The Singing Machine iSM990BT User Manual

iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 1
iSM990BT
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
www.singingmachine.com
The Singing Machine® is a registered trademark or The Singing Machine Co., Inc.
The Singing Machine® es marca registrada de The Singing Machine Co., Inc.
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 1
PRECAUCIÓN
IESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
R
NO ABRIR
RECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE
P
LA CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR) NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL
USUARIO DENTRO. DERIVE LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO
TENSIÓN PELIGROSA: La luz intermitente con símbolo de flecha dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de tensión
eligrosa no aislada, dentro del paquete del producto, que puede ser de
p magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende
lertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de
a operación y mantenimiento (reparaciones) en el material que acompaña a este producto.
PELIGRO: Este símbolo pretende alertar al usuario del riesgo de
xposición a radiación láser invisible y peligrosa si la cubierta o tapa
e posterior están abiertos, si falla el interbloqueo o está adulterado. La exposición directa al rayo puede dañar su vista.
ADVERTENCIA DE GOTEO: Este producto no se podrá exponer a goteo o salpicaduras, y no
e colocará ningún objeto lleno con líquidos, como jarrones, encima del producto.
s ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: La ventilación normal del producto no se bloqueará si se le da el uso previsto. VERIFICACIÓN DE SEGURIDAD: Este dispositivo está fabricado y evaluado en cumplimiento de los estándares de seguridad de la FCC, requisitos y cumplimiento de rendimiento de
eguridad del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE.UU. y también la FDA.
s Subcapítulo 21 del Código de reglamentos federales, Estándares de rendimiento de radiación.
Símbolo de equipo Clase II. Este símbolo indica que la unidad tiene sistema de doble aislamiento.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE UNA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA.
Las marcas de Precaución se ubican en el panel inferior.
CALIFICADO
.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O PELIGROS DE DESCARGA,
O EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
N
AVISO DE LA FCC: Este equipo puede generar o usar energía de radio frecuencia.
os cam bios o m odificaciones realizado s en el aparato puede n provocar
L interferencia perjudicial, a menos que dichas modificaciones estén autorizadas en el manual de instrucciones. El usuario puede perder toda autoridad para operar el
quipo si realiza cambios o modificaciones sin autorización.
e Este aparato cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento
stá sujeto a las dos condiciones que figuran a continuación: (1) Es probable que
e no cause interferencia perjud icial y (2) deberá aceptar c ualquier interferencia
ecibida, incluyendo la interferencia que pueda llegar a causar un funcionamiento
r indeseado.
OTA: Este equipo fue probado y se concluyó que cumple con los límites
N
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron pensados para proporcionar
rotección razonable ante la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
p Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y, si no se lo instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia
erjudicial a las comunicaciones radiales. No obstante, no existe ninguna garantía
p de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia de alguna/s de las siguientes maneras:
Reoriente la antena receptora o ubíquela en otro lugar.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito di stinto al que está onectado el receptor.
c
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión
para que lo asesore. La información de clasificación está ubicada en la parte inferior de la unidad.
SEGURIDAD DEL L ÁSER: Esta unidad utiliza un láser. Sólo el personal de reparaciones calificado es quien puede reparar este dispositivo debido a posibles lesiones en la vista. PRECAUCIÓN: EL USO DE LOS CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTO DE RENDIMIENTO QUE CONSTAN EN EL PRESENTE , PUEDEN CAUSAR EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
Información importante sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este artefacto cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.
9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.
11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto
Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva el carro y artefacto junto a para evitar lesiones producidas por la caída del producto.
13. Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.
16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor.
1
1
2
3
4 5
6 7
8 9
10 11
12
13
14 15
18
16 17
19
20 21 22
23 24 25
26 27
28
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 2
Ubicación de controles
Delantero
1. Compartimiento del CD
2. Ranuras de soporte para iPhone/iPod
3. Puerto USB
4. Entrada de LINE IN
5. Control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME)
6. Control de BALANCE
7. Indicador de Encendido/Apagado (Power)
8. Pantalla
9. Altavoces
10. Botón de Saltear/Buscar atrás (Skip/Search Back) 9 (para CD)
11. Botón para pistas 10+
12. Botón de PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT)
13. Botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
14. Botón FUNCIÓN (FUNCTION)
15. Botón CLAVE –/PÁGINA – (KEY–/PAGE–) (solo para MP3 y MP3+G)
16. Soporte giratorio
17. Área de APERTURA DE CD
18. Ranura de soporte para iPad
19. Entrada para micrófono 1
20. Entrada para micrófono 2
21. Control de VOLUMEN DE MICRÓFONO (MIC VOLUME)
22. Control de ECO (ECHO)
23. Botón de Saltear/Buscar hacia adelante (Skip/Search Forward) : (para CD)
24. Botón de Detención (Stop) <
25. Botón Reproducir/Pausar (Play/Pause)4;
26. Botón de Control de voz automático (Auto Voice Control, AVC)
27. Botón de CONFIGURACIÓN (PAIRING)
28. Botón CLAVE +/PÁGINA + (KEY+/PAGE+) (solo para MP3 y MP3+G)
2
3
1 2
1
2 3 4
5
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 3
Ubicación de controles
Reverso
1. Manija
2. SALIDA DE VIDEO
3. SALIDA DE AUDIO (Derecha)
4. SALIDA DE AUDIO (Izquierda)
5. Conector para CC
Pantalla
1. REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE), REPETIR UNA (REPEAT ONE), REPETIR CARPETA (REPEAT FOLDER), REPETIR TODAS (REPEAT ALL)
2. REPRODUCCIÓN DE MP3 (MP3+G) (MP3[MP3+G] PLAYBACK), REPRODUCCIÓN DE CD (CD+G) (CD [CD+G]PLAYBACK),
MODO PARA FUNCIÓN USB (USB FUNCTION MODE), PROGRAMACIÓN ACTIVADA (PROGRAM ON)
3. NÚMERO DE PISTA/ MODOS DE FUNCIONES (TRACK NUMBER/FUNCTION MODES)
3
VIDEO INP UT
AUDIO INP UT
RL
REAR VIEW OF TV OR DVD PLAYER
R
EAR VIEW OF SINGING MACHINE
RCA cables
AUDIO OUT
(white - L
red - R)
VIDEO OUT
(yellow)
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 4
Conexión
Conexión de la unidad a un televisor externo, estéreo, etc.
Singing Machine está diseñada para conectarse al televisor del mismo modo que conecta la mayoría de las cámaras de video, los reproductores de DVD o las consolas de videojuegos, de la siguiente manera:
1
2
Conecte el enchufe amarillo del cable de Audio/Video en la SALIDA DE VIDEO amarilla en el iSM990BT y el otro extremo en la Entrada de Video amarilla de la unidad externa.
Conecte los enchufes rojo y blanco del cable de Audio/Video en las SALIDAS DE AUDIO roja y blanca en el iSM990BT y los otros extremos en las entradas de Audio roja y blanca de la unidad externa. Si se deja sin conectar, el audio saldrá a través de los parlantes de la unidad.
Notas:
• Esta unidad se puede usar con o sin
televisor.
• Para ver las letras de canciones debe
utilizar un disco CD+G o MP3+G y un aparato de TV externo.
• También consulte la Guía de usuario de
la unidad externa o televisor.
• Se incluyen los cables de audio y video.
4
u v
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 5
Conexión
Introduzca el extremo pequeño del adaptador de CA en el conector de entrada de CC ubicado en la parte trasera de esta unidad. Introduzca el otro extremo (con 2 clavijas) en un tomacorriente con CA, correctamente ubicado y que posea 110-240V de CA, 50/60Hz.
Notas:
• Sólo utilice el adaptador de CA provisto. Si no lo hace puede causar un incendio o que la unidad se dañe.
• El adaptador de CA que viene con esta unidad sólo se provee para uso de la misma. No lo utilice con otro equipo.
• Apague la unidad antes de desenchufar el adaptador de CA para evitar que ésta se dañe.
• Cuando la unidad no se vaya a utilizar por un largo periodo de tiempo, desconecte el adaptador de CA del tomacorriente correspondientt.
• Si la unidad funciona incorrectamente o tiene mal funcionamiento, desconecte la misma, espere 20 segundos y enchúfela nuevamente.
• Nunca utilice un adaptador de CA que esté dañado. Oriente el cable de alimentación de manera segura y asegúrese de que no esté enredado o aplastado. Si el cable de alimentación está dañado, consulte con un agente de reparaciones calificado.
Conexión de micrófono
Inserte el enchufe de un micrófono en la entrada para micrófono 1 u. Inserte el otro enchufe de micrófono en la entrada para micrófono 2 v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al micrófono, puede dañar el micrófono o los parlantes. Por la misma razón, no haga girar el micrófono.
5
iSM990-SPA v1_Layout 1 7/26/13 11:07 AM Page 6
Cómo utilizar el soporte giratorio
Singing Machine cuenta con un soporte para iPad/iPhone/iPod para asegurar y colocar los diferentes modelos de iPad/iPhone/iPod.
Colocación del iPad
1. Introduzca el iPad en las guías del soporte giratorio, como se muestra a continuación. Nota: Si utiliza un iPad 2 o un iPad más nuevo, se deben colocar las almohadillas de goma adicionales (provistas) para que el iPad 2 o nuevo iPad quede encajado en la base dock giratoria.
2. Conéctese a través de Bluetooth, como se muestra en la página 12, así su unidad estará lista para reproducir.
Colocación de iPhone y iPod
1. Introduzca en el soporte para iPhone/iPod (provisto) como se muestra a la derecha.
2. Conéctese a través de Bluetooth, como se muestra en la página 12, así su unidad estará lista para reproducir.
Cómo girar el soporte giratorio
Si lo desea, puede girar el soporte giratorio para ver el dispositivo de forma horizontal, como se muestra en la imagen.
(NO FUERCE LA ROTACIÓN MÁS ALLÁ DEL TOPE.)
6
Loading...
+ 15 hidden pages