/REPEAT button
11. FUNCTION button
12. Display
13. Speaker
14. AUX IN jack
15. MIC 2 jack
16. MIC 1 jack
17. CD door
18. MASTER VOLUME control
19. ECHO control
20. Auto Voice Control
21. BALANCE Control
— E3 —
22. MIC VOLUME control
23. CDG indicator
24. PLAY/PAUSE indicator
25. PROGRAM indicator
26. REPEAT indicator
Location of Controls (Rear)
bq br
bs ct
ck
Connection
Installation of Batteries
27. VIDEO OUT jack
28. AUDIO OUT jack (R)
29. AUDIO OUT jack (L)
30. DC IN Jack
31. Battery Door
DC OPERATION
1. Slide the battery door in the direction of the arrow to reveal the battery compartment. Insert eight (8) “C” size alkaline batteries (not included) as indicated on the diagram.
2. Replace cover tightly before operating.
CAUTIONS:
• Replace all batteries at the same time.
• Do not mix old batteries with new batteries.
Battery Precautions
The precautions below should be followed when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon Zinc) or old batteries with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged, they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.)
6. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
7. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
8. Exhausted batteries are to be removed from the product.
9. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
— E4 —
Connection
Connecting the Microphone(s)
Connecting the Unit to a TV
Microphones:
Connect a microphone into Mic jack 1 as well as Mic jack 2 (when desired).
Note: Do not drop or tap the Mic as damage to the Mic or speakers may occur. Do not twirl the microphone cord as it will cause damage to the encased wiring.
u
v
To output the video, lyrics and audio to your TV, follow these steps:
VIDEO OUT
(yellow)
Connect the RCA video cable (Yellow) to the VIDEO OUT jack and the audio cables (White
AUDIO OUT
(white- L
red- R)
REAR VIEW OF TV
VIDEO
AUDIO
INPU T
INPU T
RL
and Red) to the AUDIO OUT jacks located on the back of the Singing Machine. Connect the opposite end of the RCA video cable (Yellow) to the VIDEO IN jack and the audio
RCA cables
cables (White and Red) to the AUDIO IN on your TV.
Notes:
• This unit can be used with or without a TV, but it is highly recommended to use a TV in order to utilize all the features.
• Also refer to the TV’s User Guide.
• To see the lyrics on the screen, you must use a CD+G disc.
— E5 —
Connection
Connecting to AC Power
Connecting to AUX In Jack
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
Insert the AC power cord into an AC outlet having 100-240V AC, 50­60Hz.
Note:
Make all connections before connecting to AC power.
Connect an external device by using an appropriate cable (3.5mm audio cable not included) as shown.
Note:
See page E13 to select and use the AUX In function.
AUX IN
Glowing Mood Lights
u
YOUR SMARTPHONE, DIGITAL PLAYER OR MP3 PLAYER
— E6 —
Press the LIGHTS button to switch
on the lighting effect, press again to
1
switch off.
Operation
Playing a CDG
u
Connect the unit as described
1
previously; if using a CD+G, it is recommended to connect to a TV. Press the ON/STANDBY button to turn the unit on.
Lift open the CD door and insert a CD
or a CD+G by gently pressing it on the
2
center spindle. Then close the CD door.
Notes:
• What is a CD+G?
A CD+G (CD+Graphics) is the standard
format for most karaoke discs that will
v
display the words on the screen.
• Never place anything other than a CD in the compartment, as foreign objects can damage the unit.
• If no disc is inserted, “no” will appear on the display.
• If connected to a TV and/or other audio source, adjust the volume of the external unit using its own volume control.
w
x
3
4
— E7 —
Repeatedly press the FUNCTION
button to select the CDG mode; “--” will appear when searching the disc and then the total number of tracks will appear. When a CDG disc is inserted, the CDG indicator light will turn on.
Press the PLAY/PAUSE/PAIR button
to start playback; if listening to a CD+G file, the image and lyrics will appear on the TV screen (if connected) and the PLAY/PAUSE indicator light will turn on.
Operation
Playing a CDG (Continued)
y
Adjust the volume to a comfortable
5
level using the MASTER VOLUME control.
Connect microphone(s) and slide the
6
ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
Adjust the MIC VOLUME control
7
as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones.
U
Rotate the ECHO control to add an
8
echo effect to your voice. Rotate towards MAX to increase the echo effect.
AUTO VOICE CONTROL can be
activated by rotating the AVC control.
9
W X at V
The higher this control is set to, the more the vocals on the multiplex recording will be muted when the singer starts to sing through the microphone. When the singer stops singing, the recorded vocals on the multiplex recording will resume to normal.
Rotate the BALANCE control
10
Note: To use the BALANCE control, a CD+G disc must be used, otherwise it will operate as a standard Balance control.
clockwise to hear the music and recorded vocals from a multiplex recording or counterclockwise to hear the music only from a multiplex recording.
— E8 —
Operation
Playing a CDG (Continued)
11
SKIP: Advance or go back one track
by pressing the Skip /Skip  buttons.
ak
al am
REPEAT: During playback, press
12
13
Note:
• Press the STOP button TWICE to stop
the PROGRAM/REPEAT button once to repeatedly play the selected song; the REPEAT indicator will blink. Press the PROGRAM/ REPEAT button a second time to repeatedly play the whole CD; the REPEAT indicator will light solid. Press it again to cancel Repeat function, the REPEAT indicator turns off.
PROGRAM: You can program up to
20 tracks on any disc for playback in any desired order. While in the Stop mode, press the PROGRAM/ REPEAT button; the PROGRAM indicator will blink and “00” will appear. Select the first track using the Skip /Skip  buttons. Press the PROGRAM/REPEAT button again to confirm the entry. After selecting the desired tracks the display will show 01, 02, etc. recognizing the tracks selected have been programmed and the PROGRAM indicator will illuminate solid red. Repeat to set up to 20 tracks into memory. When done, press the PLAY/PAUSE/PAIR button to start playback.
and clear the program.
— E9 —
Operation
Playing a CDG (Continued)
ap an ao
14
15
16
PAUSE: During playback, if you
wish to pause the disc momentarily, press the PLAY/PAUSE/PAIR button; the PLAY/PAUSE indicator will blink. Press again to resume normal playback.
Press the STOP button to stop
playback.
Press the ON/STANDBY button to
turn the unit off.
— E10 —
Operation
Using a Bluetooth Device
u
v
3
Connect the unit as described
1
previously. Press the ON/STANDBY button to turn the unit on.
Repeatedly press the FUNCTION
2
button to select the Bluetooth mode; “bt” will blink in the display as the unit automatically searches for and pairs a previously paired Bluetooth device (if previously paired). If no previously paired devices are present, connect as shown in the next step.
Note: You can also press and hold the PLAY/PAUSE/PAIR button to disconnect
any paired devices in order to pair another device.
Turn on your device’s Bluetooth option
3
in settings to search for a discoverable device with a Bluetooth signal. Select “Singing Machine” from the device results on the Bluetooth menu.
Note: Also refer to the user manual of your Bluetooth device for detailed instructions.
“bt” will light solid in the display and a
4
successful pairing sound will be heard.
Notes:
• If your Bluetooth prompts you for a
passcode during the pairing process, please enter “0000” to connect.
• On some Bluetooth devices, once pairing
is complete, select your Bluetooth device as “Use as Audio Device” or similar.
• If connection is lost after successful
pairing, check to make sure the distance between speaker and Bluetooth-enabled device does not exceed 30 feet/10 meters.
•“Bluetooth” will blink on TV screen,
and will stop blinking after successful connection.
— E11 —
Operation
Using a Bluetooth Device (Continued)
y
V
al
ak
U
X
at W
To control your Bluetooth device from
5
this unit, press the PLAY/PAUSE/ PAIR button to start playback. Press the PLAY/PAUSE/PAIR button during playback to pause the song.
Adjust the volume to a comfortable
level using the MASTER VOLUME
6
control on this unit as well as the volume on your Bluetooth device.
Connect microphone(s) and slide the
7
ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
Adjust the MIC VOLUME control
8
as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones.
Rotate the ECHO control to add an
9
echo effect to your voice. Rotate towards MAX to increase the echo effect.
Adjust the balance between the
10
speakers using the BALANCE control.
11
12
— E12 —
SKIP: Advance or go back one track
by pressing the Skip /Skip  buttons.
Press the ON/STANDBY button to
turn the unit off.
Operation
Using the AUX IN Jack
u
v
w
Connect the unit as described
1
previously. Press the ON/STANDBY button to turn the unit on.
Repeatedly press the FUNCTION
2
button to select the AUX IN mode; “AU” will appear on the display.
Connect the external unit to the
3
AUX IN Jack on the front of this unit. Connecting an external unit will allow the audio to be played through your Singing Machine.
Notes:
• It is highly recommended to set the
volume on the auxiliary unit to 1/3 or lower to avoid distortion.
• Skipping files/tracks is not possible on
this unit when using an external device.
x
y
4
5
— E13 —
Adjust the volume using the MASTER
VOLUME control on this unit or your
external device’s volume control.
Connect microphone(s) and slide the
ON/OFF switch on the microphone to the ON position.
Operation
Using the AUX IN Jack (Continued)
X
V
Adjust the MIC VOLUME control
6
as desired. Increasing this control will increase the volume of both microphones.
W U
Rotate the ECHO control to add an
echo effect to your voice. Rotate
7
towards MAX to increase the echo effect.
Adjust the balance between the
8
speakers using the BALANCE control.
Press the ON/STANDBY button to
9
turn the unit off.
Energy Saving Mode (Auto Power System-APS)
The unit will automatically enter the Standby mode after 15 minutes in the following situations:
1. There is no CD in the compartment or the playback of CD has been stopped;
2. The playback of external music player had been stopped but the audio cable is still plugged into the AUX IN jack;
3. The Bluetooth music has been stopped.
The unit can be resumed to turn on by pressing the ON/STANDBY button once. APS is for energy saving purposes.
— E14 —
Troubleshooting Guide
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:
No Power
• Power is not on; press the power ON/STANBY button to turn power on.
• Confirm that the AC adapter is connected securely to the back of the unit.
• Connect the unit to a different outlet.
No Sound – General
• Master Volume is set to minimum; raise volume.
• Correct Function was not selected; select using the FUNCTION button.
• If using an external device, raise the volume.
No Sound – If connected to a TV
• Volume on the TV is muted or too low.
• Correct source (usually AV) was not selected on the TV’s menu.
Lyrics do not appear on the TV screen
• If connected to a TV, Video plug is not connected properly; see page E5.
• If connected to a TV, select the correct source on the TV (usually AV).
• The file/track being played is not a track recording with lyrics. These are the only files that allow you to view the lyrics on the TV screen.
• Nothing will appear on the TV screen when using AUX In or Bluetooth.
No sound from the microphone
• Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
• Make sure the ON/OFF switch on the microphone is set to the ON position.
• Make sure the MIC VOLUME setting is not set too low.
MASTER VOLUME is set to minimum; raise volume.
• Adjust the ECHO control past the mid point on the Singing Machine.
The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit
• You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E11 or refer to the Bluetooth device user’s manual.
• The system is not in pairing mode; press the PAIR button to restart pairing.
The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth
• Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
• The volume on the external Bluetooth device is set to low or muted; raise as desired.
— E15 —
Specifications
AUDIO
OUTPUT POWER (MAXIMUM)....................................................................................2 Watts (RMS)
OUTPUT IMPEDANCE ..................................................................................................................8 Ohms
CD PLAYER SECTION
FREQUENCY RESPONSE ............................................................................................ 100 Hz - 20 kHz
SIGNAL-TO-NOISE RATIO ............................................................................................................. 50 dB
NUMBER OF PROGRAMS ..................................................20 Step Random Access Programming
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...............................................................................................................................V4.2
Working Distance ..........................................Up to 30 feet/10 meters measured in open space
AUX IN SECTION ..........................................................................3.5 mm Stereo Headphone Jack
MICROPHONE .................. -74 db 600 Ohm Impedance with 6.3 mm Dynamic Microphone
POWER SECTION ..........DC 12V 1A (8 x “C” Batteries) (Batteries not included)
DIMENSIONS (HxWxD) ..........................13.3 x 12.0 x 6.1 inches / 33.8 x 30.5 x 15.5 cm
WEIGHT ........................................................................................................................ 4.0 lbs / 1.82 kgs
Specifications are typical. Individual units might vary and are subject to continuous im­provement without notice and/or incurring any obligation.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and logos by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
— E16 —
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, y no se colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones, encima del producto.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se bloqueará si se le da elt uso previsto.
Advertencia: Los cambios o modificaciones efectuados a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El enchufe se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar listo para su funcionamiento cuando sea necesario. Para desconectar el equipo por completo de la red eléctrica, el enchufe deberá desconectarse completamente de la toma de corriente.
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa no aislada, dentro del paquete del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (reparaciones) en el material que acompaña a este producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Advertencias:
• Este reproductor de CD utiliza un haz de luz láser. Solo la persona de reparaciones calificada es quien puede retirar la cubierta y reparar este dispositivo debido a posibles lesiones en la vista.
• El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en el presente pueden producir exposición a radiación peligrosa.
• El artefacto deberá utilizarse en un espacio abierto.
¡PRECAUCIÓN!
Si la caja se abre o el dispositivo de seguridad se destruye, puede producirse la emisión invisible de radiación láser. Evite la exposición al haz de luz.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico se debe desechar al finalizar la vida útil del mismo en forma separada de los desperdicios del hogar. Existen sistemas de recogida selectiva para el reciclaje en la UE.
Si desea más información, comuníquese con la autoridad local o con el minorista donde adquirió el producto.
Bajo la influencia de fenómenos electrostáticos, se puede producir el mal funcionamiento del producto. En ese caso, el usuario deberá reiniciarlo.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. reste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o
— S1 —
mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva el carro y artefacto junto a para evitar lesiones producidas por la caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor.
ADVERTENCIA SOBRE EL CARRO
PORTÁTIL
(símbolo provisto por RETAC)
COMPLIANCE WITH ,C REGULATIONS
,&: $60/
- English: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
- French: Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
ce matériel est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements rf de ic énoncés dans un autre environnement. ce matériel doit être installé et exploité à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
4
Se incluyen
Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.
Unidad principal
Adaptador de CA
Manual Kit de bienvenida
— S2 —
Micrófono con cable
Cables de Audio/Video
Location of Controls (Front)
u v w x y U V W X at ak al
am an ao ap
aq
ar
as
bt
bk
bl
bm bn bo bp
1. Manija
2. Botón de Luces
3. Indicador de ENCENDIDO/ESPERA (ON/STANDBY)
4. Botón de ENCENDIDO/ ESPERA (ON/STANDBY)
5. Luz
6. Botón REPRODUCIR/ PAUSAR/SINCRONIZAR (PLAY/PAUSE/PAIR)
7. Botón DETENER (STOP)
8. Botón SALTO (SKIP)
9. Botón SALTO (SKIP)
10. Botón PROGRAMAR/ REPETIR (PROGRAM/ REPEAT)
11. Botón de FUNCIÓN (FUNCTION)
12. Pantalla
13. Altavoz
14. Conector de ENTRADA AUXILIAR (AUX IN)
15. Conector para MICRÓFONO 2 (MIC 2)
16. Conector para MICRÓFONO 1 (MIC 1)
17. Tapa del CD
18. Control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
— S3 —
VOLUME)
19. Control de ECO (ECHO)
20. Control de voz automático (Auto Voice)
21. Control de BALANCE
22. Control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME)
23. Indicador CDG
24. Indicador de PROGRAMA (PROGRAM)
25. Indicador de REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE)
26. Indicador de REPETIR (REPEAT)
Ubicación de los controles (reverso)
bq br
bs ct
ck
CONEXION
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
27. Conector de SALIDA DE VIDEO (VIDEO OUT)
28. SALIDA AUXILIAR (AUX OUT) derecha (R)
29. SALIDA AUXILIAR (AUX OUT) izquierda (L)
30. Conector de entrada de CC
31. Compartimiento para pilas
FUNCIONAMIENTO DE CC
1. Deslice la tapa de la pila en la dirección de las flechas para exponer el compartimiento para pilas. Inserte ocho (8) pilas alcalinas tamaño “C” (no incluidas) como lo indica el diagrama.
2. Reemplace la cubierta firmemente antes de operar.
PRECAUCIONES:
• Reemplace todas las pilas al mismo tiempo.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
Precauciones sobre las pilas
Se seguirán las precauciones a continuación cuando se utilicen pilas en este dispositivo:
1. Utilice sólo el tamaño y tipo de pilas especificadas.
2. Asegúrese de respetar la polaridad correcta cuando instale las pilas, según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Las pilas al revés pueden provocar daños al dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas y de zinc-carbono) o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si no va a usarse el dispositivo durante un período prolongado,
asegúrese de quitar las pilas para prevenir daños o lesiones a causa de posibles pérdidas de las pilas.
5. No intente recargar pilas que no fueron diseñadas para ese fin; pueden recalentarse y romperse (Siga las indicaciones del fabricante de la pila).
6. Las pilas recargables se deben quitar del producto antes de la carga.
7. Las pilas recargables solo se pueden cargar bajo supervisión de un adulto.
8. Las pilas sin carga se deben quitar del producto.
9. La pila no deberá exponerse a calor excesivo como luz solar, fuego o fuentes similares.
— S4 —
CONEXION
Conexión de micrófono(s)
Conexión de la unidad a un televisor
SALIDA DE
VÍDEO (amarillo)
SALIDA DE
AUDIO
(Bianco-S
rosso-D)
u
v
VISTA TRASERA DE
LA TELEVISIÓN
IDEO
INPU T
Cable de video RCA
Micrófonos:
Inserte el enchufe de un micrófono en la entrada para micrófono 1 u y el otro enchufe de micrófono en la entrada para micrófono v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al micrófono, puede dañar el micrófono o los parlantes. No gire el micrófono por el cable porque causará daños en el cableado revestido.
Para que se reproduzca el video, las letras y el audio en su televisor, siga los siguientes pasos:
Conecte el cable de video RCA (amarillo) a la SALIDA DE VIDEO (VIDEO OUT) y los cables de audio (blanco y rojo) a las SALIDAS DE AUDIO (AUDIO OUT) ubicadas en la parte trasera de la Singing
AUDIO INPU T
RL
Machine. Conecte el otro extremo del
cable de video RCA (amarillo) a la ENTRADA DE VIDEO (VIDEO IN) y los cables de audio (blanco y rojo) a la ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) de su televisor.
Notas:
• Esta unidad puede utilizarse con o sin televisor, pero es altamente recomendable usar uno para aprovechar todas las funciones.
• También consulte la Guía de usuario del televisor.
• Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe usar un disco CD+G.
— S5 —
Conexió
Conexión a alimentación de corriente alterna
Conexión a entrada de Aux
Introduzca el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA con 100-240 V de CA, 50/60 Hz.
Nota:
Haga todas las conexiones antes de enchufar a la alimentación de CA.
Conecte su dispositivo externo utilizando un cable adecuado (no se incluye el cable de audio de 3,5mm) como se muestra.
AUX IN
Luces de estado brillante
u
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
A la unidad externa
Nota:
Consulte la página S13 para seleccionar y utilizar la función de entrada de AUX.
Oprima el botón LUZ para encender el
efecto de luz, oprímalo nuevamente
1
para apagarlo.
— S6 —
Funcionamiento
Reproducción de un CDG
u
Conecte la unidad como se describió
1
antes; si utiliza CD+G, se recomienda que conecte un televisor. Oprima el botón de ENCENDIDO/ESPERA (ON/STANDBY) para encender la unidad.
Abra el compartimiento de CD e introduzca
2
un CD o un CD+G presionándolo cuidadosamente en el husillo central. Cierre la tapa del CD.
Notas:
• ¿Qué es un CD+G?
Un CD+G (CD+ Graphics), es el formato
v
estándar para la mayoría de los discos de karaoke que mostrarán las letras de canciones en pantalla.
• Nunca coloque nada que no sea un CD en el compartimiento, como por ejemplo objetos extraños que puedan dañar la unidad.
• Si no introdujo un disco, “No” aparecerá en.
• Si se conecta a un televisor u otra fuente de audio, ajuste el volumen del televisor con su propio control de volumen.
w
x
3
4
— S7 —
Presione varias veces el botón FUNCIÓN
para seleccionar el modo CDG; aparecerá “--” cuando busque el disco. Luego, aparecerá la cantidad total de pistas. Cuando se introduce un disco CDG, la luz indicadora de CDG se iluminará.
Presione REPRODUCIR/PAUSAR/
SINCRONIZAR (PLAY/PAUSE/PAIR) para comenzar la reproducción; si está escuchando un archivo CD+G, en la pantalla del televisor aparecerá la imagen y la letra (si está conectado) y se encenderá la luz indicadora de REPRODUCIR/PAUSAR/ SINCRONIZAR (PLAY/PAUSE/PAIR).
Loading...
+ 58 hidden pages